X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/aefcc52411c577fe75e537a54db8f4a6c9252e3f..c815101381c7cbbbc2c486e27c0db3bb695e24f7:/config/locales/is.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml index b6d97d46b..224a8e586 100644 --- a/config/locales/is.yml +++ b/config/locales/is.yml @@ -1,7 +1,9 @@ # Messages for Icelandic (Ãslenska) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: LoveIceLang # Author: Macofe +# Author: McDutchie # Author: Nemo bis # Author: Snævar # Author: Sveinki @@ -33,6 +35,9 @@ is: client_application: create: Nýskrá update: Uppfæra + doorkeeper_application: + create: Nýskrá + update: Uppfæra redaction: create: Búa til leiðréttingu update: Vista leiðréttingu @@ -105,6 +110,11 @@ is: latitude: Breiddargráða longitude: Lengdargráða language: Tungumál + doorkeeper/application: + name: Nafn + redirect_uri: TilvÃsa tengslar + confidential: Leynilegur umsókn? + scopes: Réttindi friend: user: Notandi friend: Vinur @@ -132,6 +142,8 @@ is: category: Veldu ástæðu fyrir að þú gerir skýrslu details: Tilgreindu öll nauðsynleg atriði um vandamálið (nauðsynlegt). user: + auth_provider: Auðkenningaraðili + auth_uid: UID auðkenningar email: Netfang email_confirmation: Staðfesting póstfangs new_email: Nýtt póstfang @@ -145,11 +157,24 @@ is: pass_crypt: Lykilorð pass_crypt_confirmation: Staðfestu lykilorð help: + doorkeeper/application: + confidential: Forritið verður ekki notuð þar sem leyni viðskiptavinsins er + hægt að halda trúnaði (innfæddur farsÃmaforrit og smásÃðuforrit eru ekki + trúnaðarmál) + redirect_uri: Notaðu einn röð á URI trace: tagstring: aðskilið með kommum user_block: + reason: Ãstæðan til af hverju Notandinn verði falinn. Vinsamlegast vertu eins + rólegur og eins sanngjarn og mögulegt er, gefa eins miklar upplýsingar og + þú getur um ástandið, muna að skilaboðin verða sýnileg opinberlega. Hafðu + à huga að ekki allir notendur skilja orðalag samfélagsins, svo vinsamlegast + reyndu að nota skilmála leikmanna. needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi. user: + email_confirmation: Netfangið þitt er ekki birt opinberlega, sjá kaflann <a + href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title=Meðferð + OSMF á persónuupplýsingum, þar með töldum netföngum">um meðferð persónuupplýsinga</a> new_email: (aldrei sýnt opinberlega) datetime: distance_in_words_ago: @@ -234,6 +259,81 @@ is: entry: comment: Athugasemd full: Allur minnispunkturinn + account: + deletions: + show: + title: Eyði Aðgangi + warning: Viðvörun! Eyðing aðgangs er óbreytanlegt, og ekki hægt að afturkalla. + delete_account: Eyði Aðgangi + delete_introduction: 'Ãú getur eytt OpenStreetMap aðgangin þÃnum með þvà að + nota takkann hér að neðan. Vinsamlegast athugaðu eftirfarandi upplýsingar:' + delete_profile: Notenduupplýsingarnar þÃnar, þar á meðal notandaútlit, lýsing + og heimastaðsetning verða fjarlægðar. + delete_display_name: Sýningarnafnið þitt verður fjarlægt, og get verið notuð + frá öðrum aðgöngum. + retain_caveats: 'Hins vegar verða sumar upplýsingar um þig geymdar á OpenStreetMap, + jafnvel eftir að aðgangið þitt hefur verið eytt:' + retain_edits: Breytingar þÃnar á kortagagnagrunninum, ef einhverjar eru, verða + geymdar. + retain_traces: Hlöðuð ummerki þÃn, ef einhverjar eru, verða geymdar. + retain_diary_entries: Dagbókarfærslur þÃnar og dagbókarathugasemdir, ef einhverjar + eru, verða geymdar en falin. + retain_notes: Kortaskýrslur þÃnar og athugasemdir, ef einhverjar eru, verða + geymdar en falin. + retain_changeset_discussions: Umræður þÃnar um breytingar, ef einhverjar eru, + verða geymdar. + retain_email: Netfangið þitt verður geymt. + confirm_delete: Ertu viss? + cancel: Hætta við + accounts: + edit: + title: Stillingar + my settings: MÃnar stillingar + current email address: Núverandi póstfang + external auth: Ytri auðkenning + openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: hvað er openID? + public editing: + heading: Nafngreindar breytingar + enabled: Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum. + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: Hvað er þetta? + disabled: Ãvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru + ónafngreindar. + disabled link text: af hverju get ég ekki breytt neinu? + public editing note: + heading: Opinberar breytingar + html: Breytingarnar þÃnar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur + geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þÃna. Til þess að breytingar + þÃnar sjáist og að fólk geti haft samband við þig à gegnum vefsvæðið, smelltu + þá á hnappinn hér fyrir neðan. <b>Eftir að breytingar urðu vegna 0.6 API + forritunarviðmótsins, geta einungis opinberir notendur breytt kortagögnum</b>. + (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sjáðu hvers + vegna</a>).<ul><li>Ãótt þú gerist opinber notandi, verður netfangið þitt + ekki birt opinberlega.</li><li>Ãessa aðgerð er ekki hægt að afturkalla og + allir nýir notendur eru sjálfgefið opinberir.</li></ul> + contributor terms: + heading: Skilmálar vegna framlags + agreed: Ãú hefur samþykkt nýju skilmálana vegna framlags þÃns. + not yet agreed: Ãú hefur ekki ennþá samþykkt nýju skilmálana vegna framlags + þÃns. + review link text: Ãegar þér hentar skaltu endilega lesa og samþykkja nýju + skilmálana vegna framlags þÃns. + agreed_with_pd: Ãú hefur einnig lýst þvà yfir að breytingar þÃnar verði à + almenningseigu (Public Domain). + link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms + link text: Hvað er þetta? + save changes button: Vista breytingar + make edits public button: Gera allar breytingarnar mÃnar opinberar + delete_account: Eyði Aðgangi + update: + success_confirm_needed: Stillingarnar þÃnar voru uppfærðar. Póstur var sendur + á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið þitt verði + staðfest. + success: Stillingarnar þÃnar voru uppfærðar. + destroy: + success: Aðgangi eytt... browse: created: Búið til closed: Lokað @@ -321,6 +421,7 @@ is: changeset: breytingasett note: minnispunktur timeout: + title: Hlé Villa sorry: Ekki var hægt að ná à gögn fyrir %{type} með kennitöluna %{id}, það tók of langan tÃma að ná à gögnin. type: @@ -421,6 +522,28 @@ is: timeout: sorry: Ãvà miður, það tók of langan tÃma að ná à listann yfir þær athugasemdir við breytingasett sem þú baðst um. + dashboards: + contact: + km away: à %{count} km fjarlægð + m away: à %{count} m fjarlægð + popup: + your location: Staðsetning þÃn + nearby mapper: Nálægur notandi + friend: Vinur + show: + title: Stjórnborðið Mitt + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} og stilltu heimastaðsetninguna + þÃna til að sjá nálæga notendur.' + edit_your_profile: Breyttu notandaaðgang þÃnum + my friends: Vinir mÃnir + no friends: Ãú átt enga vini + nearby users: Aðrir nálægir notendur + no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sÃna á korti nálægt + þér. + friends_changesets: breytingasett vina + friends_diaries: bloggfærslur vina + nearby_changesets: breytingasett vina à næsta nágrenni + nearby_diaries: bloggfærslur vina à næsta nágrenni diary_entries: new: title: Ný bloggfærsla @@ -490,12 +613,20 @@ is: title: OpenStreetMap bloggfærslur description: Nýjustu bloggfærslur frá notendum OpenStreetMap comments: - has_commented_on: '%{display_name} gerði athugasemdir við eftirfarandi bloggfærslur' + title: Dagbók Athugasemdir bætt við af %{user} + heading: Athugasemdir dagbókar %{user} + subheading_html: Dagbóka Athugasemdir bætt við af %{user} + no_comments: Engar athugasemdir við dagbók post: Senda when: Ãegar comment: Athugasemd newer_comments: Nýrri athugasemdir older_comments: Eldri athugasemdir + doorkeeper: + flash: + applications: + create: + notice: Umsókn skráð. friendships: make_friend: heading: Bæta %{user} við sem vini? @@ -503,6 +634,8 @@ is: success: '%{name} er núna vinur þinn!' failed: Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn. already_a_friend: '%{name} er þegar vinur þinn.' + limit_exceeded: Ãú hefur vingast við marga notendur nýlega. Vinsamlegast bÃddu + aðeins áður en þú reynir að vingast fleiri. remove_friend: heading: Hætta að vera vinur %{user}? button: fjarlægja úr vinahópi @@ -537,7 +670,7 @@ is: aerodrome: Flugsvæði airstrip: Flugbraut apron: Flughlað - gate: Hlið + gate: Flughlið hangar: Flugskýli helipad: Ãyrlupallur holding_position: Biðstæði @@ -592,7 +725,7 @@ is: fire_station: Slökkvistöð food_court: Veitingasvæði fountain: Gosbrunnur - fuel: Eldsneyti + fuel: BensÃnstöð gambling: Fjárhættuspil grave_yard: Kirkjugarður grit_bin: Sandkista @@ -723,7 +856,7 @@ is: sport: Ãþróttaklúbbur "yes": Klúbbur craft: - beekeper: Býflugnabóndi + beekeeper: Býflugnabóndi blacksmith: Járnsmiður brewery: Brugghús carpenter: Trésmiður @@ -753,7 +886,7 @@ is: ambulance_station: SjúkrabÃlastöð assembly_point: Safnsvæði defibrillator: Hjartastuðtæki - fire_xtinguisher: Slökkvitæki + fire_extinguisher: Slökkvitæki fire_water_pond: Slökkviliðsvatnsból landing_site: Neyðarlending life_ring: Björgunarhringur @@ -761,7 +894,6 @@ is: siren: NeyðarsÃrena suction_point: Soghani fyrir neyðartilfelli water_tank: Vatnstankur fyrir neyðartilfelli - "yes": Neyðartilfelli highway: abandoned: Ãnotuð hraðbraut bridleway: ReiðstÃgur @@ -769,6 +901,7 @@ is: bus_stop: Strætisvagnabiðstöð construction: Hraðbraut à byggingu corridor: Gangur + crossing: Götugangur cycleway: HjólastÃgur elevator: Lyfta emergency_access_point: Neyðaraðgangur @@ -808,6 +941,7 @@ is: trailhead: Upphaf slóða trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn) trunk_link: Stofnbraut (Hringvegurinn) + turning_circle: Beygjuhringur turning_loop: Snúningsslaufa unclassified: Ãflokkaður vegur "yes": Vegur @@ -838,6 +972,7 @@ is: railway: Sögulegt lestarspor roman_road: Rómverskur vegur ruins: Rústir + rune_stone: Rúnasteinn stone: Steinn tomb: Gröf tower: Turn @@ -856,8 +991,7 @@ is: cemetery: Grafreitur commercial: Verslunarsvæði conservation: Verndarsvæði - construction: Bygging - farm: Býli + construction: Byggingarsvæði farmland: Ræktarland farmyard: Hlað forest: Skógur @@ -878,7 +1012,7 @@ is: reservoir: Uppistöðulón reservoir_watershed: Vatnasvið uppistöðulóns residential: Ãbúðasvæði - retail: Smásala + retail: Smásölusvæði village_green: Grænt svæði vineyard: VÃnekra "yes": Landnotkun @@ -1002,6 +1136,7 @@ is: hill: Hæð hot_spring: Heit uppspretta island: Eyja + isthmus: Eiði land: Land marsh: Votlendi moor: Mýri @@ -1016,10 +1151,13 @@ is: sand: Sandur scree: Skriða scrub: Kjarr + shingle: Riðuströnd spring: Lind stone: Steinn strait: Sund tree: Tré + tree_row: Trjáröð + tundra: Freðmýri valley: Dalur volcano: Eldfjall water: Vatn @@ -1055,6 +1193,7 @@ is: "yes": Skrifstofa place: allotments: Ãthlutuð svæði + archipelago: Eyjagarður city: Borg city_block: Götureitur country: Land @@ -1083,6 +1222,7 @@ is: "yes": Staður railway: abandoned: Aflögð járnbraut + buffer_stop: Stuðpúði construction: Járnbraut à byggingu disused: Aflögð járnbraut funicular: Kláfbraut @@ -1096,6 +1236,7 @@ is: platform: Brautarpallur preserved: Varðveitt lestarspor proposed: Tillaga um lestarteinalagningu + rail: Járnbraut spur: Lestarteinastubbur station: Lestarstöð stop: Stöðvunarsvæði lestar @@ -1104,6 +1245,7 @@ is: switch: Lestarteinaskipting tram: Sporvagn tram_stop: Sporvagnastöð + turntable: Snúningspallur yard: Járnbrautagerði shop: agrarian: Landbúnaðarverslun @@ -1144,7 +1286,7 @@ is: deli: Sælkeraverslun department_store: Kjörbúð discount: Afsláttarvöruverslun - doityourself: Föndurvörur + doityourself: Föndurvöruverslun dry_cleaning: Ãurrhreinsun e-cigarette: Rafrettuverslun electronics: Raftækjaverslun @@ -1230,7 +1372,7 @@ is: artwork: Listaverk attraction: Aðdráttarafl bed_and_breakfast: BB-gisting og veitingar - cabin: Kofi + cabin: Ferðamannakofi camp_pitch: Tjaldreitur camp_site: Tjaldstæði caravan_site: Hjólhýsastæði @@ -1416,12 +1558,14 @@ is: user_diaries_tooltip: Sjá blogg notenda edit_with: Breyta með %{editor} tag_line: Frjálsa wiki heimskortið - intro_header: Velkomin à OpenStreetMap! - intro_text: OpenStreetMap er heimskort búið til af fólki eins og þér. Ãað er gefið + intro_header: Velkomin(n) à OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap er heimskort gert af fólki eins og þér. Ãað er gefið út með opnu hugbúnaðarleyfi og það kostar ekkert að nota það. intro_2_create_account: Búa til notandaaðgang - hosting_partners_html: Vefhýsing er studd af %{ucl}, %{bytemark} og öðrum %{partners}. + hosting_partners_html: Vefhýsing er studd af %{ucl},%{fastly}, %{bytemark} og + öðrum %{partners}. partners_ucl: UCL + partners_fastly: Fastly partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: samstarfsaðilum tou: Notkunarskilmálar @@ -1448,11 +1592,20 @@ is: hi: Hæ %{to_user}, header: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggfærsluna með titlinum â%{subject}â:' + header_html: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap dagbókarfærslu + með titlinum â%{subject}â:' footer: Ãú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd á %{commenturl} eða sent skilaboð til höfundarins á %{replyurl} + footer_html: Ãú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd + á %{commenturl} eða sent skilaboð til höfundarins á %{replyurl} message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Hæ %{to_user}, header: '%{from_user} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum â%{subject}â:' + header_html: '%{from_user} hefur sent eitt skilaboð gegnum OpenStreetMap með + efninu %{subject}:' + footer: Ãú getur einnig lesið skilaboðin á %{readurl} og sent skilaboð til höfundarins + á %{replyurl} footer_html: Ãú getur einnig lesið skilaboðin á %{readurl} og sent skilaboð til höfundarins á %{replyurl} friendship_notification: @@ -1461,12 +1614,23 @@ is: had_added_you: Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap. see_their_profile: Ãú getur séð notandasÃðu notandans á %{userurl} og jafnvel bætt honum við sem vini lÃka. + see_their_profile_html: Ãú getur séð notandasÃðu notandans á %{userurl}. befriend_them: Ãú getur lÃka bætt þeim við sem vinum á %{befriendurl}. + befriend_them_html: Ãú getur lÃka bætt þeim við sem vinum á %{befriendurl}. + gpx_description: + description_with_tags_html: 'Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} með + lýsingunni %{trace_description} og eftirfarandi merki: %{tags}' + description_with_no_tags_html: Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} + með lýsingunni %{trace_description} og engin merki gpx_failure: + hi: Hæ %{to_user}, failed_to_import: 'Lenti à villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::' + more_info_html: Meir upplýsingar Um misheppnaðir GPX-innflutningur og hvernig + maður forðast þau finnst á %{url}. import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá' gpx_success: + hi: Hæ %{to_user}, loaded_successfully: one: var hlaðið inn með %{trace_points} af 1 punkti mögulegum. other: var hlaðið inn með %{trace_points} punktum af %{possible_points} mögulegum. @@ -1504,8 +1668,12 @@ is: sem þú hefur áhuga á' your_note: '%{commenter} hefur sett athugasemd við einn af minnispunktunum þÃnum nálægt %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} hefur sett athugasemd við einn af minnispunktunum + þÃnum nálægt %{place}.' commented_note: '%{commenter} hefur sett athugasemd við minnispunkt á korti sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} hefur sett athugasemd við minnispunkt á + korti sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum þÃnum' @@ -1513,8 +1681,12 @@ is: þú hefur áhuga á' your_note: '%{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum þÃnum nálægt %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum þÃnum nálægt + %{place}.' commented_note: '%{commenter} hefur leyst minnispunkt á korti sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} hefur leyst minnispunkt á korti sem þú + hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum þÃnum' @@ -1522,9 +1694,14 @@ is: sem þú hefur áhuga á' your_note: '%{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum þÃnum nálægt %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum þÃnum + nálægt %{place}.' commented_note: '%{commenter} hefur endurvirkjað minnispunkt á korti sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} hefur endurvirkjað minnispunkt á korti + sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.' details: Nánari upplýsingar um minnispunktinn er að finna á %{url}. + details_html: Nánari upplýsingar um minnispunktinn er að finna á %{url}. changeset_comment_notification: hi: Hæ %{to_user}, greeting: Hæ, @@ -1535,13 +1712,21 @@ is: sem þú hefur áhuga á' your_changeset: '%{commenter} hefur sett athugasemd við eitt af breytingasettunum þÃnum sem búið var til %{time}' + your_changeset_html: '%{commenter} hefur sett athugasemd við eitt af breytingasettunum + þÃnum sem búið var til %{time}' commented_changeset: '%{commenter} hefur sett athugasemd %{time} við breytingasett á korti sem þú fylgist með og var búið til af %{changeset_author}' + commented_changeset_html: '%{commenter} hefur sett athugasemd %{time} við + breytingasett á korti sem þú fylgist með og var gerð af %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: með umsögninni '%{changeset_comment}' + partial_changeset_with_comment_html: með umsögninni '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: án athugasemdar details: Nánari upplýsingar um breytingasettið er að finna á %{url}. + details_html: Nánari upplýsingar um breytingasettið er að finna á %{url}. unsubscribe: Til að hætta áskrift að uppfærslum á þessu breytingasetti, farðu þá á %{url} og smelltu á "Segja upp áskrift". + unsubscribe_html: Til að hætta áskrift að uppfærslum á þessu breytingasetti, + farðu þá á %{url} og smelltu á "Segja upp áskrift". confirmations: confirm: heading: Athuga með tölvupóstinn þinn! @@ -1557,11 +1742,6 @@ is: reconfirm_html: Ef þú vilt að við sendum þér staðfestingarpóstinn aftur, <a href="%{reconfirm}">smelltu hér</a>. confirm_resend: - success_html: Við höfum sent staðfestingarskilaboð til %{email}, um leið og - þú staðfestir aðganginn þinn geturðu farið að vinna à kortunum.<br /><br />Ef - þú ert að nota ruslpóstsÃukerfi sem sendir staðfestingarbeiðnir, gakktu úr - skugga um að %{sender} sé á lista yfir leyfða sendendur, þvà við erum ekki - fær um að svara neinum staðfestingarbeiðnum. failure: Notandinn %{name} fannst ekki. confirm_email: heading: Staðfesta breytingu á netfangi @@ -1570,10 +1750,17 @@ is: success: Breyting á netfanginu þÃnu hefur verið staðfest. failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli. unknown_token: Ãessi staðfestingarkóði er útrunninn eða er ekki til staðar. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Við höfum sent nýja staðfestingarmiða til %{email} og um + leið og þú staðfestir aðganginn þinn muntu geta fengið kortlagningu. + whitelist: Ef þú notar ruslpóstskerfi sem sendir staðfestingarbeiðnir, vinsamlegast + vertu viss um að þú skráir %{sender} á hvÃtlista þar sem við getum ekki svarað + neinum staðfestingarbeiðnum. messages: inbox: title: Innhólf my_inbox: Innhólfið mitt + my_outbox: Ãthólfið mitt messages: Ãú átt %{new_messages} og %{old_messages} new_messages: one: '%{count} ný skilaboð' @@ -1608,6 +1795,8 @@ is: body: Ãvà miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni. outbox: title: Ãthólf + my_inbox: Innhólfið mitt + my_outbox: Ãthólfið mitt messages: one: Ãú hefur sent %{count} skilaboð other: Ãú hefur sent %{count} skilaboð @@ -1657,6 +1846,43 @@ is: reset: Endurstilla lykilorð flash changed: Lykilorðinu þÃnu hefur verið breytt flash token bad: Ãessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng? + preferences: + show: + title: Kjörstillingar + preferred_editor: 'Uppáhaldsritill:' + preferred_languages: Ãkjósanleg tungumál + edit_preferences: Kjörstillingar + edit: + title: Valmöguleikar + save: Uppfæra kjörstillingar + cancel: Hætta við + update: + failure: Gat ekki uppfært kjörstillingar. + update_success_flash: + message: Kjörstillingar uppfærðir + profiles: + edit: + title: Breyta NotandasÃðu + save: Uppfæra NotandasÃðu + cancel: Hætta við + image: Mynd + gravatar: + gravatar: Nota Gravatar-auðkennismynd + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + what_is_gravatar: Hvað er Gravatar? + disabled: Gravatar-auðkennismynd hefur verið gerð óvirk. + enabled: Birting Gravatar-auðkennismyndar hefur verið gerð virk. + new image: Bæta við mynd + keep image: Halda þessari mynd + delete image: Eyða þessari mynd + replace image: Skipta út núverandi mynd + image size hint: (ferningslaga myndir minnst 100x100 dÃlar virka best) + home location: Upphafsstaðsetning + no home location: Ãú hefur ekki stillt staðsetningu þÃna. + update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið + update: + success: NotandasÃða uppfært. + failure: Gat ekki uppfært kjörstillingar. sessions: new: title: Innskrá @@ -1664,7 +1890,7 @@ is: email or username: 'Netfang eða notandanafn:' password: 'Lykilorð:' openid_html: '%{logo} OpenID:' - remember: 'Muna innskráninguna:' + remember: Muna innskráninguna lost password link: Gleymdirðu lykilorðinu þÃnu? login_button: Innskrá register now: Skrá þig núna @@ -1679,8 +1905,8 @@ is: account not active: Ãessi reikningur er ekki virkur.<br />Vinsamlegast smelltu á tengilinn à staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn, eða <a href="%{reconfirm}">óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti</a>. - account is suspended: Ãvà miður, notandaaðgangurinn þinn hefur verið frystur - vegna grunsamlegrar virkni.<br />Hafðu samband við <a href="%{webmaster}">vefstjóra</a> + account is suspended: Ãvà miður, notandaaðgangurinn þinn hefur verið lokuð vegna + grunsamlegrar virkni.<br />Hafðu samband við <a href="%{webmaster}">vefstjóra</a> ef þú vilt ræða þetta mál. auth failure: Ãetta notandanafn eða lykilorð er rangt. openid_logo_alt: Skrá inn með OpenID-aðgangi @@ -1715,6 +1941,7 @@ is: logout_button: Ãtskráning shared: markdown_help: + title_html: Ãáttað með <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a> headings: Fyrirsagnir heading: Fyrirsögn subheading: Undirfyrirsögn @@ -1734,7 +1961,7 @@ is: about: next: Næsta copyright_html: <span>©</span>Ãátttakendur Ã<br>OpenStreetMap<br>verkefninu - used_by_html: '%{name} veitir kortagögn á þúsundum vefsÃðna, sÃmaforritum og + used_by_html: '%{name} veitir kortagögn á þúsundum vefsvæða, sÃmaforritum og tækjum' lede_text: OpenStreetMap er byggt upp af heilu samfélagi kortagerðarfólks sem leggur inn og viðheldur gögnum um vegi, stÃga, kaffihús, járnbrautir og margt, @@ -1808,29 +2035,27 @@ is: intro_3_1_html: "Hjálparskjölin okkar eru gefin út með \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> notkunarleyfi (CC BY-SA 2.0)." credit_title_html: Hvernig á að vÃsa til OpenStreetMap - credit_1_html: |- - Við gerum kröfu um að þú notir tilvÃsunina “© Ãátttakendur à - OpenStreetMap verkefninu”. - credit_2_1_html: "Ãú þarft lÃka að taka skýrt fram að gögnin séu tiltæk með - Open\nDatabase notkunarleyfi, og ef verið sé að nota kortaflÃsar frá okkur, - að kortagögnin \nséu með CC BY-SA notkunarleyfi. Ãú getur gert það með þvà - að tengja\ná <a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">þessa höfundarréttarsÃðu</a>.\nAnnars, - og þess er krafist ef þú ert að dreifa OSM á einhverju\ngagnaformi, geturðu - talið upp og tengt beint á leyfishafana. à miðlum\nþar sem tenglar eru varla - mögulegir (t.d. prentuðum verkum), stingum við upp á að\nþú beinir lesendum - á openstreetmap.org (mögulega að tengja\n'OpenStreetMap' við fullt vistfang - þessarar sÃðu), á opendatacommons.org, og\nef slÃkt á við, á creativecommons.org." - credit_3_1_html: "KortatÃglarnir à “staðlaða stÃlnum” á www.openstreetmap.org - eru \nunnir af OpenStreetMap Foundation með OpenStreetMap-gögnum \nsem bera - Open Database notkunarleyfi. Ef þú ert að nota þessar kortaflÃsar skaltu - nota \neftirfarandi tilvÃsun: \n“Grunnkort og gögn frá OpenStreetMap - og OpenStreetMap Foundation”. \\" + credit_1_html: 'Ãegar þú notar gögn úr OpenStreetMap, þarft þú að gera tvennt:' + credit_2_1_html: |- + <ul> + <li>Birta tilvÃsun à OpenStreetMap með höfundarréttartilkynningu okkar.</li> + <li>Gera ljóst að gögnin séu tiltæk með Open Database License notkunarleyfinu.</li> + </ul> + credit_3_1_html: Varðandi höfundarréttartilkynninguna erum við með aðrar kröfur + um hvernig hún ætti að birtast, háð þvà hvernig þú sért að nota gögnin okkar. + Til dæmis, mismunandi reglur eiga við um birtingu höfundarréttartilkynningar + eftir þvà hvort þú hafir útbúið flettanlegt landakort, prentað kort eða + fasta mynd. Nánari upplýsingar um þessar kröfur má finna á sÃðunni um <a + href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Leiðbeiningar + varðandi tilvÃsanir höfundarréttar</a>. credit_4_html: |- - à flettanlegum rafrænum landakortum ætti tilvÃsunin að birtast à horni kortsins. - Til dæmis: + Til að gera ljóst að gögnin séu tiltæk með Open Database License notkunarleyfinu, gætirðu tengt à <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">þessa höfundarréttarsÃðu</a>. + Að öðrum kosti, sem er krafa ef þú ert að dreifa OSM á gagnaformi, geturðu nefnt og tengt beint à notkunarleyfið/notkunarleyfin. à gagnamiðlum þar sem tenglar eru ekki mögulegir (t.d. prentuðu efni), leggjum við til að þú bendir lesendum þÃnum á openstreetmap.org (til dæmis með þvà að birta + 'OpenStreetMap' sem fulla slóð) og á opendatacommons.org. + à þessu dæmi ætti tilvÃsunin að birtast à horni kortsins. attribution_example: alt: Dæmi um hvernig eigi að vÃsa til OpenStreetMap á vefsÃðu - title: Dæmi um tilvÃsun + title: Dæmi um tilvÃsun höfundarréttar more_title_html: Finna út meira more_1_html: |- Lestu meira um notkun á gögnunum okkar og hvernig eigi að vÃsa til okkar á sÃðunni <a @@ -1911,7 +2136,7 @@ is: infringement_2_html: |- Ef þú heldur að höfundarréttarvarið efni hafi ranglega verið bætt à OpenStreetMap gagnagrunninn eða á þetta vefsvæði, skaltu skoða - <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">fjarlægingarferlið</a> okkar eða skrá fyrirspurn beint á + <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">fjarlægingarferlið</a> okkar eða skrá fyrirspurn beint á veflægu <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">kröfugerðarsÃðuna</a> okkar. trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Vörumerki trademarks_1_html: OpenStreetMap, merkið með stækkunarglerinu staða kortsins @@ -2048,6 +2273,15 @@ is: title: Wiki-vefur OpenStreetMap description: Vafraðu um wiki/kvikuna til að sjá greinargóðar leiðbeiningar varðandi OpenStreetMap. + potlatch: + removed: Sjálfgefinn OpenStreetMap ritstjóri er stilltur sem Potlatch. Ãar sem + Adobe Flash Player er ekki til lengur, er Potlatch ekki lengur hægt að nota + à vafra. + desktop_html: Ãú getur áfram notað Potlatch með þvà að <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">sækja + borðtölvuforritið fyrir Mac og Windows</a>. + id_html: Annars geturðu stillt sjálfgefinn ritil sem iD, sem keyrir à vafra + eins og Potlatch gerði áður. <a href="%{settings_url}">Breyttu kjörstillingum + þÃnum hér</a>. sidebar: search_results: Leitarniðurstöður close: Loka @@ -2100,6 +2334,7 @@ is: common: - Almenningur - lundur + - garður retail: Smásölusvæði industrial: Iðnaðarsvæði commercial: Verslunarsvæði @@ -2261,13 +2496,17 @@ is: in: à index: public_traces: Allir ferlar - my_traces: GPS-ferlarnir mÃnir + my_gps_traces: GPS ferlarnir mÃnir public_traces_from: Ferlar eftir %{user} description: Skoða nýlega innsenda GPS-ferla tagged_with: ' með merkið %{tags}' empty_html: Ekkert hér ennþá. <a href='%{upload_link}'>Sendu inn nýjan feril</a> eða lærðu meira um GPS-ferlun á <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki-sÃðunni</a>. upload_trace: Senda inn feril + all_traces: Allar ferlar + my_traces: Ferlarnir mÃnir + traces_from: Opinberir ferlar frá %{user} + remove_tag_filter: Fjarlægja merkjasÃu destroy: scheduled_for_deletion: Ãessum feril verður eitt make_public: @@ -2293,13 +2532,18 @@ is: not_an_admin: Ãú þarft að vera möppudýr til að framkvæma þessa aðgerð. setup_user_auth: blocked_zero_hour: Ãú átt árÃðandi skilaboð á OpenStreetMap vefsvæðinu. Ãú verður - að lesa þessi skilaboð áður en þú getur aftur vistað neinar breytingar. + að lesa þessi skilaboð áður en þú getur vistað neinar breytingar. blocked: Aðgangur þinn að API-forritunarviðmótinu hefur verið bannaður. Skráðu þig inn à vefviðmótið fyrir frekari upplýsingar. need_to_see_terms: Aðgangur þinn að API-forritunarviðmótinu hefur verið frystur tÃmabundið. Skráðu þig inn à vefviðmótið til að skoða skilmála vegna framlags (Contributor Terms). Ãú þarft ekki endilega að samþykkja þá, en þú verður að skoða þá. + settings_menu: + account_settings: Kjörstillingar + oauth1_settings: OAuth 1 stillingar + oauth2_applications: OAuth 2 forrit + oauth2_authorizations: OAuth 2 auðkenningar oauth: authorize: title: Auðkenndu aðgang að notandaaðganginum þÃnum @@ -2331,6 +2575,16 @@ is: flash: Ãú afturkallaðir aðgangsteiknið fyrir %{application} permissions: missing: Ãú hefur ekki gefið forritinu heimild fyrir aðgang að þessum eiginleikum + scopes: + read_prefs: Lesa notandastillingar + write_prefs: Breyta notandastillingum + write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum + write_api: Breyta kortagögnunum. + read_gpx: Lesa einka-GPS-ferlana þÃna. + write_gpx: Senda inn GPS feril. + write_notes: Breyta minnispunktum. + read_email: Lesa tölvupóstfang notanda + skip_authorization: Samþykkja forrit sjálfvirkt oauth_clients: new: title: Skrá nýtt forrit @@ -2373,13 +2627,63 @@ is: flash: Uppfærði upplýsingar biðlaraforritsins destroy: flash: Eyðilagði skráningu biðlaraforritsins + oauth2_applications: + index: + title: Forritin mÃn + no_applications_html: Ert þú að nota forrit sem þú myndir vilja skrá til notkunar + hjá okkur með %{oauth2} staðlinum? Ãú verður að skrá vefforritið áður en það + fer að senda OAuth-beiðnir á þessa þjónustu. + oauth_2: OAuth 2 + new: Skrá nýtt forrit + name: Nafn + permissions: Réttindi + application: + edit: Breyta + delete: Eyða + confirm_delete: Eyða þessu forriti? + new: + title: Skrá nýtt forrit + edit: + title: Breyta forritinu þÃnu + show: + edit: Breyta + delete: Eyða + confirm_delete: Eyða þessu forriti? + client_id: Auðkenni biðlara + client_secret: Notendu Leyndarmál + client_secret_warning: Vertu viss um að vista þessa leyndarmál - það verður + ekki nothæft aftur + permissions: Réttindi + redirect_uris: TilvÃsa tengslar + not_found: + sorry: Ãvà miður, forritið fannst ekki. + oauth2_authorizations: + new: + title: Réttindi Nauðsynleg + introduction: Veita %{application} aðgang að aðgangnum þÃnum með eftirfarandi + réttindi? + authorize: Leyfa + deny: Hafna + error: + title: Villa kom upp + show: + title: Auðkennisnúmer + oauth2_authorized_applications: + index: + title: Auðkenndu forritin mÃn + application: Forrit + permissions: Réttindi + no_applications_html: Ãú hefur ekki ennþá heimilað nein %{oauth2} forrit. + application: + revoke: Afturkalla aðgang + confirm_revoke: Afturkalla aðgang fyrir þetta forrit? users: new: title: Nýskrá no_auto_account_create: Ãvà miður getum við eki búið til reikning fyrir þig sjálfkrafa. - contact_webmaster_html: Hafðu samband við <a href="%{webmaster}">vefstjóra</a> - til að fá reikning búinn til. + contact_support_html: Hafðu samband við <a href="%{support}">vefstjóra</a> til + að fá aðgang búinn til. about: header: Frjálst og breytanlegt html: |- @@ -2398,10 +2702,6 @@ is: continue: Nýskrá terms accepted: Bestu þakkir fyrir að samþykkja nýju skilmálana vegna framlags þÃns! - terms declined: Okkur þykir miður að þú hafir ákveðið að samþykkja ekki nýja - skilmála vegna framlags (contributor terms). Til að sjá Ãtarlegri upplýsingar, - geturðu skoðað <a href="%{url}">þessa sÃðu</a>. - terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms: title: Skilmálar heading: Skilmálar @@ -2417,7 +2717,7 @@ is: consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lÃt ég svo á að framlög mÃn verði à almenningseigu (Public Domain) consider_pd_why: hvað þýðir þetta? - consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance_html: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök: á <a href="%{summary}">mannamáli</a> og nokkrar <a href="%{translations}">óformlegar þýðingar</a>' @@ -2431,6 +2731,12 @@ is: france: Frakkland italy: ÃtalÃa rest_of_world: Restin af heiminum + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Okkur þykir miður að þú hafir ákveðið að samþykkja ekki + nýja skilmála vegna framlags (contributor terms). Til að sjá Ãtarlegri upplýsingar, + geturðu skoðað %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: þessari wiki sÃðu + terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Notandi ekki til heading: Notandinn %{user} er ekki til @@ -2447,9 +2753,11 @@ is: my profile: Notandasniðið mitt my settings: Stillingarnar mÃnar my comments: Athugasemdir mÃnar - oauth settings: oauth stillingar + my_preferences: Valmöguleikar + my_dashboard: Stjórnborðið Mitt blocks on me: Bönn gegn mér blocks by me: Bönn eftir mig + edit_profile: Breyta NotandasÃðu send message: Senda skilaboð diary: Blogg edits: Breytingar @@ -2468,16 +2776,6 @@ is: spam score: 'Ruslpóst-einkunn:' description: Lýsing user location: Staðsetning - if_set_location_html: Ef þú vistar staðsetningu þÃna á %{settings_link} mun - kortasjá birtast hér fyrir neðan með merki fyrir þig og nálæga notendur. - settings_link_text: stillingasÃðunni - my friends: Vinir mÃnir - no friends: Ãú átt enga vini - km away: à %{count} km fjarlægð - m away: à %{count} m fjarlægð - nearby users: Aðrir nálægir notendur - no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sÃna á korti nálægt - þér. role: administrator: Ãessi notandi er möppudýr moderator: Ãessi notandi er prófarkalesari @@ -2494,79 +2792,13 @@ is: activate_user: Virkja þennan notanda deactivate_user: Gera þennan notanda óvirkan confirm_user: Staðfesta þennan notanda + unconfirm_user: Ãstaðfesta þennan notanda + unsuspend_user: Ãbanna þessum Notanda hide_user: Fela þennan notanda unhide_user: Af-fela þennan notanda delete_user: Eyða þessum notanda confirm: Staðfesta - friends_changesets: breytingasett vina - friends_diaries: bloggfærslur vina - nearby_changesets: breytingasett vina à næsta nágrenni - nearby_diaries: bloggfærslur vina à næsta nágrenni report: Tilkynna þennan notanda - popup: - your location: Staðsetning þÃn - nearby mapper: Nálægur notandi - friend: Vinur - account: - title: Stillingar - my settings: MÃnar stillingar - current email address: Núverandi póstfang - external auth: Ytri auðkenning - openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: hvað er openID? - public editing: - heading: Opinberar breytingar - enabled: Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: Hvað er þetta? - disabled: Ãvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru - ónafngreindar. - disabled link text: hvà get ég ekki breytt neinu? - public editing note: - heading: Nafngreindar breytingar - html: Breytingarnar þÃnar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur - geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þÃna. Til þess að breytingar - þÃnar sjáist og að fólk geti haft samband við þig à gegnum vefsvæðið, smelltu - þá á hnappinn hér fyrir neðan. <b>Eftir að breytingar urðu vegna 0.6 API - forritunarviðmótsins, geta einungis opinberir notendur breytt kortagögnum</b>. - (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sjáðu hvers - vegna</a>).<ul><li>Ãótt þú gerist opinber notandi, verður netfangið þitt - ekki birt opinberlega.</li><li>Ãessa aðgerð er ekki hægt að afturkalla og - allir nýir notendur eru sjálfgefið opinberir.</li></ul> - contributor terms: - heading: Skilmálar vegna framlags - agreed: Ãú hefur samþykkt nýju skilmálana vegna framlags þÃns. - not yet agreed: Ãú hefur ekki ennþá samþykkt nýju skilmálana vegna framlags - þÃns. - review link text: Ãegar þér hentar skaltu endilega lesa og samþykkja nýju - skilmálana vegna framlags þÃns. - agreed_with_pd: Ãú hefur einnig lýst þvà yfir að breytingar þÃnar verði à - almenningseigu (Public Domain). - link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms - link text: Hvað er þetta? - image: Mynd - gravatar: - gravatar: Nota Gravatar-auðkennismynd - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar - what_is_gravatar: Hvað er Gravatar? - disabled: Gravatar-auðkennismynd hefur verið gerð óvirk. - enabled: Birting Gravatar-auðkennismyndar hefur verið gerð virk. - new image: Bæta við mynd - keep image: Halda þessari mynd - delete image: Eyða þessari mynd - replace image: Skipta út núverandi mynd - image size hint: (ferningslaga myndir minnst 100x100 dÃlar virka best) - home location: Upphafsstaðsetning - no home location: Ãú hefur ekki stillt staðsetningu þÃna. - update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið - save changes button: Vista breytingar - make edits public button: Gera allar breytingarnar mÃnar opinberar - return to profile: Aftur á mÃna sÃðu - flash update success confirm needed: Stillingarnar þÃnar voru uppfærðar. Póstur - var sendur á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið - þitt verði staðfest. - flash update success: Stillingarnar þÃnar voru uppfærðar. set_home: flash success: Staðsetning þÃn hefur verið stillt go_public: @@ -2585,9 +2817,10 @@ is: suspended: title: Aðgangur frystur heading: Aðgangur frystur - webmaster: vefstjóri + support: Aðstoð body_html: "<p>\nÃvà miður, notandaaðgangurinn þinn hefur verið frystur vegna - grunsamlegrar \nvirkni.\n</p>\n<p>\nHafðu samband við <a href=\"%{webmaster}\">vefstjóra</a> + grunsamlegrar \nvirkni.\n</p>\n<p>\nÃessi ákvörðun verður endurskoðuð af stjórnanda + stuttu eftir, þú mátt hafa samband við <a href=\"%{webmaster}\">vefstjóra</a> ef þú \nvilt ræða þetta mál.\n</p>" auth_failure: connection_failed: Tenging við auðkenningarþjónustu mistókst @@ -2595,6 +2828,7 @@ is: no_authorization_code: Enginn auðkenningarkóði unknown_signature_algorithm: Ãþekkt reiknirit undirritunar invalid_scope: Ãgilt notkunarsvið + unknown_error: Auðkenning mistókst auth_association: heading: Auðkennið þitt er ekki ennþá tengt neinum OpenStreetMap-aðgangi. option_1: |- @@ -2755,6 +2989,7 @@ is: custom_dimensions: Setja sérsniðnar stærðir format: 'Snið:' scale: 'Kvarði:' + image_dimensions: Myndin mun sýna venjulegt lag á %{width} x %{height} download: Sækja short_url: Stutt URL-slóð include_marker: Hafa með kortamerkið @@ -2770,8 +3005,8 @@ is: tooltip_disabled: Kortaskýringar ekki tiltækar fyrir þetta lag map: zoom: - in: Renna að - out: Renna frá + in: Ãysja Inn + out: Ãysja Ãt locate: title: Birta staðsetningu mÃna metersPopup: @@ -2797,6 +3032,8 @@ is: copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Ãátttakendur à OpenStreetMap verkefninu</a> donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Styrkja verkefnið</a> terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Skilmálar vefsvæðis og API-kerfisviðmóts</a> + cyclosm: StÃll kortatÃgla frá <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a> + haldið af <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap France</a> thunderforest: KortatÃglar frá <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy Allan</a> opnvkarte: KortatÃglar frá <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a> @@ -2805,18 +3042,18 @@ is: France</a> site: edit_tooltip: Breyta kortinu - edit_disabled_tooltip: Renndu að til að breyta kortinu + edit_disabled_tooltip: Ãysja inn til að breyta kortinu createnote_tooltip: Bæta við minnispunkti á kortið - createnote_disabled_tooltip: Renndu að til að bæta minnispunkti á kortið - map_notes_zoom_in_tooltip: Renndu að til að sjá minnispunkta á kortinu - map_data_zoom_in_tooltip: Renndu að til að skoða gögn kortsins + createnote_disabled_tooltip: Ãysja inn til að bæta minnispunkti á kortið + map_notes_zoom_in_tooltip: Ãysja inn til að sjá minnispunkta á kortinu + map_data_zoom_in_tooltip: Ãysja inn til að skoða gögn kortsins queryfeature_tooltip: Rannsaka fitjur - queryfeature_disabled_tooltip: Renndu inn til að rannsaka fitjur + queryfeature_disabled_tooltip: Ãysja inn til að rannsaka fitjur changesets: show: comment: Athugasemd subscribe: Gerast áskrifandi - unsubscribe: Segja upp áskrift + unsubscribe: Hætta à áskrift hide_comment: fela unhide_comment: hætta að fela notes: