X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/ae00fa84c8f981e909c61ab31b6115bb96e859cc..fc13e29d81b877b1c35b6616ab4eb5423b199ce6:/config/locales/el.yml?ds=sidebyside

diff --git a/config/locales/el.yml b/config/locales/el.yml
index bbe5c94fa..2f2975f37 100644
--- a/config/locales/el.yml
+++ b/config/locales/el.yml
@@ -100,6 +100,7 @@ el:
       message: Μήνυμα
       node: Κόμβος
       node_tag: Ετικέτα κόμβου
+      note: Σημείωση
       old_node: Παλαιός κόμβος
       old_node_tag: Παλαιά ετικέτα κόμβου
       old_relation: Παλαιά σχέση
@@ -309,7 +310,7 @@ el:
           ημερολογίου σας, εάν υπάρχουν, θα διατηρηθούν αλλά δεν θα εμφανίζονται.
         retain_notes: Οι σημειώσεις στον χάρτη και τα σχόλια των σημειώσεων, εάν υπάρχουν,
           θα διατηρηθούν αλλά δεν θα εμφανίζονται.
-        retain_changeset_discussions: Οι συζητήσεις σας στις ομάδες αλλαγών, εάν υπάρχουν,
+        retain_changeset_discussions: Οι συζητήσεις σας στα σύνολα αλλαγών, εάν υπάρχουν,
           θα διατηρηθούν.
         retain_email: Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας θα διατηρηθεί.
         recent_editing_html: Καθώς έχετε κάνει πρόσφατα επεξεργασία, δεν μπορείτε
@@ -370,7 +371,7 @@ el:
     edited_ago_by_html: Επεξεργάστηκε %{time_ago} από %{user}
     version: Έκδοση
     redacted_version: Επανεξεργασμένη έκδοση
-    in_changeset: Ομάδα αλλαγών
+    in_changeset: Σύνολο αλλαγών
     anonymous: ανώνυμος
     no_comment: (χωρίς σχόλιο)
     part_of: Μέρος του
@@ -414,35 +415,34 @@ el:
         way: Γραμμή
         relation: Σχέση
     containing_relation:
-      entry_html: Σχέση %{relation_name}
-      entry_role_html: Σχέση %{relation_name} (ως %{relation_role})
+      entry_role_html: '%{relation_name} (ως %{relation_role})'
     not_found:
       title: Δεν βρέθηκε
-      sorry: 'Λυπάμαι, το %{type} #%{id} δεν βρέθηκε.'
+      sorry: 'Λυπάμαι, %{type} #%{id} δεν βρέθηκε.'
       type:
-        node: κόμβος
-        way: γραμμή
-        relation: σχέση
-        changeset: ομάδα αλλαγών
-        note: σημείωση
+        node: ο κόμβος
+        way: η γραμμή
+        relation: η σχέση
+        changeset: το σύνολο αλλαγών
+        note: η σημείωση
     timeout:
       title: Σφάλμα λήξης χρόνου
-      sorry: Λυπάμαι, τα δεδομένα για το %{type} με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκαν
-        πολύ χρόνο για να ανακτηθούν.
+      sorry: Λυπάμαι, τα δεδομένα για %{type} με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκαν πολύ
+        χρόνο για να ανακτηθούν.
       type:
-        node: κόμβος
+        node: τον κόμβο
         way: γραμμή
-        relation: σχέση
-        changeset: ομάδα αλλαγών
-        note: σημείωση
+        relation: τη σχέση
+        changeset: σύνολο αλλαγών
+        note: τη σημείωση
     redacted:
-      redaction: Αναθεώρηση %{id}
-      message_html: Η έκδοση %{version} του %{type} δε μπορεί να εμφανιστεί, δεδομένου
+      redaction: την Αναθεώρηση %{id}
+      message_html: Η έκδοση %{version} %{type} δε μπορεί να εμφανιστεί, δεδομένου
         ότι έχει αναθεωρηθεί. Παρακαλούμε δείτε %{redaction_link} για λεπτομέρειες.
       type:
-        node: κόμβος
+        node: του κόμβου
         way: γραμμή
-        relation: σχέση
+        relation: της σχέσης
     start_rjs:
       feature_warning: Η φόρτωση %{num_features} χαρακτηριστικών ενδέχεται να καταστήσει
         τον περιηγητή σας αργό ή να μην αντιδρά. Σίγουρα θέλετε να εμφανίσετε αυτά
@@ -452,19 +452,19 @@ el:
     tag_details:
       tags: Ετικέτες
       wiki_link:
-        key: Η σελίδα περιγραφής της wiki για την ετικέτα %{key}
-        tag: Η σελίδα περιγραφής της wiki για την ετικέτα %{key}=%{value}
+        key: Η σελίδα περιγραφής του wiki για την ετικέτα %{key}
+        tag: Η σελίδα περιγραφής του wiki για την ετικέτα %{key}=%{value}
       wikidata_link: Το αντικείμενο %{page} στο Wikidata
-      wikipedia_link: Το άρθρο %{page} στη Βικιπαίδεια
+      wikipedia_link: Το λήμμα %{page} στη Βικιπαίδεια
       wikimedia_commons_link: Το αντικείμενο %{page} στο Wikimedia Commons
-      telephone_link: Καλέστε %{phone_number}
+      telephone_link: Καλέστε στο %{phone_number}
       colour_preview: Προεπισκόπηση χρώματος %{colour_value}
-      email_link: Email %{email}
+      email_link: Αποστολή μέιλ στο %{email}
     query:
       title: Πληροφορίες χαρακτηριστικών
       introduction: Κάντε κλικ στον χάρτη για να βρείτε κοντινά χαρακτηριστικά.
       nearby: Κοντινά χαρακτηριστικά
-      enclosing: Περικλείει τα χαρακτηριστικά
+      enclosing: Χαρακτηριστικά που περικλείουν
   nodes:
     timeout:
       sorry: Λυπάμαι, τα δεδομένα για τον κόμβο με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκαν
@@ -473,77 +473,78 @@ el:
     not_found:
       sorry: 'Λυπούμαστε, η έκδοση %{version} του κόμβου #%{id} δεν βρέθηκε.'
     timeout:
-      sorry: Λυπάμαι, το ιστορικό για τον κόμβο με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκε
+      sorry: Λυπούμαστε, το ιστορικό για τον κόμβο με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκε
         πολύ χρόνο για να ανακτηθεί.
   ways:
     timeout:
-      sorry: Λυπάμαι, τα δεδομένα για την γραμμή με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκαν
+      sorry: Λυπούμαστε, τα δεδομένα για την γραμμή με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκαν
         πολύ χρόνο για να ανακτηθούν.
   old_ways:
     not_found:
       sorry: 'Λυπούμαστε, η έκδοση %{version} της γραμμής #%{id} δεν βρέθηκε.'
     timeout:
-      sorry: Λυπάμαι, το ιστορικό για την γραμμή με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκε
+      sorry: Λυπόμαστε, το ιστορικό για την γραμμή με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκε
         πολύ χρόνο για να ανακτηθεί.
   relations:
     timeout:
-      sorry: Λυπάμαι, τα δεδομένα για την σχέση με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκαν
+      sorry: Λυπόμαστε, τα δεδομένα για την σχέση με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκαν
         πολύ χρόνο για να ανακτηθούν.
   old_relations:
     not_found:
       sorry: 'Λυπούμαστε, η έκδοση %{version} της σχέσης #%{id} δεν βρέθηκε.'
     timeout:
-      sorry: Λυπάμαι, το ιστορικό για την σχέση με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκε
+      sorry: Λυπόμαστε, το ιστορικό για την σχέση με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκε
         πολύ χρόνο για να ανακτηθεί.
   changeset_comments:
     feeds:
       comment:
-        comment: 'Νέο σχόλιο σχετικά με τις αλλαγές #%{changeset_id} από τον %{author}'
+        comment: 'Νέο σχόλιο σχετικά με το σύνολο αλλαγών #%{changeset_id} από τον
+          %{author}'
         commented_at_by_html: Ενημερώθηκε %{when} πριν από τον %{user}
       show:
-        title_all: Συζήτηση αλλαγών OpenStreetMap
-        title_particular: 'Συζήτηση αλλαγών OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+        title_all: Συζήτηση συνόλου αλλαγών OpenStreetMap
+        title_particular: 'Συζήτηση συνόλου αλλαγών OpenStreetMap #%{changeset_id}'
       timeout:
-        sorry: Μας συγχωρείτε, η λίστα των σχολίων της ομάδας αλλαγών που ζητήσατε,
-          χρειάστηκε πολύ χρόνο για να ανακτηθεί.
+        sorry: Λυπόμαστε, η λίστα των σχολίων της ομάδας αλλαγών που ζητήσατε, χρειάστηκε
+          πολύ χρόνο για να ανακτηθεί.
   changesets:
     changeset:
       no_edits: (χωρίς επεξεργασίες)
-      view_changeset_details: Προβολή λεπτομερειών αλλαγών
+      view_changeset_details: Προβολή λεπτομερειών συνόλου αλλαγών
     index:
-      title: Αλλαγές
-      title_user: Αλλαγές από %{user}
-      title_user_link_html: Ομάδες αλλαγών από %{user_link}
-      title_friend: Αλλαγές από τους φίλους μου
-      title_nearby: Αλλαγές από κοντινούς χρήστες
-      empty: Δε βρέθηκαν αλλαγές.
-      empty_area: Χωρίς αλλαγές σε αυτήν την περιοχή.
-      empty_user: Χωρίς αλλαγές από αυτόν τον χρήστη.
-      no_more: Δεν βρέθηκαν άλλες αλλαγές.
-      no_more_area: Δεν υπάρχουν άλλες αλλαγές για αυτήν την περιοχή.
-      no_more_user: Δεν υπάρχουν άλλες αλλαγές από αυτόν τον χρήστη.
+      title: Σύνολα αλλαγών
+      title_user: Σύνολα αλλαγών από %{user}
+      title_user_link_html: Σύνολα αλλαγών από %{user_link}
+      title_friend: Σύνολα αλλαγών από τους φίλους μου
+      title_nearby: Σύνολα αλλαγών από κοντινούς χρήστες
+      empty: Δε βρέθηκαν σύνολα αλλαγών.
+      empty_area: Χωρίς σύνολα αλλαγών σε αυτήν την περιοχή.
+      empty_user: Χωρίς σύνολα αλλαγών από αυτόν τον χρήστη.
+      no_more: Δεν βρέθηκαν άλλα σύνολα αλλαγών.
+      no_more_area: Δεν υπάρχουν άλλα σύνολα αλλαγών σε αυτήν την περιοχή.
+      no_more_user: Δεν υπάρχουν άλλα σύνολα αλλαγών από αυτόν τον χρήστη.
       load_more: Φόρτωση περισσότερων
       feed:
-        title: Ομάδα αλλαγών %{id}
-        title_comment: Ομάδα αλλαγών %{id} - %{comment}
+        title: Σύνολο αλλαγών %{id}
+        title_comment: Σύνολο αλλαγών %{id} - %{comment}
         created: Δημιουργήθηκε
         closed: Έκλεισε
         belongs_to: Συντάκτης
     subscribe:
-      heading: Εγγραφή στην ακόλουθη συζήτηση ομάδας αλλαγών;
-      button: Εγγραφή σε συζήτηση
+      heading: Εγγραφή στην ακόλουθη συζήτηση συνόλου αλλαγών;
+      button: Εγγραφή στη συζήτηση
     unsubscribe:
-      heading: Απεγγραφή από την ακόλουθη συζήτηση ομάδας αλλαγών;
-      button: Απεγγραφή από συζήτηση
+      heading: Απεγγραφή από την ακόλουθη συζήτηση συνόλο αλλαγών;
+      button: Απεγγραφή από τη συζήτηση
     heading:
-      title: Ομάδα αλλαγών %{id}
+      title: Σύνολο αλλαγών %{id}
       created_by_html: Δημιουργήθηκε από %{link_user} στις %{created}.
     no_such_entry:
       heading: 'Δεν υπάρχει καταχώρηση με id: %{id}'
-      body: Λυπούμαστε, δεν υπάρχει ομάδα αλλαγών με το id %{id}. Παρακαλούμε ελέγξτε
+      body: Λυπούμαστε, δεν υπάρχει σύνολο αλλαγών με το id %{id}. Παρακαλούμε ελέγξτε
         για τυχόν ορθογραφικά λάθη ή ίσως ο σύνδεσμος που πατήσατε να είναι λάθος.
     show:
-      title: 'Ομάδα αλλαγών: %{id}'
+      title: 'Σύνολο αλλαγών: %{id}'
       created: 'Δημιουργήθηκε: %{when}'
       closed: 'Έκλεισε: %{when}'
       created_ago_html: Δημιουργήθηκε %{time_ago}
@@ -552,8 +553,8 @@ el:
       closed_ago_by_html: Έκλεισε %{time_ago} από %{user}
       discussion: Συζήτηση
       join_discussion: Συνδεθείτε για συμμετοχή στη συζήτηση
-      still_open: Η ομάδα αλλαγών παραμένει σε εκκρεμότητα - η συζήτηση θα ανοίξει
-        μόλις ολοκληρωθεί η ομάδα αλλαγών.
+      still_open: Το σύνολο αλλαγών παραμένει σε εκκρεμότητα - η συζήτηση θα ανοίξει
+        μόλις ολοκληρωθεί το σύνολο αλλαγών.
       subscribe: Εγγραφείτε ως συνδρομητής
       unsubscribe: Κατάργηση εγγραφής
       comment_by_html: Σχόλιο από %{user} %{time_ago}
@@ -561,7 +562,7 @@ el:
       hide_comment: απόκρυψη
       unhide_comment: επανεμφάνιση
       comment: Σχολιάστε
-      changesetxml: Ομάδας αλλαγών XML
+      changesetxml: XML συνόλου αλλαγών
       osmchangexml: osmChange XML
     paging_nav:
       nodes: Kόμβοι (%{count})
@@ -571,12 +572,12 @@ el:
       relations: Σχέσεις (%{count})
       relations_paginated: Σχέσεις (%{x}-%{y} από %{count})
     timeout:
-      sorry: Λυπάμαι, ο κατάλογος των αλλαγών που ζητήσατε χρειάστηκε πολύ χρόνο για
-        να ανακτηθεί.
+      sorry: Λυπόμαστε, ο κατάλογος των αλλαγών που ζητήσατε χρειάστηκε πολύ χρόνο
+        για να ανακτηθεί.
   dashboards:
     contact:
-      km away: '%{count}km μακριά'
-      m away: '%{count}m μακριά'
+      km away: '%{count} χλμ. μακριά'
+      m away: '%{count} μ. μακριά'
       latest_edit_html: 'Τελευταία επεξεργασία (%{ago}):'
     popup:
       your location: Η τοποθεσία σας
@@ -592,16 +593,16 @@ el:
       nearby users: Άλλοι κοντινοί χρήστες
       no nearby users: Δεν υπάρχουν άλλοι χρήστες που δήλωσαν ότι χαρτογραφούν κοντά
         σας προς το παρόν.
-      friends_changesets: ομάδες αλλαγών φίλων
+      friends_changesets: σύνολα αλλαγών φίλων
       friends_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου φίλων
-      nearby_changesets: ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες
+      nearby_changesets: σύνολα αλλαγών από κοντινούς χρήστες
       nearby_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου από κοντινούς χρήστες
   diary_entries:
     new:
       title: Νέα καταχώρηση ημερολογίου
     form:
       location: Τοποθεσία
-      use_map_link: Χρησιμοποίησε τον χάρτη
+      use_map_link: Χρησιμοποιήστε τον χάρτη
     index:
       title: Ημερολόγια χρηστών
       title_friends: Ημερολόγια φίλων
@@ -610,7 +611,7 @@ el:
       in_language_title: Καταχωρήσεις ημερολογίων στα %{language}
       new: Νέα καταχώρηση ημερολογίου
       new_title: Σύνταξη νέας καταχώρησης στο ημερολόγιό μου
-      my_diary: Το ημερολόγιό μου
+      my_diary: Το ημερολόγιο μου
       no_entries: Χωρίς καταχωρήσεις ημερολογίου
     page:
       recent_entries: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου
@@ -629,7 +630,7 @@ el:
     no_such_entry:
       title: Δεν υπάρχει τέτοια εγγραφή ημερολογίου
       heading: 'Καμία καταχώρηση με το αναγνωριστικό: %{id}'
-      body: Μας συγχωρείτε, δεν υπάρχει καταχώρηση ή σχόλιο ημερολογίου με το αναγνωριστικό
+      body: Λυπούμαστε, δεν υπάρχει καταχώρηση ή σχόλιο ημερολογίου με το αναγνωριστικό
         %{id}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος
         μέσω του οποίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα.
     diary_entry:
@@ -649,10 +650,10 @@ el:
       report: Αναφορά καταχώρησης
     diary_comment:
       comment_from_html: Σχόλιο από τον χρήστη %{link_user} στις %{comment_created_at}
-      hide_link: Απόκρυψη σχολίου
-      unhide_link: Επανεμφάνιση σχολίου
+      hide_link: Απόκρυψη αυτού του σχολίου
+      unhide_link: Επανεμφάνιση αυτού του σχολίου
       confirm: Επιβεβαίωση
-      report: Αναφορά σχολίου
+      report: Αναφορά αυτού του σχολίου
     location:
       location: 'Τοποθεσία:'
     feed:
@@ -683,8 +684,7 @@ el:
       when: Πότε
       comment: Σχόλιο
     new:
-      heading: Να προσθέσετε ένα σχόλιο στην ακόλοουθη συζήτηση για την καταχώριση
-        ημερολογίου;
+      heading: Προσθήκη σχολίου στην ακόλουθη συζήτηση καταχώρισης ημερολογίου;
   doorkeeper:
     errors:
       messages:
@@ -719,7 +719,7 @@ el:
             του Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject .
     scopes:
       address: Προβολή της φυσικής διεύθυνσης σας
-      email: Προβολή της διεύθυνσης email σας
+      email: Προβολή της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας
       openid: Αυθεντικοποιήστε τον λογαριασμό σας
       phone: Προβολή του αριθμού τηλεφώνου σας
       profile: Προβολή των πληροφοριών του προφίλ σας
@@ -758,12 +758,13 @@ el:
     remove_friend:
       heading: Αφαίρεση φίλου %{user};
       button: Αφαίρεση φίλου
-      success: Ο χρήστης %{name} αφαιρέθηκε από τους φίλους.
-      not_a_friend: Ο χρήστης %{name} δεν είναι ένας από τους φίλους σας.
+      success: '{{GENDER:%{name}|Ο|Η}} χρήστης %{name} αφαιρέθηκε από τους φίλους.'
+      not_a_friend: '{{GENDER:%{name}|Ο|Η}} χρήστης %{name} δεν είναι ένας από τους
+        φίλους σας.'
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: Internal
+        latlon: Εσωτερικό
         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
     search_osm_nominatim:
@@ -776,7 +777,7 @@ el:
           magic_carpet: Ανελκυστήρας για σκι/σνόουμπορντ
           platter: Πιατέλα ανύψωσης
           pylon: Πυλώνας
-          station: Σταθμός εναέριου δρόμου
+          station: Σταθμός εναέριων μεταφορών
           t-bar: T-Bar Ασανσέρ
           "yes": Τελεφερίκ
         aeroway:
@@ -786,11 +787,11 @@ el:
           gate: Πύλη Αεροδρομίου
           hangar: Υπόστεγο για αεροπλάνα
           helipad: Ελικοδρόμιο
-          holding_position: κράτηση θέσης
+          holding_position: Θέση Κράτησης
           navigationaid: Βοήθημα πλοήγησης αεροναυτιλίας
           parking_position: Θέση στάθμευσης
           runway: Διάδρομος
-          taxilane: Λωρίδα ταξί
+          taxilane: Διάδρομος τροχοδρόμισης
           taxiway: Τροχιόδρομος
           terminal: Τερματικός σταθμός αεροδρομίου
           windsock: Ανεμούριο
@@ -802,7 +803,7 @@ el:
           bank: Τράπεζα
           bar: Μπαρ
           bbq: Ψησταριά
-          bench: Πάγκος
+          bench: Παγκάκι
           bicycle_parking: Στάθμευση ποδηλάτων
           bicycle_rental: Ενοικίαση ποδηλάτων
           bicycle_repair_station: Σταθμός επισκευής ποδηλάτου
@@ -811,7 +812,7 @@ el:
           boat_rental: Ενοικίαση σκαφών
           brothel: Οίκος ανοχής
           bureau_de_change: Ανταλλακτήριο συναλλάγματος
-          bus_station: Σταθμός λεωφορείου
+          bus_station: Σταθμός λεωφορείων
           cafe: Καφετέρια
           car_rental: Ενοικίαση αυτοκινήτων
           car_sharing: Συνεπιβατισμός
@@ -826,33 +827,33 @@ el:
           community_centre: Κοινοτικό κέντρο
           conference_centre: Συνεδριακό κέντρο
           courthouse: Δικαστήριο
-          crematorium: Κρεματόριο
+          crematorium: Αποτεφρωτήριο
           dentist: Οδοντίατρος
           doctors: Ιατροί
           drinking_water: Πόσιμο νερό
           driving_school: Σχολή οδηγών
           embassy: Πρεσβεία
-          events_venue: Χώρος Διεξαγωγής Εκδηλώσεων
+          events_venue: Χώρος Εκδηλώσεων
           fast_food: Ταχυφαγείο
           ferry_terminal: Σταθμός πορθμείων
           fire_station: Πυροσβεστικός σταθμός
-          food_court: Προαύλιο φαγητού
+          food_court: Χώρος εστίασης
           fountain: Συντριβάνι
-          fuel: Σταθμός Ανεφοδιασμού
+          fuel: Βενζινάδικο
           gambling: Τυχερά παιχνίδια
           grave_yard: Νεκροταφείο
           grit_bin: Κάδος Χαλικιού
           hospital: Νοσοκομείο
-          hunting_stand: Κυνηγητικό κιόσκι
+          hunting_stand: Κυνηγετικό κιόσκι
           ice_cream: Παγωτό
           internet_cafe: Ίντερνετ καφέ
           kindergarten: Νηπιαγωγείο
-          language_school: Σχολείο γλώσσας
+          language_school: Φροντιστήριο Ξένων Γλωσσών
           library: Βιβλιοθήκη
-          loading_dock: Ράμπα Φόρτωσης-Εκφόρτωσης
-          love_hotel: Ξενοδοχείο Έρωτα
+          loading_dock: Ράμπα Φορτοεκφόρτωσης
+          love_hotel: Ξενοδοχείο Ημιδιαμονής
           marketplace: Αγορά
-          mobile_money_agent: Πρακτορείο Κινητών Χρημάτων
+          mobile_money_agent: Πρακτορείο Χρημάτων Κινητής Τηλεφωνίας
           monastery: Μοναστήρι
           money_transfer: Μεταφορά χρημάτων
           motorcycle_parking: Χώρος στάθμευσης μοτοσικλετών
@@ -861,12 +862,12 @@ el:
           nursing_home: Οίκος ευγηρίας
           parking: Χώρος στάθμευσης
           parking_entrance: Είσοδος χώρου στάθμευσης
-          parking_space: Χώρος στάθμευσης
+          parking_space: Θέση στάθμευσης
           payment_terminal: Τερματικό πληρωμών
           pharmacy: Φαρμακείο
           place_of_worship: Τόπος λατρείας
           police: Αστυνομία
-          post_box: Ταχυδρομική θυρίδα
+          post_box: Γραμματοκιβώτιο
           post_office: Ταχυδρομείο
           prison: Φυλακή
           pub: Παμπ
@@ -881,7 +882,7 @@ el:
           shelter: Καταφύγιο
           shower: Ντους
           social_centre: Κοινωνικό κέντρο
-          social_facility: Κοινωνική εγκατάσταση
+          social_facility: Κοινωνική δομή
           studio: Στούντιο
           swimming_pool: Πισίνα
           taxi: Ταξί
@@ -892,15 +893,15 @@ el:
           training: Εκπαιδευτήριο
           university: Πανεπιστήμιο
           vehicle_inspection: Επιθεώρηση οχήματος
-          vending_machine: Μηχάνημα αυτόματης πώλησης
+          vending_machine: Αυτόματος πωλητής
           veterinary: Κτηνιατρική Χειρουργική
-          village_hall: Αίθουσα χωριού
+          village_hall: Κοινοτική αίθουσα
           waste_basket: Καλάθι απορριμμάτων
-          waste_disposal: Διάθεση αποβλήτων
+          waste_disposal: Κάδος απορριμάτων
           waste_dump_site: Χώρος απόρριψης απορριμάτων
           watering_place: Γούρνα
           water_point: Σημείο ανεφοδιασμού νερού
-          weighbridge: Γέφυρα ζυγοστάθμισης
+          weighbridge: Γεφυροπλάστιγγα
           "yes": Υποδομή
         boundary:
           aboriginal_lands: Περιοχή Αυτόχθονων
@@ -909,30 +910,30 @@ el:
           national_park: Εθνικό πάρκο
           political: Σύνορο εκλογικής περιφέρειας
           protected_area: Προστατευόμενη περιοχή
-          "yes": Σύνορο
+          "yes": Όριο
         bridge:
           aqueduct: Υδραγωγείο
-          boardwalk: Πεζοδρόμιο
+          boardwalk: Ξύλινο μονοπάτι
           suspension: Κρεμαστή γέφυρα
           swing: Αιωρούμενη γέφυρα
-          viaduct: Οδογέφυρα
+          viaduct: Κοιλαδογέφυρα
           "yes": Γέφυρα
         building:
           apartment: Διαμέρισμα
           apartments: Διαμερίσματα
-          barn: Σταύλος
+          barn: Αχυρώνας
           bungalow: Μπάνγκαλοου
-          cabin: Καμπίνα
+          cabin: Καλύβα
           chapel: Παρεκκλήσι
           church: Εκκλησία
-          civic: Πολιτικό κτήριο
-          college: Πανεπιστημιακό κτήριο
+          civic: Δημοτικό/αστικό κτήριο
+          college: Κτήριο Μεταλυκειακής Εκπαίδευσης
           commercial: Εμπορικό κτήριο
           construction: Κτήριο υπό κατασκευή
-          cowshed: Αγελαδοστάσιο
-          detached: Μεζονέτα
+          cowshed: Βουστάσιο
+          detached: Mονοκατοικία
           dormitory: Κοιτώνας
-          duplex: Μεζονέτα
+          duplex: Διπλοκατοικία
           farm: Αγροικία
           farm_auxiliary: Βοηθητική αγροικία
           garage: Γκαράζ
@@ -940,30 +941,30 @@ el:
           greenhouse: Θερμοκήπιο
           hangar: Υπόστεγο αεροσκαφών
           hospital: Κτήριο Νοσοκομείου
-          hotel: Ξενοδοχείο
+          hotel: Κτήριο Ξενοδοχείου
           house: Σπίτι
           houseboat: Πλωτή κατοικία
           hut: Καλύβα
           industrial: Βιομηχανικό Κτήριο
           kindergarten: Κτήριο νηπιαγωγείου
-          manufacture: Εργοστάσιο Κατασκευής
+          manufacture: Κτήριο Μεταποίησης
           office: Κτήριο Γραφείων
           public: Δημόσιο κτήριο
-          residential: Πολυκατοικία
+          residential: Κτήριο Κατοικιών
           retail: Κτήριο λιανικής
           roof: Οροφή
           ruins: Ερειπωμένο Κτήριο
           school: Σχολικό Κτήριο
           semidetached_house: Ημιμονοκατοικία
           service: Κτήριο Υπηρεσιών
-          shed: Υπόστεγο
+          shed: Αποθήκη
           stable: Στάβλος
           static_caravan: Τροχόσπιτο
           sty: Χοιροστάσιο
           temple: Κτήριο ναού
           terrace: Σειρά όμοιων σπιτιών
           train_station: Κτήριο Σιδηροδρομικού Σταθμού
-          university: Κτήριο Πανεπιστημίου
+          university: Πανεπιστημιακό κτήριο
           warehouse: Αποθήκη
           "yes": Κτήριο
         club:
@@ -975,7 +976,7 @@ el:
           blacksmith: Σιδηρουργός
           brewery: Ζυθοποιείο
           carpenter: Ξυλουργός
-          caterer: Εστιάτορας
+          caterer: Catering
           confectionery: Εργαστήριο Ζαχαροπλαστικής
           dressmaker: Μοδίστρα
           electrician: Ηλεκτρολόγος
@@ -983,9 +984,9 @@ el:
           gardener: Κηπουρός
           glaziery: Υαλουργείο
           handicraft: Χειροκατασκευές
-          hvac: Μηχανουργείο HVAC
+          hvac: Τεχνικός Εγκαταστάσεων Ψύξης-Αερισμού-Κλιματισμού
           metal_construction: Κατασκευαστής Μετάλλων
-          painter: Ζωγράφος
+          painter: Ελαιοχρωματιστής
           photographer: Φωτογράφος
           plumber: Υδραυλικός
           roofer: Στεγαστής
@@ -1010,9 +1011,9 @@ el:
           suction_point: Σημείο Άντλησης Έκτακτης Ανάγκης
           water_tank: Δεξαμενή νερού έκτακτης ανάγκης
         highway:
-          abandoned: Εγκαταλελειμμένος αυτοκινητόδρομος
+          abandoned: Εγκαταλελειμμένη οδός
           bridleway: Μονοπάτι για άλογα
-          bus_guideway: Καθορισμένη λωρίδα λεωφορείου
+          bus_guideway: Λωρίδα καθοδηγούμενου λεωφορείου
           bus_stop: Στάση λεωφορείου
           construction: Δρόμος υπό κατασκευή
           corridor: Διάδρομος
@@ -1020,14 +1021,14 @@ el:
           cycleway: Ποδηλατόδρομος
           elevator: Ανελκυστήρας
           emergency_access_point: Σημείο πρόσβασης έκτακτης ανάγκης
-          emergency_bay: Κόλπος έκτακτης ανάγκης
+          emergency_bay: Χώρος στάσης έκτακτης ανάγκης
           footway: Μονοπάτι
-          ford: Κοιτόστρωση
-          give_way: Δώστε το σήμα
-          living_street: Μεικτός δρόμος
+          ford: Πόρος
+          give_way: Πινακίδα παραχώρησης προτεραιότητας
+          living_street: Οδός ήπιας κυκλοφορίας
           milestone: Χιλιομετρικό Σημείο
           motorway: Αυτοκινητόδρομος
-          motorway_junction: Διασταύρωση αυτοκινητόδρομου
+          motorway_junction: Κόμβος αυτοκινητόδρομου
           motorway_link: Αυτοκινητόδρομος
           passing_place: Πέρασμα
           path: Διαδρομή
@@ -1036,7 +1037,7 @@ el:
           primary: Κύρια οδός
           primary_link: Κύρια οδός
           proposed: Προτεινόμενος δρόμος
-          raceway: Αυτοκινητοδρόμιο
+          raceway: Πίστα αγώνων αυτοκινήτων
           residential: Δρόμος σε κατοικημένη περιοχή
           rest_area: Περιοχή ανάπαυσης
           road: Δρόμος
@@ -1047,17 +1048,17 @@ el:
           speed_camera: Κάμερα ταχύτητας
           steps: Σκαλοπάτια
           stop: Πινακίδα στοπ
-          street_lamp: Λάμπα δρόμου
+          street_lamp: Φωτιστικό δρόμου
           tertiary: Τριτεύων δρόμος
           tertiary_link: Τριτεύων δρόμος
           track: Αγροτικός / Δασικός δρόμος
           traffic_mirror: Καθρέφτης κυκλοφορίας
-          traffic_signals: Σήματα κυκλοφορίας
+          traffic_signals: Φωτεινοί σηματοδότες
           trailhead: Άκρη μονοπατιού
           trunk: Εθνική οδός
           trunk_link: Εθνική οδός
           turning_circle: Κύκλος Αναστροφής
-          turning_loop: Κυκλικός Κόμβος
+          turning_loop: Κυκλικός κόμβος αναστροφής
           unclassified: Αταξινόμητη οδός
           "yes": Δρόμος
         historic:
@@ -1072,7 +1073,7 @@ el:
           castle: Κάστρο
           charcoal_pile: Ιστορική Στιβάδα Κάρβουνου
           church: Εκκλησία
-          city_gate: Είσοδος της πόλης
+          city_gate: Πύλη της πόλης
           citywalls: Τείχη της πόλης
           fort: Οχυρό
           heritage: Μνημείο πολιτιστικής κληρονομιάς
@@ -1080,22 +1081,30 @@ el:
           house: Σπίτι
           manor: Έπαυλη
           memorial: Μνημείο
-          milestone: Ιστορικό Χιλιομετρικό Σημείο
+          milestone: Ιστορικό χιλιομετρικό σημείο
           mine: Ορυχείο
           mine_shaft: Φρεάτιο ορυχείου
           monument: Μνημείο
-          railway: Ιστορικός Σιδηρόδρομος
+          railway: Ιστορικός σιδηρόδρομος
           roman_road: Ρωμαϊκός δρόμος
           ruins: Ερείπιο
-          rune_stone: Πέτρα με γράμματα ρουνικού αλφαβήτου
+          rune_stone: Ρουνική λίθος
           stone: Πέτρα
           tomb: Τάφος
           tower: Πύργος
-          wayside_chapel: Παρεκκλήσι δίπλα στο δρόμο
-          wayside_cross: Σταυρός στην άκρη του δρόμου
-          wayside_shrine: Εικονοστάσιο στην άκρη του δρόμου
+          wayside_chapel: Παρόδιο παρεκκλήσι
+          wayside_cross: Παρόδιος σταυρός
+          wayside_shrine: Παρόδιο εικονοστάσι
           wreck: Ναυάγιο
           "yes": Ιστορικός Χώρος
+        information:
+          guidepost: Οδοδείκτης
+          board: Πληροφοριακός πίνακας
+          map: Χάρτης
+          office: Τουριστικό Γραφείο
+          terminal: Τερματικό πληροφοριών
+          sign: Πληροφοριακή πινακίδα
+          stele: Πληροφοριακή στήλη
         junction:
           "yes": Διασταύρωση
         landuse:
@@ -1106,8 +1115,8 @@ el:
           cemetery: Κοιμητήριο
           commercial: Εμπορική περιοχή
           conservation: Περιοχή Διατήρησης
-          construction: Χώρος Κατασκευής
-          farmland: Γεωργική γη
+          construction: Εργοτάξιο
+          farmland: Καλλιεργήσιμη έκταση
           farmyard: Αγρόκτημα
           forest: Δάσος
           garages: Κλειστοί χώροι στάθμευσης
@@ -1128,24 +1137,24 @@ el:
           reservoir_watershed: Δεξαμενή απορροής υδάτων
           residential: Κατοικημένη περιοχή
           retail: Περιοχή Λιανικής
-          village_green: Πράσινο χωριό
+          village_green: Χώρος πρασίνου του χωριού
           vineyard: Αμπελώνας
           "yes": Χρήση γης
         leisure:
-          adult_gaming_centre: Κέντρο Παιχνιδιών για Ενήλικες
+          adult_gaming_centre: Κέντρο Τυχερών Παιγνίων
           amusement_arcade: Ψυχαγωγικά παιχνίδια
           bandstand: Εξέδρα Συναυλιών
-          beach_resort: Παραθαλάσσιο θέρετρο
+          beach_resort: Οργανωμένη παραλία
           bird_hide: Καταφύγιο πουλιών
           bleachers: Εξέδρα χωρίς στέγαστρο
           bowling_alley: Αίθουσα μπόουλινγκ
           common: Κοινόχρηστη γη
-          dance: Αίθουσα χωρού
+          dance: Αίθουσα χορού
           dog_park: Πάρκο σκύλων
-          firepit: Λάκκος Φωτιάς
+          firepit: Λάκκος φωτιάς
           fishing: Αλιευτική περιοχή
-          fitness_centre: Κέντρο αδυνατίσματος
-          fitness_station: Γυμναστήριο
+          fitness_centre: Γυμναστήριο
+          fitness_station: Υπαίθριο γυμναστήριο
           garden: Κήπος
           golf_course: Γήπεδο γκολφ
           horse_riding: Ιππικός Όμιλος
@@ -1155,8 +1164,8 @@ el:
           nature_reserve: Καταφύγιο της φύσης
           outdoor_seating: Υπαίθρια καθίσματα
           park: Πάρκο
-          picnic_table: Τραπέζι πικνικ
-          pitch: Γήπεδο αθλητισμού
+          picnic_table: Τραπέζι πικνίκ
+          pitch: Γήπεδο
           playground: Παιδική χαρά
           recreation_ground: Χώρος αναψυχής
           resort: Θέρετρο
@@ -1168,12 +1177,14 @@ el:
           track: Στίβος
           water_park: Υδάτινο πάρκο
           "yes": Ψυχαγωγία
+        lock:
+          "yes": Δεξαμενή ανύψωσης
         man_made:
           adit: Οριζόντια είσοδος σε ορυχείο
           advertising: Διαφήμιση
           antenna: Κεραία
           avalanche_protection: Προστασία χιονοστιβάδας
-          beacon: φάρος
+          beacon: Φάρος
           beam: Ακτίνα
           beehive: Κυψέλη
           breakwater: Κυματοθραύστης
@@ -1181,8 +1192,8 @@ el:
           bunker_silo: Οχυρό
           cairn: Σωρός από πέτρες
           chimney: Καμινάδα
-          clearcut: Ξέφωτο
-          communications_tower: Πύργος Επικοινωνιών
+          clearcut: Αποψιλωμένο ξέφωτο
+          communications_tower: Πύργος τηλεπικοινωνιών
           crane: Γερανός
           cross: Σταυρός
           dolphin: Δέστρα
@@ -1198,8 +1209,8 @@ el:
           mine: Ορυχείο
           mineshaft: Φρεάτιο ορυχείου
           monitoring_station: Σταθμός παρακολούθησης
-          petroleum_well: Γεώτρηση Πετρελαίου
-          pier: Αποβάθρα
+          petroleum_well: Πετρελαιοπηγή
+          pier: Προβλήτα
           pipeline: Αγωγός
           pumping_station: Αντλιοστάσιο
           reservoir_covered: Σκεπαστή Δεξαμενή
@@ -1217,8 +1228,8 @@ el:
           water_tap: Βρύση
           water_tower: Πύργος νερού
           water_well: Πηγάδι
-          water_works: Έργα Υδάτων
-          windmill: Αερόμυλος
+          water_works: Διυλιστήριο νερού
+          windmill: Ανεμόμυλος
           works: Εργοστάσιο
           "yes": Τεχνητό
         military:
@@ -1231,8 +1242,8 @@ el:
         mountain_pass:
           "yes": Ορεινό πέρασμα
         natural:
-          atoll: Κοραλλιογενές νησί
-          bare_rock: Γυμνός Βράχος
+          atoll: Ατόλη
+          bare_rock: Γυμνός βράχος
           bay: Κόλπος
           beach: Παραλία
           cape: Ακρωτήριο
@@ -1241,20 +1252,20 @@ el:
           coastline: Ακτογραμμή
           crater: Κρατήρας
           dune: Αμμόλοφος
-          fell: Λόφος
+          fell: Οικοσύστημα πάνω από την δενδρογραμμή
           fjord: Φιόρδ
           forest: Δάσος
           geyser: Θερμοπίδακας
           glacier: Παγετώνας
           grassland: Λιβάδι
-          heath: Ακαλλιέργητη γη
+          heath: Χερσότοπος
           hill: Λόφος
           hot_spring: Θερμές Πηγές
           island: Νησί
           isthmus: Ισθμός
           land: Ξηρά
           marsh: Βάλτος
-          moor: Δέστρα
+          moor: Χερσότοπος
           mud: Λάσπη
           peak: Κορυφή
           peninsula: Χερσόνησος
@@ -1296,21 +1307,21 @@ el:
           insurance: Ασφαλιστικό γραφείο
           it: Γραφείο πληροφορικής
           lawyer: Δικηγόρος
-          logistics: Λογιστικό γραφείο
+          logistics: Γραφείο Logistics
           newspaper: Γραφείο εφημερίδας
           ngo: Γραφείο ΜΚΟ
           notary: Συμβολαιογράφος
           religion: Θρησκευτικό γραφείο
           research: Ερευνητικό γραφείο
-          tax_advisor: Φορολογικός σύμβουλος
+          tax_advisor: Φοροτεχνικός σύμβουλος
           telecommunication: Γραφείο τηλεπικοινωνιών
           travel_agent: Ταξιδιωτικό πρακτορείο
           "yes": Γραφείο
         place:
-          allotments: Λαχανόκηποι
+          allotments: Παραχώρηση γης
           archipelago: Αρχιπέλαγος
           city: Πόλη
-          city_block: Οικοδομικό τετράγωνο πόλης
+          city_block: Οικοδομικό τετράγωνο
           country: Χώρα
           county: Κομητεία
           farm: Αγρόκτημα
@@ -1339,33 +1350,33 @@ el:
           abandoned: Εγκαταλελειμμένος σιδηρόδρομος
           buffer_stop: Ταμπονιέρα
           construction: Σιδηρόδρομος υπό κατασκευή
-          disused: Σιδηρόδρομος εκτός χρήσης
-          funicular: Τελεφερίκ σε ράγες
-          halt: Σταθμός τραίνου
+          disused: Ανενεργός σιδηρόδρομος
+          funicular: Καλωδιοκίνητος σιδηρόδρομος
+          halt: Σιδηροδρομική στάση
           junction: Σιδηροδρομικός κόμβος
           level_crossing: Ισόπεδη διάβαση
           light_rail: Ελαφρύς σιδηρόδρομος
           miniature: Σιδηρόδρομος μινιατούρα
           monorail: Μονοτρόχιος σιδηρόδρομος
-          narrow_gauge: Σιδηρόδρομος στενής τροχιάς
-          platform: Πλατφόρμα σιδηροδρόμου
+          narrow_gauge: Σιδηρόδρομος στενού εύρους
+          platform: Σιδηροδρομική πλατφόρμα
           preserved: Διατηρητέος σιδηρόδρομος
           proposed: Προτεινόμενος σιδηρόδρομος
           rail: Ράγες
           spur: Παρακλάδι σιδηροδρόμου
           station: Σιδηροδρομικός σταθμός
-          stop: Σιδηροδρομική στάση
+          stop: Σημείο σιδηροδρομικής στάσης
           subway: Mετρό
           subway_entrance: Είσοδος μετρό
-          switch: Σιδηροδρομικά σημεία
+          switch: Σιδηροδρομικό κλειδί
           tram: Γραμμή τραμ
           tram_stop: Στάση τραμ
-          turntable: Περιστροφική πλάκα ραγών
+          turntable: Περιστροφική πλάκα
           yard: Σιδηροδρομικός Σταθμός Διαλογής
         shop:
           agrarian: Κατάστημα Αγροτικών Προμηθειών
-          alcohol: Εκτός άδειας
-          antiques: Αντίκες
+          alcohol: Κάβα
+          antiques: Παλαιοπωλείο
           appliance: Κατάστημα Λευκών Συσκευών
           art: Κατάστημα τέχνης
           baby_goods: Βρεφικά είδη
@@ -1373,62 +1384,62 @@ el:
           bakery: Φούρνος
           bathroom_furnishing: Εξοπλισμός μπάνιου
           beauty: Σαλόνι ομορφιάς
-          bed: Κατάστημα Κλινοσκεπασμάτων
+          bed: Κατάστημα κλινοσκεπασμάτων
           beverages: Κατάστημα ποτών
           bicycle: Κατάστημα ποδηλάτων
-          bookmaker: Πράκτορας στοιχημάτων
+          bookmaker: Στοιχηματικό πρακτορείο
           books: Βιβλιοπωλείο
           boutique: Μπουτίκ
           butcher: Κρεοπωλείο
-          car: Κατάστημα αυτοκινήτων
-          car_parts: Εξαρτήματα αυτοκινήτων
+          car: Αντιπροσωπεία αυτοκινήτων
+          car_parts: Ανταλλακτικά αυτοκινήτων
           car_repair: Συνεργείο αυτοκινήτων
           carpet: Κατάστημα χαλιών
           charity: Φιλανθρωπικό κατάστημα
           cheese: Τυροπωλείο
-          chemist: Χημικός
+          chemist: Ντρογκερί
           chocolate: Σοκολατερί
           clothes: Κατάστημα ρούχων
-          coffee: Καφετέρια
+          coffee: Καφεκοπτείο
           computer: Κατάστημα υπολογιστών
-          confectionery: Ζαχαροπλαστική
-          convenience: Παντοπωλείο
-          copyshop: Κατάστημα φωτοαντιγράφων
+          confectionery: Κατάστημα ζαχαρωτών
+          convenience: Ψιλικατζίδικο
+          copyshop: Φωτοτυπείο
           cosmetics: Κατάστημα καλλυντικών
-          craft: Κατάστημα Ειδών Χειροτεχνίας
-          curtain: Κατάστημα κουρτίνων
-          dairy: Κατάστημα γαλακτοκομικών
+          craft: Κατάστημα ειδών χειροτεχνίας
+          curtain: Κατάστημα κουρτινών
+          dairy: Γαλακτοπωλείο
           deli: Ντελικατέσεν
           department_store: Πολυκατάστημα
           discount: Εκπτωτικό κατάστημα
           doityourself: Κατάστημα Φτιάξτο μόνος σου
-          dry_cleaning: Στεγνό καθάρισμα
+          dry_cleaning: Στεγνοκαθαριστήριο
           e-cigarette: Κατάστημα ηλεκτρονικών τσιγάρων
           electronics: Κατάστημα ηλεκτρονικών
           erotic: Κατάστημα ερωτικών ειδών
-          estate_agent: Κτηματομεσίτης
+          estate_agent: Κτηματομεσιτικό γραφείο
           fabric: Κατάστημα υφασμάτων
           farm: Γεωργικά εφόδια
           fashion: Κατάστημα μόδας
           fishing: Κατάστημα ειδών αλιείας
-          florist: Ανθοπώλης
+          florist: Ανθοπωλείο
           food: Κατάστημα τροφίμων
-          frame: Κατάστημα Κορνίζων
-          funeral_directors: Γραφείο κηδειών
-          furniture: Έπιπλα
+          frame: Κατάστημα κορνιζών
+          funeral_directors: Γραφείο τελετών
+          furniture: Κατάστημα επίπλων
           garden_centre: Κέντρο κήπου
-          gas: Κατάστημα Υγραερίου
+          gas: Κατάστημα υγραερίου
           general: Παντοπωλείο
           gift: Κατάστημα δώρων
-          greengrocer: Μανάβης
-          grocery: Οπωροπωλείο
+          greengrocer: Οπωροπωλείο
+          grocery: Μπακάλικο
           hairdresser: Κομμωτήριο
           hardware: Κατάστημα με χρώματα-σιδηρικά
-          health_food: Κατάστημα Υγιεινών Τροφίμων
+          health_food: Κατάστημα υγιεινών τροφίμων
           hearing_aids: Βοηθήματα ακοής
           herbalist: Βοτανολόγος
           hifi: Κατάστημα Hi-Fi
-          houseware: Μαγαζί με οικιακά είδη
+          houseware: Κατάστημα οικιακών ειδών
           ice_cream: Παγωτατζίδικο
           interior_decoration: Διακόσμηση εσωτερικού χώρου
           jewelry: Κοσμηματοπωλείο
@@ -1436,7 +1447,7 @@ el:
           kitchen: Μαγαζί κουζινών
           laundry: Πλυντήριο
           locksmith: Κλειδαράς
-          lottery: Λοταρία
+          lottery: Λαχειοπωλείο
           mall: Εμπορικό κέντρο
           massage: Μασάζ
           medical_supply: Κατάστημα ιατρικών προμηθειών
@@ -1453,24 +1464,24 @@ el:
           outdoor: Υπαίθριο κατάστημα
           paint: Χρωματοπωλείο
           pastry: Ζαχαροπλαστείο
-          pawnbroker: Ενεχυροδανειστής
+          pawnbroker: Ενεχυροδανειστήριο
           perfumery: Αρωματοπωλείο
           pet: Κατάστημα κατοικίδιων
           pet_grooming: Περιποίηση κατοικίδιων ζώων
           photo: Φωτογραφείο
-          seafood: Θαλασσινό φαγητό
+          seafood: Ιχθυοπωλείο
           second_hand: Κατάστημα μεταχειρισμένων
           sewing: Ραπτοπωλείο
           shoes: Κατάστημα υποδημάτων
           sports: Κατάστημα αθλητικών
-          stationery: Κατάστημα χαρτικών/ειδών γραφείου
+          stationery: Χαρτοπωλείο
           storage_rental: Ενοικιαζόμενος Χώρος Αποθήκευσης
           supermarket: Σουπερμάρκετ
           tailor: Ράφτης
-          tattoo: Κατάστημα Τατουάζ
-          tea: Κατάστημα για τσάι
-          ticket: Μαγαζί εισιτηρίων
-          tobacco: Μαγαζί προϊόντων καπνού
+          tattoo: Τατουατζίδικο
+          tea: Κατάστημα τσαγιού
+          ticket: Κατάστημα εισιτηρίων
+          tobacco: Καπνοπωλείο
           toys: Κατάστημα παιχνιδιών
           travel_agency: Ταξιδιωτικό πρακτορείο
           tyres: Κατάστημα ελαστικών
@@ -1482,32 +1493,41 @@ el:
           wine: Κατάστημα κρασιών
           "yes": Κατάστημα
         tourism:
-          alpine_hut: Αλπικό καταφύγιο
-          apartment: Εξοχικό διαμέρισμα
+          alpine_hut: Ορειβατικό καταφύγιο
+          apartment: Ενοικιαζόμενο δωμάτιο
           artwork: Έργο τέχνης
           attraction: Αξιοθέατο
           bed_and_breakfast: Ενοικιαζόμενα δωμάτια
           cabin: Τουριστική καμπίνα
-          camp_pitch: Μέρος για κατασκήνωση
-          camp_site: Χώρος κατασκήνωσης
+          camp_pitch: Χώρος σκηνής
+          camp_site: Κάμπινγκ
           caravan_site: Χώρος τροχόσπιτων
-          chalet: Σαλέ
+          chalet: Βίλα
           gallery: Γκαλερί
           guest_house: Ξενώνας
-          hostel: Ξενώνας
+          hostel: Χόστελ
           hotel: Ξενοδοχείο
           information: Πληροφορίες
           motel: Μοτέλ
           museum: Μουσείο
-          picnic_site: Τοποθεσία αναψυχής-φαγητού
+          picnic_site: Χώρος πικνίκ
           theme_park: Θεματικό πάρκο
-          viewpoint: Παρατηρητήριο
-          wilderness_hut: Εξωτική Καλύβα
+          viewpoint: Σημείο με θέα
+          wilderness_hut: Καταφύγιο ανάγκης
           zoo: Ζωολογικός κήπος
         tunnel:
           building_passage: Πέρασμα κτιρίου
-          culvert: Οχετός
+          culvert: Αγωγός
           "yes": Σήραγγα
+        water:
+          lake: Λίμνη
+          pond: Λιμνούλα
+          reservoir: Ταμιευτήρας
+          basin: Λεκάνη νερού
+          fishpond: Λιμνούλα ψαριών
+          lagoon: Λιμνοθάλασσα
+          wastewater: Λύματα
+          lock: Δεξαμενή ανύψωσης
         waterway:
           artificial: Τεχνητή υδατοδιαδρομή
           boatyard: Ναυπηγείο
@@ -1517,21 +1537,21 @@ el:
           ditch: Χαντάκι
           dock: Αποβάθρα
           drain: Υπόνομος
-          lock: Κλειδαριά
-          lock_gate: Πύλη καναλιού
+          lock: Δεξαμενή ανύψωσης
+          lock_gate: Πύλη δεξαμενής ανύψωσης
           mooring: Αγκυροβόλι
           rapids: Χείμαρροι
           river: Ποτάμι
           stream: Ρέμα
-          wadi: Ρέμα
+          wadi: Χείμαρρος
           waterfall: Καταρράκτης
           weir: Υδατοφράκτης
-          "yes": Κανάλι
+          "yes": Υδατοδιαδρομή
       admin_levels:
         level2: Σύνορο χώρας
         level3: Σύνορο περιοχής
         level4: Σύνορο πολιτείας
-        level5: Σύνορο περιοχής
+        level5: Σύνορο περιφέρειας
         level6: Σύνορο κομητείας
         level7: Σύνορο δήμου
         level8: Σύνορο πόλης
@@ -1554,7 +1574,7 @@ el:
       states:
         ignored: Παραβλέφθηκε
         open: Άνοιγμα
-        resolved: Επιλυμένος
+        resolved: Επιλυμένο
     page:
       user_not_found: Ο χρήστης δεν υπάρχει
       issues_not_found: Δεν βρέθηκαν τέτοια ζητήματα
@@ -1572,7 +1592,10 @@ el:
         open: Ανοιχτό
         resolved: Επιλυμένο
     show:
-      title: '%{status} Ζήτημα #%{issue_id}'
+      title:
+        open: 'Ανοιχτό ζήτημα #%{issue_id}'
+        ignored: 'Αγνοημένο ζήτημα #%{issue_id}'
+        resolved: 'Επιλυμένο ζήτημα #%{issue_id}'
       reports:
         one: '%{count} αναφορά'
         other: '%{count} αναφορές'
@@ -1623,18 +1646,18 @@ el:
           που αναφέρεται
       categories:
         diary_entry:
-          spam_label: Η καταχώρηση ημερολογίου είναι/περιέχει σπαμ
-          offensive_label: Η καταχώρηση ημερολογίου είναι άσεμνη/προσβλητική
-          threat_label: Η καταχώρηση ημερολογίου περιέχει απειλή
+          spam_label: Αυτή η καταχώρηση ημερολογίου είναι/περιέχει σπαμ
+          offensive_label: Αυτή η καταχώρηση ημερολογίου είναι άσεμνη/προσβλητική
+          threat_label: Αυτή η καταχώρηση ημερολογίου περιέχει απειλή
           other_label: Άλλο
         diary_comment:
-          spam_label: Το σχόλιο ημερολογίου είναι/περιέχει σπαμ
-          offensive_label: Το σχόλιο ημερολογίου είναι άσεμνο/προσβλητικό
-          threat_label: Το σχόλιο ημερολογίου περιέχει απειλή
+          spam_label: Αυτό το σχόλιο ημερολογίου είναι/περιέχει σπαμ
+          offensive_label: Αυτό το σχόλιο ημερολογίου είναι άσεμνο/προσβλητικό
+          threat_label: Αυτό το σχόλιο ημερολογίου περιέχει απειλή
           other_label: Άλλο
         user:
-          spam_label: Το προφίλ χρήστη είναι/περιέχει σπαμ
-          offensive_label: Το προφίλ χρήστη είναι άσεμνο/προσβλητικό
+          spam_label: Αυτό το προφίλ χρήστη είναι/περιέχει σπαμ
+          offensive_label: Αυτό το προφίλ χρήστη είναι άσεμνο/προσβλητικό
           threat_label: Αυτό το προφίλ χρήστη περιέχει απειλή
           vandal_label: Αυτός ο χρήστης είναι βάνδαλος
           other_label: Άλλο
@@ -1649,7 +1672,7 @@ el:
   layouts:
     logo:
       alt_text: Λογότυπο OpenStreetMap
-    home: Δείξε το σπίτι μου
+    home: Μετάβαση στη τοποθεσία σπιτιού
     logout: Αποσύνδεση
     log_in: Σύνδεση
     sign_up: Εγγραφή
@@ -1662,9 +1685,9 @@ el:
     user_diaries: Ημερολόγια χρηστών
     edit_with: Επεξεργασία με %{editor}
     intro_header: Καλώς ήρθατε στο OpenStreetMap!
-    intro_text: Το OpenStreetMap είναι χάρτης του κόσμου, που δημιουργήθηκε από ανθρώπους
-      σαν κι εσάς και είναι δωρεάν, υπό άδεια ελεύθερης χρήσης.
-    hosting_partners_2024_html: Η φιλοξενία υποστηρίζεται από %{fastly}, %{corpmembers}
+    intro_text: Το OpenStreetMap είναι ένας χάρτης του κόσμου, που δημιουργήθηκε από
+      ανθρώπους σαν κι εσάς και είναι δωρεάν για χρήση υπό άδεια ελεύθερης χρήσης.
+    hosting_partners_2024_html: Η φιλοξενία υποστηρίζεται από το %{fastly}, τα %{corpmembers}
       και άλλους %{partners}.
     partners_fastly: Fastly
     partners_corpmembers: εταιρικά μέλη του OSMF
@@ -1684,7 +1707,8 @@ el:
   user_mailer:
     diary_comment_notification:
       description: 'OpenStreetMap Καταχώριση Ημερολογίου #%{id}'
-      subject: '[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σχολίασε μια καταχώριση ημερολογίου'
+      subject: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{user}|Ο|Η}} χρήστης %{user} σχολίασε μια
+        καταχώριση ημερολογίου'
       hi: Γεια σας %{to_user},
       header: 'Ο %{from_user} έχει σχολιάσει την καταχώριση ημερολογίου στο OpenStreetMap
         με θέμα %{subject}:'
@@ -1699,30 +1723,32 @@ el:
     message_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Γεια σας %{to_user},
-      header: 'Ο χρήστης %{from_user} σάς έχει στείλει ένα μήνυμα μέσω του OpenStreetMap
-        με θέμα %{subject}:'
-      header_html: 'Ο χρήστης %{from_user} σάς έχει στείλει ένα μήνυμα μέσω του OpenStreetMap
-        με θέμα %{subject}:'
+      header: '{{GENDER:%{from_user}|Ο|Η}} χρήστης %{from_user} σάς έχει στείλει ένα
+        μήνυμα μέσω του OpenStreetMap με θέμα %{subject}:'
+      header_html: '{{GENDER:%{from_user}|Ο|Η}} χρήστης %{from_user} σάς έχει στείλει
+        ένα μήνυμα μέσω του OpenStreetMap με θέμα %{subject}:'
       footer: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl} και να στείλετε
         μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl}
       footer_html: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl} και να στείλετε
         μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl}
     friendship_notification:
       hi: Γεια σας %{to_user},
-      subject: '[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο'
-      had_added_you: Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο στο OpenStreetMap.
-      see_their_profile: Μπορείτε να δείτε το προφίλ του στο %{userurl}.
-      see_their_profile_html: Μπορείτε να δείτε το προφίλ του στο %{userurl}.
-      befriend_them: Μπορείτε επίσης να τους προσθέσετε ως φίλους στο %{befriendurl}.
-      befriend_them_html: Μπορείτε επίσης να τους προσθέσετε ως φίλους στο %{befriendurl}.
+      subject: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{user}|Ο|Η}} χρήστης %{user} σας πρόσθεσε
+        ως φίλο'
+      had_added_you: '{{GENDER:%{user}|Ο|Η}} χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο
+        στο OpenStreetMap.'
+      see_their_profile: Μπορείτε να δείτε το προφίλ του/της στο %{userurl}.
+      see_their_profile_html: Μπορείτε να δείτε το προφίλ του/της στο %{userurl}.
+      befriend_them: Μπορείτε επίσης να τον/την προσθέσετε ως φίλο στο %{befriendurl}.
+      befriend_them_html: Μπορείτε επίσης να τον/την προσθέσετε ως φίλο στο %{befriendurl}.
     gpx_description:
       description_with_tags: 'Φαίνεται πως το αρχείο σας %{trace_name} με την περιγραφή
         %{trace_description} και με τις παρακάτω ετικέτες: %{tags}'
-      description_with_tags_html: 'Φαίνεται πως το αρχείο σου %{trace_name} με την
+      description_with_tags_html: 'Φαίνεται πως το αρχείο σας %{trace_name} με την
         περιγραφή %{trace_description} και με τις παρακάτω ετικέτες: %{tags}'
       description_with_no_tags: Φαίνεται πως το αρχείο σας %{trace_name} με την περιγραφή
         %{trace_description} και χωρίς ετικέτες
-      description_with_no_tags_html: Φαίνεται πως το αρχείο σου %{trace_name} με την
+      description_with_no_tags_html: Φαίνεται πως το αρχείο σας %{trace_name} με την
         περιγραφή %{trace_description} και χωρίς ετικέτες
     gpx_failure:
       hi: Γεια σας %{to_user},
@@ -1731,11 +1757,11 @@ el:
         περιέχει αρχείο/αρχεία GPX στην υποστηριζόμενη μορφή (.tar.gz, .tar.bz2, .tar,
         .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2). Μπορεί να υπάρχει πρόβλημα μορφής ή σύνταξης με
         το αρχείο σας; Το σφάλμα της εισαγωγής είναι:'
-      more_info: Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σφάλματα εισαγωγής GPX και
-        πως να τα αποφύγετε, μπορείτε να βρείτε στο %{url}.
+      more_info: Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις αποτυχίες εισαγωγής GPX και
+        τον τρόπο αποφυγής τους μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση %{url}.
       more_info_html: Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις αποτυχίες εισαγωγής
         GPX και τον τρόπο αποφυγής τους μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση %{url}.
-      subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX απέτυχε'
+      subject: '[OpenStreetMap] Αποτυχία εισαγωγής GPX'
     gpx_success:
       hi: Γεια σας %{to_user},
       loaded:
@@ -1744,13 +1770,14 @@ el:
       trace_location: Το ίχνος σας είναι διαθέσιμο στο %{trace_url}
       all_your_traces: Όλα τα επιτυχώς ανεβασμένα ίχνη GPX σας μπορούν να βρεθούν
         στο %{url}
-      all_your_traces_html: Όλα τα ίχνη GPX που ανεβάσατε με επιτυχία μπορούν να βρεθούν
-        στη διεύθυνση %{url}.
-      subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX πέτυχε'
+      all_your_traces_html: Όλα τα επιτυχώς ανεβασμένα ίχνη GPX σας μπορούν να βρεθούν
+        στο %{url}.
+      subject: '[OpenStreetMap] Επιτυχία εισαγωγής GPX'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Καλώς ήλθατε στο OpenStreetMap'
-      greeting: Γεια σου!
-      created: Κάποιος (ας ελπίσουμε εσύ) μόλις δημιούργησε έναν λογαριασμό στο %{site_url}.
+      greeting: Γεια σας!
+      created: Κάποιος (ας ελπίσουμε εσείς) μόλις δημιούργησε έναν λογαριασμό στο
+        %{site_url}.
       confirm: 'Πριν κάνουμε οτιδήποτε άλλο, πρέπει να επιβεβαιώσουμε ότι η αίτηση
         ήρθε από εσάς, άρα αν το κάνατε εσείς παρακαλώ πατήστε τον παρακάτω σύνδεσμο
         για να επιβεβαιώσετε τον λογαριασμό σας:'
@@ -1773,73 +1800,78 @@ el:
         να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας.
     note_comment_notification:
       description: 'OpenStreetMap Σημείωση #%{id}'
-      anonymous: Ανώνυμος χρήστης
+      anonymous: ανώνυμος χρήστης
       greeting: Γεια,
       commented:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} σχολίασε μια από τις σημειώσεις
-          σας'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} σχολίασε μια σημείωση που σας
-          ενδιαφέρει'
-        your_note: Ο %{commenter} σχολίασε μία από τις σημειώσεις σας κοντά στο %{place}.
-        your_note_html: Ο χρήστης %{commenter} έχει σχολιάσει σε μία σημείωση σας
-          στον χάρτη κοντά στο %{place}.
-        commented_note: Ο %{commenter} σχολίασε μια σημείωση που έχετε σχολιάσει.
-          Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.
-        commented_note_html: Ο χρήστης %{commenter} έχει σχολιάσει σε μία σημείωση
-          στον χάρτη στην οποία έχετε αφήσει ένα σχόλιο. Η σημείωση είναι κοντά στο
-          %{place}.
+        subject_own: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε
+          μια από τις σημειώσεις σας'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε
+          μια σημείωση που σας ενδιαφέρει.'
+        your_note: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} σχολίασε μία από τις σημειώσεις σας
+          κοντά στο %{place}.'
+        your_note_html: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} χρήστης %{commenter} έχει σχολιάσει
+          σε μία σημείωση σας στον χάρτη κοντά στο %{place}.'
+        commented_note: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε μια σημείωση
+          που έχετε σχολιάσει. Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.'
+        commented_note_html: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} χρήστης %{commenter} έχει
+          σχολιάσει σε μία σημείωση στον χάρτη στην οποία έχετε αφήσει ένα σχόλιο.
+          Η σημείωση είναι κοντά στο %{place}.'
       closed:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επίλυσε μια από τις σημειώσεις
-          σας'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επίλυσε μια σημείωση που σας
-          ενδιαφέρει'
-        your_note: Ο %{commenter} σχολίασε μια από τις σημειώσεις σας κοντά στο %{place}.
-        your_note_html: '%{commenter} έχει επιλύσει μία σημείωση στον χάρτη κοντά
-          στο μέρος %{place}.'
-        commented_note: Ο %{commenter} επίλυσε μια σημείωση που έχετε σχολιάσει. Η
-          σημείωση είναι κοντά σε %{place}.
-        commented_note_html: '%{commenter} έχει επιλύσει μία σημείωση στην οποία έχετε
-          αφήσει σχόλιιο. Η σημείωση είναι κοντά στο %{place}.'
+        subject_own: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} επίλυσε
+          μια από τις σημειώσεις σας'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} επίλυσε
+          μια σημείωση που σας ενδιαφέρει'
+        your_note: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε μια από τις
+          σημειώσεις σας κοντά στο %{place}.'
+        your_note_html: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} έχει επιλύσει μία
+          σημείωση στον χάρτη κοντά στο μέρος %{place}.'
+        commented_note: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} επίλυσε μια σημείωση
+          που έχετε σχολιάσει. Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.'
+        commented_note_html: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} έχει επιλύσει
+          μία σημείωση στην οποία έχετε αφήσει σχόλιιο. Η σημείωση είναι κοντά στο
+          %{place}.'
       reopened:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια από τις
-          σημειώσεις σας'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια σημείωση
-          που σας ενδιαφέρει'
-        your_note: Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια από τις σημειώσεις σας κοντά
-          στο %{place}.
-        your_note_html: Ο χρήστης %{commenter} έχει επαναενεργοποιήσει τις σημειώσεις
-          στον χάρτη σας κόντα στο %{place}.
-        commented_note: Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια σημείωση που έχετε σχολιάσει.
-          Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.
-        commented_note_html: ο χρήστης %{commenter} έχει επαναενεργοποιήσει μία σημείωση
-          στον χάρτη την οποία έχετε σχολιάσει. Η σημείωση είναι κοντά στο %{place}.
+        subject_own: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} επανενεργοποίησε
+          μια από τις σημειώσεις σας'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} επανενεργοποίησε
+          μια σημείωση που σας ενδιαφέρει'
+        your_note: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} επανενεργοποίησε μια
+          από τις σημειώσεις σας κοντά στο %{place}.'
+        your_note_html: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} χρήστης %{commenter} έχει επαναενεργοποιήσει
+          τις σημειώσεις στον χάρτη σας κόντα στο %{place}.'
+        commented_note: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} επανενεργοποίησε
+          μια σημείωση που έχετε σχολιάσει. Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.'
+        commented_note_html: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} χρήστης %{commenter} έχει
+          επαναενεργοποιήσει μία σημείωση στον χάρτη την οποία έχετε σχολιάσει. Η
+          σημείωση είναι κοντά στο %{place}.'
       details: Απαντήστε ή μάθετε περισσότερα για τη σημείωση στο %{url}.
       details_html: Απαντήστε ή μάθετε περισσότερα για τη σημείωση στο %{url}.
     changeset_comment_notification:
-      description: 'OpenStreetMap Ομάδα Αλλαγών #%{id}'
+      description: 'Σύνολο Αλλαγών OpenStreetMap #%{id}'
       hi: Γεια σας, %{to_user},
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε
-          μια από τις ομάδες αλλαγών σας.'
+          ένα από τα σύνολα αλλαγών σας.'
         subject_other: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε
-          μια ομάδα αλλαγών που σας ενδιαφέρει.'
+          ένα σύνολο αλλαγών που σας ενδιαφέρει.'
         your_changeset: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} άφησε ένα σχόλιο
-          στις %{time} σε μία από τις ομάδες αλλαγών σας.'
-        your_changeset_html: Ο/Η %{commenter} άφησε ένα σχόλιο στις %{time} σε μια
-          από τις ομάδες αλλαγών σας
+          στις %{time} σε ένα από τα σύνολα αλλαγών σας.'
+        your_changeset_html: Ο/Η %{commenter} άφησε ένα σχόλιο στις %{time} σε ένα
+          από τα σύνολα αλλαγών σας
         commented_changeset: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} άφησε ένα σχόλιο
-          στις %{time}, σε μία ομάδα αλλαγών που παρακολουθείτε, δημιουργημένη από
+          στις %{time}, σε ένα σύνολο αλλαγών που παρακολουθείτε, δημιουργημένο από
           {{GENDER:%{changeset_author}|τον|την}} %{changeset_author}.'
-        commented_changeset_html: Ο/Η %{commenter} άφησε ένα σχόλιο στις %{time} σε
-          ένα σύνολο αλλαγών που παρακολουθείτε που δημιουργήθηκε από τον %{changeset_author}
+        commented_changeset_html: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} άφησε
+          ένα σχόλιο στις %{time} σε ένα σύνολο αλλαγών που παρακολουθείτε που δημιουργήθηκε
+          από {{GENDER:%{commenter}|τον|την}} %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: με το σχόλιο «%{changeset_comment}»
-        partial_changeset_with_comment_html: με σχόλιο '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_with_comment_html: με το σχόλιο «%{changeset_comment}»
         partial_changeset_without_comment: χωρίς σχόλιο
       details: Απαντήστε ή μάθετε περισσότερα σχετικά με το σύνολο αλλαγών στο %{url}.
-      details_html: Απαντήστε ή μάθετε περισσότερα για την ομάδα αλλαγών στο %{url}.
-      unsubscribe: Μπορείτε να απεγγραφείτε από τις ενημερώσεις αυτής της ομάδας αλλαγών
-        στο %{url}.
-      unsubscribe_html: Μπορείτε να απεγγραφείτε από τις ενημερώσεις σε αυτή την ομάδα
+      details_html: Απαντήστε ή μάθετε περισσότερα για το σύνολο αλλαγών στο %{url}.
+      unsubscribe: Μπορείτε να απεγγραφείτε από τις ενημερώσεις αυτού του συνόλου
+        αλλαγών στο %{url}.
+      unsubscribe_html: Μπορείτε να απεγγραφείτε από τις ενημερώσεις αυτού του συνόλου
         αλλαγών στο %{url}.
   confirmations:
     confirm:
@@ -1847,16 +1879,17 @@ el:
       introduction_1: Σας στείλαμε ένα email επιβεβαίωσης.
       introduction_2: Επιβεβαιώστε το λογαριασμό σας κάνοντας κλικ στο σύνδεσμο στο
         email και θα είστε σε θέση να ξεκινήσετε τη χαρτογράφηση.
-      press confirm button: Πατήστε το κουμπί "Επιβεβαίωση" για να ενεργοποιήσετε
+      press confirm button: Πατήστε το κουμπί «Επιβεβαίωση» για να ενεργοποιήσετε
         το λογαριασμό σας.
       button: Επιβεβαίωση
       success: Επιβεβαιώθηκε ο λογαριασμός σας, ευχαριστούμε για την εγγραφή σας!
       already active: Αυτός ο λογαριασμός έχει ήδη επιβεβαιωθεί.
       unknown token: Ο κωδικός επιβεβαίωσης έληξε ή δεν υπάρχει.
-      resend_html: Εάν θέλετε να στείλουμε ξανά το email επιβεβαίωσης, %{reconfirm_link}.
-      click_here: κάντε κλικ εδώ
+      if_need_resend: Εάν θέλετε να στείλουμε ξανά το email επιβεβαίωσης, κάντε κλικ
+        στο παρακάτω κουμπί.
+      resend_button: Επανάληψη αποστολής του email επιβεβαίωσης
     confirm_resend:
-      failure: Ο χρήστης %{name} δεν βρέθηκε.
+      failure: '{{GENDER:%{name}|Ο|Η}} χρήστης %{name} δεν βρέθηκε.'
     confirm_email:
       heading: Επιβεβαίωση αλλαγής της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
       press confirm button: Πατήστε το κουμπί «Επιβεβαίωση» παρακάτω για να επιβεβαιώσετε
@@ -1869,34 +1902,11 @@ el:
     resend_success_flash:
       confirmation_sent: Έχουμε στείλει μια νέα σημείωση επιβεβαίωσης στο %{email}
         και μόλις επιβεβαιώσετε τον λογαριασμό σας θα μπορείτε να χαρτογραφήσετε.
-      whitelist: Αν χρησιμοποιήσετε σύστημα έλεγχου κακόβουλων μηνυμάτων το οποίο
-        στέλνει αιτήματα επιβεβαίωσης τότε παρακαλούμε σιγουρευτείτε να προσθέσετε
-        στην λίστα μη κακόβουλων χρηστών τον/την %{sender}  μιας και δεν μπορούμε
-        να στείλουμε απάντηση σε οποιαδήποτε αίτηση επαλήθευσης.
+      whitelist: Αν χρησιμοποιείτε σύστημα antispam το οποίο στέλνει αιτήματα επιβεβαίωσης
+        τότε παρακαλούμε σιγουρευτείτε να προσθέσετε στην λίστα μη κακόβουλων χρηστών
+        το %{sender}  μιας και δεν μπορούμε να στείλουμε απάντηση σε οποιαδήποτε αίτηση
+        επαλήθευσης.
   messages:
-    inbox:
-      title: Εισερχόμενα
-      messages: Έχετε %{new_messages} και %{old_messages}
-      new_messages:
-        one: '%{count} νέο μήνυμα'
-        other: '%{count} νέα μηνύματα'
-      old_messages:
-        one: '%{count} παλιό μήνυμα'
-        other: '%{count} παλιά μηνύματα'
-      no_messages_yet_html: Δεν έχετε μηνύματα ακόμα. Γιατί δεν έρχεστε σε επαφή με
-        μερικά από τα %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σας
-    messages_table:
-      from: Από
-      to: Προς
-      subject: Θέμα
-      date: Ημερομηνία
-      actions: Ενέργειες
-    message_summary:
-      unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
-      read_button: Σήμανση ως διαβασμένο
-      destroy_button: Διαγραφή
-      unmute_button: Μετακίνηση στα Εισερχόμενα
     new:
       title: Αποστολή μηνύματος
       send_message_to_html: Αποστολή νέου μηνύματος προς %{name}
@@ -1909,21 +1919,8 @@ el:
       title: Κανένα τέτοιο μήνυμα
       heading: Κανένα τέτοιο μήνυμα
       body: Λυπάμαι δεν υπάρχει μήνυμα με αυτό το αναγνωριστικό.
-    outbox:
-      title: Εξερχόμενα
-      messages:
-        one: Έχετε %{count} απεσταλμένο μήνυμα
-        other: Έχετε %{count} απεσταλμένα μηνύματα
-      no_sent_messages_html: Δεν έχετε στείλει κανένα μήνυμα ακόμα. Γιατί δεν έρχεστε
-        σε επαφή με μερικά %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σας
-    muted:
-      title: Μηνύματα σε Σίγαση
-      messages:
-        one: '%{count} μήνυμα σε σίγαση'
-        other: Έχετε %{count} μηνύματα σε σίγαση
     reply:
-      wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως '%{user}' αλλά το μήνυμα που ζητάτε να απαντήσετε
+      wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να απαντήσετε
         δεν έχει σταλεί σε αυτόν το χρήστη. Παρακαλούμε συνδεθείτε με το σωστό όνομα
         χρήστη ώστε να μπορέσετε να απαντήσετε.
     show:
@@ -1932,15 +1929,9 @@ el:
       unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
       destroy_button: Διαγραφή
       back: Επιστροφή
-      wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως '%{user}' αλλά το μήνυμα που ζητάτε να διαβάσετε
+      wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να διαβάσετε
         δεν έχει σταλεί σε εσάς ούτε από εσάς. Παρακαλούμε συνδεθείτε με το σωστό
         όνομα χρήστη ώστε να μπορέσετε να το διαβάσετε.
-    sent_message_summary:
-      destroy_button: Διαγραφή
-    heading:
-      my_inbox: Τα εισερχόμενα μου
-      my_outbox: Τα εξερχόμενα μου
-      muted_messages: Μηνύματα σε Σίγαση
     mark:
       as_read: Το μήνυμα σημειώθηκε ως αναγνωσμένο
       as_unread: Το μήνυμα σημειώθηκε ως μη αναγνωσμένο
@@ -1949,6 +1940,52 @@ el:
       error: Δεν ήταν δυνατή η μετακίνηση του μηνύματος στα Εισερχόμενα.
     destroy:
       destroyed: Το μήνυμα διαγράφηκε
+    mailboxes:
+      heading:
+        my_inbox: Τα εισερχόμενα μου
+        my_outbox: Τα εξερχόμενα μου
+        muted_messages: Μηνύματα σε σίγαση
+      messages_table:
+        from: Από
+        to: Προς
+        subject: Θέμα
+        date: Ημερομηνία
+        actions: Ενέργειες
+      message:
+        unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
+        read_button: Σήμανση ως διαβασμένο
+        destroy_button: Διαγραφή
+        unmute_button: Μετακίνηση στα Εισερχόμενα
+    inboxes:
+      show:
+        title: Εισερχόμενα
+        messages: Έχετε %{new_messages} και %{old_messages}
+        new_messages:
+          one: '%{count} νέο μήνυμα'
+          other: '%{count} νέα μηνύματα'
+        old_messages:
+          one: '%{count} παλιό μήνυμα'
+          other: '%{count} παλιά μηνύματα'
+        no_messages_yet_html: Δεν έχετε μηνύματα ακόμα. Γιατί δεν έρχεστε σε επαφή
+          με μερικά από τα %{people_mapping_nearby_link}?
+        people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σας
+    muted_inboxes:
+      show:
+        title: Μηνύματα σε σίγαση
+        messages:
+          one: '%{count} μήνυμα σε σίγαση'
+          other: Έχετε %{count} μηνύματα σε σίγαση
+    outboxes:
+      show:
+        title: Εξερχόμενα
+        messages:
+          one: Έχετε %{count} απεσταλμένο μήνυμα
+          other: Έχετε %{count} απεσταλμένα μηνύματα
+        no_sent_messages_html: Δεν έχετε στείλει κανένα μήνυμα ακόμα. Γιατί δεν έρχεστε
+          σε επαφή με μερικά %{people_mapping_nearby_link}?
+        people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σας
+      message:
+        destroy_button: Διαγραφή
   passwords:
     new:
       title: Χάσατε το συνθηματικό σας
@@ -1959,25 +1996,35 @@ el:
         για να εγγραφείτε. Θα στείλουμε έναν σύνδεσμο τον οποίον μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
         για να επαναφέρετε το συνθηματικό σας.
     create:
-      send_paranoid_instructions: Εάν η διεύθυνση email σας υπάρχει στο σύστημα μας,
-        θα λάβετε έναν σύνδεσμο ανάκτησης κωδικού στην διεύθυνση email σας σε λίγα
-        λεπτά.
+      send_paranoid_instructions: Εάν η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας υπάρχει
+        στο σύστημα μας, θα λάβετε έναν σύνδεσμο ανάκτησης κωδικού στην διεύθυνση
+        ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας σε λίγα λεπτά.
     edit:
       title: Επαναφορά συνθηματικού
       heading: Επαναφορά συνθηματικού για τον χρήστη %{user}
       reset: Επαναφορά συνθηματικού
-      flash token bad: Δεν βρήκατε αυτό το κομμάτι, μήπως πρέπει να ελέγξετε το URL;
+      flash token bad: Δεν βρέθηκε αυτό το token, ελέγξτε ίσως τη διεύθυνση URL;
     update:
-      flash changed: Το συνθηματικό σας άλλαξε!
+      flash changed: Το συνθηματικό σας άλλαξε.
       flash token bad: Δεν βρέθηκε αυτό το token, ελέγξτε ίσως τη διεύθυνση URL;
   preferences:
     show:
       title: Οι προτιμήσεις μου
       preferred_editor: Προτιμώμενος επεξεργαστής
       preferred_languages: Προτιμώμενες γλώσσες
+      preferred_site_color_scheme: Προτιμώμενος συνδυασμός χρωμάτων ιστότοπου
+      site_color_schemes:
+        auto: Αυτόματο
+        light: Φωτεινό
+        dark: Σκοτεινό
+      preferred_map_color_scheme: Προτιμώμενος συνδυασμός χρωμάτων χάρτη
+      map_color_schemes:
+        auto: Αυτόματο
+        light: Φωτεινό
+        dark: Σκοτεινό
       edit_preferences: Επεξεργασία προτιμήσεων
     edit:
-      title: Επεξεργασία προτιμίσεων
+      title: Επεξεργασία προτιμήσεων
       save: Ενημέρωση προτιμήσεων
       cancel: Ακύρωση
     update:
@@ -1993,7 +2040,7 @@ el:
       gravatar:
         gravatar: Χρήση Gravatar
         what_is_gravatar: Τί είναι το Gravatar;
-        disabled: 'Το Gravatar έχει απενεργοποιηθεί:'
+        disabled: Το Gravatar έχει απενεργοποιηθεί.
         enabled: Έχει ενεργοποιηθεί η εμφάνιση του Gravatar σας.
       new image: Προσθήκη εικόνας
       keep image: Διατήρηση της τρέχουσας εικόνας
@@ -2069,11 +2116,11 @@ el:
         older: Παλαιότερες φραγές
         newer: Νεότερες φραγές
       users:
-        older: Παλαιότεροι Χρήστες
-        newer: Νεότεροι Χρήστες
+        older: Παλαιότεροι χρήστες
+        newer: Νεότεροι χρήστες
   site:
     about:
-      heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} συνεισφέροντες'
+      heading_html: '%{copyright}συνεισφέροντες %{br} OpenStreetMap'
       used_by_html: Το %{name} προσφέρει δεδομένα χάρτη σε χιλιάδες ιστότοπους, εφαρμογές
         κινητού και συσκευές υλισμικού
       lede_text: Το OpenStreetMap αναπτύσσεται από μια κοινότητα χαρτογράφων που συνεισφέρουν
@@ -2089,15 +2136,15 @@ el:
         Οι συνεισφέροντες μας, περιλαμβάνουν ενθουσιώδεις χαρτογράφους, επαγγελματίες GIS, μηχανικούς
         που τρέχουν τους διακομιστές OSM, ανθρωπιστές που χαρτογραφούν περιοχές που έχουν πληγεί από καταστροφές,
         και πολλά άλλα.
-        Για να μάθετε περισσότερα σχετικά με την κοινότητα, δείτε στον ιστότοπο %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} και στο %{osm_foundation_link}.
+        Για να μάθετε περισσότερα σχετικά με την κοινότητα, δείτε στο %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} και στο %{osm_foundation_link}.
       community_driven_osm_blog: Ιστολόγιο OpenStreetMap
       community_driven_user_diaries: ημερολόγια χρηστών
       community_driven_community_blogs: ιστολόγια κοινότητας
       community_driven_osm_foundation: Ίδρυμα OSM
       open_data_title: Ανοικτά Δεδομένα
-      open_data_1_html: 'Το OpenStreetMap είναι %{open_data}: είστε ελεύθεροι να την
+      open_data_1_html: 'Το OpenStreetMap είναι %{open_data}: είστε ελεύθεροι να τα
         χρησιμοποιήστε για οποιονδήποτε σκοπό, εφόσον μνημονεύετε το OpenStreetMap
-        και τους συνεισφέροντές του. Εάν προσαρμόσετε ή αξιοποιήσετε αυτά τα δεδομένα
+        και τους συνεισφέροντες του. Εάν προσαρμόσετε ή αξιοποιήσετε αυτά τα δεδομένα
         με συγκεκριμένους τρόπους, πρέπει να διανείμετε το αποτέλεσμα μόνο υπό την
         ίδια άδεια χρήσης. Δείτε τη σελίδα %{copyright_license_link} για λεπτομέρειες.'
       open_data_open_data: ανοιχτά δεδομένα
@@ -2109,7 +2156,7 @@ el:
         μας, στις %{aup_link} και στην %{privacy_policy_link} μας.
       legal_1_1_openstreetmap_foundation: Ίδρυμα OpenStreetMap
       legal_1_1_terms_of_use: Όρους Χρήσης
-      legal_1_1_aup: Αποδεκτές Πολιτικές Χρήσης
+      legal_1_1_aup: Πολιτικές Αποδεκτής Χρήσης
       legal_1_1_privacy_policy: Πολιτική Απορρήτου
       legal_2_1_html: |-
         Παρακαλούμε %{contact_the_osmf_link}
@@ -2135,7 +2182,7 @@ el:
         mapping_link: αρχίστε τη χαρτογράφηση
       legal_babble:
         introduction_1_html: |-
-          Το OpenStreetMap%{registered_trademark_link} είναι %{open_data}, με άδεια χρήσης υπό το
+          Το OpenStreetMap%{registered_trademark_link} είναι %{open_data}, με άδεια χρήσης υπό την
           %{odc_odbl_link} (ODbL) από το %{osm_foundation_link} (OSMF).
         introduction_1_open_data: ανοιχτά δεδομένα
         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Άδεια Ανοικτής Βάσης Δεδομένων
@@ -2183,21 +2230,21 @@ el:
         more_1_1_osmf_licence_page: Σελίδα Άδειας Χρήσης OSMF
         more_2_1_html: |-
           Παρόλο που το OpenStreetMap είναι ανοιχτά δεδομένα, δεν μπορούμε να παρέχουμε API χάρτη για τρίτα μέρη χωρίς χρέωση.
-          Δείτε την %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} και %{nominatim_usage_policy_link}.
+          Δείτε την %{api_usage_policy_link}, την %{tile_usage_policy_link} και την %{nominatim_usage_policy_link}.
         more_2_1_api_usage_policy: Πολιτική Χρήσης API
         more_2_1_tile_usage_policy: Πολιτική Χρήσης Πλακιδίων
         more_2_1_nominatim_usage_policy: Πολιτική Χρήσης Nominatim
-        contributors_title_html: Οι συνεισφέροντές μας
+        contributors_title_html: Οι συνεισφέροντες μας
         contributors_intro_html: 'Οι συνεισφέροντες μας είναι χιλιάδες άτομα. Επίσης
           έχουμε περιλάβει δεδομένα ανοικτής άδειας από εθνικές υπηρεσίες χαρτογράφησης
           και άλλες πηγές, μεταξύ αυτών:'
         contributors_at_credit_html: |-
-          %{austria}: Περιέχει δεδομένα από %{stadt_wien_link} (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
-          και Land Tirol (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).
+          %{austria}: Περιέχει δεδομένα από τη %{stadt_wien_link} (υπό %{cc_by_link}), το %{land_vorarlberg_link}
+          και το Κρατίδιο του Τυρόλου (υπό %{cc_by_at_with_amendments_link}).
         contributors_at_austria: Αυστρία
-        contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
+        contributors_at_stadt_wien: Πόλη της Βιέννης
         contributors_at_cc_by: CC BY
-        contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
+        contributors_at_land_vorarlberg: Κρατίδιο του Vorarlberg
         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT με τροποποιήσεις
         contributors_au_credit_html: |-
           %{australia}: Ενσωματώνει ή ανεπτυγμένα χρησιμοποιώντας τα Διοικητικά Όρια © %{geoscape_australia_link}
@@ -2294,10 +2341,10 @@ el:
     index:
       js_1: Είτε χρησιμοποιείτε πρόγραμμα περιήγησης που δεν υποστηρίζει JavaScript
         ή έχετε απενεργοποιήσει την JavaScript.
-      js_2: Το OpenStreetMap χρησιμοποιεί JavaScript για το ολισθαίνοντα χάρτη του.
+      js_2: Το OpenStreetMap χρησιμοποιεί JavaScript για τον ολισθηρό χάρτη του.
       license:
-        copyright: Πνευματικά δικαιώματα του OpenStreetMap και των συντακτών του,
-          υπό ελεύθερη άδεια
+        copyright: Πνευματικά δικαιώματα του OpenStreetMap και των συνεισφερόντων
+          του, υπό ελεύθερη άδεια
       remote_failed: Η επεξεργασία απέτυχε - βεβαιωθείτε ότι ο JOSM ή ο Merkaartor
         έχουν φορτωθεί και η επιλογή τηλεχειρισμού είναι ενεργή
     edit:
@@ -2313,7 +2360,7 @@ el:
       licence: Άδεια
       licence_details_html: Τα δεδομένα OpenStreetMap αδειοδοτούνται με %{odbl_link}
         (ODbL).
-      odbl: Άδεια χρήσης Open Data Commons Open Database
+      odbl: Open Data Commons Άδεια Ανοικτής Βάσης Δεδομένων
       too_large:
         advice: 'Αν η εξαγωγή αποτυγχάνει, παρακαλούμε δοκιμάστε μία από τις πηγές
           που αναφέρονται παρακάτω:'
@@ -2339,9 +2386,9 @@ el:
     fixthemap:
       title: Αναφέρετε πρόβλημα / Διορθώστε τον χάρτη
       how_to_help:
-        title: Πώς να Βοηθήσετε
+        title: Πως να βοηθήσετε
         join_the_community:
-          title: Γνωρίστε την κοινότητα
+          title: Μπείτε την κοινότητα
           explanation_html: Αν έχετε παρατηρήσει ένα πρόβλημα με τα δεδομένα του χάρτη
             μας, παραδείγματος χάριν ένας δρόμος που λείπει στη διεύθυνσή σας, ο καλύτερος
             τρόπος να προχωρήσετε είναι να ενταχθείτε στην κοινότητα του OpenStreetMap
@@ -2370,14 +2417,14 @@ el:
           του OpenStreetMap.
       beginners_guide:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/El:Beginners%27_guide
-        title: Οδηγός Αρχαρίων
+        title: Οδηγός αρχαρίων
         description: Οδηγός αρχαρίων διατηρούμενος από την κοινότητα.
       community:
         title: Φόρουμ κοινότητας & βοήθειας
         description: Ένα κοινόχρηστο μέρος για αναζήτηση βοήθειας και για συνομιλίες
           σχετικά με το OpenStreetMap.
       mailing_lists:
-        title: Λίστες Αλληλογραφίας
+        title: Λίστες αλληλογραφίας
         description: Κάντε μία ερώτηση ή συζητήστε ενδιαφέροντα θέματα σε ένα ευρύ
           φάσμα τοπικών ή περιφερειακών λιστών αλληλογραφίας.
       irc:
@@ -2389,21 +2436,21 @@ el:
         description: Βοήθεια για εταιρείες και οργανισμούς για μετάβαση σε χάρτες
           που βασίζονται στο OpenStreetMap και άλλες υπηρεσίες.
       welcomemat:
-        title: Για τις Οργανώσεις
-        description: Για μια οργάνωση που κάνει σχέδια για το OpenStreetMap; Βρείτε
-          ότι χρειάζεται στο Welcome Mat.
+        title: Για οργανισμούς
+        description: Είστε μέλος οργάνωσης που κάνει σχέδια για το OpenStreetMap;
+          Βρείτε ότι χρειάζεται στο Welcome Mat.
       wiki:
         title: OpenStreetMap Wiki
         description: Περιηγηθείτε το wiki για επιμελής τεκμηρίωση του OpenStreetMap.
     potlatch:
-      removed: Ο προεπιλεγμένος σας επεξεργαστής του OpenStreetMap έχει τεθεί ως Potlatch.
-        Επειδή το Adobe Flash Player έχει αποσυρθεί, ο Potlatch δεν είναι πια διαθέσιμος
-        για χρήση σε πρόγραμμα περιήγησης ιστού.
-      desktop_application_html: Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ακόμα το Potlatch από
+      removed: Ο Potlatch έχει τεθεί ως  ο προεπιλεγμένος σας επεξεργαστής για το
+        OpenStreetMap. Επειδή το Adobe Flash Player έχει αποσυρθεί, ο Potlatch δεν
+        είναι πια διαθέσιμος για χρήση σε πρόγραμμα περιήγησης ιστού.
+      desktop_application_html: Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ακόμα το Potlatch κάνοντας
         %{download_link}.
-      download: λήψη της εφαρμογής επιφάνειας εργασίας για Mac και Windows
-      id_editor_html: Εναλλακτικά, μπορείτε να ορίσετε το προεπιλεγμένο πρόγραμμα
-        επεξεργασίας σε iD, το οποίο εκτελείται στο πρόγραμμα περιήγησής σας όπως
+      download: λήψη της εφαρμογής για Mac και Windows
+      id_editor_html: Εναλλακτικά, μπορείτε να ορίσετε ως προεπιλεγμένο πρόγραμμα
+        επεξεργασίας σας το iD, το οποίο εκτελείται στο πρόγραμμα περιήγησής σας όπως
         έκανε στο παρελθόν το Potlatch. %{change_preferences_link}.
       change_preferences: Αλλάξτε τις προτιμήσεις σας εδώ
     any_questions:
@@ -2414,7 +2461,7 @@ el:
       get_help_here: Λάβετε βοήθεια εδώ
       welcome_mat: Δείτε το Χαλάκι Καλωσορίσματος
     sidebar:
-      search_results: Αποτελέσματα Αναζήτησης
+      search_results: Αποτελέσματα αναζήτησης
     search:
       search: Αναζήτηση
       get_directions_title: Βρείτε οδηγίες μεταξύ δύο σημείων
@@ -2429,13 +2476,13 @@ el:
         entry:
           motorway: Αυτοκινητόδρομος
           main_road: Κύρια οδός
-          trunk: Αυτοκινητόδρομος
-          primary: Κύρια Οδός
-          secondary: Δευτερεύουσα Οδός
-          unclassified: Αταξινόμητη Οδός
+          trunk: Εθνική οδός
+          primary: Κύρια οδός
+          secondary: Δευτερεύουσα οδός
+          unclassified: Αταξινόμητη οδός
           pedestrian: Πεζόδρομος
           track: Αγροτικός / Δασικός δρόμος
-          bridleway: Μονοπάτι για Άλογα
+          bridleway: Μονοπάτι για άλογα
           cycleway: Ποδηλατόδρομος
           cycleway_national: Εθνικός ποδηλατόδρομος
           cycleway_regional: Περιφερειακός ποδηλατόδρομος
@@ -2461,7 +2508,7 @@ el:
           orchard: Περιβόλι
           vineyard: Αμπελώνας
           forest: Δάσος
-          wood: Φυσικό δάσος
+          wood: Δάσος
           farmland: Καλλιεργήσιμη έκταση
           grass: Γρασίδι
           meadow: Λιβάδι
@@ -2520,7 +2567,7 @@ el:
         χαρτογράφηση. Εδώ είναι ένας γρήγορος οδηγός με τα πιο σημαντικά πράγματα
         που πρέπει να ξέρετε.
       whats_on_the_map:
-        title: Τι είναι στον Χάρτη
+        title: Τι είναι στον χάρτη
         on_the_map_html: Το OpenStreetMap είναι ένα μέρος για τη χαρτογράφηση πραγμάτων
           που είναι %{real_and_current} - περιλαμβάνει εκατομμύρια κτίρια, δρόμους
           και άλλες λεπτομέρειες σχετικά με μέρη. Μπορείτε να χαρτογραφήσετε οποιαδήποτε
@@ -2532,8 +2579,8 @@ el:
           άδεια, μην αντιγράφετε από διαδικτυακούς ή έντυπους χάρτες.
         doesnt: δεν
       basic_terms:
-        title: Βασικοί όροι για τη Χαρτογράφηση
-        paragraph_1: Η κοινότητα OpenStreetMap έχει δικό της γλωσσάρι. Παρακάτω είναι
+        title: Βασικοί όροι για τη χαρτογράφηση
+        paragraph_1: Η κοινότητα OpenStreetMap έχει τη δική της αργκό. Παρακάτω είναι
           μερικές λέξεις που μπορεί να σας φανούν χρήσιμες.
         an_editor_html: Ο %{editor} είναι ένα πρόγραμμα ή ένας ιστότοπος που μπορείτε
           να χρησιμοποιήσετε για να επεξεργαστείτε τον χάρτη.
@@ -2549,18 +2596,18 @@ el:
         tag: ετικέτα
       rules:
         title: Κανόνες!
-        para_1_html: Το OpenStreetMap έχει λίγους επίσημους κανόνες, αλλά αναμένουμε
-          από όλους τους συμμετέχοντες να συνεργαστούν με και να επικοινωνήσουν με
-          την κοινότητα. Εάν σκέφτεστε οποιεσδήποτε άλλες δραστηριότητες εκτός από
+        para_1_html: Το OpenStreetMap δεν έχει πολλούς επίσημους κανόνες, αλλά αναμένουμε
+          από όλους τους συμμετέχοντες να συνεργάζονται και να επικοινωνούν με την
+          κοινότητα. Εάν αναλογίζεστε οποιεσδήποτε άλλες δραστηριότητες εκτός από
           την επεξεργασία με το χέρι, παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίες
           για %{imports_link} και %{automated_edits_link}.
         imports: Εισαγωγές
         automated_edits: Αυτοματοποιημένες Επεξεργασίες
-      start_mapping: Ξεκινήστε τη Χαρτογράφηση
-      continue_authorization: Συνέχιση Εξουσιοδότησης
+      start_mapping: Ξεκινήστε την χαρτογράφηση
+      continue_authorization: Συνέχεια εξουσιοδότησης
       add_a_note:
         title: Δεν έχετε χρόνο για χαρτογράφηση; Προσθέστε μια σημείωση!
-        para_1: Εάν θέλετε κάτι μικρό να διορθωθεί και δεν έχετε χρόνο να εγγραφείτε
+        para_1: Εάν θέλετε απλά να διορθωθεί κάτι μικρό και δεν έχετε χρόνο να εγγραφείτε
           και να μάθετε πως να επεξεργάζεστε τον χάρτη, είναι εύκολο να προσθέσετε
           μια σημείωση.
         para_2_html: 'Απλώς μεταβείτε %{map_link} και κάντε κλικ στο εικονίδιο σημείωσης:
@@ -2593,12 +2640,11 @@ el:
         communities_wiki: Wiki σελίδα κοινοτήτων
   traces:
     visibility:
-      private: Προσωπικό (διαμοιρασμός μόνο σαν ανώνυμος, μη χρονοσημασμένα σημεία)
-      public: Δημόσιο (εμφανίζεστε στη λίστα ιχνών σαν ανώνυμος, μη χρονοσημασμένα
-        σημεία)
-      trackable: Ανιχνεύσιμο (κοινοποιείται ως ανώνυμα διατεταγμένα σημεία με χρονοσημάνσεις)
-      identifiable: Μπορεί να αναγνωριστεί (φαίνεται στην λίστα παρακολούθησης και
-        ως αναγνωρίσιμο, τα σημεία ταξινόμησης με χρονικά σήματα)
+      private: Ιδιωτικό (διαμοιρασμός μόνο ως ανώνυμα, μη χρονοσημασμένα σημεία)
+      public: Δημόσιο (εμφανίση στη λίστα ιχνών ως ανώνυμα, μη χρονοσημασμένα σημεία)
+      trackable: Ανιχνεύσιμο (κοινοποιείται ως ανώνυμα, διατεταγμένα σημεία με χρονοσημάνσεις)
+      identifiable: Αναγνωρίσιμο (εμφάνιση στη λίστα ιχνών ως αναγνωρίσιμα, διατεταγμένα
+        σημεία με χρονοσημάνσεις)
     new:
       upload_trace: Μεταφόρτωση ίχνους GPS
       visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
@@ -2675,18 +2721,18 @@ el:
       upload_trace: Αποστολή ίχνους
       all_traces: Όλα τα ίχνη
       my_traces: Τα ίχνη μου
-      traces_from: Δημόσια ίχνη από %{user}
+      traces_from_html: Δημόσια ίχνη από %{user}
       remove_tag_filter: Κατάργηση φίλτρου ετικετών
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Το ίχνος προγραμματίστηκε για διαγραφή
     offline_warning:
       message: Το σύστημα μεταφόρτωσης αρχείων GPX δεν είναι διαθέσιμο προς το παρών
     offline:
-      heading: GPX Αποθηκευτικός χώρος εκτός σύνδεσης
-      message: O φάκελλος αποθήκευσης GPX και το σύστημα μεταφόρτωσης αρχείων δεν
-        είναι διαθέσιμα αυτή την στιγμή
+      heading: Αποθήκευση GPX εκτός σύνδεσης
+      message: Το σύστημα αποθήκευσης και μεταφόρτωσης αρχείων GPX δεν είναι διαθέσιμο
+        αυτή την στιγμή
     georss:
-      title: OpenStreetMap Ίχνη GPS
+      title: Ίχνη GPS OpenStreetMap
     description:
       description_with_count:
         one: αρχείο GPX με %{count} σημείο από %{user}
@@ -2711,7 +2757,7 @@ el:
       account_settings: Ρυθμίσεις λογαριασμού
       oauth2_applications: Εφαρμογές OAuth 2
       oauth2_authorizations: Εξουσιοδοτήσεις OAuth 2
-      muted_users: Χρήστες σε Σίγαση
+      muted_users: Χρήστες σε σίγαση
     auth_providers:
       openid_url: OpenID URL
       openid_login_button: Συνέχεια
@@ -2731,8 +2777,30 @@ el:
         title: Σύνδεση με GitHub
         alt: Λογότυπο GitHub
       wikipedia:
-        title: Σύνδεση με Wikipedia
-        alt: Λογότυπο Wikipedia
+        title: Σύνδεση με Βικιπαίδεια
+        alt: Λογότυπο Βικιπαίδειας
+    share:
+      email:
+        title: Κοινοποίηση μέσω email
+        alt: Εικονίδιο email
+      bluesky:
+        title: Κοινοποίηση μέσω Bluesky
+        alt: Εικονίδιο Bluesky
+      facebook:
+        title: Κοινοποίηση μέσω Facebook
+        alt: Εικονίδιο Facebook
+      linkedin:
+        title: Κοινοποίηση μέσω LinkedIn
+        alt: Εικονίδιο LinkedIn
+      mastodon:
+        title: Κοινοποίηση στο Mastodon
+        alt: Εικονίδιο Mastodon
+      telegram:
+        title: Κοινοποίηση στο Telegram
+        alt: Εικονίδιο Telegram
+      x:
+        title: Κοινοποίηση στο X
+        alt: Εικονίδιο X
   oauth:
     permissions:
       missing: Δεν έχετε επιτρέψει την πρόσβαση εφαρμογής σε αυτήν την λειτουργία
@@ -2755,7 +2823,7 @@ el:
       moderator: Αυτή η άδεια είναι για ενέργειες διαθέσιμες μόνο στους διαχειριστές
   oauth2_applications:
     index:
-      title: Οι Εφαρμογές Πελάτη μου
+      title: Οι εφαρμογές πελάτη μου
       no_applications_html: Έχετε μια εφαρμογή που θέλετε να καταχωρήσετε για χρήση
         μαζί μας χρησιμοποιώντας το πρότυπο %{oauth2}; Πρέπει να δηλώσετε την εφαρμογή
         σας πριν μπορέσει να υποβάλει αιτήματα OAuth σε αυτήν την υπηρεσία.
@@ -2795,7 +2863,7 @@ el:
       title: Κωδικός εξουσιοδότησης
   oauth2_authorized_applications:
     index:
-      title: Οι Εξουσιοδοτημένες Εφαρμογές μου
+      title: Οι εξουσιοδοτημένες εφαρμογές μου
       application: Εφαρμογή
       permissions: Άδειες
       last_authorized: Τελευταία Εξουσιοδότηση
@@ -2864,7 +2932,7 @@ el:
         μου στο κοινό κτήμα (για ελεύθερη χρήση)
       consider_pd_why: τι είναι αυτό;
       guidance_info_html: 'Πληροφορίες για να βοηθήσουν να κατανοήσετε αυτούς τους
-        όρους: a %{readable_summary_link} και μερικά %{informal_translations_link}'
+        όρους: μια %{readable_summary_link} και μερικές %{informal_translations_link}'
       readable_summary: περίληψη αναγνώσιμη από τον άνθρωπο
       informal_translations: ανεπίσημες μεταφράσεις
       continue: Συνέχεια
@@ -2888,28 +2956,28 @@ el:
         τη σελίδα.
       deleted: διεγράφη
     show:
-      my diary: Το ημερολόγιό μου
+      my diary: Το ημερολόγιο μου
       my edits: Οι επεξεργασίες μου
       my traces: Τα ίχνη μου
-      my notes: Οι Σημειώσεις Μου
+      my notes: Οι σημειώσεις μου
       my messages: Τα μηνύματά μου
       my profile: Το προφίλ μου
       my settings: Οι ρυθμίσεις μου
-      my comments: Τα Σχόλιά Μου
+      my comments: Τα σχόλιά μου
       my_preferences: Οι προτιμήσεις μου
       my_dashboard: Το ταμπλό μου
-      blocks on me: Φραγές σε Εμένα
-      blocks by me: Φραγές από Εμένα
+      blocks on me: Φραγές σε εμένα
+      blocks by me: Φραγές από εμένα
       create_mute: Σίγαση αυτού του χρήστη
       destroy_mute: Κατάργηση σίγασης αυτού του χρήστη
       edit_profile: Επεξεργασία προφίλ
-      send message: Αποστολή Μηνύματος
+      send message: Αποστολή μηνύματος
       diary: Ημερολόγιο
       edits: Επεξεργασίες
       traces: Ίχνη
       notes: Σημειώσεις χάρτη
-      remove as friend: Αφαίρεση Φίλου
-      add as friend: Προσθήκη Φίλου
+      remove as friend: Αφαίρεση φίλου
+      add as friend: Προσθήκη φίλου
       mapper since: 'Χαρτογράφος από:'
       last map edit: 'Τελευταία επεξεργασία χάρτη:'
       no activity yet: Καμία δραστηριότητα ακόμη
@@ -2928,44 +2996,67 @@ el:
         grant:
           administrator: Χορήγηση πρόσβασης διαχειριστή
           moderator: Χορήγηση πρόσβασης συντονιστή
-          importer: Παραχήρηση πρόσβασης για εισαγωγέα
+          importer: Χορήγηση πρόσβασης εισαγωγέα
         revoke:
           administrator: Ανακαλέστε την πρόσβαση διαχειριστή
           moderator: Ανάκληση πρόσβασης συντονιστή
           importer: Ανάκληση πρόσβασης εισαγωγέα
-      block_history: Ενεργές Φραγές
-      moderator_history: Φραγές που Επιβλήθηκαν
+      block_history: Ενεργές φραγές
+      moderator_history: Φραγές που επιβλήθηκαν
       revoke_all_blocks: Ανάκληση όλων των φραγών
       comments: Σχόλια
-      create_block: Φραγή αυτού του Χρήστη
-      activate_user: Ενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού Χρήστη
-      confirm_user: Επιβεβαίωση αυτού του λογαριασμού Χρήστη
+      create_block: Φραγή αυτού του χρήστη
+      activate_user: Ενεργοποίηση αυτού του χρήστη
+      confirm_user: Επιβεβαίωση αυτού του χρήστη
       unconfirm_user: Καταργήση της επιβεβαίωσης αυτού του χρήστη
       unsuspend_user: Κατάργηση αναστολής αυτού του χρήστη
-      hide_user: Απόκρυψη αυτού του λογαριασμού Χρήστη
-      unhide_user: Επανεμφάνιση αυτού του λογαριασμού Χρήστη
-      delete_user: Διαγραφή αυτού του Χρήστη
+      hide_user: Απόκρυψη αυτού του χρήστη
+      unhide_user: Επανεμφάνιση αυτού του χρήστη
+      delete_user: Διαγραφή αυτού του χρήστη
       confirm: Επιβεβαίωση
       report: Αναφορά αυτού του χρήστη
     go_public:
       flash success: Όλες οι επεξεργασίες σας είναι τώρα δημόσιες και έχετε τη δυνατότητα
         να επεξεργαστείτε τον χάρτη.
-    index:
-      title: Χρήστες
-      heading: Χρήστες
-      summary_html: '%{name} δημιουργήθηκε από την διεύθυνση IP %{ip_address} στις
-        %{date}'
-      summary_no_ip_html: '%{name} δημιουργήθηκε στις %{date}'
-      empty: Δεν βρέθηκαν χρήστες που να ταιριάζουν
-    page:
-      found_users:
-        one: '%{count} χρήστης βρέθηκε'
-        other: '%{count} χρήστες βρέθηκαν'
-      confirm: Επιβεβαίωση Επιλεγμένων Χρηστών
-      hide: Απόκρυψη επιλεγμένων χρηστών
+    issued_blocks:
+      show:
+        title: Φραγές από {{GENDER:%{name}|τον|την}} %{name}
+        heading_html: Κατάλογος φραγών από {{GENDER:%{name}|τον|την}} %{name}
+        empty: '{{GENDER:%{name}|Ο|Η}} %{name} δεν έχει κάνει φραγή ακόμα.'
+    received_blocks:
+      show:
+        title: Φραγές {{GENDER:%{name}|στον|στην}} %{name}
+        heading_html: Κατάλογος φραγών {{GENDER:%{name}|στον|στην}} %{name}
+        empty: '{{GENDER:%{name}|Ο|Η}} %{name} δεν έχει φραγεί ακόμα.'
+      edit:
+        title: Ανάκληση όλων των φραγών σε %{block_on}
+        heading_html: Ανάκληση όλων των φραγών σε %{block_on}
+        empty: Ο χρήστης %{name} δεν έχει ενεργές φραγές.
+        confirm: Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ανακαλέσετε %{active_blocks};
+        active_blocks:
+          one: '%{count} ενεργή φραγή'
+          other: '%{count} ενεργές φραγές'
+        revoke: Ανάκληση!
+      destroy:
+        flash: Όλες οι ενεργές φραγές έχουν ανακληθεί.
+    lists:
+      show:
+        title: Χρήστες
+        heading: Χρήστες
+        empty: Δεν βρέθηκαν χρήστες που να ταιριάζουν
+      page:
+        found_users:
+          one: '%{count} χρήστης βρέθηκε'
+          other: '%{count} χρήστες βρέθηκαν'
+        confirm: Επιβεβαίωση επιλεγμένων χρηστών
+        hide: Απόκρυψη επιλεγμένων χρηστών
+      user:
+        summary_html: '%{name} δημιουργήθηκε από την διεύθυνση IP %{ip_address} στις
+          %{date}'
+        summary_no_ip_html: '%{name} δημιουργήθηκε στις %{date}'
     suspended:
-      title: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί
-      heading: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί
+      title: Ο λογαριασμός έχει ανασταλεί
+      heading: Ο λογαριασμός έχει ανασταλεί
       support: υποστήριξη
       automatically_suspended: Λυπούμαστε, ο λογαριασμός σας έχει τεθεί αυτόματα σε
         αναστολή λόγω ύποπτης δραστηριότητας.
@@ -2992,13 +3083,12 @@ el:
       already_has_role: Ο χρήστης έχει ήδη ρόλο %{role}.
       doesnt_have_role: Ο χρήστης δεν έχει ρόλο %{role}.
       not_revoke_admin_current_user: Ο διαχειριστικός ρόλος δεν μπορεί να αναιρεθεί
-        από τον τρέχον χρήστη.
+        από τον τρέχοντα χρήστη.
     grant:
-      are_you_sure: Είστε βέβαιος ότι θέλετε να εκχωρήσετε το ρόλο '%{role}' στον
-        χρήστη '%{name}';
+      are_you_sure: Σίγουρα θέλετε να εκχωρήσετε το ρόλο «%{role}» στον χρήστη «%{name}»;
     revoke:
-      are_you_sure: Σίγουρα θέλετε να ανακαλέστε τον ρόλο '%{role}' από τον χρήστη
-        '%{name}';
+      are_you_sure: Σίγουρα θέλετε να ανακαλέστε τον ρόλο «%{role}» από τον χρήστη
+        «%{name}»;
   user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: Πρέπει να είστε συντονιστής για να δημιουργήσετε ή να
@@ -3008,19 +3098,19 @@ el:
       sorry: Συγγνώμη, δε βρέθηκε φραγή χρήστη με ID %{id}.
       back: Επιστροφή στο ευρετήριο
     new:
-      title: Δημιουργία φραγής στον %{name}
-      heading_html: Δημιουργία φραγής στον %{name}
+      title: Δημιουργία φραγής {{GENDER:%{name}|στον|στην}} %{name}
+      heading_html: Δημιουργία φραγής {{GENDER:%{name}|στον|στην}} %{name}
       period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API.
     edit:
-      title: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
-      heading_html: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
+      title: Επεξεργασία φραγής {{GENDER:%{name}|στον|στην}} %{name}
+      heading_html: Επεξεργασία φραγής {{GENDER:%{name}|στον|στην}} %{name}
       period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API.
       revoke: Ανάκληση φραγής
     filter:
       block_period: Η περίοδος φραγής πρέπει να είναι μία από τις τιμές στην πτυσσόμενη
         λίστα.
     create:
-      flash: Δημιουργήθηκε φραγή στον χρήστη %{name}.
+      flash: Δημιουργήθηκε φραγή {{GENDER:%{name}|στον|στην}} χρήστη %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Μόνο ο συντονιστής που δημιούργησε αυτήν τη φραγή μπορεί
         να την επεξεργαστεί.
@@ -3035,16 +3125,6 @@ el:
       title: Φραγές χρήστη
       heading: Λίστα φραγών του χρήστη
       empty: Δεν έχουν γίνει ακόμα φραγές.
-    revoke_all:
-      title: Ανάκληση όλων των φραγών σε %{block_on}
-      heading_html: Ανάκληση όλων των φραγών σε %{block_on}
-      empty: Ο χρήστης %{name} δεν έχει ενεργές φραγές.
-      confirm: Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ανακαλέσετε %{active_blocks};
-      active_blocks:
-        one: '%{count} ενεργή φραγή'
-        other: '%{count} ενεργές φραγές'
-      revoke: Ανάκληση!
-      flash: Όλες οι ενεργές φραγές έχουν ανακληθεί.
     helper:
       time_future_html: Τελειώνει σε %{time}.
       until_login: Ενεργό έως ότου ο χρήστης συνδεθεί.
@@ -3067,17 +3147,20 @@ el:
         years:
           one: '%{count} χρόνος'
           other: '%{count} χρόνια'
-    blocks_on:
-      title: Φραγές στον %{name}
-      heading_html: Κατάλογος φραγών στον %{name}
-      empty: Ο %{name} δεν έχει φραχτεί ακόμα.
-    blocks_by:
-      title: Φραγές από %{name}
-      heading_html: Κατάλογος φραγών από %{name}
-      empty: Ο/Η %{name} δεν έχει κάνει φραγή ακόμα.
+      short:
+        ended: τελείωσε
+        revoked_html: ανακλήθηκε από %{name}
+        active: ενεργή
+        active_unread: ενεργή μη αναγνωσμένη
+        expired_unread: έληξε μη αναγνωσμένη
+        read_html: διαβάστηκε στις %{time}
+        time_in_future_title: '%{time_absolute}; σε %{time_relative}'
+        time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
     show:
-      title: Ο/Η %{block_on} έχει φραχτεί από τον/την %{block_by}
-      heading_html: Ο/Η %{block_on} έχει φραχτεί από τον/την %{block_by}
+      title: '{{GENDER:%{block_on}|Ο|Η}} %{block_on} έχει φραγεί από {{GENDER:%{block_by}|τον|την}}
+        %{block_by}'
+      heading_html: '{{GENDER:%{block_on}|Ο|Η}} %{block_on} έχει φραγεί από {{GENDER:%{block_by}|τον|την}}
+        %{block_by}'
       created: 'Δημιουργήθηκε:'
       duration: 'Διάρκεια:'
       status: 'Κατάσταση:'
@@ -3085,26 +3168,26 @@ el:
       reason: 'Αιτία φραγής:'
       revoker: 'Έκανε την ανάκληση:'
     block:
-      not_revoked: (δεν έχει ανακληθεί)
       show: Εμφάνιση
       edit: Επεξεργασία
     page:
       display_name: Αποκλεισμένος Χρήστης
       creator_name: Δημιουργός
       reason: Αιτία φραγής
+      start: Έναρξη
+      end: Τέλος
       status: Κατάσταση
-      revoker_name: Ανακλήθηκε από
     navigation:
       all_blocks: Όλες οι φραγές
       blocks_on_me: Φραγές σε μένα
-      blocks_on_user: Φραγές σε %{user}
+      blocks_on_user_html: Φραγές {{GENDER:%{user}|στον|στην}} %{user}
       blocks_by_me: Φραγές από μένα
-      blocks_by_user: Φραγές από %{user}
+      blocks_by_user_html: Φραγές από {{GENDER:%{user}|τον|την}} %{user}
       block: 'Φραγή #%{id}'
-      new_block: Νέα Φραγή
+      new_block: Νέα φραγή
   user_mutes:
     index:
-      title: Χρήστες σε Σίγαση
+      title: Χρήστες σε σίγαση
       my_muted_users: Οι χρήστες μου σε σίγαση
       you_have_muted_n_users:
         one: Έχετε θέσει σε σίγαση %{count} χρήστη
@@ -3115,7 +3198,7 @@ el:
         και τους Συντονιστές αλλά δεν θα γίνει σίγαση των μηνυμάτων τους.
       table:
         thead:
-          muted_user: Χρήστης σε Σίγαση
+          muted_user: Χρήστης σε σίγαση
           actions: Ενέργειες
         tbody:
           unmute: Κατάργηση σίγασης
@@ -3140,6 +3223,11 @@ el:
       description: Περιγραφή
       created_at: Δημιουργήθηκε στις
       last_changed: Τελευταία αλλαγή
+      apply: Εφαρμογή
+      all: Όλα
+      open: Ανοιχτή
+      closed: Κλειστή
+      status: Κατάσταση
     show:
       title: 'Σημείωση: %{id}'
       description: Περιγραφή
@@ -3155,17 +3243,20 @@ el:
       event_reopened_by_html: Επανενεργοποιήθηκε από %{user} %{time_ago}
       event_reopened_by_anonymous_html: Επανενεργοποιήθηκε από ανώνυμο %{time_ago}
       event_hidden_by_html: Αποκρύφθηκε από %{user} %{time_ago}
-      report: αναφορά αυτής της σημείωσης
-      anonymous_warning: Αυτό η σημείωση περιλαμβάνει σχόλια από ανώνυμους χρήστες
+      report: κάνετε αναφορά αυτής της σημείωσης
+      anonymous_warning: Αυτή η σημείωση περιλαμβάνει σχόλια από ανώνυμους χρήστες
         που πρέπει να επαληθεύονται ανεξάρτητα.
+      discussion: Συζήτηση
+      subscribe: Εγγραφή
+      unsubscribe: Κατάργηση εγγραφής
       hide: Απόκρυψη
       resolve: Επιλύστε
       reactivate: Επανενεργοποίηση
-      comment_and_resolve: Σχολιάστε και Επιλύστε
-      comment: Σχολιάζω
+      comment_and_resolve: Σχολιάστε και επιλύστε
+      comment: Σχολιάστε
       log_in_to_comment: Συνδεθείτε για να σχολιάσετε σε αυτή την σημείωση
       report_link_html: Εάν αυτή η σημείωση περιέχει ευαίσθητες πληροφορίες που πρέπει
-        να αφαιρεθούν, μπορείτε %{link}.
+        να αφαιρεθούν, μπορείτε να %{link}.
       other_problems_resolve: Για όλα τα άλλα προβλήματα με τη σημείωση, επιλύστε
         το μόνοι σας με ένα σχόλιο.
       other_problems_resolved: Για όλα τα άλλα προβλήματα, αρκεί η επίλυση.
@@ -3183,7 +3274,11 @@ el:
       advice: Η σημείωση σας είναι δημόσια και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την ενημέρωση
         του χάρτη, γι'αυτό μην προστέθετε προσωπικές πληροφορίες, ή πληροφορίες από
         χάρτες που καλύπτονται από πνευματικά δικαιώματα ή καταχωρήσεις καταλόγου.
-      add: Προσθήκη Σημείωσης
+      add: Προσθήκη σημείωσης
+    new_readonly:
+      title: Νέα σημείωση
+      warning: Δεν είναι δυνατή η δημιουργία νέων σημειώσεων, επειδή το API OpenStreetMap
+        βρίσκεται αυτήν τη στιγμή σε λειτουργία μόνο για ανάγνωση.
     notes_paging_nav:
       showing_page: Σελίδα %{page}
       next: Επόμενη
@@ -3196,7 +3291,7 @@ el:
       image: Εικόνα
       link: Σύνδεσμος ή HTML
       long_link: Σύνδεσμος
-      short_link: Σύντομος Σύνδεσμος
+      short_link: Σύντομος σύνδεσμος
       geo_uri: Geo URI
       embed: HTML
       custom_dimensions: Ορισμός προσαρμοσμένων διαστάσεων
@@ -3204,19 +3299,19 @@ el:
       scale: 'Κλίμακα:'
       image_dimensions: Η εικόνα θα εμφανίζει το %{layer} στο %{width} x %{height}
       download: Λήψη
-      short_url: Σύντομος Σύνδεμος
+      short_url: Σύντομος σύνδεμος
       include_marker: Συμπερίληψη δείκτη
       center_marker: Κεντράρισμα χάρτη στο δείκτη
       paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα
-      view_larger_map: Προβολή Μεγαλύτερου Χάρτη
-      only_standard_layer: Μόνο τα στρώματα Κανονικός, Ποδηλασία και Συγκοινωνία μπορούν
-        να εξαχθούν ως εικόνα
+      view_larger_map: Προβολή μεγαλύτερου χάρτη
+      only_layers_exported_as_image: 'Μόνο τα ακόλουθα στρώματα μπορούν να εξαχθούν
+        ως εικόνα:'
     embed:
       report_problem: Αναφορά προβλήματος
     key:
       title: Υπόμνημα
       tooltip: Υπόμνημα
-      tooltip_disabled: Το υπόμνημα δεν είναι διαθέσιμο σε αυτό το στρώμα
+      tooltip_disabled: Το υπόμνημα δεν είναι διαθέσιμο σε αυτό το επίπεδο
     map:
       zoom:
         in: Μεγέθυνση
@@ -3230,19 +3325,19 @@ el:
           one: Είστε εντός %{count} ποδός από το σημείο
           other: Είστε εντός %{count} ποδιών από το σημείο
       base:
-        standard: Κανονικός
+        standard: Κανονικό
         cyclosm: CyclOSM ποδηλασία
         cycle_map: Ποδηλασία
         transport_map: Συγκοινωνία
         tracestracktop_topo: Tracetrack Topo
-        hot: Ανθρωπιστικός
+        hot: Ανθρωπιστικό
       layers:
-        header: Στρώματα
+        header: Επίπεδα χάρτη
         notes: Σημειώσεις χάρτη
         data: Δεδομένα χάρτη
         gps: Δημόσια ίχνη GPS
         overlays: Ενεργοποίηση επικαλύψεων για την αντιμετώπιση προβλημάτων του χάρτη
-        title: Στρώματα χάρτη
+        title: Επίπεδα
       openstreetmap_contributors: Συνεισφέροντες OpenStreetMap
       make_a_donation: Κάντε μια δωρεά
       website_and_api_terms: Όροι ιστότοπου και API
@@ -3264,7 +3359,7 @@ el:
       queryfeature_tooltip: Πληροφορίες χαρακτηριστικών
       queryfeature_disabled_tooltip: Μεγεθύνετε τον χάρτη για να μάθετε περισσότερα
         για διάφορα χαρακτηριστικά
-      embed_html_disabled: Η ενσωμάτωση HTML δεν είναι διαθέσιμη γι' αυτό το στρώμα
+      embed_html_disabled: Η ενσωμάτωση HTML δεν είναι διαθέσιμη γι' αυτό το επίπεδο
         χάρτη
     edit_help: Μετακινήστε το χάρτη και να κάνετε ζουμ σε μια τοποθεσία που θέλετε
       να επεξεργαστείτε, στη συνέχεια, κάντε κλικ εδώ.
@@ -3283,8 +3378,8 @@ el:
       descend: Κατάβαση
       directions: Οδηγίες
       distance: Απόσταση
-      distance_m: '%{distance}m'
-      distance_km: '%{distance}km'
+      distance_m: '%{distance} μ'
+      distance_km: '%{distance} χλμ.'
       errors:
         no_route: Δεν βρέθηκε διαδρομή ανάμεσα σε αυτά τα δύο μέρη.
         no_place: Συγγνώμη, δεν βρέθηκε αυτό το '%{place}'.
@@ -3293,20 +3388,19 @@ el:
         slight_right_without_exit: Ελαφριά δεξιά στην %{name}
         offramp_right: Πάρτε την ράμπα στα δεξιά
         offramp_right_with_exit: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα δεξιά
-        offramp_right_with_exit_name: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα δεξιά επάνω στο
-          %{name}
+        offramp_right_with_exit_name: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα δεξιά προς τη %{name}
         offramp_right_with_exit_directions: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα δεξιά προς
-          τις %{directions}
+          %{directions}
         offramp_right_with_exit_name_directions: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα δεξιά
-          επάνω στο %{name}, προς τις %{directions}
+          προς τη %{name}, προς %{directions}
         offramp_right_with_name: Πάρτε τη λωρίδα δεξιά προς %{name}
-        offramp_right_with_directions: Πάρτε την ράμπα στα δεξιά προς τις %{directions}
+        offramp_right_with_directions: Πάρτε την ράμπα στα δεξιά προς %{directions}
         offramp_right_with_name_directions: Πάρτε την ράμπα στα δεξιά επάνω στο %{name},
-          προς τις %{directions}
-        onramp_right_without_exit: Στρίψτε δεξιά στη λωρίδα προς %{name}
-        onramp_right_with_directions: Στρίψτε δεξιά επάνω στη ράμπα προς τις %{directions}
-        onramp_right_with_name_directions: Στρίψτε δεξιά στην ράμπα επάνω στο %{name},
-          προς τις %{directions}
+          προς %{directions}
+        onramp_right_without_exit: Στρίψτε δεξιά στη ράμπα προς τη %{name}
+        onramp_right_with_directions: Στρίψτε δεξιά επάνω στη ράμπα προς %{directions}
+        onramp_right_with_name_directions: Στρίψτε δεξιά στην ράμπα προς %{name},
+          προς %{directions}
         onramp_right_without_directions: Στρίψτε δεξιά επάνω στη ράμπα
         onramp_right: Στρίψτε δεξιά επάνω στη ράμπα
         endofroad_right_without_exit: Στο τέλος του δρόμου στρίψτε δεξιά στην %{name}
@@ -3319,20 +3413,20 @@ el:
         turn_left_without_exit: Στρίψτε αριστερά στην %{name}
         offramp_left: Πάρτε την ράμπα στα αριστερά
         offramp_left_with_exit: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα αριστερά
-        offramp_left_with_exit_name: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα αριστερά επάνω στο
+        offramp_left_with_exit_name: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα αριστερά προς τη
           %{name}
         offramp_left_with_exit_directions: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα αριστερά προς
-          τις %{directions}
+          %{directions}
         offramp_left_with_exit_name_directions: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα αριστερά
-          επάνω στο %{name}, προς τις %{directions}
+          προς τη %{name}, προς %{directions}
         offramp_left_with_name: Πάρτε τη λωρίδα αριστερά προς %{name}
-        offramp_left_with_directions: Πάρτε την ράμπα στα αριστερά προς τις %{directions}
-        offramp_left_with_name_directions: Πάρτε την ράμπα στα αριστερά επάνω στο
-          %{name}, προς τις %{directions}
+        offramp_left_with_directions: Πάρτε την ράμπα στα αριστερά προς %{directions}
+        offramp_left_with_name_directions: Πάρτε την ράμπα στα αριστερά στη %{name},
+          προς %{directions}
         onramp_left_without_exit: Στρίψτε αριστερά στη λωρίδα προς %{name}
-        onramp_left_with_directions: Στρίψτε αριστερά επάνω στη ράμπα προς τις %{directions}
-        onramp_left_with_name_directions: Στρίψτε αριστερά στην ράμπα επάνω στο %{name},
-          προς τις %{directions}
+        onramp_left_with_directions: Στρίψτε αριστερά επάνω στη ράμπα προς %{directions}
+        onramp_left_with_name_directions: Στρίψτε αριστερά στην ράμπα προς %{name},
+          προς %{directions}
         onramp_left_without_directions: Στρίψτε αριστερά επάνω στη ράμπα
         onramp_left: Στρίψτε αριστερά επάνω στη ράμπα
         endofroad_left_without_exit: Στο τέλος του δρόμου στρίψτε αριστερά στην %{name}
@@ -3341,31 +3435,30 @@ el:
         slight_left_without_exit: Ελαφριά αριστερά στην %{name}
         via_point_without_exit: (μέσω σημείου)
         follow_without_exit: Ακολουθήστε την %{name}
-        roundabout_without_exit: Στον κυκλικό κόμβο βγείτε στο %{name}
+        roundabout_without_exit: Στον κυκλικό κόμβο βγείτε στη %{name}
         leave_roundabout_without_exit: Βγείτε από τον κυκλικό κόμβο - %{name}
         stay_roundabout_without_exit: Μείνετε στον κυκλικό κόμβο - %{name}
-        start_without_exit: Ξεκινήστε στο %{name}
+        start_without_exit: Ξεκινήστε στη %{name}
         destination_without_exit: Φτάσατε στον προορισμό σας
         against_oneway_without_exit: Πηγαίνετε αντίθετα στον μονόδρομο %{name}
         end_oneway_without_exit: Τέλος του μονόδρομου %{name}
-        roundabout_with_exit: Στην κυκλική διασταύρωση, πάρτε την %{exit}η έξοδο προς
-          %{name}
-        roundabout_with_exit_ordinal: Στην κυκλική διασταύρωση, πάρτε την έξοδο %{exit}
+        roundabout_with_exit: Στον κυκλικό κόμβο, πάρτε την %{exit} έξοδο προς %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: Στον κυκλικό κόμβο, πάρτε την %{exit} έξοδο
           προς %{name}
-        exit_roundabout: Βγείτε από την κυκλική διασταύρωση προς %{name}
+        exit_roundabout: Βγείτε από τον κυκλικό κόμβο προς %{name}
         unnamed: ανώνυμος δρόμος
         courtesy: Οι οδηγίες είναι προσφορά του %{link}
         exit_counts:
-          first: 1ος
-          second: 2ος
-          third: 3ος
-          fourth: 4ος
-          fifth: 5ος
-          sixth: 6ος
-          seventh: 7ος
-          eighth: 8ος
-          ninth: 9ος
-          tenth: 10ος
+          first: 1η
+          second: 2η
+          third: 3η
+          fourth: 4η
+          fifth: 5η
+          sixth: 6η
+          seventh: 7η
+          eighth: 8η
+          ninth: 9η
+          tenth: 10η
       time: Διάρκεια
     query:
       node: Κόμβος
@@ -3409,7 +3502,7 @@ el:
       not_empty: Η σύνταξη δεν είναι κενή. Παρακαλούμε απο-συντάξτε όλες τις εκδόσεις
         σε αυτή τη σύνταξη πριν την καταστρέψετε.
       flash: Η παράληψη καταστραφεί.
-      error: Εμφανίστηκε ένα σφάλμα που καταστρέφει αυτή τη σύνταξη.
+      error: Εμφανίστηκε ένα σφάλμα στη καταστροφή αυτής της παράλειψης.
   validations:
     leading_whitespace: περιέχει κενό διάστημα στην αρχή
     trailing_whitespace: περιέχει κενό διάστημα στο τέλος