X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/b180b5490b621d4c7f9c728f26ebb78932dd024e..b700d30ae436b12e58ba466695dff0f8b9fa0833:/config/locales/pt-BR.yml diff --git a/config/locales/pt-BR.yml b/config/locales/pt-BR.yml index f6fddbcd8..7271ded92 100644 --- a/config/locales/pt-BR.yml +++ b/config/locales/pt-BR.yml @@ -1,6 +1,7 @@ # Messages for Brazilian Portuguese (português do Brasil) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl +# Author: Amgauna # Author: BraulioBezerra # Author: Diego Queiroz # Author: Fmca @@ -8,6 +9,7 @@ # Author: Giro720 # Author: Gmare # Author: Gusta +# Author: Jgpacker # Author: Leosls # Author: Luckas # Author: Luckas Blade @@ -16,17 +18,30 @@ # Author: Nighto # Author: Rodrigo Avila # Author: Tuliouel +# Author: Vgeorge # Author: 555 pt-BR: + about_page: + community_driven_html: "A comunidade do OpenStreetMap é diversa, apaixonada, e aumenta diariamente.\nEntre os nossos colaboradores encontra-se mapeadores entusiastas,\nprofissionais das áreas de sistemas geográficos, engenheiros que utilizam\nos servidores do OpenStreetMap, voluntários a mapear áreas afetadas\npor grandes desastres, e muitos mais.\nPara saber mais sobre a nossa comunidade, veja os diários dos editores,\nblogues da comunidade, e o site da OSM Foundation." + community_driven_title: Dirigido pela comunidade + copyright_html: ©Colaboradores
do OpenStreetMap + lede_text: O OpenStreetMap é desenvolvido por uma comunidade voluntária de mapeadores que contribuem e mantêm atualizados os dados sobre estradas, trilhos, cafés, estações ferroviárias e muito mais por todo o mundo. + local_knowledge_html: O OpenStreetMap valoriza o conhecimento local. Os colaboradores utilizam fotografias aéreas, dispositivos GPS, e mapas do terreno para verificar que a informação no OpenStreetMap é rigorosa e atualizada. + local_knowledge_title: Conhecimento local + next: Próximo + open_data_html: "O OpenStreetMap é constituído por dados abertos: qualquer\npessoa tem a liberdade de usar os dados para qualquer fim desde\ncredite a autoria do OpenStreetMap e os seus colaboradores.\nSe você alterar os dados ou criar algo com os dados, pode distribuir\no produto resultante apenas sob a mesma licença. Consulte a página sobre direitos de autor e licenciamento para mais informações." + open_data_title: Data de Abertura + partners_title: Parceiros + used_by: O %{name} fornece dados a centenas de sites na internet, aplicações de celular e outros dispositivos activerecord: attributes: diary_comment: body: Corpo diary_entry: - language: Língua + language: Idioma latitude: Latitude longitude: Longitude - title: Título + title: Assunto user: Usuário friend: friend: Amigo @@ -35,7 +50,7 @@ pt-BR: body: Corpo recipient: Destinatário sender: Remetente - title: Título + title: Assunto trace: description: Descrição latitude: Latitude @@ -50,17 +65,17 @@ pt-BR: description: Descrição display_name: Nome para Exibição email: E-mail - languages: Línguas + languages: Idiomas pass_crypt: Senha models: acl: Lista de Controle de acesso - changeset: Alterações + changeset: Conjunto de alterações changeset_tag: Etiqueta do Conjunto de Alterações country: País - diary_comment: Comentário + diary_comment: Comentário do diário diary_entry: Entrada do Diário friend: Amigo - language: Língua + language: Idioma message: Mensagem node: Ponto node_tag: Etiqueta do Ponto @@ -95,115 +110,63 @@ pt-BR: blocked: Seu acesso à API foi bloqueado. Por favor, acesse a interface web para saber de mais detalhes. need_to_see_terms: O seu acesso à API está temporariamente suspenso. Por favor, faça o login na interface web para ler os Termos do Colaborador. Você não precisa concordar, mas você deve vê-los. browse: + anonymous: anônimo changeset: - changeset: "Alterações: %{id}" + belongs_to: Autor changesetxml: XML do conjunto de alterações feed: - title: Conjunto de mudanças %{id} + title: Conjunto de alterações %{id} title_comment: Conjunto de mudanças %{id} - %{comment} + node: Nós (%{count}) + node_paginated: Nós (%{x}-%{y} de %{count}) osmchangexml: osmChange XML - title: Alterações - changeset_details: - belongs_to: "Pertence a:" - bounding_box: "Limites da área:" - box: Área - closed_at: "Fechado em:" - created_at: "Criado em:" - has_nodes: - one: "Tem o seguinte %{count} ponto:" - other: "Tem os seguintes %{count} pontos:" - has_relations: - one: "Tem a seguinte %{count} relação:" - other: "Tem as seguintes %{count} relações:" - has_ways: - one: "Tem o seguinte %{count} caminho:" - other: "Tem os seguintes %{count} caminhos:" - no_bounding_box: Nenhum limite de área foi armazenado para estas alterações. - show_area_box: Área de exibição - common_details: - changeset_comment: "Comentário:" - deleted_at: "Excluídos em:" - deleted_by: "Excluído por:" - edited_at: "Editado em:" - edited_by: "Editado por:" - in_changeset: "No conjunto de alterações:" - version: "Versão:" + relation: Relações (%{count}) + relation_paginated: Relações (%{x}-%{y} of %{count}) + title: "Conjunto de alterações: %{id}" + way: Linhas (%{count}) + way_paginated: Linhas (%{x}-%{y} de %{count}) + closed: Fechado + closed_by_html: Fechado %{time} atrás por %{user} + closed_html: Fechado %{time} atrás containing_relation: entry: Relação %{relation_name} entry_role: Relação %{relation_name} (como %{relation_role}) - map: - deleted: Apagado - edit: - area: Editar área - node: Editar nó - note: Editar nota - relation: Editar relação - way: Editar caminho - larger: - area: Ver área em um mapa maior - node: Ver ponto em um mapa maior - note: Ver nota em um mapa maior - relation: Ver relação em um mapa maior - way: Ver caminho em um mapa maior - loading: Carregando... - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: Próximo conjunto de alterações - next_node_tooltip: Próximo nó - next_note_tooltip: Próxima nota - next_relation_tooltip: Próxima relação - next_way_tooltip: Próximo caminho - prev_changeset_tooltip: Conjunto de alterações anterior - prev_node_tooltip: Nó anterior - prev_note_tooltip: Nota anterior - prev_relation_tooltip: Relação anterior - prev_way_tooltip: Caminho anterior - paging: - all: - next: "%{id} »" - prev: « %{id} - user: - next: "%{id} »" - prev: « %{id} - user: - name_changeset_tooltip: Ver edições de %{user} - next_changeset_tooltip: Editado posteriormente por %{user} - prev_changeset_tooltip: Editado anteriormente por %{user} + created: Criado + created_by_html: Criado %{time} atrás por %{user} + created_html: Criado %{time} atrás + deleted_by_html: Apagado %{time} atrás por %{user} + download_xml: Baixar XML + edited_by_html: Editado %{time} atrás por %{user} + in_changeset: Conjunto de alterações + location: "Localização:" + no_comment: (sem comentário) node: - download_xml: Baixar XML - edit: Editar nó - node: Ponto - node_title: "Ponto: %{node_name}" - view_history: Ver histórico - node_details: - coordinates: "Coordenadas:" - part_of: "Parte de:" - node_history: - download_xml: Baixar XML - node_history: Histórico do ponto - node_history_title: "Histórico do ponto: %{node_name}" - view_details: Ver detalhes + history_title: "Histórico do nó: %{name}" + title: "Nó: %{name}" not_found: - sorry: Desculpe, o %{type} com o ID %{id}, não pode ser encontrado. + sorry: Desculpe, não foi possível encontrar %{type} com id %{id}. type: - changeset: conjunto de mudanças - node: ponto + changeset: conjunto de alterações + node: nó relation: relação way: caminho note: - at_by_html: Há %{when} por %{user} - at_html: Há %{when} - closed: "Fechada:" - closed_title: "Nota resolvida: %{note_name}" - comments: "Comentários:" - description: "Descrição:" - last_modified: "Última modificação:" - open_title: "Nota não resolvida: %{note_name}" - opened: "Aberta:" - title: Nota - paging_nav: - of: de - showing_page: página + closed_by: Resolvido por %{user} há %{when} atrás + closed_by_anonymous: Resolvido por um usuário anônimo há %{when} atrás + closed_title: "Nota resolvida #%{note_name}" + commented_by: Comentado por %{user} há %{when} atrás + commented_by_anonymous: Comentado por um usuário anônimo há %{when} atrás + description: Descrição + hidden_by: Ocultado por %{user} há %{when} atrás + hidden_title: "Nota oculta #%{note_name}" + new_note: Nova nota + open_by: Criado por %{user} há %{when} atrás + open_by_anonymous: Criado por um usuário anônimo há %{when} atrás + open_title: "Nota não resolvida #%{note_name}" + reopened_by: Reaberto por %{user} há %{when} atrás + reopened_by_anonymous: Reaberto por um usuário anônimo há %{when} atrás + title: "Nota: %{id}" + part_of: Parte de redacted: message_html: A versão %{version} deste %{type} não pode ser exibida tal como foi redigida. Consulte %{redaction_link} para obter mais informações. redaction: Edição %{id} @@ -212,103 +175,52 @@ pt-BR: relation: relação way: caminho relation: - download_xml: Baixar XML - relation: Relação - relation_title: "Relação: %{relation_name}" - view_history: Ver histórico - relation_details: - members: "Membros:" - part_of: "Parte de:" - relation_history: - download_xml: Baixar XML - relation_history: Histórico de Relação - relation_history_title: "Histórico da Relação: %{relation_name}" - view_details: Ver detalhes + history_title: "Histórico da Relação: %{name}" + members: Membros + title: "Relação: %{name}" relation_member: entry: "%{type} %{name}" entry_role: "%{type} %{name} como %{role}" type: - node: Ponto + node: Nó relation: Relação way: Caminho start_rjs: - data_frame_title: Dados - data_layer_name: Navegar nos Dados do Mapa - details: Detalhes - edited_by_user_at_timestamp: Editado por %{user} at %{timestamp} - hide_areas: Ocultar áreas - history_for_feature: Histórico para %{feature} + feature_warning: Carregando %{num_features} feições, o que pode deixar seu navegador lento ou sem resposta. Tem certeza que quer exibir estes dados? load_data: Carregar dados - loaded_an_area_with_num_features: "Você carregou uma área que contém %{num_features} pontos. Alguns navegadores podem não conseguir exibir essa quantidade de dados. Geralmente, navegadores trabalham melhor exibindo menos de %{max_features} pontos por vez: acima disso pode deixá-lo lento ou travá-lo. Se você tem certeza que deseja exibir estes dados, clique no botão abaixo." loading: Carregando... - manually_select: Selecionar manualmente uma área diferente - notes_layer_name: Ver Notas - object_list: - api: Obter esta área através da API - back: Voltar à lista de objetos - details: Detalhes - heading: Lista de Objetos - history: - type: - node: Ponto %{id} - way: Caminho %{id} - selected: - type: - node: Ponto %{id} - way: Caminho %{id} - type: - node: Ponto - way: Caminho - private_user: usuário privado - show_areas: Mostrar áreas - show_history: Exibir histórico - unable_to_load_size: "Impossível carregar dados: tamanho da área de %{bbox_size} é muito grande (precisa ser menor que %{max_bbox_size})" - view_data: Ver dados sobre a vista atual do mapa - wait: Aguarde... - zoom_or_select: Aproxime ou selecione uma área diferente para visualizar tag_details: - tags: "Etiquetas:" + tags: Etiquetas wiki_link: key: A página no wiki com a descrição da etiqueta %{key} tag: A página no wiki com a descrição da etiqueta %{key}=%{value} - wikipedia_link: O artigo na Wikipedia %{page} + wikipedia_link: O artigo %{page} na Wikipedia timeout: sorry: Desculpe, mas os dados para %{type} com id %{id} estão demorando muito para chegar. type: - changeset: conjunto de mudanças + changeset: conjunto de alterações node: nó relation: relação way: caminho + version: Versão + view_details: Ver Detalhes + view_history: Ver Histórico way: - download_xml: Baixar XML - edit: Editar caminho - view_history: Ver histórico - way: Caminho - way_title: "Caminho: %{way_name}" - way_details: also_part_of: - one: parte do caminho %{related_ways} - other: parte dos caminhos %{related_ways} - nodes: "Pontos:" - part_of: "Parte de:" - way_history: - download_xml: Baixar XML - view_details: Ver detalhes - way_history: Histórico de caminho - way_history_title: "Histórico do caminho: %{way_name}" + one: parte da linha %{related_ways} + other: parte das linhas %{related_ways} + history_title: "Histórico da linha: %{name}" + nodes: Nós + title: "Linha: %{name}" changeset: changeset: anonymous: Anônimo - big_area: (grande) - no_comment: (nenhum) no_edits: (sem alterações) - show_area_box: exibir limite da área - still_editing: (ainda editando) - view_changeset_details: Ver detalhes das alterações + view_changeset_details: Ver detalhes do conjunto de alterações changeset_paging_nav: next: Seguinte » previous: « Anterior - showing_page: Página % {page} + showing_page: Página %{page} changesets: area: Área comment: Comentário @@ -316,26 +228,17 @@ pt-BR: saved_at: Salvo em user: Usuário list: - description: Procurar contribuições recentes para o mapa - description_bbox: Conjuntos de alterações em %{bbox} - description_friend: Conjuntos de alterações de seus amigos - description_nearby: Conjuntos de alterações de usuários próximos - description_user: Conjuntos de alterações de %{user} - description_user_bbox: Conjuntos de alterações de %{user} em %{bbox} - empty_anon_html: Ainda não foram realizadas edições. - empty_user_html: Parece que você ainda não fez edições. Para começar, consulte o Guia para Principiantes. - heading: Conjuntos de alterações - heading_bbox: Conjuntos de alterações - heading_friend: Conjuntos de alterações - heading_nearby: Conjuntos de alterações - heading_user: Conjuntos de alterações - heading_user_bbox: Conjuntos de alterações + empty: Nenhum conjunto de alterações foi encontrado. + empty_area: Nenhum conjunto de alterações nesta área. + empty_user: Nenhum conjunto de alterações por este usuário. + load_more: Carregar mais + no_more: Nenhum conjunto de alterações foi encontrado. + no_more_area: Não há mais conjunto de alterações nesta área. + no_more_user: Não há mais conjunto de alterações para este usuário. title: Conjuntos de alterações - title_bbox: Conjuntos de alterações em %{bbox} title_friend: Conjuntos de alterações dos seus amigos title_nearby: Conjuntos de alterações de usuários próximos title_user: Conjuntos de alterações de %{user} - title_user_bbox: Conjuntos de alterações de %{user} em %{bbox} timeout: sorry: Desculpe. A lista de conjuntos de alterações que você solicitou está demorando muito tempo para ser recuperada. diary_entry: @@ -343,14 +246,14 @@ pt-BR: ago: "%{ago} atrás" comment: Comentário has_commented_on: "%{display_name} comentou nestas entradas de diário" - newer_comments: Comentários Recentes - older_comments: Comentários Antigos - post: Postar + newer_comments: Comentários mais recentes + older_comments: Comentários mais antigos + post: Publicar when: Quando diary_comment: comment_from: Comentário de %{link_user} em %{comment_created_at} confirm: Confirmar - hide_link: Ocultar esse comentário + hide_link: Ocultar este comentário diary_entry: comment_count: one: "%{count} comentário" @@ -360,7 +263,7 @@ pt-BR: confirm: Confirmar edit_link: Editar esta entrada hide_link: Ocultar essa entrada - posted_by: Postado por %{link_user} em %{created} em %{language_link} + posted_by: Publicado por %{link_user} em %{created} em %{language_link} reply_link: Responder esta entrada edit: body: "Texto:" @@ -376,20 +279,20 @@ pt-BR: feed: all: description: Entradas no diário recentes de usuários do OpenStreetMap - title: Entradas no diário OpenStreetMap + title: Entradas no diário do OpenStreetMap language: description: Entradas de diário recentes de usuários do OpenStreetMap em %{language_name} - title: Entradas no diário OpenStreetMap em %{language_name} + title: Entradas no diário do OpenStreetMap em %{language_name} user: - description: Entradas recentes no diário OpenStreetMap de %{user} - title: Entradas do diário OpenStreetMap de %{user} + description: Entradas recentes no diário do OpenStreetMap de %{user} + title: Entradas do diário do OpenStreetMap de %{user} list: - in_language_title: Entradas do Diário em %{language} + in_language_title: Entradas de Diário em %{language} new: Nova Entrada no Diário new_title: Escrever nova entrada em seu Diário - newer_entries: Entradas novas + newer_entries: Entradas mais novas no_entries: Sem entradas no Diário - older_entries: Entradas antigas + older_entries: Entradas mais antigas recent_entries: Entradas recentes do Diário title: Diários dos Usuários title_friends: Diários dos amigos @@ -443,21 +346,42 @@ pt-BR: map_image: Imagem do Mapa (mostra a camada padrão) max: max options: Opções - osm_xml_data: Dados XML OpenStreetMap + osm_xml_data: Dados XML do OpenStreetMap output: Saída paste_html: Cole o HTML para publicar no site scale: Escala too_large: - body: Esta área é muito grande para ser exportada como dados XML do OpenStreetMap. Por gentileza, aumente o zoom ou selecione uma área menor. - heading: Área muito grande + advice: "Se a exportação acima falhar, por favor considere o uso de uma das fontes listadas abaixo:" + body: "Esta área é muito grande para ser exportada como dados em XML do OpenStreetMap. Por gentileza, aumente o zoom ou selecione uma área menor, ou use as seguintes fontes de downloads de dados em massa:" + geofabrik: + description: Extratos regularmente atualizados de continentes, países, e cidades selecionadas + title: Baixar do Geofabrik + metro: + description: Extratos das principais cidades do mundo e suas areas próximas + title: Extratos do Portal Metro + other: + description: Fontes adicionais listadas na wiki do OpenStreetMap + title: Outras fontes + overpass: + description: Fazer o download desta caixa delimitadora através de um espelho do banco de dados do OpenStreetMap + title: Overpass API + planet: + description: Cópias regularmente atualizadas da base de dados completa do OpenStreetMap + title: Planeta OSM zoom: Zoom - start_rjs: - add_marker: Adicionar um marcador ao mapa - change_marker: Mudar posição do marcador - click_add_marker: Clique no mapa para adicionar um marcador - drag_a_box: Marque uma caixa no mapa para selecionar uma área - export: Exportar - manually_select: Selecionar manualmente uma área diferente + title: Exportar + fixthemap: + how_to_help: + add_a_note: + instructions_html: "Apenas clique em ou no mesmo ícone na interface do mapa.\nIsto irá adicionar um marcador ao mapa, o qual pode mover arrastando. Adicione a sua mensagem, clique em salvar, e outros utilizadores como você irão investigar." + join_the_community: + explanation_html: Se você reparou num problema com os dados do nosso mapa, como por exemplo uma estrada ou o seu adereço em falta, a melhor maneira de proceder é juntando-se à comunidade do OpenStreetMap e adicionando ou reparando os dados por si mesmo. + title: Junte-se à comunidade + title: Como ajudar + other_concerns: + explanation_html: Se você tem preocupações sobre o modo como os nossos dados estão a ser usados ou sobre os conteúdos, por favor consulte a nossa página de direitos de autor para mais informações legais, ou contacte o grupo de trabalho OSMF apropriado. + title: Outras preocupações + title: Reportar um problema / Corrigir o mapa geocoder: description: title: @@ -487,8 +411,10 @@ pt-BR: title: ca_postcode: Resultados do Geocoder.CA geonames: Resultados do GeoNames + geonames_reverse: Resultados do GeoNames latlon: Resultados Internos osm_nominatim: Resultados de OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: Resultados do OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Resultados do NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Resultados do Geocoder.us search_osm_nominatim: @@ -504,73 +430,73 @@ pt-BR: aerialway: chair_lift: Elevador para cadeirantes drag_lift: Elevador de esqui - station: Estação de Trem + station: Estação Teleférica aeroway: aerodrome: Aeródromo - apron: Aeroportuário + apron: Rampa gate: Portão - helipad: Heliponto + helipad: Heliporto runway: Pista - taxiway: Pista de manobras + taxiway: Pista de taxiamento terminal: Terminal amenity: WLAN: Acesso WiFi airport: Aeroporto - arts_centre: Centro de Arte + arts_centre: Centro Artístico artwork: Obra de Arte atm: Caixa automático auditorium: Auditório bank: Banco bar: Bar - bbq: Churrascaria - bench: Banco (de praça) + bbq: Churrasco + bench: Banco bicycle_parking: Estacionamento de bicicletas bicycle_rental: Aluguel de bicicletas - biergarten: Beer Garden + biergarten: Praça de Alimentação brothel: Bordel - bureau_de_change: Casa de câmbio + bureau_de_change: Casa de Câmbio bus_station: Estação de Ônibus/Rodoviária - cafe: Café + cafe: Cafeteria car_rental: Aluguel de veículos - car_sharing: Aluguel de Carro + car_sharing: Veículo de Autosserviço car_wash: Lava-Carros casino: Cassino - charging_station: Estação de carga + charging_station: Estação de Carga cinema: Cinema clinic: Clínica club: Clube college: Faculdade - community_centre: Centro comunitário + community_centre: Centro Comunitário courthouse: Fórum crematorium: Crematório dentist: Dentista doctors: Consultórios dormitory: Dormitório - drinking_water: Água potável + drinking_water: Água Potável driving_school: Autoescola embassy: Embaixada - emergency_phone: Telefone de emergência - fast_food: Fast Food - ferry_terminal: Terminal de barca + emergency_phone: Telefone de Emergência + fast_food: Fast-Food + ferry_terminal: Terminal de balsas fire_hydrant: Hidrante - fire_station: Corpo de bombeiros + fire_station: Corpo de Bombeiros food_court: Praça de Alimentação fountain: Fonte fuel: Combustível grave_yard: Cemitério - gym: Ginásio + gym: Academia hall: Salão health_centre: Centro de saúde hospital: Hospital hotel: Hotel - hunting_stand: Stand de caça + hunting_stand: Estande de Caça ice_cream: Sorveteria - kindergarten: Jardim de infância + kindergarten: Pré-Escola library: Biblioteca market: Mercado - marketplace: Mercado público / feira - mountain_rescue: Abrigo de montanha - nightclub: Casa noturna/Boate + marketplace: Feira + mountain_rescue: Resgate em Montanha + nightclub: Boate nursery: Berçário nursing_home: Asilo office: Escritório @@ -579,14 +505,14 @@ pt-BR: pharmacy: Farmácia place_of_worship: Lugar de Adoração police: Polícia - post_box: Caixa de correio + post_box: Caixa de Correio post_office: Agência de Correios - preschool: Pré-escola/Jardim de Infância + preschool: Pré-Escola prison: Prisão pub: Pub - public_building: Edifício público - public_market: Mercado público - reception_area: Área de recepção + public_building: Edifício Público + public_market: Mercado Público + reception_area: Área de Recepção recycling: Posto de Reciclagem restaurant: Restaurante retirement_home: Asilo @@ -596,33 +522,33 @@ pt-BR: shop: Loja shopping: Shopping shower: Chuveiro - social_centre: Centro social - social_club: Clube social + social_centre: Centro Social + social_club: Clube Recreativo social_facility: Serviço Social studio: Estúdio supermarket: Supermercado swimming_pool: Piscina taxi: Táxi - telephone: Telefone público + telephone: Telefone Público theatre: Teatro toilets: Banheiros townhall: Prefeitura university: Universidade vending_machine: Máquina de venda automática - veterinary: Clínica veterinária - village_hall: Salão de vila - waste_basket: Lata de lixo + veterinary: Clínica Veterinária + village_hall: Prefeitura + waste_basket: Cesto de Lixo wifi: Acesso Wi-Fi - youth_centre: Centro juvenil + youth_centre: Centro Juvenil boundary: administrative: Limite Administrativo - census: Limite de censo + census: Limite censitário national_park: Parque Nacional - protected_area: Área protegida + protected_area: Área Protegida bridge: aqueduct: Aqueduto - suspension: Ponte pênsil - swing: Ponte giratória + suspension: Ponte Suspensa + swing: Ponte Giratória viaduct: Viaduto "yes": Ponte building: @@ -632,40 +558,40 @@ pt-BR: phone: Telefone de emergência highway: bridleway: Pista para cavalos - bus_guideway: Corredor de ônibus - bus_stop: Ponto de ônibus - byway: Trilha larga - construction: Estrada em construção + bus_guideway: Corredor de Ônibus + bus_stop: Ponto de Ônibus + byway: Vicinal + construction: Estrada em Construção cycleway: Ciclovia - emergency_access_point: Acesso de emergência - footway: Caminho - ford: Travessia de rio - living_street: Rua residencial + emergency_access_point: Ponto de Acesso de Emergência + footway: Calçada + ford: Vau + living_street: Calçadão milestone: Marco minor: Estrada Secundária - motorway: Rodovia expressa + motorway: Autoestrada motorway_junction: Trevo de Acesso motorway_link: Autoestrada path: Caminho - pedestrian: Rua de pedestres + pedestrian: Calçadão platform: Plataforma primary: Via Primária primary_link: Via Primária proposed: Via em planejamento raceway: Pista de corrida residential: Residencial - rest_area: Área de descanso + rest_area: Área de Descanso road: Estrada secondary: Via Secundária secondary_link: Via Secundária - service: Rua de serviço + service: Via Marginal services: Serviços de autoestrada speed_camera: Radar steps: Degraus - stile: Escada de cerca + stile: Passagem street_lamp: Iluminação Pública - tertiary: Via terciária - tertiary_link: Via terciária + tertiary: Via Terciária + tertiary_link: Via Terciária track: Trilha trail: Trilha trunk: Via de entroncamento @@ -689,6 +615,7 @@ pt-BR: monument: Monumento museum: Museu ruins: Ruínas + tomb: Tumba tower: Torre histórica wayside_cross: Cruz de beira-de-estrada wayside_shrine: Túmulo de beira-de-estrada @@ -985,52 +912,61 @@ pt-BR: waterfall: Queda de água weir: Açude prefix_format: "%{name}" + help_page: + help: + description: Faça uma pergunta ou procure por respostas no fórum de perguntas e respostas do OpenStreetMap. + title: help.openstreetmap.org + url: http://help.openstreetmap.org/ + introduction: O OpenStreetMap tem vários recursos para saber mais sobre o projeto, perguntar e responder a questões, e colaborativamente discutir e documentar vários tópicos sobre o mapa. + title: Obtendo Ajuda + welcome: + description: Comece por este guia rápido sobre os princípios básicos do OpenStreetMap. + title: Bem vindo ao OSM + url: /welcome + wiki: + description: Navegue na wiki para ver a documentação do OSM com mais detalhes. + title: wiki.openstreetmap.org/Pt-br:Main_Page + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Main_Page html: dir: ltr javascripts: close: Fechar edit_help: Mover o mapa e ampliar uma localização que pretende editar e clique aqui. key: - title: Tecla de atalho do mapa - tooltip: Tecla de atalho do mapa - tooltip_disabled: Tecla de atalho do mapa disponível só para a camada padrão + title: Legenda do mapa + tooltip: Legenda do mapa + tooltip_disabled: Legenda do mapa disponível só para a camada padrão map: base: cycle_map: Cycle Map + hot: Humanitário mapquest: MapQuest Open standard: Padrão transport_map: Mapa de transporte público copyright: © Contribuidores OpenStreetMap + donate_link_text: layers: data: Dados do Mapa header: Camadas do Mapa notes: Notas de Mapa overlays: Ativar sobreposições para solucionar problemas do mapa + title: Camadas locate: popup: Você está dentro de {distance} {unit} deste ponto - title: Mostrar Minha Localização + title: Mostrar minha localização zoom: in: Aumentar o Zoom out: Diminuir o Zoom notes: new: add: Adicionar nota - intro: A fim de melhorar o mapa, as informações inseridas por você serão visíveis a outros cartógrafos; sendo assim, seja o mais descritivo e preciso possível ao mover o marcador para sua posição correta e ao escrever sua nota abaixo dele. + intro: Encontrou um erro ou tem algo faltando? Avise os outros mapeadores para que eles possam consertar. Mova o marcador para a posição correta e digite uma nota para com a explicação do problema. (Por favor não coloque informações pessoais aqui) show: anonymous_warning: Esta nota contém comentários de usuários anônimos que devem ser verificados separadamente. - closed_by: resolvido por %{user} às %{time} - closed_by_anonymous: resolvido por um anônimo às %{time} comment: Comentar comment_and_resolve: Comentar e resolver - commented_by: comentado por %{user} às %{time} - commented_by_anonymous: comentado por um anônimo às %{time} hide: Esconder - opened_by: criado por %{user} às %{time} - opened_by_anonymous: criado por um anônimo às %{time} - permalink: Link permanente reactivate: Reativar - reopened_by: reativado por %{user} às %{time} - reopened_by_anonymous: reativado por um anônimo às %{time} resolve: Resolver share: cancel: Cancelar @@ -1055,38 +991,32 @@ pt-BR: createnote_tooltip: Adicionar uma nota ao mapa edit_disabled_tooltip: Aumente o zoom para editar o mapa edit_tooltip: Edite o mapa - history_disabled_tooltip: Aumente o zoom para ver as edições desta área - history_tooltip: Veja as edições desta área + map_data_zoom_in_tooltip: Zoom para ver dados do mapa + map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom para ver notas no mapa layouts: + about: Sobre community: Comunidade community_blogs: Blogs da Comunidade community_blogs_title: Blogs de membros da comunidade OpenStreetMap - copyright: Direitos Autorais & Licença + copyright: Direitos Autorais data: Dados - documentation: Documentação - documentation_title: Documentação do projeto donate: "Ajude o OpenStreetMap fazendo doações para o Fundo de Upgrade de Hardware: %{link}." - donate_link_text: doando edit: Editar edit_with: Edite com %{editor} + export: Exportar export_data: Exportar Dados foundation: Fundação foundation_title: A Fundação OpenStreetMap gps_traces: Trilhas GPS gps_traces_tooltip: Gerenciar trilhas GPS help: Ajuda - help_centre: Central de Ajuda - help_title: Site de ajuda para o projeto - help_url: http://help.openstreetmap.org/ history: Histórico - home: início - intro_1: O OpenStreetMap é um mapa livre e editável do mundo todo. Ele é feito por pessoas como você. + home: Ir para o seu local intro_2_create_account: Criar uma conta de usuário - intro_2_download: baixar - intro_2_html: Os dados são livres para %{download} e %{use} sob sua %{license}. %{create_account} para melhorar o mapa. - intro_2_license: licença aberta - intro_2_use: usar - log_in: entrar + intro_header: Bem vindo ao OpenStreetMap! + intro_text: O OpenStreetMap é um mapa do mundo, criado por pessoas como você e de uso livre sob uma licença aberta. + learn_more: Saiba mais + log_in: Entrar log_in_tooltip: Entrar com uma conta existente logo: alt_text: Logotipo do OpenStreetMap @@ -1094,6 +1024,7 @@ pt-BR: make_a_donation: text: Faça uma doação title: Ajude o OpenStreetMap com uma doação monetária + more: Mais osm_offline: A base de dados do OpenStreetMap está off-line devido a operações de manutenção. osm_read_only: A base de dados do OpenStreetMap está em modo somente leitura devido a operações de manutenção. partners_bytemark: Alojamento Bytemark @@ -1104,16 +1035,12 @@ pt-BR: project_name: h1: OpenStreetMap title: OpenStreetMap - sign_up: registrar + sign_up: Criar conta sign_up_tooltip: Criar uma conta para editar + start_mapping: Começar a mapear tag_line: O Wiki de Mapas Livres user_diaries: Diários de Usuário user_diaries_tooltip: Ver os diários dos usuários - view: Ver - view_tooltip: Veja o mapa - wiki: Wiki - wiki_title: Site wiki para o projeto - wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Main_Page license_page: foreign: english_link: o original em Inglês @@ -1125,6 +1052,7 @@ pt-BR: title: Exemplo de atribuição contributors_at_html: "Áustria: Contém dados de \n Stadt Wien (sob licença\n CC BY), \nLand Vorarlberg e \nLand Tirol (sob a licença CC-BY AT com emendas)." contributors_ca_html: "Canadá: Contém dados do\n GeoBase®, GeoGratis (© Departamento de Recursos\n Naturais do Canadá), CanVec (© Departamento de Recursos\n Naturais do Canadá), and StatCan (Divisão de Geografia e \n Estatística do Canada)." + contributors_fi_html: "Finlândia: Dados do Continente do National Land Survey da Finland´s Topographic Database\ne outras bases de dados, em NLSFI Licença." contributors_footer_1_html: " A inclusão de dados no OpenStreetMap não implica em endosso do provedor dos dados \n ao OpenStreetMap, nem em qualquer garantia, ou\n aceitação de qualquer responsabilidade." contributors_footer_2_html: "A inclusão de dados no OpenStreetMap não implica que fornecedor \noriginal apoie o OpenStreetMap, ou dê qualquer garantia, ou \naceite qualquer responsabilidade." contributors_fr_html: "França: Contém dados da\n Direction Générale des Impôts." @@ -1338,6 +1266,15 @@ pt-BR: allow_write_notes: alterar notas. allow_write_prefs: modificar suas preferências de usuário. request_access: A aplicação %{app_name} está pedindo acesso à sua conta, %{user}. Por favor verifique se você deseja que a aplicação tenha as capacidades a seguir. Você pode escolher quaisquer que quiser. + title: Autorizar acesso à sua conta + oauthorize_failure: + denied: Anulou o acesso do programa %{app_name} à sua conta. + invalid: O token de autorização não é válido. + title: O pedido de autorização falhou + oauthorize_success: + allowed: Forneceu ao programa %{app_name} o acesso à sua conta. + title: Pedido de autorização permitido + verification: O código de verificação é %{code}. revoke: flash: Você cancelou o token para %{application} oauth_clients: @@ -1427,7 +1364,7 @@ pt-BR: description: "Descrição:" destroy: Remover esta edição edit: Reformar esta edição - heading: Mostrando a edição "% {title}" + heading: Mostrando a edição "%{title}" title: Mostrando edição user: "Criador:" update: @@ -1540,7 +1477,6 @@ pt-BR: preview: Pré-visualizar search: search: Buscar - search_help: "exemplos: 'Brasília', 'Av. Paulista, São Paulo', ou 'hospitals near Belo Horizonte'. mais exemplos..." submit_text: Ir where_am_i: Onde estou? where_am_i_title: Descrever a localidade atual usando o motor de busca @@ -1556,6 +1492,11 @@ pt-BR: upload_trace: Envie as trilhas de GPS delete: scheduled_for_deletion: Trilha marcada para ser apagada + description: + description_with_count: + one: Ficheiro GPX com %{count} ponto de %{user} + other: Ficheiro GPX com %{count} pontos de %{user} + description_without_count: Arquivo GPX de %{user} edit: description: "Descrição:" download: baixar @@ -1574,6 +1515,8 @@ pt-BR: visibility: "Visibilidade:" visibility_help: o que isso significa? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=pt-br + georss: + title: Trilhas de GPS do OpenStreetMap list: description: Consultar últimos carregamentos de trilhas de GPS empty_html: Nada aqui por enquanto. Carregue uma nova trilha ou aprenda mais sobre trilhas de GPS na página wiki (em inglês). @@ -1893,6 +1836,7 @@ pt-BR: my comments: Meus comentários my diary: Meu diário my edits: Minhas edições + my messages: Minhas mensagens my notes: Minhas notas de mapa my profile: Meu Perfil my settings: Minhas configurações @@ -2046,7 +1990,7 @@ pt-BR: way_html: Um caminho é uma linha ou área, como uma estrada, córrego, lago ou edifício. introduction_html: Bem vindo ao OpenStreetMap, o mapa livre e editável do mundo. Agora que você se inscreveu, você está pronto para começar a mapear. Aqui está um guia rápido com as coisas mais importantes que você precisa saber. questions: - paragraph_1_html: Precisa de ajuda para mapear, ou não está claro como usar o OpenStreetMap? Tenha suas perguntas respondidas no website de ajuda. + paragraph_1_html: "O OpenStreetMap tem vários recursos para saber mais sobre o projeto, perguntar e responder a questões, e colaborativamente discutir e documentar vários tópicos sobre o mapa.\nObtenha ajuda aqui" title: Alguma pergunta? start_mapping: Iniciando Mapeamento title: Bem-vindo(a)!