X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/b239ca1fcc9aa81ac190eb5615413031bee43daa..1a7e7b33b8345281fc75eff44b59fdc4c976ab3a:/config/locales/ru.yml diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml index 0def0348e..5545cfcbb 100644 --- a/config/locales/ru.yml +++ b/config/locales/ru.yml @@ -110,9 +110,13 @@ ru: one: "Содержит %{count} точку:" other: "Содержит точки (%{count} шт.):" has_relations: - one: "Имеет следующие %{count} отношение:" - other: "Имеет следующие %{count} отношений:" - has_ways: "Содержит %{count} линий:" + few: "Содержит следующие %{count} отношения:" + one: "Содержит следующие %{count} отношение:" + other: "Содержит следующие %{count} отношений:" + has_ways: + few: "Содержит следующие %{count} линии:" + one: "Содержит следующую %{count} линию:" + other: "Содержит следующие %{count} линий:" no_bounding_box: Для этого пакета правок границы не установлены. show_area_box: Показать выделенную область common_details: @@ -229,7 +233,7 @@ ru: private_user: частный пользователь show_areas: Показать области show_history: Показать историю - unable_to_load_size: "Загрузка невозможна: размер квадрата [[bbox_size]] слишком большой (должен быть меньше %{max_bbox_size})" + unable_to_load_size: Загрузка невозможна. Размер квадрата [[bbox_size]] слишком большой (должен быть меньше %{max_bbox_size}) wait: Подождите... zoom_or_select: Увеличьте или выберите область для просмотра tag_details: @@ -300,12 +304,13 @@ ru: sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, слишком большой для извлечения. diary_entry: diary_comment: - comment_from: Комментарий от %{link_user}, %{comment_created_at} + comment_from: Комментарий %{link_user} %{comment_created_at} confirm: Подтвердить hide_link: Скрыть этот комментарий diary_entry: comment_count: - one: 1 комментарий + few: "%{count} комментария" + one: "%{count} комментарий" other: "%{count} комментариев" comment_link: Комментировать confirm: Подтвердить @@ -335,7 +340,7 @@ ru: description: Последнее дневниковые записи OpenStreetMap для %{user} title: Дневниковые записи OpenStreetMap для %{user} list: - in_language_title: Дневник записей в %{language} + in_language_title: Дневниковые записи на языке %{language} new: Новая запись в дневнике new_title: Сделать новую запись в своем дневнике newer_entries: Более новые записи @@ -351,11 +356,11 @@ ru: new: title: Сделать новую запись в дневнике no_such_entry: - body: К сожалению, запись или комментарий с id %{id} не найдены. Проверьте правильность ввода адреса. Возможно, ссылка, по которой вы перешли, неверна. + body: К сожалению, записи или комментария с id %{id} не найдено. Проверьте правильность написания. Возможно, ссылка, по которой вы перешли, ошибочна. heading: Нет записи с id %{id} title: Нет такой дневниковой записи no_such_user: - body: К сожалению, пользователь с именем %{user} не найден. Проверьте правильность ввода. Возможно ссылка, по которой вы перешли, неверна. + body: К сожалению, пользователь с именем %{user} не найден. Пожалуйста, проверьте правильность ввода. Возможно, ссылка, по которой вы перешли, ошибочна. heading: Пользователя %{user} не существует title: Нет такого пользователя view: @@ -432,7 +437,7 @@ ru: south_west: юго-западнее west: западнее distance: - one: около 1 км + one: около %{count} км other: около %{count} км zero: менее 1 км results: @@ -925,8 +930,9 @@ ru: home_tooltip: Показать мой дом inbox: входящие (%{count}) inbox_tooltip: - one: В вашем ящике есть 1 новое сообщение - other: В вашем ящике есть %{count} новых сообщен. + few: В вашем ящике %{count} новых сообщения + one: В вашем ящике %{count} новое сообщение + other: В вашем ящике есть %{count} новых сообщений. zero: В вашем ящике нет непрочитанных сообщений intro_1: OpenStreetMap — это свободно редактируемая карта всего мира. Она сделана такими же людьми, как и вы. intro_2: OpenStreetMap позволяет совместно просматривать, изменять и использовать географические данные в любой точке Земли. @@ -976,7 +982,7 @@ ru: date: Дата from: От my_inbox: Мои входящие - no_messages_yet: Нет сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}? + no_messages_yet: У вас пока нет сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}? outbox: исходящие people_mapping_nearby: пользователями поблизости subject: Тема @@ -1038,25 +1044,25 @@ ru: notifier: diary_comment_notification: footer: Вы можете также прочитать комментарий — %{readurl}, оставить свой — %{commenturl} или ответить — %{replyurl} - header: "%{from_user} прокомментировал вашу запись в дневнике на OpenStreetMap с темой %{subject}:" + header: "%{from_user} прокомментировал вашу дневниковую запись на OpenStreetMap с темой %{subject}:" hi: Привет, %{to_user}, - subject: "[OpenStreetMap] %{user} оставил комментарий в вашем дневнике" + subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} оставил комментарий в вашем дневнике email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Подтвердите ваш адрес электронной почты" email_confirm_html: click_the_link: Если это вы, то перейдите по ссылке, расположенной ниже, чтобы подтвердить изменение. greeting: Здравствуйте, - hopefully_you: "Кто-то (надеемся, что вы) хочет изменить свой адрес электронной почты в %{server_url} на адрес: %{new_address}." + hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хочет изменить свой адрес электронной почты в %{server_url} на адрес %{new_address}. email_confirm_plain: click_the_link: Если это вы, то перейдите по ссылке, расположенной ниже, чтобы подтвердить изменение. greeting: Здравствуйте, hopefully_you_1: Кто-то (надеемся, что вы) хочет изменить свой адрес электронной почты в - hopefully_you_2: "%{server_url} на адрес: %{new_address}." + hopefully_you_2: "%{server_url} на адрес %{new_address}." friend_notification: befriend_them: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}. had_added_you: "%{user} добавил вас в друзья на OpenStreetMap." see_their_profile: "Вы можете просмотреть информацию о них по ссылке: %{userurl}." - subject: "[OpenStreetMap] %{user} добавил вас в список своих друзей" + subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} добавил вас в список своих друзей gpx_notification: and_no_tags: и без меток. and_the_tags: "и следующими тегами:" @@ -1086,7 +1092,7 @@ ru: message_notification: footer1: Вы можете также прочитать сообщение — %{readurl} footer2: и вы можете ответить на %{replyurl} - header: "%{from_user} отправил вам сообщение с темой %{subject} через OpenStreetMap:" + header: "Пользователь OpenStreetMap %{from_user} отправил вам сообщение с темой %{subject}:" hi: Привет, %{to_user}, signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Подтвердите ваш адрес электронной почты" @@ -1472,10 +1478,8 @@ ru: login: account not active: Извините, ваша учётная запись ещё не активирована.
Чтобы активировать её, пожалуйста, нажмите на ссылку в отправленном вам письме, или запросите отправку нового письма-подтверждения. account suspended: Извините, ваша учётная запись была приостановлена из-за подозрительной активности.
Пожалуйста, свяжитесь с %{webmaster}, если вы хотите выяснить подробности. - already have: Уже есть учётная запись OpenStreetMap? Пожалуйста, представьтесь. auth failure: Извините, вход с этими именем или паролем невозможен. - create account minute: Создать учётную запись. Это займёт не больше минуты. - create_account: зарегистрируйтесь + create account minute: Создайте учётную запись. Это займёт не больше минуты. email or username: "Эл. почта или имя пользователя:" heading: Представьтесь login_button: Представиться @@ -1483,7 +1487,6 @@ ru: new to osm: Впервые на OpenStreetMap? notice: Узнайте больше о предстоящем изменении лицензии OpenStreetMap (переводы) (обсуждение) password: "Пароль:" - please login: Пожалуйста, представьтесь или %{create_user_link}. register now: Зарегистрируйтесь remember: "\nЗапомнить меня:" title: Представьтесь @@ -1582,7 +1585,7 @@ ru: edits: правки email address: "Адрес Email:" hide_user: скрыть этого пользователя - if set location: Если вы укажете свое местоположение, карта и дополнительные инструменты появятся ниже. Вы можете установить ваше местоположение на вашей странице %{settings_link}. + if set location: Если вы укажете свое местоположение, ниже появятся карта и дополнительные инструменты. Вы можете установить ваше местоположение на вашей странице %{settings_link}. km away: "%{count} км от вас" latest edit: "Последняя правка %{ago}:" m away: "%{count} м от вас"