X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/b204b9dc6433069a08c48ca2fdbf048a2425bfe4..5fa0aebe9fee869a4a988859dd454a28ee451b97:/vendor/assets/iD/iD/locales/uk.json diff --git a/vendor/assets/iD/iD/locales/uk.json b/vendor/assets/iD/iD/locales/uk.json index 03a29839b..3b675ee9b 100644 --- a/vendor/assets/iD/iD/locales/uk.json +++ b/vendor/assets/iD/iD/locales/uk.json @@ -21,6 +21,11 @@ "description": "Додати ресторани, пам’ятники, поштові скрині, чи інші точки на мапу.", "tail": "Клацніть на мапу, щоб поставити точку." }, + "add_note": { + "title": "Нотатка", + "description": "Виявлено проблему? Дайте знати іншим картографам.", + "tail": "Клацніть на карту, щоб додати нотатку." + }, "browse": { "title": "Перегляд", "description": "Пересування та масштабування мапи." @@ -40,7 +45,8 @@ "annotation": { "point": "Додано точку.", "vertex": "Точку додано до лінії.", - "relation": "Додано зв’язок" + "relation": "Додано зв’язок", + "note": "Нотатку додано." } }, "start": { @@ -297,6 +303,14 @@ "create": "Додано заборону повороту", "delete": "Заборону повороту видалено" } + }, + "detach_node": { + "title": "Від'єднати", + "key": "E", + "description": "Від'єднати виділену точку від ліній/полігонів.", + "annotation": "точку від'єднано від ліній/полігонів", + "restriction": "Цю точку не можливо від'єднати, це може зруйнувати звʼязок \"{relation}\".", + "connected_to_hidden": "Цю точку не можливо від'єднати, бо вона є частиною прихованого об'єкта." } }, "restriction": { @@ -352,8 +366,8 @@ "localized_translation_name": "Назва" }, "zoom_in_edit": "Наблизтесь, щоб редагувати", - "login": "вхід", - "logout": "вийти", + "login": "Ввійти", + "logout": "Вийти", "loading_auth": "З’єднання з OpenStreetMap…", "report_a_bug": "Повідомити про помилку", "help_translate": "Допомогти перекласти", @@ -536,6 +550,10 @@ "osm": { "tooltip": "Дані мапи з OpenStreetMap", "title": "Дані OpenStreetMap" + }, + "notes": { + "tooltip": "Нотатки з OpenStreetMap", + "title": "Нотатки OpenStreetMap" } }, "fill_area": "Заливка полігонів", @@ -710,11 +728,24 @@ "cannot_zoom": "Не можливо зменшити масштаб в поточному режимі.", "full_screen": "Розвернути на весь екран", "gpx": { - "local_layer": "Локальний файл", + "local_layer": "Додати GPX", "drag_drop": "Перетягніть файл .gpx, .geojson або .kml на сторінку чи клацніть кнопку праворуч для вибору файлу", "zoom": "Масштабувати до шару", "browse": "Вибрати файл" }, + "mvt": { + "local_layer": "Додати MVT", + "drag_drop": "Перетягніть файл .mvt або .pbf на сторінку чи натисніть кнопку праворуч для вибору файлу", + "zoom": "Наблизити до шару", + "browse": "Виберіть файл" + }, + "streetside": { + "tooltip": "Streetside фото від Microsoft", + "title": "Фото шар (Bing Streetside)", + "report": "Повідомити про порущення конфіденційності щодо цього зображення", + "view_on_bing": "Переглянути на Bing Картах", + "hires": "Висока якість" + }, "mapillary_images": { "tooltip": "Знімки з вулиць від Mapillary", "title": "Фотознімки (Mapillary)" @@ -733,6 +764,27 @@ "openstreetcam": { "view_on_openstreetcam": "Переглянути цей знімок на OpenStreetCam" }, + "note": { + "note": "Нотатка", + "title": "Редагувати нотатку", + "anonymous": "анонімно", + "closed": "(Закриті)", + "commentTitle": "Коментарі", + "newComment": "Новий коментар", + "inputPlaceholder": "Додайте коментар для поширення інформації для інших учасників.", + "close": "Закрити нотатку", + "open": "Перевідкрити нотатку", + "comment": "Коментар", + "close_comment": "Коментувати та закрити", + "open_comment": "Коментувати та перевідкрити", + "report": "Повідомити", + "new": "Нова нотатка", + "newDescription": "Опишіть проблему.", + "save": "Зберегти нотатку", + "login": "Вам потрібно увійти для того щоб змінити стан або додати власний коментар до нотатки.", + "upload_explanation": "Ваші коментарі будуть доступні всім користувачам OpenStreetMap.", + "upload_explanation_with_user": "Ваші коментарі під ім'ям {user} будуть доступні всім користувачам OpenStreetMap." + }, "help": { "title": "Довідка", "key": "H", @@ -870,6 +922,17 @@ "boundary": "До складу в'язка *boundary* входить один чи більше лінійних об'єктів, що разом утворюють адміністративний кордон.", "boundary_add": "Для додавання об'єкта до зв'язку адміністративного кордону, виділіть потрібний об'єкт, прогорніть редактор до розділу \"Всі зв'язки\", клацніть кнопку {plus} щоб додати об'єкт до одного зі зв'язків поруч або створити новий зв'язок." }, + "notes": { + "title": "Нотатки", + "intro": "*Примітки* використовуються для попередження інших користувачів про необхідність виправлення або для привертання уваги. Нотатки позначають певне місце на карті. Щоб переглянути існуючі нотатки або додати нові, натисніть панель {data} **Дані**, щоб увімкнути шар нотаток OpenStreetMap.", + "add_note_h": "Додавання приміток", + "add_note": "Щоб додати нову нотатку, натисніть кнопку {note} ** Нотатка ** на панелі інструментів над картою або натисніть клавішу `4`. Це змінить курсор миші на символ хреста. Щоб помістити нову нотатку на карту, розмістіть курсор миші, де повинна бути примітка, потім {leftclick} клацніть лівою кнопкою миші або натисніть клавішу \"Пропуск\".", + "move_note": "Можна переміщувати лише нові нотатки. Щоб перемістити нотатку, наведіть курсор миші на нову нотатку, а потім натисніть і утримуйте {leftclick} ліву кнопку миші, перетягуючи примітку до її нового розташування.", + "update_note_h": "Закриття, повторне відкриття та коментування", + "update_note": "Існуючу нотатку можна змінити завершенням її, відновленням або додаванням до неї коментаря. Завершення замітки вказує на те, що проблема була вирішена. Відновлення нотатки означає, що оригінальна проблема не вирішена.", + "save_note_h": "Зберегти всі Нотатки", + "save_note": "Ви повинні зберегти будь-які зміни приміток індивідуально, натиснувши кнопки під примітками коментарів. Примітки **не** включені в набори змін, які ви завантажуєте в OpenStreetMap." + }, "imagery": { "title": "Фонове зображення", "intro": "Фонове зображення, що показується під даними – є важливим ресурсом для мапінгу. Це можуть бути аерофотознімки зі супутників, літаків та дронів; або ж це скановані історичні мапи чи інші вільно доступні джерела даних.", @@ -882,7 +945,7 @@ }, "streetlevel": { "title": "Знімки з вулиць", - "intro": "Знімки з вулиць дуже корисні для додавання інформації про дорожні знаки, об'єкти інфраструктури, магазини та інших деталей, які не можна побачити на аерофотознімках. iD підтримує роботу зі знімками [Mapillary](https://www.mapillary.com) та [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org).", + "intro": "Знімки з вулиць дуже корисні для додавання інформації про дорожні знаки, об'єкти інфраструктури, магазини та інших деталей, які не можна побачити на аерофотознімках. Редактор iD підтримує фотографії вулиць з [Bing Streetside] (https://www.microsoft.com/en-us/maps/streetside), [Mapillary] (https://www.mapillary.com) та [OpenStreetCam ] (https://www.openstreetcam.org).", "using_h": "Використання знімків з вулиць", "using": "Для використання знімків з вулиць для мапінгу, поставте на панелі {data} **Дані мапи** позначку навпроти потрібного шару.", "photos": "Після активації відповідного шару, ви побачите на мапі лінію вздовж якої була зроблена послідовність знімків. На докладних рівнях масштабу, кола покажуть місця в яких знімки були зроблені, наблизившись ще, ви побачите конуси, що вкажуть в якому напрямку була розташована камера під час знімання.", @@ -1264,7 +1327,8 @@ "add_point": "Режим 'Додавання точок'", "add_line": "Режим 'Додавання ліній'", "add_area": "Режим 'Додавання полігонів'", - "place_point": "Додати точку на мапу", + "add_note": "Режим \"Додати нотатку\"", + "place_point": "Додати точку або примітку", "disable_snap": "Утримувати для вимкнення прилипання", "stop_line": "Закінчення креслення лінії/полігона" }, @@ -1273,6 +1337,7 @@ "continue_line": "Продовжити лінію від виділеної точки", "merge": "Обʼєднати (злити) виділені обʼєкти", "disconnect": "Розʼєднати обʼєкти у виділеній точці", + "detach_node": "Від'єднати виділену точку від ліній/полігонів", "split": "Розрізати лінію на дві у виділеній точці", "reverse": "Розвернути напрямок лінії", "move": "Перемістити виділені обʼєкти", @@ -1566,6 +1631,9 @@ "board_type": { "label": "Тип" }, + "booth": { + "label": "Кабіна" + }, "boules": { "label": "Тип" }, @@ -1614,6 +1682,9 @@ "label": "Міськість", "placeholder": "50, 100, 200…" }, + "cash_in": { + "label": "Купюроприймач" + }, "castle_type": { "label": "Тип" }, @@ -2269,6 +2340,9 @@ "underground": "Підземна" } }, + "passenger_information_display": { + "label": "Інформтабло про рух транспорту" + }, "payment_multi": { "label": "Види розрахунків" }, @@ -2487,9 +2561,23 @@ "shop": { "label": "Тип" }, + "siren/purpose": { + "label": "Призначення" + }, + "siren/type": { + "label": "Тип", + "options": { + "electronic": "Електрична", + "other": "Інший", + "pneumatic": "Пневматична" + } + }, "site": { "label": "Тип" }, + "site_type": { + "label": "Тип археологічної пам'ятки" + }, "smoking": { "label": "Паління", "options": { @@ -3668,6 +3756,10 @@ "name": "Гаражі", "terms": "Garages, ufhfs, гаражі" }, + "building/grandstand": { + "name": "Трибуна", + "terms": "трибуна,сидіння,лавки" + }, "building/greenhouse": { "name": "Теплиця", "terms": "Greenhouse, ntgkbwz, теплиця" @@ -3941,7 +4033,7 @@ }, "craft/shoemaker": { "name": "Чоботар", - "terms": "взуття, туфлі, башмак, чобіт, швець, сандалі, " + "terms": "взуття, туфлі, башмак, чобіт, швець, сандалі," }, "craft/stonemason": { "name": "Каменяр", @@ -3992,14 +4084,30 @@ "emergency/destination": { "name": "Для доступу аварійно-рятувальних служб" }, + "emergency/fire_alarm": { + "name": "Виклик пожежників", + "terms": "Телефон,пожежа,виклик,рятувати" + }, + "emergency/fire_extinguisher": { + "name": "Вогнегасник", + "terms": "вогонь,пожежа,вогнегасник,полумья" + }, "emergency/fire_hydrant": { "name": "Пожежний гідрант", "terms": "Fire Hydrant,gjtybq uslhfyn, пожежний гідрант" }, + "emergency/first_aid_kit": { + "name": "Аптечка", + "terms": "допомога,невідкладна,медична,аварія,поранення,аварія,швидка" + }, "emergency/life_ring": { "name": "Рятувальний круг", "terms": "круг,рятувальний,буй,жилет" }, + "emergency/lifeguard": { + "name": "Рятувальник", + "terms": "рятувальник,рятівник,допомога" + }, "emergency/no": { "name": "Немає доступу для аварійно-рятувальних служб" }, @@ -4013,6 +4121,10 @@ "emergency/private": { "name": "Для приватних аварійно-рятувальних служб" }, + "emergency/siren": { + "name": "Сирена", + "terms": "сирена,повідомлення,попередження,напад,небезпека" + }, "emergency/water_tank": { "name": "Пожежний резервуар", "terms": "вода,пожежа,цистерна,резервуар,небезпека" @@ -4256,7 +4368,7 @@ }, "highway/rest_area": { "name": "Зона відпочинку", - "terms": "пікнік, пляж, парк, атракціони, " + "terms": "пікнік, пляж, парк, атракціони," }, "highway/road": { "name": "Тип невідомий", @@ -4593,6 +4705,10 @@ "name": "Пункт спостереження", "terms": "птахи,звіри,природа,тварини" }, + "leisure/bleachers": { + "name": "Трибуни", + "terms": "стадіон,трибуна,місця,сидіння,лавка,крісло,стілець" + }, "leisure/bowling_alley": { "name": "Боулінг", "terms": "боулінг,кеглі,доріжка,розваги,дозвілля,центр,спорт,10" @@ -4783,7 +4899,7 @@ }, "leisure/playground": { "name": "Ігровий майданчик", - "terms": "Playground, suhjdbq vfqlfyxbr, дитячий ігровий майданчик,ігровий майданчик " + "terms": "Playground, suhjdbq vfqlfyxbr, дитячий ігровий майданчик,ігровий майданчик" }, "leisure/resort": { "name": "Курорт", @@ -4853,6 +4969,10 @@ "name": "Димохід", "terms": "труба,дим,димохід,викиди" }, + "man_made/clearcut": { + "name": "Вирубка", + "terms": "ліс,дерева,заготівлі,рубка,суцільна" + }, "man_made/crane": { "name": "Кран", "terms": "кран,піднімач,підйомник,стаціонарний,портальний,козловий,балка,пересувний" @@ -5165,7 +5285,7 @@ }, "office/government": { "name": "Уряд", - "terms": "правління, " + "terms": "правління," }, "office/government/register_office": { "name": "Відділ державної реєстрації актів цивільного стану", @@ -5189,7 +5309,7 @@ }, "office/lawyer": { "name": "Адвокатське бюро", - "terms": "адвокатура, адвокат " + "terms": "адвокатура, адвокат" }, "office/lawyer/notary": { "name": "Нотаріус" @@ -5254,7 +5374,7 @@ }, "piste": { "name": "Трек / Лижна траса", - "terms": "доріжка, з’їзд, спуск " + "terms": "доріжка, з’їзд, спуск" }, "place": { "name": "Місцевість" @@ -5288,7 +5408,7 @@ }, "place/neighbourhood": { "name": "Околиці", - "terms": "місцевість, район " + "terms": "місцевість, район" }, "place/plot": { "name": "Ділянка", @@ -5617,7 +5737,7 @@ }, "railway/funicular": { "name": "Фунікулер", - "terms": "фунікулер, канат, трос " + "terms": "фунікулер, канат, трос" }, "railway/halt": { "name": "Полустанок (на вимогу)" @@ -5724,11 +5844,11 @@ }, "shop/baby_goods": { "name": "Товари для немовлят", - "terms": "підгузки, " + "terms": "підгузки," }, "shop/bag": { "name": "Магазин з продажу валіз", - "terms": "валіза, багаж, чемодан " + "terms": "валіза, багаж, чемодан" }, "shop/bakery": { "name": "Булочна", @@ -5768,7 +5888,7 @@ }, "shop/books": { "name": "Книжковий магазин", - "terms": "книга, видавництво, " + "terms": "книга, видавництво," }, "shop/boutique": { "name": "Бутік", @@ -6016,6 +6136,10 @@ "name": "Мотомагазин", "terms": "Motorcycle Dealership,vjnjvfufpby, мотоцикли" }, + "shop/motorcycle_repair": { + "name": "Ремонт мотоциклів", + "terms": "ремонт,мотоцикл,гараж,сервіс" + }, "shop/music": { "name": "Музичний магазин", "terms": "Music Store,vepbxybq vfufpby, музичний магазин" @@ -6106,7 +6230,7 @@ }, "shop/stationery": { "name": "Канцтовари", - "terms": "Stationery Store,rfywnjdfhb, канцтовари " + "terms": "Stationery Store,rfywnjdfhb, канцтовари" }, "shop/storage_rental": { "name": "Місце на складі в оренду", @@ -6237,7 +6361,7 @@ }, "tourism/gallery": { "name": "Художня галерея", - "terms": "музей,мистецтво,виставка,галерея " + "terms": "музей,мистецтво,виставка,галерея" }, "tourism/guest_house": { "name": "Гостьовий будинок", @@ -6536,6 +6660,24 @@ } }, "imagery": { + "AGIV": { + "attribution": { + "text": "Свіжі Ортофото Фландрія © AGIV" + }, + "name": "Свіжі аерофотознімки Фландрії від AGIV" + }, + "AGIV10cm": { + "attribution": { + "text": "Ортофото Фландрія © AGIV" + }, + "name": "Аерофотознімки Фландрії від AGIV 2013-2015 10см" + }, + "AGIVFlandersGRB": { + "attribution": { + "text": "GRB Фландрія © AGIV" + }, + "name": "GBR знімки Фландрії від AGIV" + }, "Bing": { "description": "Супутникові та аерофотознімки.", "name": "Знімки Bing" @@ -6544,7 +6686,7 @@ "attribution": { "text": "Умови використання та Відгуки" }, - "description": "Супутникові знімки DigitalGlobe Premium", + "description": "DigitalGlobe-Premium – мозаїка зібрана з основного покриття DigitalGlobe та окремих ділянок заповнених знімками +Vivid або знімками зробленими на замовлення, розподільча здатність 50 см чи краще, з поточним оновленням.", "name": "Знімки DigitalGlobe Premium" }, "DigitalGlobe-Premium-vintage": { @@ -6558,7 +6700,7 @@ "attribution": { "text": "Умови використання та Відгуки" }, - "description": "Супутникові знімки DigitalGlobe Standard.", + "description": "DigitalGlobe-Standard – підібрана збірка, що покриває 86% поверхні сущі, з розподільчою здатністю 30-60 см, де це можливо, заповнена Landsat. Середній вік – 2.31 роки, деякі ділянки оновлюються 2 рази на рік.", "name": "Знімки DigitalGlobe Standard" }, "DigitalGlobe-Standard-vintage": { @@ -6638,6 +6780,12 @@ }, "name": "OSM Інспектор: Теґи" }, + "SPW_ORTHO_LAST": { + "name": "PW (allonie) найновіші аерофотознімки" + }, + "SPW_PICC": { + "name": "SPW (allonie) числові зображення PICC" + }, "US-TIGER-Roads-2012": { "name": "TIGER Roads 2012" }, @@ -6653,6 +6801,30 @@ "description": "Дороги: Зелений контур = unclassified. Коричневий контур = track. Покриття: gravel = світло-коричневе заповнення, asphalt = чорне, paved = сіре, ground = біле, concrete = синє, grass = зелене. Seasonal = білі смуги", "name": "U.S. Forest Roads, додатковий шар" }, + "UrbISOrtho2016": { + "attribution": { + "text": "Випущено за допомоги Brussels UrbIS®© - Distribution & Copyright CIRB" + }, + "name": "UrbIS-Ortho 2016" + }, + "UrbISOrtho2017": { + "attribution": { + "text": "Випущено за допомоги Brussels UrbIS®© - Distribution & Copyright CIRB" + }, + "name": "UrbIS-Ortho 2017" + }, + "UrbisAdmFR": { + "attribution": { + "text": "Випущено за допомоги Brussels UrbIS®© - Distribution & Copyright CIRB" + }, + "name": "UrbisAdm FR" + }, + "UrbisAdmNL": { + "attribution": { + "text": "Випущено за допомоги Brussels UrbIS®© - Distribution & Copyright CIRB" + }, + "name": "UrbisAdm NL" + }, "Waymarked_Trails-Cycling": { "attribution": { "text": "© waymarkedtrails.org, Учасники OpenStreetMap, CC by-SA 3.0" @@ -6735,6 +6907,13 @@ }, "name": "OpenStreetMap (Німецький стиль)" }, + "osmse-ekonomiska": { + "attribution": { + "text": "© Lantmäteriet" + }, + "description": "Скан ´Economic maps´ ca 1950-1980", + "name": "Lantmäteriet Economic Map (історична)" + }, "qa_no_address": { "attribution": { "text": "Simon Poole, Дані © Учасники OpenStreetMap" @@ -6764,6 +6943,48 @@ "text": "Мапи © Thunderforest, Дані © Учасники OpenStreetMap" }, "name": "Thunderforest Landscape" + }, + "trafikverket-baninfo": { + "attribution": { + "text": "© Trafikverket, CC0" + }, + "description": "Шведська залізнична мережа, у тому числі переїзди", + "name": "Trafikverket Залізниця" + }, + "trafikverket-baninfo-option": { + "attribution": { + "text": "© Trafikverket, CC0" + }, + "description": "Шведська залізнична мережа з декількома варіантами шарів мапи", + "name": "Trafikverket Залізниця (з варіантами)" + }, + "trafikverket-vagnat": { + "attribution": { + "text": "© Trafikverket, CC0" + }, + "description": "Дорожня мережа Швеції NVDB", + "name": "Trafikverket Дорожня мережа" + }, + "trafikverket-vagnat-extra": { + "attribution": { + "text": "© Trafikverket, CC0" + }, + "description": "Додаткові дані NVDB Швеція: номери автострад, засоби регулювання швидкості, зони відпочинку, автобусні зупинки, мости та тунелі, камери фіксації швидкості", + "name": "Trafikverket Дорожня мережа, з доповненнями" + }, + "trafikverket-vagnat-navn": { + "attribution": { + "text": "© Trafikverket, CC0" + }, + "description": "Назви вулиць, Швеція NVDB", + "name": "Trafikverket Назви вулиць" + }, + "trafikverket-vagnat-option": { + "attribution": { + "text": "© Trafikverket, CC0" + }, + "description": "Дорожня мережа Швеції NVDB з кількома варіантами шарів мапи", + "name": "Trafikverket Дорожня мережа (з варіантамі)" } }, "community": { @@ -6795,7 +7016,8 @@ }, "OSM-BGD-facebook": { "name": "OpenStreetMap Бангладеш", - "description": "Покращити OpenStreetMap в Бангладеш" + "description": "Покращити OpenStreetMap в Бангладеш", + "extendedDescription": "Мапите в Бангладеш? Маєте питання чи бажаєте поспілкуватись зі спільнотою тут? Приєднуйтесь до нас - {url}. Ласкаво просимо!" }, "OSM-India-facebook": { "name": "OpenStreetMap Індія - участь в мапінгу поселень", @@ -6823,7 +7045,9 @@ "extendedDescription": "FSHM організовує події пов'язані з вільним програмним та апаратним забезпечення, технологіями, розповсюдженням інформації про них та OpenStreetMap. На цій сторінці у FB ви завжди знайдете свіжу інформацію про події." }, "OSM-India-Puducherry-Matrix": { - "name": "Free Software Hardware Movement - Matrix" + "name": "Free Software Hardware Movement - Matrix", + "description": "Група FSHM Riot для обговорення, поширення та сповіщення про заходи та події у та навколо Пудучеррі", + "extendedDescription": "Члени спільноти FSHM поширюють свій досвід та досягнення в OSM в групі Riot.im, ця група також використовується для обговорення питань, пов'язаних з вільним програмним забезпеченням / обладнанням, технологіями та активізмом." }, "OSM-IDN-facebook": { "name": "OpenStreetMap Індонезія", @@ -6842,53 +7066,217 @@ "name": "OpenStreetMap Японія Twitter", "description": "Хеш-теґ у Twitter: {url}" }, + "OSM-japan-website": { + "name": "OpenStreetMap Японія", + "description": "Учасники та користувачі OpenStreetMap в Японії" + }, + "OSM-korea-telegram": { + "name": "OSM Korea канал в Telegram", + "description": "Неофіційний канал для учасників OpenStreetMap в Кореї, для спілкування та обміну досвідом." + }, + "OSM-MY-facebook": { + "name": "OpenStreetMap Малайзія у Facebook", + "description": "Для спілкування про все, що пов'язано з OpenStreetMap!" + }, + "OSM-MY-forum": { + "name": "Форум OpenStreetMap Малайзія", + "description": "Офіційний форум OpenStreetMap Малайзія" + }, + "OSM-MY-matrix": { + "name": "Канал OpenStreetMap Малайзія на Riot", + "description": "Запрошуємо всіх маперів! Зареєструйтеся на {signupUrl}" + }, "OSM-MNG-facebook": { "name": "OpenStreetMap Монголія", "description": "Покращити OpenStreetMap в Монголії", "extendedDescription": "Мапите в Монголії? Маєте питання, бажаєте зв'язатись зі спільнотою? Приєднуйтесь до нас за адресою {Url}. Ласкаво просимо!" }, + "OSM-MMR-facebook": { + "name": "OpenStreetMap М'янма", + "description": "Покращити OpenStreetMap в М'янмі", + "extendedDescription": "Мапите в М'янмі? Маєте питання, бажаєте зв'язатись зі спільнотою? Приєднуйтесь до нас за адресою {Url}. Ласкаво просимо!" + }, "OSM-Nepal-facebook": { "name": "OpenStreetMap Непал", "description": "Покращити OpenStreetMap в Непалі", "extendedDescription": "Мапите в Непалі? Маєте питання, бажаєте зв'язатись зі спільнотою? Приєднуйтесь до нас за адресою {Url}. Ласкаво просимо!" }, "OSM-PH-facebook": { - "name": "OpenStreetMap Філіппіни у Facebook" + "name": "OpenStreetMap Філіппіни у Facebook", + "description": "Ласкаво просимо до OpenStreetMap Філіппіни, ми закликаємо всіх філіппінців взяти участь в OpenStreetMap." }, "OSM-PH-mailinglist": { - "name": "Talk-ph Список розсилки" + "name": "Talk-ph Список розсилки", + "description": "Список розсилки для обговорення OpenStreetMap на Філіппінах" + }, + "OSM-PH-slack": { + "name": "OpenStreetMap PH Slack", + "description": "Запрошуємо всіх! Зареєструйтеся на {signupUrl}" + }, + "OSM-PH-telegram": { + "name": "OpenStreetMap PH Telegram", + "description": "Неофіційний канал в Telegram місцевої спільноти учасників OpenStreetMap та друзів на Філіппінах" + }, + "OSM-RU-forum": { + "name": "Форум OpenStreetMap RU", + "description": "Форум OpenStreetMap Росія" + }, + "OSM-RU-telegram": { + "name": "OpenStreetMap RU telegram", + "description": "OpenStreetMap Russia канал telegram" }, "OSM-LKA-facebook": { + "name": "OpenStreetMap Шрі-Ланка", "description": "Покращити OpenStreetMap у Шрі-Ланці", "extendedDescription": "Мапите у Шрі-Ланці? Маєте питання, бажаєте зв'язатись зі спільнотою? Приєднуйтесь до нас за адресою {Url}. Ласкаво просимо!" }, + "OSM-TW-facebook": { + "name": "Тайванська спільнота OpenStreetMap ", + "description": "Група Facebook для маперів та користувачів OpenStreetMap для обговорення питань пов'язаних з Тайванем." + }, "OSM-TW-mailinglist": { "name": "OpenStreetMap Тайвань, список розсилки", "description": "Talk-tw – офіційний список розсилки спільноти для обговорення питань пов'язаних з Тайванем" }, + "OSM-TH-CNX-meetup": { + "name": "OSM зустріч в Чіангмай", + "description": "Нерегулярні зустрічі спільноти OpenStreetMap в Чіангмай", + "extendedDescription": "Члени спільноти OpenStreetMap зустрічаються кожні кілька місяців у Чіангмаі. Слідкуйте на {url}, щоб дізнатись, коли відбудеться наступна зустріч" + }, + "OSM-TH-facebook": { + "name": "OpenStreetMap Таїланд група у Facebook", + "description": "Група Facebook OpenStreetMap в Таїланді" + }, + "OSM-TH-forum": { + "name": "Форум OpenStreetMap TH", + "description": "Форум OpenStreetMap Тайланд" + }, + "al-forum": { + "name": "Форум OSM Албанія", + "description": "Форум OpenStreetMap Албанія" + }, + "al-maptime-tirana": { + "name": "Maptime Тирана", + "description": "Соціальні заходи, пов'язані з мапінгом - в першу чергу запрошуємо початківців!", + "extendedDescription": "Maptime - це відкрите навчальне середовище для всіх, з різним ступенем знань, пропонуе особисту ​​освітню підтримку для початківців. Maptime одночасно є гнучким та структурованим, створюючи простір для посібників з мапінгу, семінарів, поточних проектів із спільною метою та незалежним / спільним робочим часом." + }, + "al-telegram": { + "name": "OSM Albania канал в Telegram", + "description": "OpenStreetMap OSM Albania канал в Telegram" + }, + "at-forum": { + "name": "Форум OpenStreetMap Австрія", + "description": "Офіційний форум для питань про OpenStreetMap у Австрії та навкруги" + }, "at-mailinglist": { "name": "Talk-at Список розсилки", "description": "Talk-at – офіційний список розсилки OSM спільноти Австрії." }, + "at-twitter": { + "name": "OpenStreetMap Австрія Twitter", + "description": "OpenStreetMap Австрія у Twitter: {url}" + }, + "osmgraz-meetup": { + "name": "Зустріч спільноти OSM в Граці", + "description": "Щомісячні зустрічі спільноти OpenStreetMap в Граці" + }, + "osmgraz-twitter": { + "name": "OSM спілнота Грац у Твіттері", + "description": "OpenStreetMap спілнота Грац у Твіттері" + }, + "osm-at": { + "name": "OpenStreetMap Австрія", + "description": "Інформація про OpenStreetMap в Австрії" + }, + "byosm": { + "name": "OpenStreetMap Білорусь", + "description": "OpenStreetMap Belarus канал telegram" + }, + "be-facebook": { + "name": "Спільнота OpenStreetMap BE", + "description": "Мапери та OpenStreetMap Бельгія у Facebook" + }, + "be-forum": { + "name": "Форум OpenStreetMap BE", + "description": "Форум OpenStreetMap Бельгія" + }, + "be-irc": { + "name": "OpenStreetMap Бельгія IRC", + "description": "Приєднуйтесь до #osmbe на irc.oftc.net (port 6667)" + }, "be-mailinglist": { - "name": "Talk-be Список розсилки" + "name": "Talk-be Список розсилки", + "description": "Talk-be є офіційним списком розсилки для бельгійської спільноти OSM" + }, + "be-maptime": { + "name": "Maptime Бельгія" + }, + "be-matrix": { + "description": "Ласкаво просимо усіх картографів!" + }, + "be-meetup": { + "extendedDescription": "Фізичні зустрічі з іншими дуже корисні, картографи задають питання і багато чого навчаються. Особливо приємно бачити нових авторів!" + }, + "be-twitter": { + "name": "OpenStreetMap Бельгія Twitter", + "description": "OSM Бельгія у Twitter: @osm_be" }, "talk-cz-mailinglist": { - "name": "Talk-cz Список розсилки", "description": "Talk-cz – офіційний список розсилки OSM спільноти Чехії." }, + "dk-forum": { + "name": "Форум OpenStreetMap Данія", + "description": "Форум OpenStreetMap Данія" + }, + "fi-forum": { + "name": "Форум OpenStreetMap FI", + "description": "Форум OpenStreetMap Фінляндія" + }, + "fr-facebook": { + "name": "Сторінка OpenStreetMap Франція у Facebook", + "description": "Сторінка OpenStreetMap Франція у Facebook" + }, + "fr-forum": { + "name": "Форум OpenStreetMap Франція", + "description": "Форум OpenStreetMap Франція" + }, "fr-mailinglist": { "name": "Talk-fr Список розсилки", "description": "Talk-fr Список розсилки" }, + "fr-twitter": { + "name": "OpenStreetMap Франція у Twitter", + "description": "OpenStreetMap Франція у Twitter: {url}" + }, + "de-berlin-meetup": { + "description": "Учасники та користувачі OpenStreetMap з Берліна" + }, "de-berlin-twitter": { + "name": "OpenStreetMap Берлін Twitter", "description": "Приєднуйтесь до нас у Twitter: {url}" }, + "de-forum": { + "name": "Форум OpenStreetMap DE", + "description": "Форум OpenStreetMap Німеччина" + }, "de-mailinglist": { "name": "Talk-de Список розсилки", "description": "Talk-de – офіційний список розсилки OSM спільноти Німеччини." }, + "hu-facebook": { + "name": "OpenStreetMap Угорщина у Facebook", + "description": "Мапери та OpenStreetMap Угорщина у Facebook" + }, + "hu-forum": { + "name": "Форум OpenStreetMap HU", + "description": "Форум OpenStreetMap Угорщина" + }, + "it-facebook": { + "name": "OpenStreetMap Італія у Facebook", + "description": "Приєднуйтесь до спільноти OpenStreetMap Італія у Facebook" + }, "it-twitter": { + "name": "OpenStreetMap Італія Twitter", "description": "Приєднуйтесь до нас у Twitter: {url}" }, "OSM-Rome-meetup": { @@ -6897,15 +7285,38 @@ "talk-it-lazio": { "extendedDescription": "Список розсилки спільноти Риму та Лаціо" }, + "no-forum": { + "name": "Форум OpenStreetMap Норвегія", + "description": "Форум OpenStreetMap Норвегія" + }, + "OSM-PL-facebook-group": { + "name": "Група Facebook OpenStreetMap в Польщі" + }, + "OSM-PL-forum": { + "name": "Форум OpenStreetMap Польща", + "description": "Форум польської спільноти OpenStreetMap" + }, "OSM-ES-mailinglist": { "name": "Talk-es Список розсилки" }, + "se-facebook": { + "name": "OpenStreetMap Швеція у Facebook", + "description": "OpenStreetMap Швеція у Facebook" + }, + "se-forum": { + "name": "Форум OpenStreetMap Швеція", + "description": "Форум OpenStreetMap Швеція" + }, "se-mailinglist": { "name": "Talk-se Список розсилки" }, "se-twitter": { + "name": "OpenStreetMap Швеція у Twitter", "description": "Приєднуйтесь до нас у Twitter: {url}" }, + "gb-mailinglist": { + "description": "Talk-gb - це основне місце спілкування для британської (включаючи Північну Ірландію) спільноти OSM" + }, "Bay-Area-OpenStreetMappers": { "description": "Покращити OpenStreetMap в районі Затоки Сан-Франциско" }, @@ -6920,41 +7331,89 @@ "description": "Ми допомагаємо розвивати та вдосконалювати OpenStreetMap у Сполучених Штатах." }, "PHXGeo-twitter": { + "name": "PHXGeo Twitter", "description": "Приєднуйтесь до нас у Twitter: {url}" }, + "Western-Slope-facebook": { + "name": "Western Slope OSM Facebook" + }, + "Maptime-Australia-Slack": { + "name": "Slack Maptime Австралія" + }, "talk-au": { "name": "Talk-au Список розсилки" }, + "OSM-AR-facebook": { + "name": "OpenStreetMap Аргентина у Facebook", + "description": "Приєднуйтесь до спільноти OpenStreetMap Аргентина у Facebook" + }, + "OSM-AR-forum": { + "name": "Форум OpenStreetMap Argentina", + "description": "Приєднуйтесь до спільноти OpenStreetMap Аргентина на форумі" + }, "OSM-AR-mailinglist": { "name": "Talk-ar Список розсилки" }, "OSM-AR-twitter": { + "name": "OpenStreetMap Аргентина Twitter", "description": "Приєднуйтесь до нас у Twitter: {url}" }, "OSM-br-mailinglist": { "name": "Talk-br Список розсилки" }, "OSM-br-twitter": { + "name": "OpenStreetMap Бразилія Twitter", "description": "Приєднуйтесь до нас у Twitter: {url}" }, + "OSM-CL-facebook": { + "name": "OpenStreetMap Чилі у Facebook", + "description": "Приєднуйтесь до спільноти OpenStreetMap Чилі у Facebook" + }, "OSM-CL-mailinglist": { "name": "Talk-cl Список розсилки" }, "OSM-CL-twitter": { + "name": "OpenStreetMap Чилі Twitter", "description": "Приєднуйтесь до нас у Twitter: {url}" }, + "Maptime-Bogota": { + "name": "Maptime Богота" + }, + "OSM-CO-facebook": { + "name": "OpenStreetMap Колумбія у Facebook", + "description": "Приєднуйтесь до спільноти OpenStreetMap Колумбія у Facebook" + }, "OSM-CO-mailinglist": { "name": "Talk-co Список розсилки" }, "OSM-CO-twitter": { + "name": "OpenStreetMap Колумбія Twitter", "description": "Приєднуйтесь до нас у Twitter: {url}" }, + "OSM-PE-facebook": { + "name": "OpenStreetMap Перу у Facebook", + "description": "Приєднуйтесь до спільноти OpenStreetMap Перу у Facebook" + }, "OSM-PE-mailinglist": { - "name": "Talk-pe Список розсилки" + "name": "Talk-pe Список розсилки", + "description": "Офіційний список розсилки для спільноти OpenStreetMap Перу" + }, + "OSM-PE-matrix": { + "name": "OpenStreetMap Перу Matrix чат", + "description": "Спілкуйтесь з іншими членами OpenStreetMap спільноти Перу в Matrix." + }, + "OSM-PE-telegram": { + "name": "OpenStreetMap Перу Telegram", + "description": "Приєднуйтесь до спільноти OpenStreetMap Перу у Telegram" }, "OSM-PE-twitter": { + "name": "OpenStreetMap Перу Twitter", "description": "Приєднуйтесь до нас у Twitter: {url}" }, + "OSM-PE": { + "name": "OpenStreetMap Перу", + "description": "Новини та ресурси для спільноти OpenStreetMap в Перу" + }, "OSM-Facebook": { "name": "OpenStreetMap у Facebook", "description": "Вподобайте нашу сторінку на Facebook, щоб отримувати новини про OpenStreetMap." @@ -6968,6 +7427,10 @@ "name": "OpenStreetMap на Reddit", "description": "/r/openstreetmap/ чудове місце, щоб дізнатись більше про OpenStreetMap. Можете питати про будь-що!" }, + "OSM-Telegram": { + "name": "OpenStreetMap Telegram", + "description": "Приєднайтеся до глобальної групти OpenStreetMap Telegram за адресою {url}" + }, "OSM-Twitter": { "name": "OpenStreetMap Twitter", "description": "Приєднуйтесь до нас у Twitter: {url}"