X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/ab878d4844f7db8a21465b19ec238ce608c1e772..cd05e1892b4029ee5edbf0dbe398e88e18c3653a:/config/locales/ru.yml diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml index 95d557de3..cefd71de9 100644 --- a/config/locales/ru.yml +++ b/config/locales/ru.yml @@ -1,3 +1,33 @@ +# Messages for Russian (русский) +# Exported from translatewiki.net +# Export driver: syck-pecl +# Author: AOleg +# Author: Aleksandr Dezhin +# Author: Amire80 +# Author: Andrewsh +# Author: Calibrator +# Author: Chilin +# Author: DCamer +# Author: Dr&mx +# Author: Eleferen +# Author: EugeneZelenko +# Author: Express2000 +# Author: Ezhick +# Author: G0rn +# Author: Ignatus +# Author: Kaganer +# Author: Komzpa +# Author: Lockal +# Author: MaxSem +# Author: Mechano +# Author: Mixaill +# Author: Nemo bis +# Author: Spider +# Author: TarzanASG +# Author: Yuri Nazarov +# Author: Zverik +# Author: Александр Сигачёв +# Author: Сrower ru: activerecord: attributes: @@ -30,52 +60,60 @@ ru: active: Активен description: Описание display_name: Отображаемое имя - email: Эл. адрес + email: Адрес электронной почты languages: Языки pass_crypt: Пароль models: acl: Список ограничения доступа - changeset: Набор изменений - changeset_tag: Метка набора изменений + changeset: Пакет правок + changeset_tag: Тег пакета правок country: Страна diary_comment: Комментарий к дневнику diary_entry: Запись в дневнике friend: Друг language: Язык message: Сообщение - node: Узел - node_tag: Метка узла + node: Точка + node_tag: Тег точки notifier: Уведомитель - old_node: Старый узел - old_node_tag: Метка старого узла + old_node: Старая точка + old_node_tag: Старый тег точки old_relation: Старое отношение old_relation_member: Старый участник отношения - old_relation_tag: Метка старого отношения + old_relation_tag: Старый тег отношения old_way: Старая линия - old_way_node: Узел старой линии - old_way_tag: Метка старой линии + old_way_node: Старая точка линии + old_way_tag: Старый тег линии relation: Отношение relation_member: Участник отношения - relation_tag: Метка отношения + relation_tag: Тег отношения session: Сессия trace: Трек tracepoint: Точка трека - tracetag: Метка трека + tracetag: Тег трека user: Пользователь user_preference: Настройки пользователя user_token: Код подтверждения пользователя way: Линия - way_node: Узел линии - way_tag: Метка линии + way_node: Точка линии + way_tag: Тег линии + application: + require_cookies: + cookies_needed: Похоже, что у вас выключены куки. Пожалуйста, включите куки в вашем браузере, прежде чем продолжить. + require_moderator: + not_a_moderator: Чтобы выполнить это действие, нужно быть модератором. + setup_user_auth: + blocked: Ваш доступ к API заблокирован. Пожалуйста, войдите через веб-интерфейсе, чтобы узнать подробности. + need_to_see_terms: Ваш доступ к API временно приостановлен. Пожалуйста войдите через веб-интерфейс для просмотра условий участия. Вам не обязательно соглашаться, но вы должны просмотреть их. browse: changeset: - changeset: "Набор изменений: {{id}}" - changesetxml: XML набора изменений - download: Загрузить {{changeset_xml_link}} или {{osmchange_xml_link}} + changeset: "Пакет правок: %{id}" + changesetxml: XML пакета правок feed: - title: Набор изменений {{id}} - title_comment: Набор изменений {{id}} — {{comment}} - title: Набор изменений + title: Пакет правок %{id} + title_comment: Пакет правок %{id} — %{comment} + osmchangexml: osmChange XML + title: Пакет правок changeset_details: belongs_to: "Пользователь:" bounding_box: "Границы:" @@ -83,98 +121,116 @@ ru: closed_at: "Закрыт:" created_at: "Создан:" has_nodes: - one: "Имеет следующий {{count}} узел:" - other: "Имеет следующие {{count}} узлов:" + few: "Содержит %{count} точки:" + one: "Содержит %{count} точку:" + other: "Содержит %{count} точек:" has_relations: - one: "Имеет следующие {{count}} отношение:" - other: "Имеет следующие {{count}} отношений:" - has_ways: "Содержит {{count}} линий:" - no_bounding_box: Для этого набора изменений границы не установлены. + few: "Содержит следующие %{count} отношения:" + one: "Содержит следующие %{count} отношение:" + other: "Содержит следующие %{count} отношений:" + has_ways: + few: "Содержит %{count} линии:" + one: "Содержит %{count} линию:" + other: "Содержит %{count} линий:" + no_bounding_box: Для этого пакета правок границы не установлены. show_area_box: Показать выделенную область - changeset_navigation: - all: - next_tooltip: Следующий набор изменений - prev_tooltip: Предыдущий набор изменений - user: - name_tooltip: Просмотр правок {{user}} - next_tooltip: Следующая правка {{user}} - prev_tooltip: Предыдущая правка {{user}} common_details: changeset_comment: "Комментарий:" + deleted_at: "Когда удалено:" + deleted_by: "Кем удалено:" edited_at: "Изменено:" edited_by: "Пользователь:" - in_changeset: "Набор изменений:" + in_changeset: "В пакете правок:" version: "Версия:" containing_relation: - entry: Отношение {{relation_name}} - entry_role: Отношение {{relation_name}} (как {{relation_role}}) + entry: Отношение %{relation_name} + entry_role: Отношение %{relation_name} (в роли %{relation_role}) map: deleted: Удалено + edit: + area: Править область + node: Править точку + relation: Править отношение + way: Править линию larger: area: Просмотр области на более крупной карте - node: Просмотр узла на более крупной карте + node: Просмотр точки на более крупной карте relation: Просмотр отношения на более крупной карте way: Просмотр линии на более крупной карте loading: Загрузка... + navigation: + all: + next_changeset_tooltip: Следующий пакет правок + next_node_tooltip: Следующая точка + next_relation_tooltip: Следующее отношение + next_way_tooltip: Следующая линия + prev_changeset_tooltip: Предыдущий пакет правок + prev_node_tooltip: Предыдущая точка + prev_relation_tooltip: Предыдущее отношение + prev_way_tooltip: Предыдущая линия + user: + name_changeset_tooltip: Просмотр правок %{user} + next_changeset_tooltip: Следующая правка %{user} + prev_changeset_tooltip: Предыдущая правка %{user} node: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}" download_xml: Скачать XML - edit: править - node: Узел - node_title: "Узел: {{node_name}}" - view_history: посмотреть историю + edit: Править точку + node: Точка + node_title: "Точка: %{node_name}" + view_history: Просмотр истории node_details: coordinates: "Координаты:" - part_of: "Принадлежит к:" + part_of: "Участвует в:" node_history: - download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}" download_xml: Скачать XML - node_history: История узла - node_history_title: "История узла: {{node_name}}" - view_details: посмотреть подробнее + node_history: История точки + node_history_title: "История точки: %{node_name}" + view_details: Подробнее not_found: - sorry: К сожалению, {{type}} с идентификатором {{id}} не найден. + sorry: К сожалению, %{type} с идентификатором %{id} не найден. type: - changeset: набор изменений - node: узел + changeset: пакет правок + node: точка relation: отношение way: линия paging_nav: of: из - showing_page: Показ страницы + showing_page: Показана страница + redacted: + message_html: Версия %{version} этого %{type} не может быть показана как он отредактированнаям. Пожалуйста, смотрите %{redaction_link} для получение дополнительной информации. + redaction: Редакция %{id} + type: + node: точка + relation: отношение + way: линия relation: - download: "{{download_xml_link}} или {{view_history_link}}" download_xml: Скачать XML relation: Отношение - relation_title: "Отношение: {{relation_name}}" - view_history: посмотреть историю + relation_title: "Отношение: %{relation_name}" + view_history: Просмотр истории relation_details: members: "Участники:" - part_of: "Принадлежит к:" + part_of: "Участвует в:" relation_history: - download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}" download_xml: Скачать XML relation_history: История отношения - relation_history_title: "История отношения: {{relation_name}}" - view_details: посмотреть подробнее + relation_history_title: "История отношения: %{relation_name}" + view_details: Подробнее relation_member: - entry_role: "{{type}} {{name}} как {{role}}" + entry_role: "%{type} %{name} в роли %{role}" type: - node: Узел + node: Точка relation: Отношение way: Линия - start: - manually_select: Выделить другую область - view_data: Посмотреть данные для текущего вида start_rjs: data_frame_title: Данные - data_layer_name: Данные + data_layer_name: Просмотр данных карты details: Подробности - drag_a_box: Для выбора области растяните рамку по карте - edited_by_user_at_timestamp: Изменил [[user]] в [[timestamp]] - history_for_feature: История [[feature]] + edited_by_user_at_timestamp: Изменил %{user} в %{timestamp} + hide_areas: Скрыть области + history_for_feature: История %{feature} load_data: Загрузить данные - loaded_an_area_with_num_features: Вы загрузили область, которая содержит [[num_features]] объектов. Некоторые браузеры могут не справиться с отображением такого количества данных. Обычно браузеры лучшего всего обрабатывают до 100 объектов одновременно. Загрузка большего числа может замедлить ваш браузер или привести к зависанию. Если вы все равно хотите отобразить эти данные, нажмите на кнопку ниже. + loaded_an_area_with_num_features: Вы загрузили область, которая содержит %{num_features} объектов. Некоторые браузеры могут не справиться с отображением такого количества данных. Обычно браузеры могут обрабатывать до %{max_features} объектов. Загрузка большего числа может замедлить ваш браузер или привести к его зависанию. Если вы всё равно хотите отобразить эти данные, нажмите на кнопку ниже. loading: Загрузка... manually_select: Выделить другую область object_list: @@ -184,81 +240,116 @@ ru: heading: Список объектов history: type: - node: Узел [[id]] - way: Линия [[id]] + node: Точка %{id} + way: Линия %{id} selected: type: - node: Узел [[id]] - way: Линия [[id]] + node: Точка %{id} + way: Линия %{id} type: - node: Узел + node: Точка way: Линия private_user: частный пользователь + show_areas: Показать области show_history: Показать историю - unable_to_load_size: "Загрузка невозможна: размер квадрата [[bbox_size]] слишком большой (должен быть меньше {{max_bbox_size}})" + unable_to_load_size: Загрузка невозможна. Размер квадрата %{bbox_size} слишком большой (должен быть меньше %{max_bbox_size}) wait: Подождите... zoom_or_select: Увеличьте или выберите область для просмотра tag_details: - tags: "Метки:" + tags: "Теги:" + wiki_link: + key: Страница вики, описывающая тег %{key} + tag: Страница вики, описывающая тег %{key}=%{value} + wikipedia_link: Статья %{page} в Википедии + timeout: + sorry: Извините, данные для %{type} с id %{id} слишком длинные для извлечения. + type: + changeset: пакета правок + node: точки + relation: отношения + way: линии way: - download: "{{download_xml_link}} или {{view_history_link}}" download_xml: Скачать XML - edit: править - view_history: посмотреть историю + edit: Править линию + view_history: Просмотр истории way: линия - way_title: "Линия: {{way_name}}" + way_title: "Линия: %{way_name}" way_details: also_part_of: - one: является также частью линии {{related_ways}} - other: является также частью линей {{related_ways}} - nodes: "Узлы:" - part_of: "Является частью:" + one: также содержится в линии %{related_ways} + other: также содержится в линиях %{related_ways} + nodes: "Точки:" + part_of: "Участвует в:" way_history: - download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}" download_xml: Скачать XML - view_details: подробнее - way_history: История изменений линии - way_history_title: "История изменений линии: {{way_name}}" + view_details: Подробнее + way_history: История правок линии + way_history_title: "История правок линии: %{way_name}" changeset: changeset: anonymous: Аноним big_area: (большая) no_comment: (нет) no_edits: (нет правок) - show_area_box: Показать границы сеанса + show_area_box: Показать рамку, охватывающую область пакета правок still_editing: (ещё редактируется) - view_changeset_details: Просмотреть данные сеанса + view_changeset_details: Просмотреть подробности пакета правок changeset_paging_nav: - of: из - showing_page: Страница + next: Следующая → + previous: ← Предыдущая + showing_page: Страница %{page} changesets: area: Область comment: Комментарий + id: ID saved_at: Завершено user: Пользователь list: description: Последние изменения - description_bbox: Наборы изменений в рамках {{bbox}} - description_user: Наборы изменений {{user}} - description_user_bbox: Наборы изменений {{user}} в рамках {{bbox}} - heading: Наборы изменений - heading_bbox: Наборы изменений - heading_user: Наборы изменений - heading_user_bbox: Наборы изменений - title: Набор изменений - title_bbox: Набор изменений в рамках {{bbox}} - title_user: Набор изменений авторства {{user}} - title_user_bbox: Набор изменений авторства {{user}} в рамках {{bbox}} + description_bbox: "Пакеты правок в рамке, охватывающей координаты: %{bbox}" + description_friend: Пакеты правок ваших друзей + description_nearby: Наборы правок соседних участников + description_user: Пакеты правок пользователя %{user} + description_user_bbox: Пакеты правок пользователя %{user} в рамке, охватывающей координаты %{bbox} + empty_anon_html: Пока правок ещё нет + empty_user_html: Похоже, вы ещё не сделали ни одной правки. Приступая к работе, посмотрите Руководство для начинающих. + heading: Пакеты правок + heading_bbox: Пакеты правок + heading_friend: Пакеты правок + heading_nearby: Пакеты правок + heading_user: Пакеты правок + heading_user_bbox: Пакеты правок + title: Пакет правок + title_bbox: Пакет правок в рамке, охватывающей координаты %{bbox} + title_friend: Пакеты правок ваших друзей + title_nearby: Пакеты правок соседних участников + title_user: Пакеты правок пользователя %{user} + title_user_bbox: Пакеты правок пользователя %{user} в рамке, охватывающей координаты %{bbox} + timeout: + sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, слишком большой для извлечения. diary_entry: + comments: + ago: "%{ago} назад" + comment: Комментарий + has_commented_on: "%{display_name} только что прокомментировал следующие записи дневника" + newer_comments: Более новые комментарии + older_comments: Более старые комментарии + post: Пост + when: Когда diary_comment: - comment_from: Комментарий от {{link_user}}, {{comment_created_at}} + comment_from: Комментарий %{link_user} %{comment_created_at} + confirm: Подтвердить + hide_link: Скрыть этот комментарий diary_entry: comment_count: - one: 1 комментарий - other: "{{count}} комментариев" + few: "%{count} комментария" + one: "%{count} комментарий" + other: "%{count} комментариев" comment_link: Комментировать + confirm: Подтвердить edit_link: Изменить запись - posted_by: "Отправил {{link_user}} в {{created}}, язык: {{language_link}}" + hide_link: Скрыть эту запись + posted_by: "Отправил %{link_user} %{created}, язык: %{language_link}" reply_link: Ответить edit: body: "Текст:" @@ -276,60 +367,75 @@ ru: description: Последнее дневниковые записи пользователей OpenStreetMap title: Дневниковые записи OpenStreetMap language: - description: Последнее дневниковые записи пользователей OpenStreetMap на {{language_name}} - title: Дневниковые записи OpenStreetMap на {{language_name}} + description: Последнее дневниковые записи пользователей OpenStreetMap на %{language_name} + title: Дневниковые записи OpenStreetMap на %{language_name} user: - description: Последнее дневниковые записи OpenStreetMap для {{user}} - title: Дневниковые записи OpenStreetMap для {{user}} + description: Последнее дневниковые записи OpenStreetMap для %{user} + title: Дневниковые записи OpenStreetMap для %{user} list: - in_language_title: Дневник записей в {{language}} + in_language_title: Дневниковые записи на языке %{language} new: Новая запись в дневнике - new_title: Написать новую запись в своем дневнике + new_title: Сделать новую запись в своем дневнике newer_entries: Более новые записи no_entries: В дневнике нет записей older_entries: Более старые записи recent_entries: "Недавние записи:" - title: Дневники пользователей - user_title: Дневник {{user}} + title: Дневники + title_friends: Дневники друзей + title_nearby: Дневники соседних участников + user_title: Дневник пользователя %{user} + location: + edit: Правка + location: "Положение:" + view: Вид new: - title: Новая запись в дневнике + title: Сделать новую запись в дневнике no_such_entry: - body: К сожалению, запись или комментарий с id {{id}} не найдены. Проверьте правильность ввода адреса. Возможно, ссылка, по которой вы перешли, неверна. - heading: Нет записи с id {{id}} + body: К сожалению, записи или комментария с id %{id} не найдено. Проверьте правильность написания. Возможно, ссылка, по которой вы перешли, ошибочна. + heading: Нет записи с id %{id} title: Нет такой дневниковой записи - no_such_user: - body: К сожалению, пользователь с именем {{user}} не найден. Проверьте правильность ввода. Возможно ссылка, по которой вы перешли, неверна. - heading: Пользователя {{user}} не существует - title: Нет такого пользователя view: leave_a_comment: Оставить комментарий - login: Логин - login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, чтобы оставить комментарий" + login: Представиться + login_to_leave_a_comment: "%{login_link}, чтобы оставить комментарий" save_button: Сохранить - title: Дневники пользователей | {{user}} - user_title: Дневник {{user}} + title: Дневник пользователя %{user} | %{title} + user_title: Дневник пользователя %{user} + editor: + default: По умолчанию (назначен %{name}) + potlatch: + description: Potlatch 1 (редактор в браузере) + name: Potlatch 1 + potlatch2: + description: Potlatch 2 (редактор в браузере) + name: Potlatch 2 + remote: + description: Дистанционное управление (JOSM или Merkaartor) + name: Дистанционное управление export: start: add_marker: Поставить на карту маркер area_to_export: Область для экспорта embeddable_html: Встраиваемый HTML export_button: Экспортировать - export_details: Данные OpenStreetMap распространяются на условиях лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0. - format: Формат + export_details: Данные OpenStreetMap распространяются по лицензии Open Data Commons Open Database License (ODbL). + format: "Формат:" format_to_export: Формат экспорта - image_size: Размер изображения + image_size: "Размер изображения:" latitude: "Широта:" licence: Лицензия longitude: "Долгота:" manually_select: Выделить другую область - mapnik_image: Изображение Mapnik + map_image: Изображение карты (показывает стандартный слой) max: макс. options: Настройки - osm_xml_data: Данные (OpenStreetMap XML) - osmarender_image: Изображение Osmarender + osm_xml_data: Данные в формате OpenStreetMap XML output: Результат paste_html: HTML-код для встраивания на сайт scale: Масштаб + too_large: + body: Эта область слишком велика для экспорта в качестве данных в формате OpenStreetMap XML. Пожалуйста, увеличьте масштаб или выберите меньшую область. + heading: Область слишком большая zoom: Приблизить start_rjs: add_marker: Добавить маркер на карту @@ -338,18 +444,16 @@ ru: drag_a_box: Для выбора области растяните рамку по карте export: Экспорт manually_select: Выделить другую область - view_larger_map: Посмотреть бо́льшую карту + view_larger_map: Посмотреть более крупную карту geocoder: description: title: geonames: Местоположение из GeoNames - osm_namefinder: "{{types}} из OpenStreetMap Namefinder" + osm_nominatim: Местоположение из OpenStreetMap Nominatim types: cities: Города places: Места towns: Городские поселения - description_osm_namefinder: - prefix: "{{distance}} {{direction}} {{type}}" direction: east: восточнее north: севернее @@ -360,87 +464,622 @@ ru: south_west: юго-западнее west: западнее distance: - one: около 1 км - other: около {{count}} км + one: около %{count} км + other: около %{count} км zero: менее 1 км results: + more_results: Ещё результаты no_results: Ничего не найдено search: title: ca_postcode: Результаты от Geocoder.CA geonames: Результаты от GeoNames latlon: Внутренние результаты - osm_namefinder: Результаты от OpenStreetMap Namefinder + osm_nominatim: Результаты, полученные из OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Результаты от NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Результаты от Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} {{parentname}})" - suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} {{placename}}" + search_osm_nominatim: + prefix: + aeroway: + aerodrome: Аэродром + apron: Перрон + gate: Выход на посадку + helipad: Вертолётная площадка + runway: Взлётно-посадочная полоса + taxiway: Рулёжная дорожка + terminal: Терминал + amenity: + WLAN: WiFi доступ + airport: Аэропорт + arts_centre: Дом искусств + artwork: Произведения искусства + atm: Банкомат + auditorium: Аудитория + bank: Банк + bar: Бар + bbq: Барбекю + bench: Скамья + bicycle_parking: Велопарковка + bicycle_rental: Прокат велосипедов + biergarten: Пивная на открытом воздухе + brothel: Бордель + bureau_de_change: Обмен валют + bus_station: Автобусная станция + cafe: Кафе + car_rental: Аренда автомобилей + car_sharing: Каршаринг + car_wash: Автомойка + casino: Казино + charging_station: Станция зарядки электромобилей + cinema: Кинотеатр + clinic: Поликлиника + club: Клуб + college: Колледж + community_centre: Общественный центр + courthouse: Помещение суда + crematorium: Крематоорий + dentist: Стоматология + doctors: Врач + dormitory: Общежитие + drinking_water: Питьевая вода + driving_school: Автошкола + embassy: Посольство + emergency_phone: Телефон экстренных служб + fast_food: Палатка с едой + ferry_terminal: Паромная станция + fire_hydrant: Пожарный гидрант + fire_station: Пожарная охрана + food_court: Фаст-фуд + fountain: Фонтан + fuel: Заправка + grave_yard: Место захоронения + gym: Фитнес-центр / Тренажёрный зал + hall: Холл + health_centre: Оздоровительный центр + hospital: Госпиталь + hotel: Гостинница + hunting_stand: Охотничья вышка + ice_cream: Мороженное + kindergarten: Детский сад + library: Библиотека + market: Магазин + marketplace: Рыночная площадь + mountain_rescue: Горная спасательная служба + nightclub: Ночной клуб + nursery: Пансионат + nursing_home: Дом престарелых + office: Офис + park: Парк + parking: Стоянка + pharmacy: Аптека + place_of_worship: Место поклонения + police: Милиция + post_box: Почтовый ящик + post_office: Почтовое отделение + preschool: Дошкольное учреждение + prison: Тюрьма + pub: Паб + public_building: Общественное здание + public_market: Городской рынок + reception_area: Приёмная + recycling: Место утилизации + restaurant: Ресторан + retirement_home: Дом престарелых + sauna: Сауна + school: Школа + shelter: Укрытие + shop: Магазин + shopping: Торговый центр + shower: Душ + social_centre: Общественный центр + social_club: Сообщество + studio: Студия + supermarket: Супермаркет + swimming_pool: Бассейн + taxi: Такси + telephone: Телефон + theatre: Театр + toilets: Туалет + townhall: Городская администрация + university: Университет + vending_machine: торговый автомат + veterinary: Ветеринарная клиника + village_hall: Усадьба + waste_basket: Мусорка + wifi: WiFi-доступ + youth_centre: Молодёжный центр + boundary: + administrative: Административная граница + census: Граница переписного участка + national_park: Национальный парк + protected_area: Охраняемый район + bridge: + aqueduct: Акведук + suspension: Висячий мост + swing: Разводной мост + viaduct: Виадук + "yes": Мост + building: + "yes": Здание + highway: + bridleway: Конный путь + bus_guideway: Автобусная полоса-рельс + bus_stop: Автобусная остановка + byway: Закоулок + construction: Ремонт дороги + cycleway: Велодорожка + emergency_access_point: Пункт первой помощи + footway: Тротуар + ford: Брод + living_street: Жилая улица + milestone: Километровый столб + minor: Второстепенная дорога + motorway: Автомагистраль + motorway_junction: Перекрёсток + motorway_link: Развязка на автомагистрали + path: Тропа + pedestrian: Дорога для пешеходов + platform: Платформа + primary: Главная дорога + primary_link: Главная дорога + raceway: Гоночная трасса + residential: Улица обычная + rest_area: Зона отдыха + road: Дорога + secondary: Второстепенная дорога + secondary_link: Примыкающая дорога + service: Подъездная дорога + services: Придорожный сервис + speed_camera: Камера по контролю скорости + steps: Ступеньки + stile: Турникет + tertiary: Дорога третьего класса + tertiary_link: Дорога третьего класса + track: Неофициальная грунтовка + trail: Тропа + trunk: Трасса + trunk_link: Развязка + unclassified: Дорога местная + unsurfaced: Дорога без покрытия + historic: + archaeological_site: Раскопки + battlefield: Поле боя + boundary_stone: Пограничный камень + building: Здание + castle: Крепость + church: Церковь + fort: Форт + house: Дом + icon: Икона + manor: Поместье + memorial: Памятник + mine: Рудник + monument: Памятник + museum: Музей + ruins: Развалины + tower: Башня + wayside_cross: Придорожный крест + wayside_shrine: Придорожная святыня + wreck: Остов судна + landuse: + allotments: Сады-огороды + basin: Бассейн + brownfield: Заброшенная зона + cemetery: Кладбище + commercial: Офисная территория + conservation: Законсервированная зона + construction: Стройка + farm: Ферма + farmland: Сельхозугодья + farmyard: Сельхоздворы + forest: Дикий лес + garages: Гаражи + grass: Трава + greenfield: Неосвоенная территория + industrial: Промзона + landfill: Свалка + meadow: Луг + military: Военная зона + mine: Шахта + nature_reserve: Заповедник + orchard: Фруктовый сад + park: Парк + piste: Лыжня + quarry: Карьер + railway: Железная дорога + recreation_ground: Зона отдыха + reservoir: Водохранилище + reservoir_watershed: Водохранилище водораздел + residential: Жилой район + retail: Торговая территория + road: Зона дорожной сети + village_green: Зелёная деревня + vineyard: Виноградник + wetland: Заболоченность + wood: Обслуживаемый лес + leisure: + beach_resort: Пляж с насаждениями + bird_hide: Засидка (пункт скрытого наблюдения за птицами) + common: Альменда + fishing: Рыбалка + fitness_station: Фитнес-станция + garden: Сад + golf_course: Поле для гольфа + ice_rink: Каток + marina: Пристань для яхт + miniature_golf: Минигольф + nature_reserve: Заповедник + park: Парк + pitch: Спортивный газон + playground: Детская игровая площадка + recreation_ground: Зона отдыха + sauna: Сауна + slipway: Эллинг + sports_centre: Спортивный центр + stadium: Стадион + swimming_pool: Бассейн + track: Спортивная дорожка + water_park: Аквапарк + military: + airfield: Военный аэродром + barracks: Казармы + bunker: Бункер + natural: + bay: Залив + beach: Пляж + cape: Мыс + cave_entrance: Вход в пещеру + channel: Канал + cliff: Обрыв + crater: Кратер + dune: Дюна + feature: Природный объект + fell: Холм + fjord: Фьорд + forest: Лес + geyser: Гейзер + glacier: Ледник + heath: Пустошь + hill: Холм + island: Остров + land: Земля + marsh: Болото + moor: Торфяник + mud: Грязь + peak: Вершина горы + point: Мыс + reef: Риф + ridge: Хребет + river: Река + rock: Скала + scree: Осыпь камней + scrub: Кустарник + shoal: Мелководье + spring: Родник + stone: Камень + strait: Пролив + tree: Дерево + valley: Долина + volcano: Вулкан + water: Водоём + wetland: Заболоченная территория + wetlands: Заболоченные земли + wood: Естественный лес + office: + accountant: Бухгалтер + architect: Архитектор + company: Компания + employment_agency: Агентство занятости + estate_agent: Агент по продаже недвижимости + government: Государственное управление + insurance: Страховое бюро + lawyer: Юрист + ngo: Офис НКО + telecommunication: Офис телекоммуникационной компании + travel_agent: Туристическое агентство + "yes": Офисы + place: + airport: Аэропорт + city: Город + country: Страна + county: Уезд + farm: Ферма + hamlet: Посёлок + house: Дом + houses: Дома + island: Остров + islet: Маленький остров + isolated_dwelling: Отдельный дом-ферма + locality: Заброшенная деревня, урочище, необитаемая местность + moor: Торфяник + municipality: Муниципалитет + postcode: Почтовый индекс + region: Регион + sea: Море + state: Область/Штат + subdivision: Подразделение + suburb: Пригород + town: Городок + unincorporated_area: Загородная зона + village: Деревня + railway: + abandoned: Разобранные железнодорожные пути + construction: Ремонт ж/д путей + disused: Заброшеная ж/д ветка + disused_station: Заброшеная ж/д станция + funicular: Фуникулер + halt: Станция ж/д + historic_station: Историческая ж.д. станция + junction: Стрелка ж/д + level_crossing: Железнодорожный переезд + light_rail: Легкорельсовый ж/д транспорт + miniature: Мини железная дорога (Miniature Rail) + monorail: Монорельс + narrow_gauge: Узкоколейка + platform: Железнодорожная платформа + preserved: Историческая ж/д + spur: Ответвление ж/д пути + station: Железнодорожная станция + subway: Станция метро + subway_entrance: Вход в метро + switch: Железнодорожная стрелка + tram: Трамвай + tram_stop: Трамвайная остановка + yard: Депо + shop: + alcohol: Винный магазин + antiques: Антиквариат + art: Художественный салон + bakery: Булочная + beauty: Салон красоты + beverages: Магазин напитков + bicycle: Веломагазин + books: Книжный магазин + butcher: Мясная лавка + car: Продажа и ремонт автомобилей + car_parts: Автомагазин + car_repair: Автомастерская + carpet: Ковры + charity: Секонд-хэнд + chemist: Магазин бытовой химии + clothes: Магазин одежды + computer: Компьютерный магазин + confectionery: Кондитерская + convenience: Ларёк + copyshop: Услуги копирования + cosmetics: Косметика + department_store: Универсам + discount: Магазин распродаж + doityourself: Магазин типа «Сделай сам» (DIY — Do-It-Yourself) + dry_cleaning: Химчистка + electronics: Магазин электротоваров + estate_agent: Продажа недвижимости + farm: Сельпо + fashion: Магазин модной одежды + fish: Рыбный магазин + florist: Цветочный магазин + food: Продукты + funeral_directors: Похоронное бюро + furniture: Мебель + gallery: Галерея + garden_centre: Садовый центр + general: Магазин + gift: Магазин подарков + greengrocer: Овощной магазин + grocery: Бакалея + hairdresser: Парикмахерская + hardware: Хозяйственные магазины + hifi: Магазин аудио/видео аппаратуры + insurance: Страховая компания + jewelry: Ювелирный магазин + kiosk: Киоск + laundry: Прачечная + mall: Молл + market: Рынок + mobile_phone: Магазин мобильных телефонов + motorcycle: Магазин по продаже мотоциклов + music: Музыкальный магазин + newsagent: Киоск + optician: оптика + organic: Продуктовый магазин + outdoor: Открытый рынок + pet: Зоомагазин + photo: Фотомагазин + salon: Салон + shoes: Обувной магазин + shopping_centre: Торговый центр + sports: Спортивный магазин + stationery: Канцелярские товары + supermarket: Супермаркет + toys: Магазин игрушек + travel_agency: Туристической агентство + video: Магазин видеозаписей + wine: Винный магазин + tourism: + alpine_hut: Высокогорная гостиница + artwork: Произведения искусства + attraction: Аттракцион + bed_and_breakfast: Полупансион + cabin: Каюта + camp_site: Лагерь + caravan_site: Стоянка для домов на колёсах + chalet: Шале + guest_house: Домик для гостей + hostel: Хостел + hotel: Гостиница + information: Информация + lean_to: Наклон + motel: Мотель + museum: Музей + picnic_site: Место для пикника + theme_park: Аттракционы + valley: Долина + viewpoint: Смотровая площадка + zoo: Зоопарк + tunnel: + "yes": Туннель + waterway: + artificial: Искусственный водный путь + boatyard: Верфь + canal: Канал + connector: Слияние рек + dam: Дамба + derelict_canal: Пересохший канал + ditch: Водоотлив + dock: Док + drain: Сточная канава + lock: Шлюз + lock_gate: Ворота шлюза + mineral_spring: Минеральный родник + mooring: Место швартовки + rapids: Речной порог + river: Река + riverbank: Берег реки + stream: Ручей + wadi: Высохшее русло + water_point: Пункт водоснабжения + waterfall: Водопад + weir: Плотина + javascripts: + map: + base: + cycle_map: Карта для велосипедистов + mapquest: MapQuest Open + standard: Стандартный + transport_map: Карта транспорта + overlays: + maplint: Maplint + site: + edit_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для редактирования карты + edit_tooltip: Править карту + edit_zoom_alert: Необходимо увеличить масштаб карты, если вы хотите ее править. + history_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для просмотра правок в этой области + history_tooltip: Просмотр правок в этой области + history_zoom_alert: Необходимо увеличить масштаб карты, чтобы увидеть историю правок layouts: - alt_donation: Сделать пожертвование - donate: Поддержите OpenStreetMap {{link}} в Фонд обновления оборудования. + community: Сообщество + community_blogs: Блоги сообщества + community_blogs_title: Блоги членов сообщества OpenStreetMap + copyright: Лицензия и авторы + documentation: Документация + documentation_title: Документация по проекту + donate: Поддержите OpenStreetMap %{link} в Фонд обновления оборудования. donate_link_text: пожертвованиями edit: Правка - edit_tooltip: Редактировать карты + edit_with: Править с помощью %{editor} export: Экспорт export_tooltip: Экспортировать данные карты + foundation: Фонд OpenStreetMap + foundation_title: Фонд OpenStreetMap gps_traces: GPS-треки - gps_traces_tooltip: Работать с треками - help_wiki: Справка и вики - help_wiki_tooltip: Справка и вики-сайт проекта - help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Main_Page + gps_traces_tooltip: Работать с GPS треками + help: Помощь + help_centre: Центр помощи (англ.) + help_title: Сайт помощи проекта history: История - history_tooltip: История изменений home: домой home_tooltip: Показать мой дом - inbox: входящие ({{count}}) + inbox_html: входящие %{count} inbox_tooltip: - one: В вашем ящике есть 1 новое сообщение - other: В вашем ящике есть {{count}} новых сообщен. + few: В вашем ящике %{count} новых сообщения + one: В вашем ящике %{count} новое сообщение + other: В вашем ящике есть %{count} новых сообщений. zero: В вашем ящике нет непрочитанных сообщений - intro_1: OpenStreetMap — это свободно редактируемая карта всего мира. Она сделана такими же людьми, как и вы. - intro_2: OpenStreetMap позволяет совместно просматривать, изменять и использовать географические данные в любой точке Земли. - intro_3: Услуги хостинга для OpenStreetMap предоставлены {{ucl}} и {{bytemark}}. - intro_3_ucl: Центр UCL VR + intro_1: OpenStreetMap — это свободная карта всего мира, созданная такими же людьми, как и вы. + intro_2_create_account: Создайте учётную запись + intro_2_download: скачивания + intro_2_html: Все данные являются свободными для %{download}, %{use} и предоставляются по %{license}. %{create_account} для улучшения карты. + intro_2_license: свободной лицензии + intro_2_use: использования + intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Using_OpenStreetMap log_in: войти log_in_tooltip: Войти под существующей учётной записью logo: alt_text: Логотип OpenStreetMap logout: выйти logout_tooltip: Выйти - news_blog: Блог новостей - news_blog_tooltip: Новостной блог OpenStreetMap, свободные геоданные, и т. д. + make_a_donation: + text: Поддержать проект + title: Поддержите OpenStreetMap денежным пожертвованием osm_offline: База данных OpenStreetMap в данный момент не доступна, так как проводится необходимое техническое обслуживание. osm_read_only: База данных OpenStreetMap в данный момент доступна только для чтения, так как проводится необходимое техническое обслуживание. - shop: Магазин - shop_tooltip: Магазин с фирменной символикой OpenStreetMap + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_html: Хостинг поддерживается %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}, а также другими %{partners}. + partners_ic: Имперским колледжем Лондона + partners_partners: партнёрами + partners_ucl: UCL VR Centre sign_up: регистрация sign_up_tooltip: Создать учётную запись для редактирования - sotm: Приглашаем на конференцию OpenStreetMap 2009, The State of the Map, проходящую 10-12 июля в Амстердаме! tag_line: Свободная вики-карта мира - user_diaries: Дневники пользователей - user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники пользователей - view: Просмотр - view_tooltip: Посмотреть карты - welcome_user: Добро пожаловать, {{user_link}} - welcome_user_link_tooltip: Ваша страница пользователя - map: - coordinates: "Координаты:" - edit: Правка - view: Просмотр + user_diaries: Дневники участников + user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники участников + view: Карта + view_tooltip: Посмотреть карту + welcome_user: Добро пожаловать, %{user_link} + welcome_user_link_tooltip: Ваша персональная страница + wiki: Вики + wiki_title: Вики-сайт проекта + wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0?uselang=ru + license_page: + foreign: + english_link: английского оригинала + text: В случае конфликта между этой переведённой страницей и %{english_original_link}, английская страница должна иметь приоритет + title: Об этом переводе + legal_babble: + attribution_example: + alt: Пример того, как сослаться на OpenStreetMap с веб-страницы + title: Пример указания авторства + contributors_at_html: "Австрия. Данные города Вена (на условиях CC BY), а также земель Форарльберга и\n Тироля (на условиях CC-BY AT с дополнениями)." + contributors_ca_html: Канада. Данные от GeoBase ®, GeoGratis (© Департамент природных ресурсов Канады), CanVec (© Департамент природных ресурсов Канады) и StatCan (Отдел Географии, Статистическое ведомство Канады). + contributors_footer_1_html: Более подробную информацию об этих и других источниках, использованных для наполнения OpenStreetMap, смотрите на странице Contributors вики-сервера OpenStreetMap. + contributors_footer_2_html: Включение данных в OpenStreetMap не означает, что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap, предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность. + contributors_fr_html: "Франция: Данные от Главного налогового управления." + contributors_gb_html: Великобритания. Данные Ordnance Survey © Crown copyright и права на базы данных 2010-12. + contributors_intro_html: Наша лицензия CC BY-SA требует от вас «указывать авторство Автора Оригинала разумно в средстве или способах, которые Вы используете». Индивидуальные картографы OSM не требуют указания авторства больше, чем строчкой «участники OpenStreetMap», но в OpenStreetMap есть данные, полученные от национальных картографических агентств или других существенных источников, поэтому возможно имеет смысл указать непосредственно на них, как на источник, или добавить ссылку на эту страницу. + contributors_nl_html: "Нидерланды: Contains © AND data, 2007 (www.and.com)" + contributors_nz_html: Новая Зеландия. Данные из сведений о земельных ресурсах Новой Зеландии. Crown Copyright reserved. + contributors_title_html: Кто вносит вклад в наш проект + contributors_za_html: "ЮАР: Имеются данные из\nГлавное управление:\nНациональная геоинформационная система, права принадлежат государству." + credit_1_html: Мы требуем, чтобы вы указывали «© Участники OpenStreetMap». + credit_2_html: Где это возможно, текст «OpenStreetMap» должен быть гиперссылкой на http://www.openstreetmap.org/, «CC BY-SA» — на http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.ru. Если вы используете носители, где гиперссылки невозможны (например, печатная работа), мы предлагаем вам направлять ваших читателей непосредственно к www.openstreetmap.org (возможно, расширяя «OpenStreetMap» до полного адреса) и к www.creativecommons.org. + credit_title_html: Как сослаться на OpenStreetMap + infringement_1_html: Напоминаем участникам сообщества OSM, что добавление данных из любых защищённых авторским правом источников (например, с Google Maps или печатных карт) не должно проводиться без явного предварительного согласия правообладателей. + infringement_2_html: "Если вы считаете, что защищённый авторским правом материал был неправомерно\n добавлен к базе OpenStreetMap или к этому сайту, пожалуйста, обратитесь\n к нашей процедуре\n изымания или непосредственно на нашу\nвебстраницу регистрации." + infringement_title_html: Нарушение авторских прав + intro_1_html: "OpenStreetMap is open data, licensed under the Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)." + intro_2_html: Вы можете свободно копировать, распространять, передавать и дорабатывать наши данные до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap и его сообщество. Если вы изменяете или берёте наши данные за основу, то вы должны распространять результат только по такой же лицензии. Полный юридический текст лицензии разъясняет ваши права и обязанности. + more_1_html: Прочитайте больше об использовании наших данных и о поддержке на странице ответов на юридические вопросы. + more_2_html: Хотя данные OpenStreetMap открыты для использования, мы не в состоянии предоставить бесплатный API к нашим картам для сторонних разработчиков. См. Правила использования API, Правила использования частей карты и Правила использования службы Nominatim . + more_title_html: Узнайте больше + title_html: Авторские права и лицензирование + native: + mapping_link: начать картографирование + native_link: русской версии + text: Вы просматриваете английскую версию страницы авторских прав. Вы можете вернуться к %{native_link} этой страницы или можете прекратить чтение об авторских правах и %{mapping_link}. + title: Об этой странице message: delete: deleted: Сообщение удалено inbox: date: Дата from: От + messages: У вас есть %{new_messages} и %{old_messages} my_inbox: Мои входящие - no_messages_yet: Нет сообщений. Почему бы не пообщаться с {{people_mapping_nearby_link}}? + new_messages: + few: "%{count} новых сообщения" + many: "%{count} новых сообщений" + one: "%{count} новое сообщение" + other: "%{count} новых сообщений" + no_messages_yet: У вас пока нет сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + few: "%{count} старых" + many: "%{count} старых" + one: "%{count} старое" + other: "%{count} старых" outbox: исходящие people_mapping_nearby: пользователями поблизости subject: Тема title: Входящие - you_have: У вас {{new_count}} новых сообщений и {{old_count}} старых mark: as_read: Сообщение отмечено как прочитанное as_unread: Сообщение отмечено как непрочитанное @@ -452,26 +1091,31 @@ ru: new: back_to_inbox: Назад ко входящим body: "Текст:" + limit_exceeded: Вы недавно отправили много сообщений. Подождите немного, прежде чем отправлять ещё. message_sent: Сообщение отправлено send_button: Отправить - send_message_to: Отправить новое сообщение для {{name}} + send_message_to: Отправить новое сообщение для %{name} subject: "Тема:" title: Отправить сообщение - no_such_user: - body: К сожалению, не удалось найти пользователя или сообщение с таким именем или идентификатором - heading: Нет такого пользователя/сообщения - title: Нет такого пользователя/сообщения + no_such_message: + body: "\nИзвините, но сообщения с таким ID нет." + heading: "\nНет такого сообщения" + title: "\nНет такого сообщения" outbox: date: Дата inbox: входящие - my_inbox: Мои {{inbox_link}} - no_sent_messages: Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться с {{people_mapping_nearby_link}}? + messages: + few: У вас %{count} отправленных сообщения + many: У вас %{count} отправленных сообщений + one: У вас %{count} отправленное сообщение + other: У вас %{count} отправленных сообщений + my_inbox: Мои %{inbox_link} + no_sent_messages: Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}? outbox: исходящие people_mapping_nearby: пользователями поблизости subject: Тема title: Исходящие to: Кому - you_have_sent_messages: Вы отправили {{sent_count}} сообщений read: back_to_inbox: Назад ко входящим back_to_outbox: Назад к исходящим @@ -484,42 +1128,45 @@ ru: title: Просмотр сообщения to: "Кому:" unread_button: Пометить как непрочитанное + wrong_user: "\nВы вошли как пользователь `%{user}' но сообщение, которое вы хотите прочитать, отправлено не этим или не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как правильный пользователь, чтобы прочитать его." + reply: + wrong_user: "\nВы вошли как `%{user}' но ответ на ваш вопрос был отправлен не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать ответ." sent_message_summary: delete_button: Удалить notifier: diary_comment_notification: - banner1: "* Пожалуйста, не отвечайте на это сообщение. *" - banner2: "* Для ответа используйте сайт OpenStreetMap. *" - footer: Вы можете также прочитать комментарий — {{readurl}}, оставить свой — {{commenturl}} или ответить — {{replyurl}} - header: "{{from_user}} прокомментировал вашу запись в дневнике на OpenStreetMap с темой {{subject}}:" - hi: Привет, {{to_user}}, - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} оставил комментарий в вашем дневнике" + footer: Вы можете также прочитать комментарий — %{readurl}, оставить свой — %{commenturl} или ответить — %{replyurl} + header: "%{from_user} прокомментировал вашу дневниковую запись на OpenStreetMap с темой %{subject}:" + hi: Привет, %{to_user}, + subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} оставил комментарий в вашем дневнике email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Подтвердите ваш адрес электронной почты" email_confirm_html: click_the_link: Если это вы, то перейдите по ссылке, расположенной ниже, чтобы подтвердить изменение. greeting: Здравствуйте, - hopefully_you: "Кто-то (надеемся, что вы) хочет изменить свой адрес электронной почты в {{server_url}} на адрес: {{new_address}}." + hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хочет изменить свой адрес электронной почты в %{server_url} на адрес %{new_address}. email_confirm_plain: click_the_link: Если это вы, то перейдите по ссылке, расположенной ниже, чтобы подтвердить изменение. greeting: Здравствуйте, hopefully_you_1: Кто-то (надеемся, что вы) хочет изменить свой адрес электронной почты в - hopefully_you_2: "{{server_url}} на адрес: {{new_address}}." + hopefully_you_2: "%{server_url} на адрес %{new_address}." friend_notification: - had_added_you: "{{user}} добавил вас в друзья на OpenStreetMap." - see_their_profile: "Вы можете просмотреть информацию о нем по ссылке: {{userurl}} и тоже добавить его в друзья." - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} добавил вас в список своих друзей" + befriend_them: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}. + had_added_you: "%{user} добавил вас в друзья на OpenStreetMap." + see_their_profile: "Вы можете просмотреть информацию о них по ссылке: %{userurl}." + subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} добавил вас в список своих друзей gpx_notification: and_no_tags: и без меток. - and_the_tags: "и следующими метками:" + and_the_tags: "и следующими тегами:" failure: failed_to_import: "сбой импорта. Произошла ошибка:" + import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:GPX_Import_Failures more_info_1: Дополнительную информацию о сбое импорта GPX и о том, как избежать - more_info_2: "сбой, можно найти здесь:" + more_info_2: "сбой, можно найти здесь:" subject: "[OpenStreetMap] Сбой импорта GPX" greeting: Привет, success: - loaded_successfully: "успешно загружено {{trace_points}} точек из\n{{possible_points}} возможных." + loaded_successfully: "успешно загружено %{trace_points} точек из\n%{possible_points} возможных." subject: "[OpenStreetMap] Импорт GPX прошёл успешно" with_description: с описанием your_gpx_file: Это выглядит как ваш файл GPX @@ -535,43 +1182,32 @@ ru: hopefully_you_1: Кто-то (надеемся, что вы) запросил смену пароля для этого hopefully_you_2: адреса электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org. message_notification: - banner1: "* Пожалуйста, не отвечайте на это сообщение. *" - banner2: "* Для ответа используйте сайт OpenStreetMap. *" - footer1: Вы можете также прочитать сообщение — {{readurl}} - footer2: и вы можете ответить на {{replyurl}} - header: "{{from_user}} отправил вам сообщение с темой {{subject}} через OpenStreetMap:" - hi: Привет, {{to_user}}, - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} прислал вам новое сообщение" + footer1: Вы можете также прочитать сообщение — %{readurl} + footer2: и вы можете ответить на %{replyurl} + header: "Пользователь OpenStreetMap %{from_user} отправил вам сообщение с темой %{subject}:" + hi: Привет, %{to_user}, signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Подтвердите ваш адрес электронной почты" signup_confirm_html: - click_the_link: Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить регистрацию и просмотреть дополнительную информацию об OpenStreetMap + ask_questions: Вы можете задать интересующие Вас вопросы о OpenStreetMap на нашем сайте вопросов и ответов . current_user: "Список пользователей, основанный на их местоположении, доступен здесь: Category:Users_by_geographical_region." - get_reading: Узнайте больше об OpenStreetMap в вики

или
блоге OpenGeoData, в котором ещё можно послушать подкасты! - greeting: Здравствуйте! - hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на - introductory_video: Вы можете просмотреть {{introductory_video_link}}. - more_videos: Посмотрите {{more_videos_link}}. + get_reading: Прочтите об OpenStreetMap в вики, узнайте последние новости в блоге OpenStreetMap или в Twitter. Ознакомьтесь с историей проекта в блоге OpenGeoData, автором которого является основатель OpenStreetMap Стив Кост (Steve Coast), в этом блоге есть подкасты, которые также можно прослушать! + introductory_video: Вы можете просмотреть %{introductory_video_link}. + more_videos: Посмотрите %{more_videos_link}. more_videos_here: больше видео здесь - user_wiki_page: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё метки категорий, описывающих ваше местонахождение, например, [[Category:Users_in_Moscow]]. + user_wiki_page: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё теги категорий, описывающих ваше местонахождение, например, [[Category:Users_in_Moscow]]. video_to_openstreetmap: ознакомительное видео об OpenStreetMap - wiki_signup: Вы можете зарегистрироваться в вики OpenStreetMap. + wiki_signup: Вы можете зарегистрироваться в вики OpenStreetMap. signup_confirm_plain: - click_the_link_1: Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить - click_the_link_2: регистрацию и прочитать больше об OpenStreetMap. - current_user_1: Список пользователей, основанный на их местонахождении, - current_user_2: "доступен здесь:" - greeting: Здравствуйте! - hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на + ask_questions: "Вы можете задать интересующие Вас вопросы об OpenStreetMap на нашем сайте вопросов и ответов:" + blog_and_twitter: "Ознакомиться с последними новостями через блог OpenStreetMap или Twitter:" introductory_video: "Вы можете посмотреть ознакомительное видео об OpenStreetMap здесь:" more_videos: "Здесь ещё больше видео:" - opengeodata: "OpenGeoData.org — это блог OpenStreetMap, а ещё есть подкасты:" + opengeodata: "OpenGeoData.org — это блог основателя OpenStreetMap Стива Коста (Steve Coast) и там же можно найти подкасты:" the_wiki: "Почитать об OpenStreetMap в вики:" - the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Beginners_Guide - user_wiki_1: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё - user_wiki_2: метки категорий, описывающих ваше местонахождение, например, [[Category:Users_in_Moscow]]. + the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Beginners%27_guide?uselang=ru wiki_signup: "Вы также можете зарегистрироваться в вики OpenStreetMap здесь:" - wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=RU%3AMain_Page + wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=RU:Заглавная_страница&uselang=ru oauth: oauthorize: allow_read_gpx: читать ваши частные GPS-треки @@ -579,11 +1215,11 @@ ru: allow_to: "Разрешить клиентскому приложению:" allow_write_api: изменять карту allow_write_diary: создавать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей - allow_write_gpx: закачивать GPS-треки + allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер. allow_write_prefs: изменять ваши пользовательские настройки - request_access: Приложение {{app_name}} запрашивает доступ к вашей учётной записи. Пожалуйста, проверьте желаете ли вы, чтобы приложение имело следующие возможности. Вы можете выбрать любое количество. + request_access: Приложение %{app_name} запрашивает доступ к вашей учётной записи, %{user}. Пожалуйста, проверьте желаете ли вы, чтобы приложение имело следующие возможности. Вы можете выбрать любое количество. revoke: - flash: Вы отозвали токен для приложения {{application}} + flash: Вы отозвали токен для приложения %{application} oauth_clients: create: flash: Информация успешно зарегистрирована @@ -595,12 +1231,12 @@ ru: form: allow_read_gpx: читать их частные GPS-треки allow_read_prefs: читать их пользовательские настройки - allow_write_api: изменять карту + allow_write_api: изменять карту. allow_write_diary: создать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей - allow_write_gpx: закачивать GPS-треки + allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер. allow_write_prefs: изменять их пользовательские настройки callback_url: URL обратного вызова - name: Название + name: Имя requests: "Запросить у пользователя следующие разрешения:" required: Требуется support_url: URL поддержки @@ -611,63 +1247,98 @@ ru: list_tokens: "Следующие токены были выпущены для приложений на ваше имя:" my_apps: Мои клиентские приложения my_tokens: Мои авторизованные приложения - no_apps: Есть ли у вас приложения, которые бы вы хотели зарегистрироваться для взаимодействия с нами через стандарт {{oauth}}? Вы должны зарегистрировать ваше веб-приложение перед тем, как оно сможет сделать OAuth-запрос к этой службе. + no_apps: Есть ли у вас приложения, которые бы вы хотели зарегистрироваться для взаимодействия с нами через стандарт %{oauth}? Вы должны зарегистрировать ваше веб-приложение перед тем, как оно сможет сделать OAuth-запрос к этой службе. register_new: Зарегистрировать ваше приложение registered_apps: "У вас зарегистрированы следующие клиентские приложения:" revoke: Отозвать! - title: Мою подробности OAuth + title: Мои подробности OAuth new: submit: Зарегистрировать title: Зарегистрировать новое приложение not_found: - sorry: К сожалению, этот {{type}} не может быть найден. + sorry: К сожалению, этот %{type} не может быть найден. show: - access_url: "URL токена доступа:" + access_url: "URL маркера доступа:" allow_read_gpx: читать их частные GPS-треки allow_read_prefs: читать их пользовательские настройки allow_write_api: изменять карту allow_write_diary: создавать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей - allow_write_gpx: закачивать GPS-треки - allow_write_prefs: изменять их пользовательские настройки + allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер. + allow_write_prefs: изменять их пользовательские настройки. authorize_url: "Авторизующий URL:" + confirm: Вы уверены? + delete: Удаление клиента edit: Изменить подробности key: "Потребительский ключ:" requests: "Запрос следующих разрешений со стороны пользователя:" secret: "Потребительский секрет:" support_notice: Мы поддерживаем HMAC-SHA1 (рекомендуется) и обычный текст в режиме SSL. - title: Подробности OAuth для {{app_name}} - url: "URL токена запроса:" + title: Подробности OAuth для %{app_name} + url: "URL маркера запроса:" update: flash: Клиентская информация успешно обновлена + redaction: + create: + flash: Редакция создана. + destroy: + error: Произошла ошибка при уничтожении этой редакции. + flash: Редакция уничтожена. + not_empty: Редакция не пуста. Пожалуйста, откатите все версии, принадлежащие к этой редакции перед удалением. + edit: + description: Описание + heading: Редактировать исправление + submit: Сохранить исправление + title: Редактировать исправление + index: + empty: Нет исправлений для показа. + heading: Список исправлений + title: Список исправлений + new: + description: Описание + heading: Введите информацию для нового исправления + submit: Создание исправления + title: Создание нового исправления + show: + confirm: Вы уверены? + description: "Описание:" + destroy: Удалить это исправление + edit: Редактировать это исправление + heading: Отображение исправления «%{title}» + title: Отображение исправления + user: "Создано:" + update: + flash: Изменения сохранены. site: edit: anon_edits_link_text: Выяснить, в чём дело. flash_player_required: Для использования редактора Potlatch необходим Flash-плеер. Вы можете загрузить Flash-плеер с Adobe.com. Существуют и другие способы редактирования OpenStreetMap. + no_iframe_support: Ваш браузер не поддерживает рамки в HTML, а они нужны для этого режима. not_public: Вы не сделали свои правки общедоступными. - not_public_description: "Вы не можете больше анонимно редактировать карту. Вы можете сделать ваши правки общедоступными здесь: {{user_page}}." + not_public_description: "Вы не можете больше анонимно редактировать карту. Вы можете сделать ваши правки общедоступными здесь: %{user_page}." + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не был настроен — подробнее см. http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 + potlatch2_unsaved_changes: Имеются несохранённые изменения. (Для сохранения в Potlatch 2, следует нажать «сохранить».) potlatch_unsaved_changes: Имеются несохранённые изменения. (Для сохранения в Potlatch снимите выделение с пути или точки, если редактируете в «живом» режиме, либо нажмите кнопку «сохранить», если вы в режиме отложенного сохранения.) user_page_link: страница пользователя index: js_1: Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключен JavaScript. js_2: OpenStreetMap использует JavaScript для отображения карт. - js_3: Вы можете попробовать статичную карту от Tiles@Home, если вы не можете включить JavaScript. license: - notice: Лицензировано на условиях {{license_name}} проектом {{project_name}} и его пользователями. - project_name: OpenStreetMap + copyright: Авторские права принадлежат OpenStreetMap и его участникам на условиях открытой лицензии permalink: Постоянная ссылка + remote_failed: Редактирование не удалось. Убедитесь, что JOSM или Merkaartor загружены и включена настройка дистанционного управления shortlink: Короткая ссылка key: - map_key: Легенда - map_key_tooltip: Легенда для рендеринга mapnik на этом уровне масштаба + map_key: Условные знаки + map_key_tooltip: Легенда для карты table: entry: admin: Административная граница - allotments: Огороды + allotments: Сады-огороды, дачные участки apron: - Перрон аэродрома - терминал - bridge: Жирная линия = мост - bridleway: Дорога для всадников + bridge: Мост (жирная линия) + bridleway: Дорога для верховой езды brownfield: Заброшенная зона building: Значительное здание byway: Тропинка @@ -711,7 +1382,7 @@ ru: - университет secondary: Второстепенная дорога station: Железнодорожная станция - subway: Метро + subway: Линия метро summit: - Вершина - пик @@ -721,23 +1392,43 @@ ru: - Легко-рельсовый транспорт - трамвай trunk: Шоссе - tunnel: Пунктир = туннель + tunnel: Туннель (пунктир) unclassified: Дорога местного значения unsurfaced: Грунтовая дорога wood: Роща - heading: Легенда для м{{zoom_level}} + markdown_help: + alt: Альтернативный текст + first: Первый элемент + heading: Заголовок + headings: Заголовки + image: Изображение + link: Ссылка + ordered: Упорядоченный список + second: Второй элемент + subheading: Подзаголовок + text: Текст + title_html: Разобрано с помощью Markdown + unordered: Неупорядоченный список + url: URL + richtext_area: + edit: Изменить + preview: Предпросмотр search: search: Поиск - search_help: "примеры: 'Вязьма', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', или 'post offices near Lünen' больше примеров…" - submit_text: -> + search_help: "Примеры: «Рыбинск», «Ростов-на-Дону», «1, Красная площадь, Москва», «кафе рядом с Арбат», «стоянки Петергоф», «банкоматы Крещатик», «Regent Street, Cambridge» или «CB2 5AQ» (больше примеров)." + submit_text: Перейти where_am_i: Где я? + where_am_i_title: Опишите ваше местоположение, воспользовавшись инструментом поиска sidebar: close: Закрыть search_results: Результаты поиска + time: + formats: + friendly: "%e %B %Y в %H:%M" trace: create: - trace_uploaded: Ваш файл GPX был загружен и сейчас вносится в базу данных. Обычно это занимает от минуты до получаса. По завершении вам будет прислано уведомление на электронную почту. - upload_trace: Выгрузить GPS-трек + trace_uploaded: Ваш файл GPX был передан на сервер и сейчас вносится в базу данных. Обычно это занимает от минуты до получаса. По завершении вам будет прислано уведомление на электронную почту. + upload_trace: Передать GPS-трек на сервер delete: scheduled_for_deletion: Запланировано к удалению edit: @@ -745,35 +1436,39 @@ ru: download: загрузить edit: править filename: "Имя файла:" - heading: Редактирование трека {{name}} + heading: Редактирование трека %{name} map: карта owner: "Владелец:" points: "Точек:" save_button: Сохранить изменения start_coord: "Координаты начала:" - tags: "Метки:" + tags: "Теги:" tags_help: через запятую - title: Редактирование трека {{name}} - uploaded_at: "Загружен:" + title: Редактирование трека %{name} + uploaded_at: "Передан на сервер:" visibility: "Видимость:" visibility_help: Что это значит? + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru list: + empty_html: Пока здесь ничего нет. Загрузите новый трек или почитайте про GPS-треки на вики-странице. public_traces: Общедоступные GPS-треки - public_traces_from: Общедоступные треки пользователя {{user}} - tagged_with: " отмеченные {{tags}}" + public_traces_from: Общедоступные треки пользователя %{user} + tagged_with: " отмеченные %{tags}" your_traces: Ваши GPS-треки make_public: made_public: Трек сделан общедоступным - no_such_user: - body: Извините, пользователя с именем {{user}} не существует. Пожалуйста, проверьте правильность написания. Возможно ссылка, по которой вы пришли, неверна. - heading: Пользователя {{user}} не существует - title: Нет такого пользователя + offline: + heading: GPX хранилище отключено + message: Хранилище GPX файлов и система их загрузки в настоящий момент недоступна. + offline_warning: + message: Система загрузки файлов GPX в настоящий момент недоступна trace: - ago: "{{time_in_words_ago}} назад" - by: авторства - count_points: "{{count}} точек" - edit: изменить - edit_map: Изменить карту + ago: "%{time_in_words_ago} назад" + by: "Автор:" + count_points: "%{count} точек" + edit: править + edit_map: Править карту + identifiable: ИДЕНТИФИЦИРУЕМЫЙ in: в map: карта more: подробнее @@ -781,45 +1476,48 @@ ru: private: ЧАСТНЫЙ public: ОБЩЕДОСТУПНЫЙ trace_details: Показать данные трека + trackable: ОТСЛЕЖИВАЕМЫЙ view_map: Просмотр карты trace_form: - description: Описание + description: "Описание:" help: Справка - help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload - tags: Метки + help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%97%D0%B0%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%BA%D0%B0_%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru + tags: "Метки:" tags_help: через запятую - upload_button: Загрузить - upload_gpx: Загруженный GPX-файл - visibility: Видимость + upload_button: Передать на сервер + upload_gpx: Загрузить GPX-файл + visibility: "Видимость:" visibility_help: Что это значит? + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru trace_header: see_all_traces: Показать все треки - see_just_your_traces: Показать только ваши треки, или выгрузить трек see_your_traces: Показать все ваши треки - traces_waiting: "{{count}} ваших треков ожидают загрузки. Пожалуйста, подождите загрузки этих треков, а потом выгружайте ещё. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей." + traces_waiting: "%{count} ваших треков ожидают передачи на сервер. Пожалуйста, подождите окончания передачи этих треков, а потом передавайте на сервер другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей." + upload_trace: Загрузить треки trace_optionals: - tags: "Метки:" + tags: "Теги:" trace_paging_nav: - of: из - showing: Страница + newer: Более новые треки + older: Более старые треки + showing_page: Показывается страница %{page} view: - delete_track: Удалить трек + delete_track: Удалить этот трек description: "Описание:" download: скачать edit: править edit_track: Редактировать свойства filename: "Имя файла:" - heading: Просмотр трека {{name}} + heading: Просмотр трека %{name} map: на карте none: Нет owner: "Владелец:" pending: ОБРАБОТКА points: "Точек:" start_coordinates: "Координаты начала:" - tags: "Метки:" - title: Просмотр трека {{name}} + tags: "Теги:" + title: Просмотр трека %{name} trace_not_found: Трек не найден! - uploaded: "Загружен:" + uploaded: "Передан на сервер:" visibility: "Видимость:" visibility: identifiable: Идентифицируемый (показывается в списке треков и персонально, упорядоченные точки с отметками времени) @@ -828,126 +1526,379 @@ ru: trackable: Отслеживаемый (доступно только анонимно, упорядоченные точки с отметками времени) user: account: + contributor terms: + agreed: Вы согласились на новые Условия сотрудничества. + agreed_with_pd: Вы также заявили, что вы считаете свои правки находящимися в общественном достоянии. + heading: "Условия сотрудничества:" + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru + link text: что это значит? + not yet agreed: Вы ещё не согласились с новыми Условиями участия. + review link text: Пожалуйста, перейдите по этой ссылке в удобное для вас время и подтвердите согласие с новыми Условиями участия. + current email address: "Текущий адрес эл. почты:" + delete image: Удалить текущее изображение email never displayed publicly: (не будет показан) flash update success: Информация о пользователе успешно обновлена. flash update success confirm needed: Информация о пользователе успешно обновлена. Проверьте свою электронную почту, чтобы подтвердить ваш новый адрес. + gravatar: + gravatar: Использовать Gravatar + link text: Что это? home location: "Основное местоположение:" + image: "Изображение:" + image size hint: (квадратные изображения, по крайней мере 100×100 работают лучше) + keep image: Хранить текущее изображение latitude: "Широта:" longitude: "Долгота:" make edits public button: Сделать все мои правки доступными my settings: Мои настройки + new email address: "Новый адрес эл. почты:" + new image: Добавить изображение no home location: Вы не обозначили свое основное местоположение. + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:OpenID + link text: что это такое? + openid: "OpenID:" + preferred editor: "Предпочтительный редактор:" preferred languages: "Предпочитаемые языки:" profile description: "Описание профиля:" public editing: disabled: Отключён и не может вносить правки, все предыдущие изменения анонимны. disabled link text: почему я не могу вносить изменения? enabled: Включено. Можно редактировать. Правки не анонимны. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Anonymous_edits&uselang=ru enabled link text: что это значит? heading: "Публичное изменение:" + public editing note: + heading: Общедоступная правка + text: В настоящий момент ваши правки анонимны и никто не может отправлять вам сообщения или видеть ваше местоположение. Чтобы указать авторство своих правок и позволить другим связываться с вами через вебсайт, нажмите на кнопку внизу. После перехода на API версии 0.6, только доступные для связи пользователи могут править данные карты. (узнайте, почему). + replace image: Заменить текущее изображение return to profile: Возврат к профилю save changes button: Сохранить изменения title: Изменение учётной записи update home location on click: Обновлять моё местоположение, когда я нажимаю на карту? confirm: + already active: Эта учётная запись уже подтверждена. + before you start: Мы знаем, вы спешите приступить к картографированию, но перед этим вы можете ещё указать какие-то сведения о себе. button: Подтвердить - failure: Учётная запись пользователя с таким кодом подтверждения уже была активирована ранее. heading: Подтвердить учётную запись пользователя press confirm button: Нажмите на кнопку подтверждения ниже, чтобы активировать вашу учетную запись. + reconfirm: Если уже прошло достаточно времени с момента вашей регистрации, возможно, вам необходимо отправить себе новое подтверждение. success: Ваша учётная запись подтверждена, спасибо за регистрацию! + unknown token: Похоже, что такого токена не существует. confirm_email: button: Подтвердить - failure: Адрес электронной почты уже был подтверждён эти токеном. + failure: Адрес электронной почты уже был подтверждён этим токеном. heading: Подтвердите изменение адреса электронной почты press confirm button: Нажмите кнопку подтверждения ниже, чтобы подтвердить ваш новый адрес электронной почты. success: Ваш адрес электронной почты подтверждён, спасибо за регистрацию! - friend_map: - nearby mapper: "Ближайший пользователь: [[nearby_user]]" - your location: Ваше местоположение + confirm_resend: + failure: Участник %{name} не найден. + success: Мы выслали новое письмо с подтверждением на адрес %{email}, и как только вы подтвердите вашу учётную запись, вы можете начать работать с картами.

Если вы используете антиспам-систему, посылающую запросы на подтверждение, пожалуйста, внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на такие запросы. + filter: + not_an_administrator: Только администратор может выполнить это действие. go_public: flash success: Все ваши правки теперь общедоступны, и вы теперь можете редактировать. + list: + confirm: Подтвердить выделенных пользователей + empty: Не найдено соответствующих пользователей + heading: Пользователи + hide: Скрыть выделенных пользователей + showing: + one: Показана страница %{page} (%{first_item} из %{items}) + other: Показано страниц %{page} (%{first_item}-%{last_item} из %{items}) + summary: "%{name} создан %{date}, с адреса %{ip_address}" + summary_no_ip: "%{name} создан %{date}" + title: Пользователи login: - account not active: Извините, ваша учётная запись ещё не активирована.
Чтобы активировать её, пожалуйста, проверьте ваш почтовый ящик и нажмите на ссылку в письме с просьбой о подтверждении. + account is suspended: Извините, ваша учётная запись была приостановлена из-за подозрительной активности.
Пожалуйста, свяжитесь с веб-мастером, если вы хотите выяснить подробности. + account not active: Извините, ваша учётная запись ещё не активирована.
Чтобы активировать её, пожалуйста, нажмите на ссылку в отправленном вам письме, или запросите отправку нового письма-подтверждения. auth failure: Извините, вход с этими именем или паролем невозможен. - create_account: зарегистрируйтесь + create account minute: Создайте учётную запись. Это займёт не больше минуты. email or username: "Эл. почта или имя пользователя:" - heading: Логин - login_button: Войти + heading: Представьтесь + login_button: Представиться lost password link: Забыли пароль? + new to osm: Впервые на OpenStreetMap? + no account: У вас нет аккаунта? + openid: "%{logo} OpenID:" + openid invalid: Извините, похоже, что ваш OpenID введён неправильно + openid missing provider: К сожалению, не удалось связаться с вашим поставщиком OpenID + openid_logo_alt: Войти с помощью OpenID + openid_providers: + aol: + alt: Войти с помощью AOL OpenID + title: Войти с помощью AOL + google: + alt: Войти с помощью Google OpenID + title: Войти с помощью Google + myopenid: + alt: Войти с помощью MyOpenID OpenID + title: Войти с помощью MyOpenID + openid: + alt: Войти с помощью OpenID URL + title: Войти с помощью OpenID + wordpress: + alt: Войти с помощью Wordpress OpenID + title: Войти с помощью Wordpress + yahoo: + alt: Войти с помощью Yahoo OpenID + title: Войти с помощью Yahoo password: "Пароль:" - please login: Пожалуйста, войдите или {{create_user_link}}. - title: Логин + register now: Зарегистрируйтесь + remember: "Запомнить меня:" + title: Представьтесь + to make changes: Чтобы вносить изменения в данные OpenStreetMap, вы должны иметь учётную запись. + with openid: "Вы также можете использовать для входа ваш OpenID:" + with username: "У вас уже есть учётная запись OpenStreetMap? Пожалуйста, войдите с вашим именем пользователя и паролем:" + logout: + heading: Выйти из OpenStreetMap + logout_button: Выйти + title: Выйти lost_password: - email address: "Аадрес эл. почты:" + email address: "Адрес электронной почты:" heading: Забыли пароль? + help_text: Введите адрес вашей электронной почты, который вы использовали для подписки, и мы вышлем инструкции, как можно обновить ваш пароль. new password button: Вышлите мне новый пароль notice email cannot find: Такой адрес не зарегистрирован. notice email on way: Жаль, что вы потеряли пароль :-( но ничего, скоро придёт письмо и вы сможете поменять свой пароль. title: Восстановление пароля make_friend: - already_a_friend: Вы уже друзья с {{name}}. - failed: Не удалось добавить {{name}} в друзья. - success: Теперь {{name}} является вашим другом. + already_a_friend: Вы уже друзья с %{name}. + button: Добавить в друзья + failed: Не удалось добавить %{name} в друзья. + heading: Добавить %{user} как друга? + success: Теперь %{name} является вашим другом. new: confirm email address: "Подтвердите адрес эл. почты:" - confirm password: "Подтвердите пароль:" + confirm password: "Повторите пароль:" contact_webmaster: Пожалуйста, свяжитесь с вебмастером с просьбой создать подобную учётную запись. Мы попробуем и ответим настолько быстро, насколько сможем. + continue: Продолжить display name: "Отображаемое имя:" + display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям. Вы сможете изменить его позже в настройках. email address: "Адрес эл. почты:" - fill_form: Заполните форму, и мы вышлем вам на электронную почту письмо с просьбой об активации. - flash create success message: Пользователь был удачно создан. Проверьте вашу электронную почту на наличие письма с подтверждением, нажмите на ссылку в нём и вы тут же сможете заняться внесением изменений :-)

Обратите внимание, что вы не сможете войти, пока вы не подтвердите ваш адрес электронной почты.

Если вы используете антиспам, посылающий запросы на подтверждение, внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на такие запросы. + fill_form: Заполните форму, и мы вышлем вам на электронную почту письмо с инструкцией по активации. + flash create success message: Спасибо за регистрацию. Мы выслали письмо с подтверждением на адрес %{email} и как только вы подтвердите вашу учётную запись, вы можете начать работать с картами.

Если вы используете антиспам, посылающий запросы на подтверждение, внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на такие запросы. heading: Создание учётной записи - license_agreement: Создавая учётную запись в проекте, вы подтверждаете, что все данные, отправляемые в Openstreetmap лицензируются на условиях этой лицензии Creative Commons (BY-SA). + license_agreement: Для подтверждения своей учётной записи вам необходимо согласиться с условиями сотрудничества. no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать для вас учётную запись. - not displayed publicly: Не отображается публично (см. политику конфиденциальности) + not displayed publicly: Не отображается публично (см. политику конфиденциальности) + openid: "%{logo} OpenID:" + openid association: "

Ваш OpenID ещё не связан с учётной записью OpenStreetMap.

\n" + openid no password: При использовании OpenID пароль не требуется, но некоторым дополнительным инструменты и серверам он всё-таки нужен. password: "Пароль:" - signup: Регистрация + terms accepted: Спасибо за принятие новых условий участия! + terms declined: Нам жаль, что вы решили не принимать новые условия участия. Дополнительную информацию можно найти на следующей странице. title: Регистрация + use openid: Или используйте для входа %{logo} OpenID no_such_user: - body: Извините, нет пользователя с именем {{user}}. Пожалуйста, проверьте правильность ввода. Возможно, вы перешли по ошибочной ссылке. - heading: Пользователя {{user}} не существует + body: Извините, нет пользователя с именем %{user}. Пожалуйста, проверьте правильность ввода. Возможно, вы перешли по ошибочной ссылке. + heading: Пользователя %{user} не существует title: Нет такого пользователя + popup: + friend: Друг + nearby mapper: Ближайший пользователь + your location: Ваше местоположение remove_friend: - not_a_friend: "{{name}} не является вашим другом." - success: "{{name}} удалён из вашего списка друзей." + button: Удалить из друзей + heading: Убрать %{user} из списка друзей? + not_a_friend: "%{name} не является вашим другом." + success: "%{name} удалён из вашего списка друзей." reset_password: confirm password: "Подтверждение пароля:" flash changed: Ваш пароль был изменён. flash token bad: Невозможно найти такой код подтверждения, проверьте ссылку. - heading: Повторная установка пароля для {{user}} + heading: Повторная установка пароля для %{user} password: "Пароль:" reset: Установить пароль title: Повторная установка пароля set_home: flash success: Ваше местоположение сохранено + suspended: + body: "

\n Извините, ваша учётная запись была автоматически приостановлена из-за\n подозрительной активности.\n

\n

\n Это решение может быть вскоре пересмотрено администратором, или\n вы можете связаться с %{webmaster}, если вы хотите обсудить это.\n

" + heading: Учётная запись приостановлена + title: Учётная запись приостановлена + webmaster: веб-мастер + terms: + agree: Принять + consider_pd: В дополнение к вышеизложенному соглашению, я считаю, что мой вклад находиться в общественном достоянии + consider_pd_why: что это значит? + decline: Отклонить + guidance: "Информация, которая поможет понять эти условия: краткое описание и несколько неофициальных переводов" + heading: Условия сотрудничества + legale_names: + france: На французском + italy: На итальянском + rest_of_world: Остальной мир + legale_select: "Пожалуйста, выберите страну вашего проживания:" + read and accept: Пожалуйста, прочтите приведённое ниже соглашение и нажмите кнопку «Согласен», чтобы подтвердить, что вы согласны с условиями этого соглашения относительно вашего существующего и будущего вклада. + title: Условия сотрудничества + you need to accept or decline: Пожалуйста, прочитайте, а затем согласитесь или отклоните новые Условия участия. view: + activate_user: активировать этого пользователя add as friend: добавить в друзья - add image: Загрузить - ago: ({{time_in_words_ago}} назад) - change your settings: изменить настройки - delete image: Удалить аватар + ago: (%{time_in_words_ago} назад) + block_history: полученные блокировки + blocks by me: наложенные мною блокировки + blocks on me: мои блокировки + comments: комментарии + confirm: Подтвердить + confirm_user: подтвердить этого пользователя + create_block: блокировать пользователя + created from: "Создано из:" + ct accepted: Приняты %{ago} назад + ct declined: Отклонены + ct status: "Условия участия:" + ct undecided: Неопределено + deactivate_user: деактивировать этого пользователя + delete_user: удалить этого пользователя description: Описание diary: дневник edits: правки - if set location: Если вы укажете свое местоположение, карта и дополнительные инструменты появятся ниже. Вы можете установить ваше местоположение на вашей странице {{settings_link}}. - km away: "{{count}} км от вас" - m away: "{{count}} м от вас" + email address: "Адрес Email:" + friends_changesets: Просмотреть все наборы правок друзей + friends_diaries: Просмотреть все дневниковые записи друзей + hide_user: скрыть этого пользователя + if set location: Если вы укажете свое местоположение, ниже появятся карта и дополнительные инструменты. Вы можете установить ваше местоположение на вашей странице %{settings_link}. + km away: "%{count} км от вас" + latest edit: "Последняя правка %{ago}:" + m away: "%{count} м от вас" mapper since: "Зарегистрирован:" + moderator_history: созданные блокировки + my comments: мои комментарии my diary: мой дневник my edits: мои правки my settings: мои настройки my traces: мои треки - my_oauth_details: Просмотр подробностей OAuth - nearby users: "Ближайшие пользователи:" + nearby users: Другие ближайшие пользователи + nearby_changesets: Просмотреть все наборы правок соседних участников + nearby_diaries: Просмотреть все дневниковые записи соседних участников new diary entry: новая запись no friends: Вы не добавили ещё ни одного друга. - no home location: Местонахождение не было указано. - no nearby users: Поблизости пока нет пользователей, занимающихся составлением карты. + no nearby users: Пока нет других пользователей, признающих, что занимающихся составлением карты поблизости. + oauth settings: "\nнастройки OAuth" remove as friend: удалить из друзей + role: + administrator: Этот пользователь является администратором + grant: + administrator: Присвоить права администратора + moderator: Присвоить права модератора + moderator: Этот пользователь является модератором + revoke: + administrator: Отозвать права администратора + moderator: Отозвать права модератора send message: отправить сообщение settings_link_text: настройки + spam score: "Оценка спама:" + status: "Статус:" traces: треки - upload an image: Загрузить аватар - user image heading: Аватар + unhide_user: отобразить этого пользователя user location: Местонахождение пользователя your friends: Ваши друзья + user_block: + blocks_by: + empty: "%{name} ещё не делал никаких блокирований." + heading: Список блокирований, которые сделал + title: Блокирования, которые сделал + blocks_on: + empty: " %{name} ни разу не был заблокирован." + heading: Список блокирований пользователя %{name} + title: Блокирования для %{name} + create: + flash: Заблокирован пользователь %{name}. + try_contacting: Пожалуйста, перед блокировкой пользователя попробуйте связаться с ним и дать ему разумное время для ответа. + try_waiting: Пожалуйста, дайте пользователю разумное время для ответа, перед тем, как блокировать его. + edit: + back: Просмотреть все блокирования + heading: Правка блокирования пользователя %{name} + needs_view: Позволить ли пользователю входить в систему, прежде, чем блокирование будет снято? + period: На какой срок, начиная с этого момента, заблокировать пользователя от API. + reason: Объясните, почему %{name} был заблокирован. Пожалуйста, будьте терпимы и поступайте разумно, предоставляя пользователю, как можно больше информации о ситуации. Помните, что не все пользователи понимают жаргон, потому пользуйтесь при объяснении дилетантским языком. + show: Просмотреть эту блокировку + submit: Обновить блокирование + title: Правка блокирования пользователя %{name} + filter: + block_expired: Блокирование уже закончилось и не может быть отредактировано. + block_period: Время блокирования должно быть выбрано из значений, рвзворачивающегося списка. + helper: + time_future: Заканчивается в %{time}. + time_past: Закончилось %{time} назад. + until_login: Активно до тех пор, пока пользователь не войдёт в систему. + index: + empty: Блокирования ещё не были созданы. + heading: Список блокирований пользователя + title: Блокировки участника + model: + non_moderator_revoke: Нужно быть модератором, чтобы снять блокирование. + non_moderator_update: Нужно быть модератором, чтобы создать или изменить блокирование. + new: + back: Показать все блокирования + heading: Создание блокирования для пользователя %{name} + needs_view: Пользователю необходимо войти в систему до того, как это блокирование будет очищено + period: Как долго, начиная с этого момента, пользователь будет заблокирован от API. + reason: Объясните, почему %{name} был заблокирован. Пожалуйста, будьте терпимы и поступайте разумно, предоставляя пользователю, как можно больше информации о причинах блокирования, помня, что сообщение будет видно всем. Помните, что не все пользователи понимают жаргон, потому пользуйтесь при объяснении дилетантским языком. + submit: Создать блокирование + title: Создание блокирования для пользователя %{name} + tried_contacting: Я связывался с пользователем и просил его остановиться. + tried_waiting: Я дал достаточно времени пользователю, чтобы он отреагировал на те сообщения. + not_found: + back: Вернуться к индексу + sorry: Извините, блокирование пользователя с ID %{id} не найдено. + partial: + confirm: Вы уверены? + creator_name: Автор + display_name: Заблокированный пользователь + edit: Править + next: Следующая → + not_revoked: (не разблокирован) + previous: ← Предыдущая + reason: Причина блокирования + revoke: Разблокировать! + revoker_name: Разблокировал + show: Показать + showing_page: Показывается страница %{page} + status: Состояние + period: + one: 1 час + other: "%{count} час." + revoke: + confirm: Вы уверены, что хотите снять это блокирование? + flash: Это блокирование было снято. + heading: Отмена блокирования для пользователя %{block_on}, которое создал %{block_by} + past: Это блокирование закончилось %{time} назад и уже не может быть отменено. + revoke: Снять блокирование! + time_future: Это блокирование закончится %{time}. + title: Снять блокирование для %{block_on} + show: + back: Показать все блокировки + confirm: Вы уверены? + edit: Изменить + heading: "%{block_on}, наложил блокировку: %{block_by}" + needs_view: Пользователь должен зарегистрироваться, прежде чем это блокирование будет снято. + reason: "Причина блокировки:" + revoke: Разблокировать! + revoker: "Разблокировавший:" + show: Показывать + status: Состояние + time_future: Заканчивается %{time} + time_past: Закончилась %{time} назад + title: "%{block_on}, наложил блокировку: %{block_by}" + update: + only_creator_can_edit: Только модератор, который создал это блокирование, может править его. + success: Блокирование обновлено. + user_role: + filter: + already_has_role: Пользователь уже имеет роль %{role}. + doesnt_have_role: У пользователя нет роли %{role}. + not_a_role: Строка «%{role}» не является допустимой ролью. + not_an_administrator: Только администраторы могут управлять ролями пользователей, а вы не являетесь администратором. + grant: + are_you_sure: Вы уверены, что хотите присвоить роль «%{role}» пользователю «%{name}»? + confirm: Подтвердить + fail: Не возможно присвоить роль «%{role}» пользователю «%{name}». Пожалуйста, проверьте, что пользователь и роль являются допустимыми. + heading: Подтверждение присвоения роли + title: Подтвердить присвоение роли + revoke: + are_you_sure: Вы уверены, что хотите отозвать роль «%{role}» у пользователя «%{name}»? + confirm: Подтвердить + fail: Не удалось отозвать роль «%{role}» у пользователя «%{name}. Пожалуйста, проверьте, что пользователь и роль являются допустимыми. + heading: Подтверждение отзыва роли + title: Подтвердить отзыв роли