X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/aa1fb6dbb8c2e71b8ce8c231ae1272a2dfebd75a..3128aabbfd1cbd2f66ebf1f9681022f0c3a6b126:/config/locales/is.yml diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml index 439093d6b..4fbcde502 100644 --- a/config/locales/is.yml +++ b/config/locales/is.yml @@ -99,8 +99,8 @@ is: name: Potlatch 2 description: Potlatch 2 (ritill í vafra) remote: - name: Fjarstýring - description: Fjarstýring (JOSM eða Merkaartor) + name: RC-fjarstýring + description: RC-fjarstýring (JOSM eða Merkaartor) browse: created: Búið til closed: Lokað @@ -140,6 +140,8 @@ is: title_comment: Breytingasett %{id} - %{comment} join_discussion: Skráðu þig inn til að taka þátt í umræðunni discussion: Umræða + still_open: Breytingasett er enn opið - Umræða mun opnast þegar breytingasettinu + hefur verið lokað. node: title: 'Hnútur: %{name}' history_title: 'Saga hnúts: %{name}' @@ -147,6 +149,9 @@ is: title: 'Leið: %{name}' history_title: 'Saga leiðar: %{name}' nodes: Hnútar + also_part_of: + one: hluti leiðar %{related_ways} + other: hlutar leiða %{related_ways} relation: title: 'Vensl: %{name}' history_title: 'Ferill vensla: %{name}' @@ -171,7 +176,7 @@ is: note: minnispunktur timeout: sorry: Ekki var hægt að ná í gögn fyrir %{type} með kennitöluna %{id}, það tók - of langann tíma að ná í gögnin. + of langan tíma að ná í gögnin. type: node: hnútinn way: leiðina @@ -180,6 +185,9 @@ is: note: minnispunktur redacted: redaction: Endurskoðun %{id} + message_html: Ekki er hægt að birta útgáfu %{version} af þessu %{type} því hún + hefur verið endurskoðuð. Endilega skoðaðu %{redaction_link} til að sjá nánari + upplýsingar. type: node: hnút way: leið @@ -245,8 +253,19 @@ is: title_friend: Breytingar eftir vini þína title_nearby: Breytingar eftir nálæga notendur empty: Engin breytingasett fundust. + empty_area: Engin breytingasett á þessu svæði. + empty_user: Engin breytingasett eftir þennan notanda. + no_more: Engin fleiri breytingasett fundust. + no_more_area: Engin fleiri breytingasett á þessu svæði. + no_more_user: Engin fleiri breytingasett eftir þennan notanda. load_more: Hlaða inn fleiri + timeout: + sorry: Því miður, það tók of langan tíma að ná í listann yfir breytingasett + sem þú baðst um. rss: + title_all: Umræða um OpenStreetMap breytingasett + title_particular: 'Umræða um OpenStreetMap breytingasettið #%{changeset_id}' + comment: 'Ný athugasemd við breytingasettið #%{changeset_id} eftir %{author}' commented_at_html: Uppfært fyrir %{when} commented_at_by_html: Uppfært fyrir %{when} af %{user} full: Öll umræðan @@ -336,18 +355,29 @@ is: map_image: Kortamynd (sýnir staðallagið) embeddable_html: HTML til að bæta á vefsíðu licence: Leyfi - export_details: OpenStreetMap gögnin eru með Open + export_details: OpenStreetMap gögnin eru með Open Data Commons Open Database License (ODbL) notkunarleyfi. too_large: + advice: 'Ef útflutningurinn hér að ofan mistekst, íhugaðu að nota einn af + gagnagjöfunum sem taldir eru upp hér að neðan:' body: Svæðið sem þú ert að reyna að flytja út á OpenStreetMap á XML-sniði er of stórt. Auktu aðdráttinn eða veldu smærra svæði, nú eða notaðu eina af eftirfarandi leiðum til að flytja inn mikið magn gagna. planet: title: OSM-plánetan + description: Reglulega uppfærð afrit af öllum OpenStreetMap gagnagrunninum + overpass: + title: Overpass API-forritsviðmót + description: Sæktu þennan gagnaramma frá spegli af OpenStreetMap gagnagrunninum geofabrik: title: Niðurhöl frá Geofabrik + description: Reglulega uppfært yfirlit heimsálfa, landa og valinna borga + metro: + title: Yfirlit veðurspár + description: Yfirlit veðurspár fyrir helstu heimsborgir og nágrenni þeirra other: title: Aðrar heimildir + description: Aðrir gagnagjafar sem taldir eru upp á kviku/wiki OpenStreetMap options: Valmöguleikar format: Snið scale: Kvarði @@ -363,14 +393,14 @@ is: geocoder: search: title: - latlon: Niðurstöður frá Internal + latlon: Niðurstöður frá Internal uk_postcode: Niðurstöður frá NPEMap / FreeThe Postcode - ca_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.CA - osm_nominatim: Niðurstöður frá OpenStreetMap + ca_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.CA + osm_nominatim: Niðurstöður frá OpenStreetMap Nominatim geonames: Niðurstöður frá GeoNames - osm_nominatim_reverse: Niðurstöður frá OpenStreetMap + osm_nominatim_reverse: Niðurstöður frá OpenStreetMap Nominatim geonames_reverse: Niðurstöður frá GeoNames search_osm_nominatim: @@ -381,6 +411,7 @@ is: chair_lift: Stólalyfta drag_lift: Toglyfta gondola: Eggjalyfta + station: Lyftustöð aeroway: aerodrome: Flugsvæði apron: Flughlað @@ -428,6 +459,7 @@ is: ferry_terminal: Ferjustöð fire_hydrant: Brunahani fire_station: Slökkvistöð + food_court: Veitingasvæði fountain: Gosbrunnur fuel: Eldsneyti gambling: Fjárhættuspil @@ -468,6 +500,7 @@ is: shop: Verslun shower: Steypibað social_centre: Félagsmiðstöð + social_facility: Félagsþjónusta studio: Stúdíó swimming_pool: Sundlaug taxi: Leigubílastöð @@ -518,13 +551,17 @@ is: construction: Hraðbraut í byggingu cycleway: Hjólastígur elevator: Lyfta + emergency_access_point: Neyðaraðgangur footway: Göngustígur ford: Vað living_street: Vistgata + milestone: Vegalengdarsteinn motorway: Hraðbraut + motorway_junction: Þjóðvegatenging + motorway_link: Hraðbraut path: Slóð pedestrian: Gönguleið - platform: Kerfishögun + platform: Pallur primary: Stofnvegur primary_link: Stofnvegur proposed: Tillaga um veglagningu @@ -535,20 +572,24 @@ is: secondary: Tengivegur secondary_link: Tengivegur service: Þjónustuvegur + services: Hraðbrautaþjónusta speed_camera: Hraðamyndavél steps: Tröppur street_lamp: Ljósastaur - track: Spor + tertiary: Annar vegur + tertiary_link: Annar vegur + track: Slóði traffic_signals: Umferðarljós - trail: Slóði - trunk: Stofnbraut - trunk_link: Stofnbraut + trail: Stígur + trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn) + trunk_link: Stofnbraut (Hringvegurinn) unclassified: Óflokkaður vegur unsurfaced: Vegur án slitlags "yes": Vegur historic: archaeological_site: Fornminjar battlefield: Orustuvöllur + boundary_stone: Landamerkjasteinn building: Söguleg bygging bunker: Sprengjubyrgi castle: Kastali @@ -568,6 +609,8 @@ is: stone: Steinn tomb: Gröf tower: Turn + wayside_cross: Vegakross + wayside_shrine: Vegaskrín wreck: Flak junction: "yes": Tenging @@ -581,6 +624,7 @@ is: construction: Bygging farm: Býli farmland: Ræktarland + farmyard: Hlað forest: Skógur garages: Verkstæði grass: Gras @@ -593,9 +637,13 @@ is: orchard: Trjágarður quarry: Grjótnáma railway: Lestarteinar + recreation_ground: Leikvöllur reservoir: Uppistöðulón + reservoir_watershed: Vatnasvið uppistöðulóns residential: Íbúðasvæði retail: Smásala + road: Vegsvæði + village_green: Grænt svæði vineyard: Vínekra "yes": Landnotkun leisure: @@ -618,6 +666,7 @@ is: pitch: Íþróttavöllur playground: Leikvöllur recreation_ground: Leikvöllur + resort: Ferðamannastaður sauna: Gufubað slipway: Slippur sports_centre: Íþróttamiðstöð @@ -685,7 +734,10 @@ is: employment_agency: Vinnumiðlun estate_agent: Fasteignasali government: Stjórnarskrifstofa + insurance: Tryggingaskrifstofa lawyer: Lögmaður + ngo: Skrifstofa frjálsra félagasamtaka + telecommunication: Fjarskiptaskrifstofa travel_agent: Ferðaskrifstofa "yes": Skrifstofa place: @@ -713,6 +765,7 @@ is: subdivision: Undirskipting suburb: Úthverfi town: Bær + unincorporated_area: Landsvæði utan sveitarfélaga village: Þorp "yes": Staður railway: @@ -723,15 +776,25 @@ is: funicular: Kláfbraut halt: Lestarstopp historic_station: Söguleg lestarstöð + junction: Járnbrautatenging level_crossing: Þverun brautarteina - light_rail: Smálest + light_rail: Léttlest + miniature: Smálest monorail: Einteinungur + narrow_gauge: Lestarteinar með minna bili + platform: Brautarpallur + preserved: Varðveitt lestarspor + proposed: Tillaga um lestarteinalagningu + spur: Lestarteinastubbur station: Lestarstöð + stop: Stöðvunarsvæði lestar subway: Neðanjarðarlest subway_entrance: Inngangur í neðanjarðarlest + switch: Lestarteinaskipting tram: Sporvagn tram_stop: Sporvagnastöð shop: + alcohol: Án vínveitingaleyfis antiques: Antíkverslun art: Listmunaverslun bakery: Bakarí @@ -739,19 +802,28 @@ is: beverages: Drykkjarfangaverslun bicycle: Hjólaverslun books: Bókabúð + boutique: Sérverslun butcher: Slátrari car: Bílavöruverslun car_parts: Bílapartar car_repair: Bílaviðgerðir carpet: Teppabúð + charity: Góðgerðaverslun + chemist: Lyfsali clothes: Fataverslun computer: Tölvuverslun + confectionery: Sælgætisverslun + convenience: Kjörbúð copyshop: Ljósritunarverslun cosmetics: Snyrtivöruverslun + deli: Sælkeraverslun department_store: Kjörbúð + discount: Afsláttarvöruverslun + doityourself: Föndurvörur dry_cleaning: Þurrhreinsun electronics: Raftækjaverslun estate_agent: Fasteignasali + farm: Beint frá býli fashion: Tískuverslun fish: Fiskbúð florist: Blómabúð @@ -763,6 +835,7 @@ is: general: Almenn verslun gift: Gjafabúð greengrocer: Grænmetissali + grocery: Matvöruverslun hairdresser: Hársnyrting hardware: Verkfærabúð hifi: Hljómtækjaverslun @@ -793,6 +866,7 @@ is: toys: Leikfangaverslun travel_agency: Ferðaskrifstofa video: Videoleiga + wine: Án vínveitingaleyfis "yes": Verslun tourism: alpine_hut: Fjallaskáli @@ -816,11 +890,14 @@ is: viewpoint: Útsýnisstaður zoo: Dýragarður tunnel: + culvert: Ræsi "yes": Göng waterway: + artificial: Manngerð vatnaleið boatyard: Bátalægi canal: Skipaskurður dam: Vatnsaflsvirkjunin + derelict_canal: Aflagður skipaskurður ditch: Skurður dock: Hafnarbakki drain: Dren @@ -830,7 +907,9 @@ is: rapids: Flúðir river: Á stream: Lækur + wadi: Wadi waterfall: Foss + weir: Stíflugarður "yes": Siglingaleið admin_levels: level2: Landamæri @@ -842,7 +921,7 @@ is: level10: Úthverfamörk description: title: - osm_nominatim: Staðsetning frá OpenStreetMap + osm_nominatim: Staðsetning frá OpenStreetMap Nominatim geonames: Staðsetning frá GeoNames types: @@ -880,6 +959,7 @@ is: intro_text: OpenStreetMap er heimskort búið til af fólki eins og þér. Það er gefið út með opnu hugbúnaðarleyfi og það kostar ekkert að nota það. intro_2_create_account: Búa til notandaaðgang + partners_html: Vefhýsing er studd af %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, og öðrum %{partners}. partners_ucl: UCL partners_ic: Imperial College London partners_bytemark: Bytemark Hosting @@ -890,7 +970,7 @@ is: donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} í vélbúnaðarsjóðinn. help: Hjálp about: Um hugbúnaðinn - copyright: Höfundaréttur + copyright: Höfundarréttur community: Samfélag community_blogs: Blogg félaga community_blogs_title: Blogg frá meðlimum OpenStreetMap samfélagsins @@ -916,37 +996,167 @@ is: native_link: íslensku útgáfuna mapping_link: farið að kortleggja legal_babble: - title_html: Höfundaréttur og leyfi + title_html: Höfundarréttur og notkunarleyfi intro_1_html: |- OpenStreetMap® er opinn og frjáls kortagrunnur, gefinn út með Open Data + href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License (ODbL) notkunarleyfi frá OpenStreetMap Foundation (OSMF) sjálfseignarstofnuninni. + href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation (OSMF) sjálfseignarstofnuninni. intro_2_html: |- - Þér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninnn + Þér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninn og gögn hans, gegn því að þú vísar í og viðurkennir rétt OpenStreetMap og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með sama leyfi. - Leyfistextinn + Leyfistextinn útskýrir réttindi þín og skyldur. + intro_3_html: |- + Landupplýsingarnar í kortaflísunum okkar, og í hjálparskjölunum, eru + gefnar út með Creative + Commons Attribution-ShareAlike 2.0 notkunarleyfi (CC BY-SA). + credit_title_html: Hvernig á að vísa til OpenStreetMap + credit_1_html: |- + Við gerum kröfu um að þú notir tilvísunina “© Þátttakendur í + OpenStreetMap verkefninu”. + credit_2_html: "Þú þarft líka að taka skýrt fram að gögnin séu tiltæk með Open\nDatabase + notkunarleyfi, og ef verið sé að nota kortaflísar frá okkur, að kortagögnin + \nséu með CC BY-SA notkunarleyfi. Þú getur gert það með því að tengja\náþessa höfundarréttarsíðu.\nAnnars, + og þess er krafist ef þú ert að dreifa OSM á einhverju\ngagnaformi, geturðu + talið upp og tengt beint á leyfishafana. Í miðlum\nþar sem tenglar eru varla + mögulegir (t.d. prentuðum verkum), stingum við upp á að\nþú beinir lesendum + á openstreetmap.org (mögulega að tengja\n'OpenStreetMap' við fullt vistfang + þessarar síðu), á opendatacommons.org, og\nef slíkt á við, á creativecommons.org." + credit_3_html: |- + Á flettanlegum rafrænum landakortum ætti tilvísunin að birtast í horni kortsins. + Til dæmis: + attribution_example: + alt: Dæmi um hvernig eigi að vísa til OpenStreetMap á vefsíðu + title: Dæmi um tilvísun more_title_html: Finna út meira + more_1_html: |- + Lestu meira um notkun á gögnunum okkar og hvernig eigi að vísa til okkar á síðunniOSMF notkunarleyfi. + more_2_html: |- + Þó OpenStreetMap snúist um opin gögn, getum við ekki + séð utanaðkomandi aðilum fyrir ókeypis API-kortaþjónustu. + Skoðaðu síðurnar um notkun á API-forritsviðmóti, + notkun á kortaflísum + and notkun á OSM-Nominatim. contributors_title_html: Þeir sem hafa komið með framlög + contributors_intro_html: |- + Framlög hafa komið frá mörgum þúsundum einstaklinga. Við erum líka + með gögn með opnum notkunarleyfum frá þjóðlegum landupplýsingastofnunum + auk annarra opinberra aðila, meðal annars: + contributors_at_html: |- + Austurríki: Inniheldur gögn frá + Stadt Wien (með + CC BY), + Land Vorarlberg og + Land Tirol (under CC BY AT með viðaukum). + contributors_ca_html: |- + Kanada: Inniheldur gögn frá + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada), og StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_fi_html: |- + Finnland: Inniheldur gögn frá + landupplýsingagagnagrunni Landmælinga Finnlands + auk annarra gagnasafna, með + NLSFI notkunarleyfi. + contributors_fr_html: |- + Frakkland: Inniheldur afleidd gögn frá + Direction Générale des Impôts (Skattstjóraembættið). + contributors_nl_html: |- + Holland: Inniheldur AND-gögn ©, 2007 + (www.and.com) + contributors_nz_html: |- + Nýja-Sjáland: Inniheldur gögn með uppruna frá + Land Information New Zealand. Með Crown Copyright höfundarrétti. + contributors_si_html: |- + Slóvenía: Inniheldur gögn frá + landmælinga og kortagerðaryfirvöldum og + ráðuneyti landbúnaðar, skógnýtingar og matvæla + (opinberar upplýsingar í Slóveníu). + contributors_za_html: |- + Suður-Afríka: Inniheldur gögn frá + Chief Directorate: + National Geo-Spatial Information, höfundarréttur suðurafríska ríkisins (state copyright) áskilinn. + contributors_gb_html: |- + Bretland: Inniheldur landmælinga- + og kortagerðargögn með © Crown Copyright höfundarrétti auk réttinda varðandi gagnasafn + 2010-12. + contributors_footer_1_html: |- + Til að skoða nánari upplýsingar um þetta, auk annarra gagna sem notuð hafa verið + til að bæta OpenStreetMap, skoðaðu þá síðuna Þátttakendur á wiki/kvikusvæði OpenStreetMap. + contributors_footer_2_html: |- + Samþætting gagna inn í OpenStreetMap hefur ekki sjálfkrafa í för með sér að + upprunaleg gagnaþjónusta taki þátt í OpenStreetMap, taki neina ábyrgð á gögnum, eða + samþykki skaðabótaskyldu vegna þeirra. infringement_title_html: Brot á höfundarrétti + infringement_1_html: |- + Þátttakendur í OSM eru minntir á að þeir megi aldrei bæta inn gögnum frá neinum + höfundarréttarvörðum upptökum (t.d. Google Maps eða prentuðum kortum) án + sérstakrar heimildar frá handhöfum höfundarréttarins. + infringement_2_html: |- + Ef þú heldur að höfundarréttarvarið efni hafi ranglega verið bætt í + OpenStreetMap gagnagrunninn eða á þetta vefsvæði, skaltu skoða + fjarlægingarferlið okkar eða skrá fyrirspurn beint á + veflægukröfugerðarsíðuna okkar. trademarks_title_html: Vörumerki + trademarks_1_html: OpenStreetMap, merkið með stækkunarglerinu staða kortsins + eru skrásett vörumerki OpenStreetMap Foundation sjálfseignarstofnuninnar. + Ef þú ert með spurningar varðandi notkun þína á þessum vörumerkjum, sendu + þá fyrirspurnir á vinnuhóp + notkunarleyfa. welcome_page: title: Velkomin! + introduction_html: |- + Velkomin í OpenStreetMap, frjálsa heimskortinu sem þú getur breytt og lagað. Núna þegar þú ert + búin(n) að skrá þig, geturðu farið að setja atriði inn á kortið. Hér er fljótlegur leiðarvísir + með því helsta sem þú þarft að vita. whats_on_the_map: title: Hvað er á kortinu + on_html: |- + OpenStreetMap er staður til að gera kort með varanlegum eða tímabundnum fyrirbærum - + nú þegar eru þarna milljónir bygginga, vega og annarra smáatriða sem lýsa stöðum. Þú getur kortlagt + hvaðeina sem þér finnst áhugavert og sem tilheyrir raunheimum. + off_html: |- + Það sem OSM inniheldur ekki eru gögn sem byggjast á skoðunum eintaklinga, sagnfræðilegar tilgátur eða + möguleikar, að ógleymdum gögnum frá höfundarréttarvörðum upptökum. Ef þú ert ekki með sérstakt leyfi til slíks, + ekki afrita eftir landakortum á pappír eða á netinu. basic_terms: + title: Grunnhugtök við kortagerð + paragraph_1_html: OpenStreetMap inniheldur svolítið af eigin slangurorðum. Hér + eru nokkur algeng orð sem gott er að hafa á bak við eyrað. + editor_html: Ritill er forrit eða vefsvæði sem hægt er að nota + við breytingar á landakortinu. + node_html: Hnútur er punktur á kortinu, eins og til dæmis veitingastaður + eða tré. + way_html: Leið er lína eða svæði, eins og til dæmis vegur, + vatnsfall, tjörn eða bygging. tag_html: |- Merki er dálítill gagnabútur varðandi leið eða annað atriði, til dæmis nafn á veitingastað eða hraðatakmörk á vegi. rules: title: Reglur! + paragraph_1_html: "OpenStreetMap er með fáar formlegar reglur en við væntum + þess og gerum kröfu um\nað allir þáttakendur starfi með og eigi samskipti + við OSM-samfélagið. Ef þú ert að íhuga aðgerðir\naðrar en handvirkar breytingar, + ættirðu að lesa og fylgja leiðbeiningunum á síðunum \nInnflutningur + og \nSjálfvirkar + breytingar." questions: title: Einhverjar spurningar? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap er með ýmsar leiðir til að læra meira um verkefnið, spyrja og svara + spurningum, og ræða í hópum um málefni tengd kortagerð. + Fáðu aðstoð hér. start_mapping: Hefja kortlagningu + add_a_note: + title: Enginn tími fyrir breytingar? Bættu við athugasemd! fixthemap: title: Tilkynna vandamál / Laga kortið how_to_help: @@ -957,33 +1167,81 @@ is: title: Önnur íhugunarefni help_page: title: Til að fá hjálp + introduction: |- + OpenStreetMap er með ýmsar leiðir til að læra meira um verkefnið, spyrja og svara + spurningum, og ræða í hópum um málefni tengd kortagerð. welcome: url: /velkomin title: Velkomin í OSM + description: Byrjaðu með þessum fljótlega leiðarvísi með helstu grunnatriðum + varðandi OpenStreetMap. beginners_guide: - url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide title: Byrjenda-leiðbeiningar + description: Leiðarvísir fyrir byrjendur sem haldið er við af samfélaginu. help: url: https://help.openstreetmap.org/ title: help.openstreetmap.org + description: Spyrðu spurninga eða flettu upp svörum á spyrja/svara hluta OSM-vefsvæðisins. mailing_lists: title: Póstlistar + description: Spyrðu spurninga eða spjallaðu um áhugaverð málefni á einhverjum + af fjölmörgum póstlistum tengdum tungumálum eða viðfangsefnum. forums: title: Spjallsvæði + description: Spurningar og umræður fyrir þá sem kunna betur við klassísk viðmót + hefðbundinna spjallborða. irc: title: IRC + description: Gagnvirkt spjall á mörgum tungumálum og um margvísleg málefni. switch2osm: title: switch2osm + description: Hjálp fyrir fyrirtæki, stofnanir og félagasamtök sem ætla sér að + skipta yfir í kort byggð á OpenStreetMap og tengdum þjónustum. wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ + url: https://wiki.openstreetmap.org/ title: wiki.openstreetmap.org + description: Vafraðu um wiki/kvikuna til að sjá greinargóðar leiðbeiningar varðandi + OSM. about_page: next: Næsta - copyright_html: ©OpenStreetMap
þátttakendur + copyright_html: ©ÃžÃ¡tttakendur í
OpenStreetMap
verkefninu + used_by: '%{name} drífur áfram kortagögn á þúsundum vefsíðna, símaforritum og + tækjum' + lede_text: OpenStreetMap er byggt upp af heilu samfélagi kortagerðarfólks sem + leggur inn og viðheldur gögnum um vegi, stíga, kaffihús, járnbrautir og margt, + margt fleira, út um víða veröld. local_knowledge_title: Staðbundin þekking + local_knowledge_html: |- + OpenStreetMap leggur áherslu á staðbundna þekkingu. Þátttakendurnir nota + loftmyndir, GPS-tæki o.þ.h. til jafns við frumstæðar kortaskissur til að sannreyna að OSM + sé nákvæmt og vel uppfært. community_driven_title: Samfélagsdrifið + community_driven_html: |- + Samfélagið í kringum OpenStreetMap er fjölbreytilegt, áhugasamt og vex frá degi til dags. + Innan þess starfa áhugafólk um kortagerð, atvinnumenn í GIS-fræðum, verkfræðingar + sem meðal annars sjá um vefþjóna OSM, hjálparstarfsfólk sem kortleggur hamfarasvæði, + og margir aðrir. + Til að fræðast betur um þetta samfélag, geturðu skoðað + OpenStreetMap bloggið, + dagbækur notenda, + bloggsvæði þátttakenda og + vefsvæði OSM Foundation. open_data_title: Opin gögn - legal_title: Lagalegt + open_data_html: |- + OpenStreetMap eru opin gögn: þér er heimilt að nota þetta í hvaða tilgangi sem er + svo framarlega að þú getir um OpenStreetMap og þátttakendurna í verkefninu. Ef þú breytir gögnunum + eða byggir á göngunum á einhvern máta, máttu einungis dreifa útkomunni + með sömu notkunarskilmálum. Skoðaðu síðuna um höfundarrétt og + notkunarleyfi til að sjá ítarlegri upplýsingar varðandi þetta. + legal_title: Lagalegur fyrirvari + legal_html: "Þetta vefsvæði ásamt mörgum tengdum þjónustum er formlega rekið af\nOpenStreetMap Foundation (OSMF) \nfyrir + hönd samfélagsins. Notkun allrar þjónustu á vegum OSMF fellur undir \nstefnu + okkar varðandi ásættanlega notkun auk persónuverndarstefnu + okkar\n.
\nEndilega hafðu + samband við OSMF \nef þú ert með spurningar eða beiðnir varðandi notkunarleyfi, + höfundarrétt eða önnur lögfræðileg málefni." partners_title: Samstarfsaðilar notifier: diary_comment_notification: @@ -997,12 +1255,14 @@ is: subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}' hi: Hæ %{to_user}, header: '%{from_user} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „%{subject}“:' + footer_html: Þú getur einnig lesið skilaboðin á %{readurl} og svarað á %{replyurl} friend_notification: hi: Hæ %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti þér við sem vin' had_added_you: Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap. see_their_profile: Þú getur séð notandasíðu notandans á %{userurl} og jafnvel bætt honum við sem vini líka. + befriend_them: Þú getur líka bætt þeim við sem vinum á %{befriendurl}. gpx_notification: greeting: Hæ, your_gpx_file: GPX skráin þín @@ -1014,7 +1274,7 @@ is: failed_to_import: 'Lenti í villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::' more_info_1: Frekari upplýsinagr um GPX innflutningarvillur og hvernig more_info_2: 'má forðast þær er að finna hér::' - import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=FAQ&uselang=is + import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures success: subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt' loaded_successfully: var innflutt með %{trace_points} punkta af %{possible_points} @@ -1022,6 +1282,12 @@ is: signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Velkomin í OpenStreetMap' greeting: Hæ þú! + created: Einhver (vonandi þú) var að búa til notandaaðgang á %{site_url}. + confirm: 'Áður en nokkuð annað gerist, þurfum við að fá staðfestingu á að þessi + beiðni komi raunverulega frá þér, þannig að ef svo er skaltu smella á tengilinn + hér fyrir neðan til að staðfesta notandaaðganginn þinn:' + welcome: Eftir að þú hefur staðfest notandaaðganginn þinn, munum við senda þér + viðbótarupplýsingar til að koma þér í gang. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt' email_confirm_plain: @@ -1053,19 +1319,28 @@ is: note_comment_notification: anonymous: Nafnlaus notandi greeting: Hæ, + details: Nánari upplýsingar um minnispunktinn er að finna á %{url}. changeset_comment_notification: hi: Hæ %{to_user}, greeting: Hæ, commented: partial_changeset_without_comment: án athugasemdar + details: Nánari upplýsingar um breytingasettið er að finna á %{url}. message: inbox: title: Innhólf my_inbox: Innhólfið mitt outbox: úthólf + messages: Þú átt %{new_messages} og %{old_messages} + new_messages: + one: '%{count} ný skilaboð' + other: '%{count} ný skilaboð' + old_messages: + one: '%{count} eldri skilaboð' + other: '%{count} eldri skilaboð' from: Frá subject: Titill - date: Döðlur + date: Dagsetning no_messages_yet: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: nálæga notendur @@ -1136,9 +1411,9 @@ is: user_page_link: notandasíðunni þinni anon_edits: (%{link}) anon_edits_link_text: Finndu út afhverju. - flash_player_required: Þú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn. - Þú getur sótt - niður Flash spilara frá Adobe.com eða notað aðra + flash_player_required: Þú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn, + sem er Flash-ritill fyrir OSM. Þú getur sótt + Flash spilara frá Adobe.com eða notað aðra OpenStreetMap ritla sem ekki krefjast Flash. potlatch_unsaved_changes: Þú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista í Potlatch þarf að af-velja núverandi val ef þú ert í „Live“-ham, eða ýta á „Save“ hnappinn @@ -1154,7 +1429,7 @@ is: get_directions_title: Finna leiðir milli tveggja punkta from: Frá to: Til - where_am_i: Hvar er ég? + where_am_i: Hvar er þetta? where_am_i_title: Notar leitarvélina til að lýsa núverandi staðsetningu á kortinu submit_text: Byrja key: @@ -1169,11 +1444,14 @@ is: track: Slóði bridleway: Reiðstígur cycleway: Hjólaleið + cycleway_national: Hjólaleið á landsneti + cycleway_regional: Svæðisbundin hjólaleið + cycleway_local: Staðbundin hjólaleið footway: Gönguleið rail: Lestarteinar subway: Neðanjarðarlest tram: - - Smálest + - Léttlest - sporvagn cable: - Kláflyfta @@ -1228,7 +1506,7 @@ is: edit: Breyta preview: Forskoðun markdown_help: - title_html: Þáttað með Markdown + title_html: Þáttað með Markdown headings: Fyrirsagnir heading: Fyrirsögn subheading: Undirfyrirsögn @@ -1270,7 +1548,7 @@ is: save_button: Vista breytingar visibility: 'Sýnileiki:' visibility_help: hvað þýðir þetta? - visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces trace_form: upload_gpx: 'Hlaða inn GPX skrá:' description: 'Lýsing:' @@ -1278,10 +1556,10 @@ is: tags_help: aðskilið með kommum visibility: 'Sýnileiki:' visibility_help: hvað þýðir þetta - visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces upload_button: Senda help: Hjálp - help_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is trace_header: upload_trace: Senda inn feril see_all_traces: Sjá alla ferla @@ -1350,16 +1628,28 @@ is: georss: title: OpenStreetMap GPS-ferlar description: + description_with_count: + one: GPX-skrá með %{count} punkti frá %{user} + other: GPX-skrá með %{count} punktum frá %{user} description_without_count: GPX-skrá frá %{user} application: require_cookies: - cookies_needed: Þú virðist ekki vera með stuðning fyrir smákökur í vafranum - þínum. Þú verður að virkja þann stuðning áður en þú getur haldið áfrám. + cookies_needed: Þú virðist ekki vera með stuðning við vefkökur í vafranum þínum. + Þú verður að virkja þann stuðning áður en þú getur haldið áfram. + require_moderator: + not_a_moderator: Þú þarft að vera ritstjóri til að framkvæma þessa aðgerð. setup_user_auth: - blocked: Aðgangur þinn að forritunarviðmótinu hefur verið bannaður. Skráðu þig - inn í vefviðmótið fyrir frekari upplýsingar. + blocked_zero_hour: Þú átt áríðandi skilaboð á OpenStreetMap vefsvæðinu. Þú verður + að lesa þessi skilaboð áður en þú getur aftur vistað neinar breytingar. + blocked: Aðgangur þinn að API-forritunarviðmótinu hefur verið bannaður. Skráðu + þig inn í vefviðmótið fyrir frekari upplýsingar. + need_to_see_terms: Aðgangur þinn að API-forritunarviðmótinu hefur verið frystur + tímabundið. Skráðu þig inn í vefviðmótið til að skoða skilmála vegna framlags + (Contributor Terms). Þú þarft ekki endilega að samþykkja þá, en þú verður + að skoða þá. oauth: oauthorize: + title: Auðkenndu aðgang að notandaaðganginum þínum request_access: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap í gegnum notandaaðganginn þinn, %{user}. Merktu við hvað eiginleika þú vilt gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er. @@ -1375,9 +1665,15 @@ is: grant_access: Veita aðgang oauthorize_success: title: Auðkenningarbeiðni samþykkt + allowed: Þú hefur veitt forritinu %{app_name} aðgang að notandaaðganginum þínum. verification: Sannvottunarkóðinn er %{code}. oauthorize_failure: title: Auðkenningarbeiðni brást + denied: Þú hefur neitað forritinu %{app_name} um aðgang að notandaaðganginum + þínum. + invalid: Auðkenningarteiknið er ekki gilt. + revoke: + flash: Þú afturkallaðir aðgangsteiknið fyrir %{application} oauth_clients: new: title: Skrá nýtt forrit @@ -1387,7 +1683,12 @@ is: submit: Breyta show: title: OAuth stillingar fyrir %{app_name} + key: 'Lykill notanda:' + secret: 'Leyniorð notanda:' + url: 'Slóð á beiðniteikn:' + access_url: 'Slóð á aðgangsteikn:' authorize_url: 'Leyfa slóð (URL):' + support_notice: Við styðjum HMAC-SHA1 (mælt með) og RSA-SHA1 undirritanir. edit: Breyta þessari skráningu delete: Eyða biðlara confirm: Ertu viss? @@ -1402,10 +1703,13 @@ is: allow_write_notes: Breyta minnispunktum. index: title: OAuth stillingar + my_tokens: Auðkenndu forritin mín + list_tokens: 'Eftirfarandi aðgangsteikn hafa verðið gefin út í þínu nafni til + handa forritum:' application: Heiti forrits issued_at: Gefið út þann revoke: Eyða banninu - my_apps: Mín forrit + my_apps: Forritin mín registered_apps: 'Þú hefur skráð eftirfarandi forrit:' register_new: Skrá nýtt forrit form: @@ -1418,8 +1722,11 @@ is: allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum. allow_write_api: breyta kortagögnunum. + allow_read_gpx: lesa einka-GPS-ferlana þeirra. allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla. allow_write_notes: breyta minnispunktum. + not_found: + sorry: Því miður, þessi %{type} fannst ekki. create: flash: Nýtt OAuth forrit hefur verið skráð user: @@ -1433,11 +1740,20 @@ is: lost password link: Gleymdirðu lykilorðinu þínu? login_button: Innskrá register now: Skrá þig núna + with username: 'Ertu þegar með OpenStreetMap-aðgang? Skráðu þig inn með notandanafni + og lykilorði:' + with external: 'Þú getur líka notað utanaðkomandi þjónustur til innskráningar:' new to osm: Nýr í OpenStreetMap? + to make changes: Til að gera breytingar í OpenStreetMap verðurðu að vera með + notandaaðgang. + create account minute: Stofnaðu aðgang. Það tekur eina mínútu. no account: Ertu ekki með aðgang? account not active: Þessi reikningur er ekki virkur.
Vinsamlegast smelltu á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn, eða óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti. + account is suspended: Því miður, notandaaðgangurinn þinn hefur verið frystur + vegna grunsamlegrar virkni.
Hafðu samband við vefstjóra + ef þú vilt ræða þetta mál. auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt. openid_logo_alt: Skrá inn með OpenID-aðgangi auth_providers: @@ -1475,7 +1791,7 @@ is: lost_password: title: Glatað lykilorð heading: Gleymt lykilorð? - email address: 'Netfang:' + email address: 'Tölvupóstfang:' new password button: Senda nýtt lykilorð á netfangið þitt help_text: Sláðu inn netfangið sem þú skráðir þig með, við munum senda tengil á það sem þú getur notað til að breyta lykilorðinu þínu. @@ -1497,12 +1813,16 @@ is: að fá reikning búinn til. about: header: Frjálst og breytanlegt - license_agreement: Með því að staðfesta notandaaðgang, samþykkirðu skilmálana + html: |- +

Ólíkt öðrum landakortum, er OpenStreetMap gert frá grunni af fólki eins og þér, + öllum er heimilt að laga það, uppfæra, sækja og nota.

+

Skráðu þig sem notanda til að geta tekið þátt. Við munum senda þér tölvupóst til staðfestingar á skráningunni.

+ license_agreement: Með því að staðfesta notandaaðganginn, samþykkirðu
skilmálana vegna framlaga. - email address: 'Netfang:' + email address: 'Tölvupóstfang:' confirm email address: 'Staðfestu netfang:' not displayed publicly: Netfangið þitt er ekki birt opinberlega, sjá kaflann - um meðferð persónuupplýsinga display name: 'Sýnilegt nafn:' display name description: Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, þú getur breytt @@ -1510,19 +1830,23 @@ is: external auth: 'Auðkenning með þriðja aðila:' password: 'Lykilorð:' confirm password: 'Staðfestu lykilorðið:' + use external auth: Þú getur líka notað utanaðkomandi þjónustur til innskráningar continue: Nýskrá terms accepted: Bestu þakkir fyrir að samþykkja nýju skilmálana vegna framlags þíns! - terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined + terms declined: Okkur þykir miður að þú hafir ákveðið að samþykkja ekki nýja + skilmála vegna framlags (contributor terms). Til að sjá ítarlegri upplýsingar, + geturðu skoðað þessa síðu. + terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms: title: Skilmálar vegna framlags heading: Skilmálar vegna framlags consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lít ég svo á að framlög mín verði í almenningseigu (Public Domain) consider_pd_why: hvað þýðir þetta? - consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain agree: Samþykkja - declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Hafna you need to accept or decline: Endilega lestu og samþykktu eða hafnaðu nýju skilmálunum vegna framlags þíns, áður en þú heldur áfram. @@ -1616,12 +1940,12 @@ is: email never displayed publicly: (aldrei sýnt opinberlega) external auth: 'Ytri auðkenning:' openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: hvað er openID? public editing: heading: 'Ónafngreindur notandi?:' enabled: Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Anonymous_edits + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: Hvað er þetta? disabled: Óvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru ónafngreindar. @@ -1629,9 +1953,14 @@ is: public editing note: heading: Nafngreindar breytingar text: Breytingarnar þínar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur - geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þína. Þú verður að vera - nafngreind(ur) til að geta notað vefinn, sjá þessa - síðu fyrir frekari upplýsingar. + geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þína. Til þess að breytingar + þínar sjáist og að fólk geti haft samband við þig í gegnum vefsvæðið, smelltu + þá á hnappinn hér fyrir neðan. Eftir að breytingar urðu vegna 0.6 API + forritunarviðmótsins, geta einungis opinberir notendur breytt kortagögnum. + (sjáðu hvers + vegna). contributor terms: heading: 'Skilmálar vegna framlags:' agreed: Þú hefur samþykkt nýju skilmálana vegna framlags þíns. @@ -1641,7 +1970,7 @@ is: skilmálana vegna framlags þíns. agreed_with_pd: Þú hefur einnig lýst því yfir að breytingar þínar verði í almenningseigu (Public Domain). - link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms + link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: Hvað er þetta? profile description: 'Lýsing á þér:' preferred languages: 'Viðmótstungumál:' @@ -1649,7 +1978,7 @@ is: image: 'Mynd:' gravatar: gravatar: Nota Gravatar-auðkennismynd - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar link text: Hvað er þetta? disabled: Gravatar-auðkennismynd hefur verið gerð óvirk. enabled: Birting Gravatar-auðkennismyndar hefur verið gerð virk. @@ -1673,7 +2002,8 @@ is: confirm: heading: Athuga með tölvupóstinn þinn! introduction_1: Við höfum sent þér staðfestingartölvupóst. - press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda.. + press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir virkja notandaaðganginn + þinn. button: Staðfesta success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur. already active: Þessi notandaaðgangur hefur þegar verið staðfestur. @@ -1705,6 +2035,9 @@ is: list: title: Notendur heading: Notendur + showing: + one: Síða %{page} (%{first_item} af %{items}) + other: Síða %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items}) confirm: Staðfesta valda notendur hide: Fela valda notendur empty: Engir samsvarandi notendur fundust @@ -1714,6 +2047,7 @@ is: webmaster: vefstjóri auth_failure: no_authorization_code: Enginn auðkenningarkóði + unknown_signature_algorithm: Óþekkt reiknirit undirritunar invalid_scope: Ógilt notkunarsvið user_role: filter: @@ -1750,6 +2084,7 @@ is: reason: 'Gefðu ástæðu fyrir því að þú viljir banna %{name}:' period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið? submit: Banna notandann + tried_contacting: Ég hef haft samband við notandann og beðið hann að hætta. needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi. back: Listi yfir öll bönn edit: @@ -1799,7 +2134,9 @@ is: previous: « Fyrri helper: time_future: Endar eftir %{time} - until_login: Virkt þangað til notandinn innskráir sig. + until_login: Virkt þangað til notandinn skráir sig inn. + time_future_and_until_login: Endar eftir %{time} og eftir að notandinn skráir + sig inn. time_past: Endaði fyrir %{time} síðan blocks_on: title: Bönn gegn %{name} @@ -1837,6 +2174,7 @@ is: reopened_at_by_html: Endurvirkjað fyrir %{when} síðan af %{user} rss: title: Minnispunktar OpenStreetMap + description_item: RSS-streymi fyrir minnispunkt %{id} opened: nýr minnispunktur (nálægt %{place}) commented: ný athugasemd (nálægt %{place}) closed: lokaður minnispunktur (nálægt %{place}) @@ -1894,7 +2232,7 @@ is: data: Gögn korts gps: Opinberir GPS-ferlar title: Lög - copyright: © OpenStreetMap þátttakendur + copyright: © Þáttakendur í OpenStreetMap verkefninu donate_link_text: site: edit_tooltip: Breyta kortinu @@ -1919,8 +2257,12 @@ is: hide: Fela resolve: Leysa reactivate: Virkja aftur + comment_and_resolve: Athugasemd & leysa comment: Athugasemd + edit_help: Færðu kortið og stilltu aðdrátt inn á staðinn sem þú vilt breyta, smelltu + síðan hér. directions: + ascend: Fara upp engines: graphhopper_bicycle: Reiðhjól (GraphHopper) graphhopper_car: Bíll (GraphHopper) @@ -1929,9 +2271,7 @@ is: mapquest_car: Bíll (MapQuest) mapquest_foot: Fótgangandi (MapQuest) osrm_car: Bíll (OSRM) - mapzen_bicycle: Reiðhjól (Mapzen) - mapzen_car: Bíll (Mapzen) - mapzen_foot: Fótgangandi (Mapzen) + descend: Fara niður directions: Leiðir distance: Vegalengd errors: @@ -1939,16 +2279,34 @@ is: no_place: Því miður, gat ekki fundið þennan stað. instructions: continue_without_exit: Haltu áfram á %{name} + slight_right_without_exit: Beygðu lítillega til hægri yfir á %{name} endofroad_right_without_exit: Við enda vegarins skaltu beygja til hægri inn á %{name} turn_right_without_exit: Beygðu til hægri inn á %{name} sharp_right_without_exit: Kröpp hægribeygja inn á %{name} sharp_left_without_exit: Kröpp vinstribeygja inn á %{name} + turn_left_without_exit: Beygðu til vinstri yfir á %{name} endofroad_left_without_exit: Við enda vegarins skaltu beygja til vinstri inn á %{name} + slight_left_without_exit: Beygðu lítillega til vinstri yfir á %{name} + via_point_without_exit: (um punkt) follow_without_exit: Fylgja %{name} + roundabout_without_exit: Í hringtorginu, beygðu á %{name} + leave_roundabout_without_exit: Farðu út úr hringtorginu - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Vertu áfram á hringtorginu - %{name} start_without_exit: Byrjaðu við endann á %{name} destination_without_exit: Farðu á leiðarenda + against_oneway_without_exit: Farðu á móti einstefnu á %{name} + end_oneway_without_exit: Einstefna endar á %{name} + roundabout_with_exit: Í hringtorginu, beygðu útaf við %{exit} afrein yfir + á %{name} + turn_left_with_exit: Í hringtorginu, beygðu til vinstri yfir á %{name} + slight_left_with_exit: Í hringtorginu, beygðu lítillega til vinstri yfir á + %{name} + turn_right_with_exit: Í hringtorginu, beygðu til hægri yfir á %{name} + slight_right_with_exit: Í hringtorginu, beygðu lítillega til hægri yfir á + %{name} + continue_with_exit: Í hringtorginu, hltu beint áframi yfir á %{name} unnamed: ónefnd gata courtesy: Leiðarlýsing í boði %{link} time: Tími