X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/a6dcc2f5ac6c225d0566f72ae12354a03d65067d..042567669cb0f5e4908fd4dc84286fc30e0db1eb:/config/locales/de.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml index 5f2d22391..fb2804bef 100644 --- a/config/locales/de.yml +++ b/config/locales/de.yml @@ -1,4 +1,77 @@ de: + html: + dir: ltr + activerecord: + # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site (1. Teil nicht so wichtig!) + models: + acl: "Liste für Zugangskontrolle" + changeset: "Changeset" + changeset_tag: "Changeset-Tag" + country: "Land" + diary_comment: "Blog-Kommentar" + diary_entry: "Blogeintrag" + friend: "Freund" + language: "Sprache" + message: "Nachricht" + node: "Knoten" + node_tag: "Knoten-Tag" + notifier: "Benachrichtigung" + old_node: "Alter Knoten" + old_node_tag: "Alter Knoten-Tag" + old_relation: "Alte Relation" + old_relation_member: "Altes Relation-Mitglied" + old_relation_tag: "Alter Relation-Tag" + old_way: "Alter Weg" + old_way_node: "Alter Weg-Knoten" + old_way_tag: "Alter Weg-Tag" + relation: "Relation" + relation_member: "Relation-Mitglied" + relation_tag: "Relation-Tag" + session: "Sitzung" + trace: "Track" + tracepoint: "Track-Punkt" + tracetag: "Track-Tag" + user: "Benutzer" + user_preference: "Benutzer-Einstellungen" + user_token: "Benutzer-Kürzel" + way: "Weg" + way_node: "Weg-Knoten" + way_tag: "Weg-Tag" + # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site + # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment + attributes: + diary_comment: + body: "Text" + diary_entry: + user: "Benutzer" + title: "Titel" + latitude: "Breitengrad" + longitude: "Längengrad" + language: "Sprache" + friend: + user: "Benutzer" + friend: "Freund" + trace: + user: "Benutzer" + visible: "Sichtbar" + name: "Name" + size: "Größe" + latitude: "Breitengrad" + longitude: "Längengrad" + public: "Öffentlich" + description: "Beschreibung" + message: + sender: "Sender" + title: "Titel" + body: "Text" + recipient: "Empfänger" + user: + email: "E-Mail" + active: "Aktiv" + display_name: "Name anzeigen" + description: "Beschreibung" + languages: "Sprachen" + pass_crypt: "Passwort" map: view: Karte edit: Bearbeiten @@ -16,11 +89,11 @@ de: belongs_to: "Erstellt von:" bounding_box: "Bereich:" no_bounding_box: "Für dieses Changeset wurde kein Bereich gespeichert." - show_area_box: "Zeige Bereichsgrenze" + show_area_box: "Bereichsgrenze anzeigen" box: "Bereichsgrenze" - has_nodes: "Enthält folgende {{node_count}} Knoten:" - has_ways: "Enthält folgende {{way_count}} Wege:" - has_relations: "Enthält folgende {{relation_count}} Relationen:" + has_nodes: "Enthält folgende {{count}} Knoten:" + has_ways: "Enthält folgende {{count}} Wege:" + has_relations: "Enthält folgende {{count}} Relationen:" common_details: edited_at: "Bearbeitet am:" edited_by: "Bearbeitet von:" @@ -30,9 +103,9 @@ de: relation: "Relation {{relation_name}}" relation_as: "(als {{relation_role}})" map: - loading: "Lade..." + loading: "Laden..." deleted: "Gelöscht" - view_larger_map: "Zeige größere Karte" + view_larger_map: "Größere Karte anzeigen" node_details: coordinates: "Koordinaten: " part_of: "Teil von:" @@ -40,15 +113,20 @@ de: node_history: "Knoten-Chronik" download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}" download_xml: "XML herunterladen" - view_details: "Details" + view_details: "Detailseite anzeigen" node: node: "Knoten" node_title: "Knoten: {{node_name}}" - download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}" + download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}" download_xml: "XML herunterladen" - view_history: "Chronik" + view_history: "Chronik anzeigen" + edit: "Bearbeiten" not_found: - sorry: "Wir konnten den {{type}} mit der Nummer {{id}} leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt." + sorry: "Wir konnten den {{type}} mit der Nummer {{id}} leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt." + type: + node: Knoten + way: Weg + relation: Relation paging_nav: showing_page: "Zeige Seite" of: "von" @@ -65,45 +143,66 @@ de: relation_title: "Relation: {{relation_name}}" download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}" download_xml: "XML herunterladen" - view_history: "Chronik" + view_history: "Chronik anzeigen" start: - view_data: "Daten des aktuellen Kartenausschnitts" - manually_select: "Manuell einen anderen Kartenausschnitt auswählen" + view_data: "Daten des aktuellen Kartenausschnitts anzeigen" + manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen" start_rjs: + data_layer_name: "Daten" data_frame_title: "Daten" - zoom_or_select: "Vergrößere die Karte oder wähle ein Bereich auf der Karte aus" - drag_a_box: "Ziehe einen Rahmen über die Karte, um ein Gebiet auszuwählen" - manually_select: "Manuell einen anderen Kartenausschnitt auswählen" - loaded_an_area: "Du hast ein Gebiet geladen, das" - browsers: "Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme mit der Darstellung von einer so großen Menge an Daten. Normalerweise ist es am besten nur weniger als 100 Elemente zu betrachten; alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Befehle reagieren. Wenn du sicher bist, dass du diese Daten darstellen willst, klicke auf \"Lade Daten\" unten." - load_data: "Lade Daten" - unable_to_load: "Konnte nicht geladen werden: Bereich der Größe" - must_be_smaller: "ist zu groß (soll kleiner als 0.25 sein)" - loading: "Lade..." + zoom_or_select: "Karte vergrössern oder einen Bereich auf der Karte auswählen" + drag_a_box: "Einen Rahmen über die Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen" + manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen" + loaded_an_area_with_num_features: "Du hast einen Bereich geladen, der [[num_features]] Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme bei der Darstellung einer so großen Datenmenge. Normalerweise ist es am besten, nur weniger als 100 Elemente zu betrachten; alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Eingaben reagieren. Wenn du sicher bist, dass du diese Daten darstellen willst, klicke auf \'Daten laden\' unten." + load_data: "Daten laden" + unable_to_load_size: "Konnte nicht geladen werden: Bereich der Größe [[bbox_size]] ist zu groß (soll kleiner als {{max_bbox_size}} sein)" + loading: "Laden..." show_history: "Chronik" - wait: "Verarbeite..." - history_for: "Chronik für" + wait: "Verarbeiten..." + history_for_feature: "Chronik für [[feature]]" details: "Details" private_user: "Anonymer Benutzer" - edited_by: "Bearbeitet von" - at_timestamp: "am" + edited_by_user_at_timestamp: "Bearbeitet von [[user]] am [[timestamp]]" + object_list: + heading: "Objektliste" + back: "Objektliste anzeigen" + type: + node: "Knoten" + way: "Weg" + # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers + api: "Diesen Bereich von der API abfragen" + details: "Details" + selected: + type: + node: "Knoten [[id]]" + way: "Weg [[id]]" + # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers + history: + type: + node: "Knoten [[id]]" + way: "Weg [[id]]" + # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers tag_details: tags: "Tags:" way_details: nodes: "Knoten:" part_of: "Teil von:" + also_part_of: + one: "Auch Teil des Wegs {{related_ways}}" + other: "Auch Teil der Wege {{related_ways}}" way_history: way_history: "Wege-Chronik" way_history_title: "Chronik des Wegs: {{way_name}}" - download: "{{download_xml_link}} or {{view_details_link}}" + download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}" download_xml: "Download als XML" - view_details: "Details" + view_details: "Detailseite anzeigen" way: way: "Weg" way_title: "Weg: {{way_name}}" - download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}" + download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}" download_xml: "Download als XML" - view_history: "Chronik" + view_history: "Chronik anzeigen" + edit: "Bearbeiten" changeset: changeset_paging_nav: showing_page: "Seite" @@ -113,7 +212,7 @@ de: anonymous: "Anonym" no_comment: "(kein Kommentar)" no_edits: "(keine Bearbeitung)" - show_area_box: "Zeige Bereich" + show_area_box: "Bereich anzeigen" big_area: "(groß)" view_changeset_details: "Details des Changesets" more: "mehr" @@ -126,27 +225,31 @@ de: list_bbox: history: "Chronik" changesets_within_the_area: "Changesets in dem Bereich:" - show_area_box: "Zeige Bereich" + show_area_box: "Bereich anzeigen" no_changesets: "Keine Changesets" - all_changes_everywhere: "Für letzte Änderungen überall siehe {{recent_changes_link}}" + all_changes_everywhere: "Für letzte Änderungen weltweit siehe {{recent_changes_link}}" recent_changes: "Letzte Änderungen" no_area_specified: "Kein Bereich angegeben" - first_use_view: "Nutze zuerst die {{view_tab_link}}, um ein interessantes Gebiet zu finden und klicke dann auf die 'Chronikansicht'." + first_use_view: "{{view_tab_link}} verwenden, um einen interessanten Bereich zu finden und dann auf das 'Chronik-Tab' klicken." view_the_map: "Karte" view_tab: "Kartenansicht" - alternatively_view: "Alternativ, zeige {{recent_changes_link}}" + alternatively_view: "Alternativ: {{recent_changes_link}} anzeigen" list: recent_changes: "Letzte Änderungen" recently_edited_changesets: "Zuletzt erstellte Changesets:" - for_more_changesets: "Mehr Changesets des Benutzers kannst du auf seiner Benutzerseite unter Beiträge einsehen, für Changesets eines Bereiches gehe auf den 'Chronik'-Reiter nachdem du den gewünschten Kartenausschnitt betrachtest." + for_more_changesets: "Mehr Changesets des Benutzers kannst du auf dessen Benutzerseite unter Beiträge einsehen, für Changesets eines Bereiches gehe auf den 'Chronik'-Reiter beim betrachten des gewünschten Kartenausschnitts." list_user: edits_by_username: "Beiträge von {{username_link}}" no_visible_edits_by: "Keine sichtbaren Beiträge von {{name}}." for_all_changes: "Änderungen von allen Nutzern {{recent_changes_link}}" recent_changes: "Letzte Änderungen" diary_entry: + new: + title: Selbst Bloggen list: title: "Blogs" + user_title: "{{user}}s Blog" + in_language_title: "Blogeintrag in {{language}}" new: Selbst Bloggen new_title: Blogeintrag erstellen no_entries: Dieser Benutzer hat noch kein Blog @@ -164,23 +267,35 @@ de: use_map_link: "Karte anzeigen" save_button: "Speichern" marker_text: Ort des Eintrags + view: + title: "Benutzer-Blogs | {{user}}" + user_title: "{{user}}s Blog" + leave_a_comment: "Schreibe einen Kommentar" + save_button: "Speichern" + login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, um einen Kommentar zu schreiben" + login: "Anmelden" no_such_entry: - heading: "Keinen Blogeintrag mit der Nummer: {{id}}" - body: "Wir konnten leider keinen Blogeintrag oder Kommentar mit der Nummer {{id}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt." + title: "Blogeintrag nicht gefunden" + heading: "Kein Blogeintrag mit der Nummer {{id}}" + body: "Wir konnten leider keinen Blogeintrag oder Kommentar mit der Nummer {{id}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt." no_such_user: - body: "Wir konnten leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt." - posted_by: "Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language}}" - comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag - reply_link: Antworte auf diesen Eintrag - comment_count: - one: 1 Kommentar - other: "{{count}} Kommentare" - edit_link: Bearbeite diesen Eintrag - comment_from: "Kommentar von {{link_user}} um {{comment_created_at}}" + title: "Benutzer nicht gefunden" + heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht" + body: "Wir konnten leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt." + diary_entry: + posted_by: "Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language_link}}" + comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag + reply_link: Auf diesen Eintrag antworten + comment_count: + one: 1 Kommentar + other: "{{count}} Kommentare" + edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten + diary_comment: + comment_from: "Kommentar von {{link_user}} am {{comment_created_at}}" export: start: area_to_export: "Bereich für den Export" - manually_select: "Manuell einen anderen Bereich auswählen" + manually_select: "Einen anderen Bereich manuell auswählen" format_to_export: "Format für den Export" osm_xml_data: "OpenStreetMap-XML-Daten" mapnik_image: "Mapnik-Bild" @@ -194,71 +309,132 @@ de: max: "max." image_size: "Bildgröße" zoom: "Zoom" - add_marker: "Marker zu der Karte hinzufügen" - latitude: "Lat:" - longitude: "Lon:" - output: "Output" - paste_html: "HTML kopieren, um es in eine Website einzufügen." + add_marker: "Markierung zur Karte hinzufügen" + latitude: "Breitengrad:" + longitude: "Längengrad:" + output: "Ausgabe" + paste_html: "HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen." export_button: "Export" start_rjs: export: "Export" - drag_a_box: "Ziehe einen Rahmen über die Karte, um ein Gebiet auszuwählen" - manually_select: "Manuell einen anderen Kartenausschnitt auswählen" - click_add_marker: "Klicke auf die Karte, um eine Markierung hinzuzufügen" + drag_a_box: "Einen Rahmen über der Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen" + manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen" + click_add_marker: "Auf die Karte klicken, um eine Markierung hinzuzufügen" change_marker: "Position der Markierung ändern" add_marker: "Markierung zur Karte hinzufügen" - view_larger_map: "Zeige größere Karte" + view_larger_map: "Größere Karte anzeigen" geocoder: results: results: "Suchergebnisse" type_from_source: "{{type}} von {{source_link}}" no_results: "Keine Ergebnisse" layouts: + project_name: + # in + title: OpenStreetMap + # in <h1> + h1: OpenStreetMap + logo: + alt_text: OpenStreetMap Logo welcome_user: "Willkommen, {{user_link}}" - inbox: "Posteingang ({{size}})" + welcome_user_link_tooltip: Eigene Benutzerseite + home: Standort + home_tooltip: Eigener Standort + inbox: "Posteingang ({{count}})" + inbox_tooltip: + zero: Dein Posteingang enthält keine ungelesenen Nachrichten + one: Dein Posteingang enthält 1 ungelesene Nachricht + other: Dein Posteingang enthält {{count}} ungelesene Nachrichten logout: Abmelden + logout_tooltip: "Abmelden" log_in: Anmelden + log_in_tooltip: Für dein Benutzerkonto anmelden sign_up: Registrieren + sign_up_tooltip: Ein Benutzerkonto zum Daten bearbeiten erstellen view: Karte + view_tooltip: Karte betrachten edit: Bearbeiten + edit_tooltip: Karte bearbeiten history: Chronik + history_tooltip: Änderungen der Kartendaten anzeigen export: Export + export_tooltip: Kartendaten exportieren gps_traces: GPS-Tracks + gps_traces_tooltip: GPS-Tracks anzeigen und verwalten user_diaries: Blogs + user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte intro_1: "OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird." intro_2: "OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten." intro_3: "Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt." + intro_3_ucl: "UCL VR Centre" + intro_3_bytemark: "bytemark" osm_offline: "Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar." osm_read_only: 'Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im "Nur-Lesen-Modus".' donate: "Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene {{link}}." donate_link_text: Spende help_wiki: "Hilfe & Wiki" + help_wiki_tooltip: "Hilfe & Wiki; Wiki des Projekts" + help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite" news_blog: "News-Blog" + news_blog_tooltip: "News-Blog über OpenStreetMap, freie geographische Daten, etc." shop: Shop + shop_tooltip: Shop für Artikel mit OpenStreetMap-Logo + shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise sotm: 'Besuche die OpenStreetMap-Konferenz, The State of the Map 2009, am 10.-12. Juli in Amsterdam!' alt_donation: Spenden notifier: - diary: + diary_comment_notification: + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat deinen Blogeintrag kommentiert" banner1: "* Bitte antworte nicht auf diese E-Mail. *" banner2: "* Verwende stattdessen die OpenStreetMap Website zum Antworten. *" hi: "Hallo {{to_user}}," header: "{{from_user}} hat deinen Blogeintrag {{subject}} kommentiert:" footer: "Hier gehts zum Eintrag {{readurl}}, du kannst ihn kommentieren {{commenturl}} oder direkt beantworten {{replyurl}}." + message_notification: + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dir eine Nachricht gesendet" + banner1: "* Bitte antworte nicht auf diese E-Mail. *" + banner2: "* Nutze die OpenStreetMap-Webseite, um zu antworten. *" + hi: "Hallo {{to_user}}," + header: "{{from_user}} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff {{subject}} gesendet:" + footer1: "Du kannst diese Nachricht auch hier {{readurl}} lesen" + footer2: "und hier {{replyurl}} antworten" friend_notification: + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dich als Freund hinzugefügt" had_added_you: "{{user}} hat dich als Freund hinzugefügt." see_their_profile: "Sein Profil ist hier {{userurl}} zu finden, dort kannst du ihn ebenfalls als Freund hinzufügen." + gpx_notification: + greeting: "Hallo," + your_gpx_file: "Deine GPX-Datei" + with_description: "mit der Beschreibung" + and_the_tags: "und folgenden Tags:" + and_no_tags: "und ohne Tags." + failure: + subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler" + failed_to_import: "konnte nicht importiert werden. Fehlermeldung:" + more_info_1: "Mehr Informationen über GPX-Import Fehler und wie diese vermieden werden können" + more_info_2: "finden sich hier:" + import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures" + success: + subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import erfolgreich" + loaded_successfully: | + {{trace_points}} von + {{possible_points}} möglichen Punkten wurden erfolgreich importiert. + signup_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen" signup_confirm_plain: greeting: "Hallo!" hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für" # next two translations run-on : please word wrap appropriately - click_the_link_1: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den Link unten um deinen" - click_the_link_2: "Account zu bestätigen. Lies weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM." + click_the_link_1: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile, um dein" + click_the_link_2: "Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM." introductory_video: "Ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap kannst du dir hier anschauen:" more_videos: "Weitere Videos gibt es hier:" the_wiki: "Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki:" + the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide" opengeodata: "OpenGeoData.org ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen Podcast:" wiki_signup: "Im Wiki von OpenStreetMap kannst du dich ebenfalls registrieren:" + wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Hauptseite" # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately user_wiki_1: "Es wird begrüßt wenn du dort eine Benutzerseite erstellst, welche" user_wiki_2: "einen Kategorie-Tag enthält der auf deinen Standort hinweist, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]]." @@ -266,18 +442,49 @@ de: current_user_2: " die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:" signup_confirm_html: greeting: "Hallo!" - hopefully_you: "Jemand (hoffentlich Du) möchte eine Account erstellen für" - click_the_link: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den Link unten um deinen Account zu bestätigen Lies weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM." - introductory_video: "Du kannst dir das {{introductory_video_link}} anschaun." + hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für" + click_the_link: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile um dein Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM." + introductory_video: "Du kannst dir das {{introductory_video_link}} anschauen." video_to_openstreetmap: "Einführungsvideo zu OpenStreetMap" more_videos: "Darüber hinaus gibt es noch viele weitere {{more_videos_link}}." more_videos_here: "Videos über OpenStreetMap" - get_reading: 'Weitere Informationen über OSM findest du in <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">unserem Wiki</a><br /><a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData.org</a> ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">Podcast</a>.' - wiki_signup: 'Im <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Main_Page">Wiki von OpenStreetMap</a> kannst du dich ebenfalls <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup">registrieren</a>.' - user_wiki_page: 'Es ist notwendig, dass du eine Wiki-Benutzerseite erstellst. Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_München">[[Category:Users_in_München]]</a>.' + get_reading: 'Weitere Informationen über OSM findest du in <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide">unserem Wiki</a><br /><a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData.org</a> ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">Podcast</a>.' + wiki_signup: 'Im <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite">Wiki von OpenStreetMap</a> kannst du dich ebenfalls <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup">registrieren</a>.' + user_wiki_page: 'Es wird begrüßt, wenn du eine Wiki-Benutzerseite erstellst. Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_München">[[Category:Users_in_München]]</a>.' current_user: 'Ebenso ist <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie</a>, die anzeigt wo diese auf der Welt sind, verfügbar.' + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen" + email_confirm_plain: + greeting: "Hallo," + hopefully_you_1: "Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei" + hopefully_you_2: "{{server_url}} zu {{new_address}} ändern." + click_the_link: "Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten." + email_confirm_html: + greeting: "Hallo," + hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei {{server_url}} zu {{new_address}} ändern." + click_the_link: "Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten" + lost_password: + subject: "[OpenStreetMap] Anfrage zum Passwort zurücksetzen" + lost_password_plain: + greeting: "Hallo," + hopefully_you_1: "Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das" + hopefully_you_2: "OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen." + click_the_link: "Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen." + lost_password_html: + greeting: "Hallo," + hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen." + click_the_link: "Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen." + reset_password: + subject: "[OpenStreetMap] Passwort zurückgesetzt" + reset_password_plain: + greeting: "Hallo," + reset: "Dein neues Passwort lautet {{new_password}}" + reset_password_html: + greeting: "Hallo," + reset: "Dein neues Passwort lautet {{new_password}}" message: inbox: + title: "Posteingang" my_inbox: "Posteingang" outbox: "Gesendet" you_have: "Du hast {{new_count}} neue Nachrichten und {{old_count}} alte Nachrichten" @@ -291,42 +498,55 @@ de: read_button: "Als gelesen markieren" reply_button: "Antworten" new: - send_message_to: "Sende eine Nachricht an {{name}}" + title: "Nachricht senden" + send_message_to: "Eine Nachricht an {{name}} senden" subject: "Betreff" body: "Text" send_button: "Senden" back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang" + message_sent: "Nachricht gesendet" no_such_user: - no_such_user: "Benutzer oder Nachricht nicht gefunden" - sorry: "Wir konnten leider keinen entsprechenden Benutzer oder eine entsprechende Nachricht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt." - outbox: - my_inbox: "Mein {{inbox_link}}" + title: "Benutzer oder Nachricht nicht gefunden" + heading: "Benutzer oder Nachricht nicht gefunden" + body: "Wir konnten leider keinen entsprechenden Benutzer oder eine entsprechende Nachricht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt." + outbox: + title: "Gesendet" + my_inbox: "{{inbox_link}}" inbox: "Posteingang" outbox: "Gesendet" you_have_sent_messages: "Du hast {{sent_count}} Nachrichten versendet" to: "An" subject: "Betreff" date: "Datum" - no_sent_messages: "Du hast noch keine Nachrichten versendet. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt.?" + no_sent_messages: "Du hast noch keine Nachrichten versendet. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt." people_mapping_nearby: "Mappern in deiner Nähe" read: - reading_your_messages: "Deine Nachrichten" + title: "Nachricht lesen" + reading_your_messages: "Eigene Nachrichten" from: "Absender" subject: "Betreff" date: "Datum" reply_button: "Antworten" unread_button: "Als ungelesen markieren" back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang" - reading_your_sent_messages: "Lies deine versendeten Nachrichten" + reading_your_sent_messages: "Deine versendeten Nachrichten lesen" to: "An" back_to_outbox: "Zurück zu Gesendete Nachrichten" + mark: + as_read: "Nachricht als gelesen markiert" + as_unread: "Nachricht als ungelesen markiert" site: index: js_1: "Dein Browser unterstützt kein Javascript oder du hast es deaktiviert." js_2: "OpenStreetMap nutzt Javascript für die Kartendarstellung." js_3: 'Solltest bei dir kein Javascript möglich sein, kannst du auf der <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home Website</a> eine Version ohne Javascript benutzen.' permalink: Permalink - license: "Lizenziert unter Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Lizenz durch das OpenStreetMap Projekt und seine Mitwirkenden." + license: + notice: "Lizenziert unter {{license_name}} Lizenz durch das {{project_name}} und seine Mitwirkenden." + license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0" + license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.de" + project_name: "OpenStreetMap Projekt" + project_url: "http://openstreetmap.org" edit: not_public: "Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt." not_public_description: "Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner {{user_page}} tun." @@ -335,40 +555,102 @@ de: anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits" anon_edits_link_text: "Hier findest du mehr Infos dazu." flash_player_required: 'Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.' - potlatch_unsaved_changes: "Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live Modus editierst, oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)" + potlatch_unsaved_changes: "Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live Modus editierst oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)" sidebar: search_results: Suchergebnisse close: Schließen search: search: Suchen where_am_i: "Wo bin ich?" - submit_text: "Los" + submit_text: "Go" searching: "Suche..." search_help: "Beispiele: 'München', 'Heinestraße, Würzburg', 'CB2 5AQ', oder 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele...</a>" key: map_key: "Legende" + map_key_tooltip: "Legende für die Mapnik-Karte bei diesem Zoom-Level" + table: + heading: "Legende für Zoomstufe {{zoom_level}}" + entry: + motorway: "Autobahn" + trunk: "Schnellstraße" + primary: "Bundesstraße" + secondary: "Landes-, Kreisstraße" + unclassified: "Straße" + unsurfaced: "Unbefestigte Straße" + track: "Wald-, Feldweg" + byway: "Nebenweg" + bridleway: "Reitweg" + cycleway: "Fahrradweg" + footway: "Fussweg" + rail: "Eisenbahn" + subway: "U-Bahn" + tram: "Straßenbahn, Stadtbahn" + cable: "Seilbahn" + runway: "Start-/Landebahn, Rollfeld" + apron: "Vorfeld, Flughafengebäude" + admin: "Landesgrenzen, sonstige Grenzen" + forest: "Forst" + wood: "Naturwald" + golf: "Golfplatz" + park: "Park" + resident: "Wohngebiet" + tourist: "Touristenattraktion" + common: "Wiese, Grünfläche" + retail: "Einkaufszentrum" + industrial: "Industriegebiet" + commercial: "Gewerbegebiet" + heathland: "Heide" + lake: "See, Stausee" + farm: "Landwirtschaft" + brownfield: "Brachland" + cemetery: "Friedhof" + allotments: "Kleingartenanlage" + pitch: "Sportfeld" + centre: "Sportzentum" + reserve: "Naturschutzgebiet" + military: "Militärgebiet" + school: "Schule, Universität" + building: "Besonderes Gebäude" + station: "Bahnhof" + summit: "Gipfel, Bergspitze" + tunnel: "Gestrichelter Rand = Tunnel" + bridge: "Dicker Rand = Brücke" + private: "Privater Zugang" + permissive: "Eingeschänkter Zugang" + destination: "Nur für Anrainer" + construction: "Straße im Bau" trace: create: - upload: "Lade einen GPS-Track hoch" + upload_trace: "Lade einen GPS-Track hoch" + trace_uploaded: "Deine GPX-Datei wurde hochgeladen und wartet auf die Aufnahme in die Datenbank. Dies geschieht normalerweise innerhalb einer halben Stunde, anschließend wird dir eine Bestätigungs-E-Mail gesendet." edit: + title: "Track {{name}} bearbeiten" + heading: "Track {{name}} bearbeiten" filename: "Dateiname:" + download: "herunterladen" uploaded_at: "Hochgeladen am:" points: "Punkte:" start_coord: "Startkoordinate:" + map: "Karte" edit: "bearbeiten" owner: "Besitzer:" description: "Beschreibung:" tags: "Tags:" save_button: "Speichere Änderungen" no_such_user: - no_such_user: "Entschuldige, wir konnten keinen Benutzer mit dem Namen {{name}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt." + title: "Benutzer nicht gefunden" + heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht" + body: "Entschuldige, wir konnten keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt." trace_form: upload_gpx: "GPX-Datei" description: "Beschreibung" tags: "Tags" public: "Öffentlich?" + public_help: "Was heißt das?" + public_help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces" upload_button: "Hochladen" help: "Hilfe" + help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload" trace_header: see_just_your_traces: "Eigene GPS-Tracks anzeigen oder neue hinzufügen" see_all_traces: "Alle GPS-Tracks" @@ -377,7 +659,9 @@ de: trace_optionals: tags: "Tags" view: - pending: "" + title: "Track {{name}} betrachten" + heading: "Track {{name}} betrachten" + pending: "WARTEND" filename: "Dateiname:" download: "herunterladen" uploaded: "Hochgeladen am:" @@ -392,11 +676,14 @@ de: make_public: "Mache diesen Track öffentlich" edit_track: "Diesen Track bearbeiten" delete_track: "Diesen Track löschen" + trace_not_found: "Track nicht gefunden!" trace_paging_nav: showing: "Zeige Seite" of: "von" trace: - pending: "WARTET" + pending: "AUSSTEHEND" + count_points: "{{count}} Punkte" + ago: "{{time_in_words_ago}}" more: "mehr" trace_details: "Track-Details" view_map: "Karte anzeigen" @@ -406,8 +693,19 @@ de: private: "PRIVAT" by: "von" in: "in" + map: "Karte" + list: + public_traces: "Öffentliche GPS-Tracks" + your_traces: "Eigene GPS-Tracks" + public_traces_from: "Öffentliche GPS-Tracks von {{user}}" + tagged_with: " Gekennzeichnet mit {{tags}}" + delete: + scheduled_for_deletion: "Für Löschung vorgesehener Track" + make_public: + made_public: "veröffentlichter Track" user: login: + title: "Anmelden" heading: "Anmelden" please login: "Bitte melde dich an oder {{create_user_link}}." create_account: "erstelle ein Benutzerkonto" @@ -415,23 +713,26 @@ de: password: "Passwort: " lost password link: "Passwort vergessen?" login_button: "Anmelden" + account not active: "Leider ist dein Benutzerkonto noch nicht aktiv.<br>Bitte aktivierte dein Benutzerkonto, indem du auf den Link in deiner Bestätigungs-E-Mail klickst." + auth failure: "Sorry, Anmelden mit diesen Daten nicht möglich." lost_password: - title: "Passwort verloren" + title: "Passwort vergessen" heading: "Passwort vergessen?" email address: "E-Mail-Adresse:" - new password button: "Sende mir ein neues Passwort" + new password button: "Neues Passwort senden" notice email on way: "Eine E-Mail mit Hinweisen zum Zurücksetzen des Passworts wurde an dich versandt." - notice email cannot find: "Wir konnten die E-Mailadresse nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder mit einer anderen E-Mailadresse angemeldet." + notice email cannot find: "Wir konnten die E-Mailadresse nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder mit einer anderen E-Mailadresse angemeldet." reset_password: title: Passwort zurücksetzen flash changed check mail: "Dein Passwort wurde geändert und per E-Mail an dich versandt." - flash token bad: "Wir konnten dieses Kürzel leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt." + flash token bad: "Wir konnten dieses Kürzel leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt." new: - heading: "Erstelle ein Benutzerkonto" - no_auto_account_create: "Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos nicht möglich." + title: "Benutzerkonto erstellen" + heading: "Ein Benutzerkonto erstellen" + no_auto_account_create: "Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos leider nicht möglich." contact_webmaster: 'Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a> um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten. ' fill_form: "Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Benutzerkontos geschickt." - license_agreement: 'Mit der Erstellung des Benutzerkontos stimmst du zu, dass alle Daten, die du zu openstreetmap.org hochlädst und alle Daten, die du mit irgendeinem externem Programm, dass sich mit openstreetmap.org verbindet, erstellst, (nicht exklusiv) unter <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">dieser Creative Commons Lizenz (by-sa)</a> lizenziert werden.' + license_agreement: 'Mit der Erstellung des Benutzerkontos stimmst du zu, dass alle Daten, die du zum OpenStreetMap-Projekt beiträgst, (nicht exklusiv) unter <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">dieser Creative Commons Lizenz (by-sa)</a> lizenziert werden.' email address: "E-Mail-Adresse: " confirm email address: "Bestätige deine E-Mail-Adresse: " not displayed publicly: 'Nicht öffentlich sichtbar (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>)' @@ -439,17 +740,19 @@ de: password: "Passwort: " confirm password: "Passwort bestätigen: " signup: Registrieren - flash create success message: "Benutzerkonto wurde erfolgreich erstellt. Ein Bestätigungscode wurde dir per E-Mail zugesendet, bitte bestätige diesen und du kannst mit dem Mappen beginnen.<br /><br />Du kannst dich nicht einloggen bevor du deine E-Mail-Adresse mit dem Bestätigungscode bestätigt hast.<br /><br />Falls du einen Spam-Blocker nutzt, der Bestätigungsanfragen sendet, dann setze bitte webmaster@openstreetmap.org auf deine Whitelist, weil wir auf keine Bestätigungsanfrage antworten können." + flash create success message: "Benutzerkonto wurde erfolgreich erstellt. Ein Bestätigungslink wurde dir per E-Mail zugesendet, bitte bestätige diesen und du kannst mit dem Mappen beginnen.<br /><br />Du kannst dich nicht einloggen bevor du deine E-Mail-Adresse mit dem Bestätigungslink bestätigt hast.<br /><br />Falls du einen Spam-Blocker nutzt, der Bestätigungsanfragen sendet, dann setze bitte webmaster@openstreetmap.org auf deine Whitelist, weil wir auf keine Bestätigungsanfrage antworten können." no_such_user: + title: "Benutzer nicht gefunden" + heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht" body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt." view: - my diary: Mein Tagebuch - new diary entry: Neuer Tagebucheintrag - my edits: Meine Bearbeitungen - my traces: Meine Tracks - my settings: Meine Einstellungen - send message: Sende Nachricht - diary: Tagebuch + my diary: Eigener Blog + new diary entry: Neuer Blogeintrag + my edits: Eigene Bearbeitungen + my traces: Eigene Tracks + my settings: Eigene Einstellungen + send message: Nachricht senden + diary: Blog edits: Bearbeitungen traces: Tracks remove as friend: Als Freund entfernen @@ -457,25 +760,26 @@ de: mapper since: "Mapper seit: " ago: "({{time_in_words_ago}})" user image heading: Benutzerbild - delete image: Lösche Bild - upload an image: Lade ein Bild hoch - add image: Füge ein Bild hinzu + delete image: Bild löschen + upload an image: Ein Bild hochladen + add image: Ein Bild hinzufügen description: Beschreibung user location: Standort des Benutzers no home location: "Es wurde kein Standort angegeben." if set location: "Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen {{settings_link}} ändern." settings_link_text: Einstellungen - your friends: Deine Freunde + your friends: Eigene Freunde no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt. - km away: "{{distance}}km entfernt" + km away: "{{count}}km entfernt" nearby users: "Benutzer in der Nähe: " no nearby users: "Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben." change your settings: Ändere deine Einstellungen friend_map: - your location: Dein Standort + your location: "Eigener Standort" nearby mapper: "Mapper in der Nähe: " account: - my settings: Meine Einstellungen + title: "Benutzerkonto bearbeiten" + my settings: Eigene Einstellungen email never displayed publicly: "(nicht öffentlich sichtbar)" public editing: heading: "Öffentliches Bearbeiten: " @@ -492,19 +796,30 @@ de: longitude: "Längengrad: " update home location on click: "Standort bei Klick auf die Karte aktualisieren?" save changes button: Speichere Änderungen - make edits public button: Mache alle meine Bearbeitungen öffentlich + make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen return to profile: Zurück zum Profil flash update success confirm needed: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erhältst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen." flash update success: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert." confirm: - heading: Bestätige das Benutzerkonto - press confirm button: "Aktiviere dein Benutzerkonto, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst." + heading: Benutzerkonto bestätigen + press confirm button: "Benutzerkonto aktivieren, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst." button: Bestätigen - confirm email: - heading: Bestätige die Änderung der E-Mail-Adresse - press confirm button: "Bestätige deine neue E-Mail-Adresse, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst." + success: "Dein Benutzeraccount wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!" + failure: "Ein Benutzeraccount wurde bereits mit diesem Link bestätigt." + confirm_email: + heading: Änderung der E-Mail-Adresse bestätigen + press confirm button: "Neue E-Mail-Adresse bestätigen, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst." button: Bestätigen + success: "Deine E-Mail-Adresse wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!" + failure: "Eine E-Mail-Adresse wurde bereits mit diesem Link bestätigt." set_home: flash success: "Standort erfolgreich gespeichert" go_public: - flash success: "Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun die Kartendaten bearbeiten." \ No newline at end of file + flash success: "Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun die Kartendaten bearbeiten." + make_friend: + success: "{{name}} ist nun dein Freund." + failed: "Sorry, {{name}} konnte nicht als dein Freund hinzugefügt werden." + already_a_friend: "Du bist bereits mit {{name}} befreundet." + remove_friend: + success: "{{name} wurde als Freund entfernt." + not_a_friend: "{{name}} ist nicht dein Freund."