X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/b2c5461fed97bbcdc0837dd6c91eb9af0bb65f45..69fbf2100b445eb48f82a04a4765d481a8725e1e:/config/locales/pl.yml diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index bbcd3b195..0bf4740d5 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -21,6 +21,7 @@ # Author: Deejay1 # Author: FunPL # Author: GlutPaprykarz +# Author: Iketsi # Author: Ireun # Author: Kaligula # Author: Kastanoto @@ -104,6 +105,9 @@ pl: messages: invalid_email_address: nie wygląda na poprawny adres e-mail email_address_not_routable: nie jest routowalny + models: + user_mute: + is_already_muted: jest już wyciszony models: acl: Lista kontroli dostępu changeset: Zestaw zmian @@ -1539,9 +1543,10 @@ pl: many: '%{count} zgłoszeń' other: '%{count} zgłoszeń' no_reports: Brak zgłoszeń - report_created_at: Pierwsze zgłoszenie z %{datetime} - last_resolved_at: Ostatnia reakcja z %{datetime} - last_updated_at: Ostatnio zaktualizowane %{datetime} przez użytkownika %{displayname} + report_created_at_html: Pierwsze zgłoszenie z %{datetime} + last_resolved_at_html: Ostatnia reakcja z %{datetime} + last_updated_at_html: Ostatnio zaktualizowane %{datetime} przez użytkownika + %{displayname} resolve: Rozwiąż ignore: Zignoruj reopen: Otwórz ponownie @@ -1890,7 +1895,7 @@ pl: new: title: Zgubione hasło heading: Zapomniałeś hasła? - email address: 'Adres e-mail:' + email address: Adres e-mail new password button: Wyczyść hasło help_text: Proszę wprowadzić adres e-mail używany do logowania. Zostanie wysłany na niego odnośnik służący do wyczyszczenia hasła. @@ -1949,8 +1954,8 @@ pl: new: title: Logowanie heading: Logowanie - email or username: 'Adres e-mail lub nazwa użytkownika:' - password: 'Hasło:' + email or username: Adres e-mail lub nazwa użytkownika + password: Hasło openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: Zapamiętaj dane uwierzytelniające lost password link: Zapomniałeś hasła? @@ -2008,6 +2013,7 @@ pl: image: Obraz alt: Tekst alternatywny url: Adres URL + codeblock: Blok kodu richtext_field: edit: Edytuj preview: Podgląd @@ -2199,12 +2205,7 @@ pl: niezbędne do tej funkcji. export: title: Eksportuj - area_to_export: Obszar do wyeksportowania manually_select: Ręcznie zaznacz inny obszar - format_to_export: Format eksportu - osm_xml_data: Dane XML OpenStreetMap - map_image: Obraz mapy (standardowa warstwa) - embeddable_html: Kod HTML do osadzenia licence: Licencja licence_details_html: Dane OpenStreetMap są objęte licencją %{odbl_link} (ODbL). odbl: Open Data Commons Open Database License @@ -2228,17 +2229,6 @@ pl: other: title: Inne zasoby description: Dodatkowe zasoby wymienione w OpenStreetMap Wiki - options: Opcje - format: Format - scale: Skala - max: maks - image_size: Rozmiar obrazu - zoom: Przybliżenie - add_marker: Dodaj znacznik na mapie - latitude: 'Szer:' - longitude: 'Dł:' - output: Wynik - paste_html: Wklej podany kod HTML do swojej strony export_button: Wyeksportuj fixthemap: title: Zgłoś błąd / Popraw mapę @@ -2335,26 +2325,26 @@ pl: subway: Metro ferry: Prom light_rail: Kolej miejska - tram_only: Tramwaj + tram: Tramwaj trolleybus: Trolejbus bus: Autobus cable_car: Kolej linowa chair_lift: wyciąg krzesełkowy - runway_only: Pas startowy + runway: Pas startowy taxiway: kołowania - apron_only: Płyta lotniska + apron: Płyta lotniska admin: Granica - forest_only: Las + forest: Las wood: Drzewa golf: Pole golfowe park: Park - common_only: Pole + common: Pole resident: Teren mieszkalny retail: Zabudowa handlowo-usługowa industrial: Teren przemysłowy commercial: Teren komercyjny heathland: Wrzosowisko - lake_only: Jezioro + lake: Jezioro reservoir: zbiornik glacier: Lodowiec farm: Gospodarstwo rolne @@ -2365,11 +2355,11 @@ pl: centre: Centrum sportowe reserve: Rezerwat przyrody military: Teren wojskowy - school_only: Szkoła + school: Szkoła university: uniwersytet building: Ważny budynek station: Stacja kolejowa - summit_only: Góra + summit: Góra peak: szczyt tunnel: Kreskowany obrys – tunel bridge: Czarny obrys – most @@ -2377,6 +2367,7 @@ pl: destination: Dostęp tylko do punktu docelowego construction: Drogi w budowie bus_stop: Przystanek autobusowy + stop: Stop bicycle_shop: Sklep rowerowy bicycle_parking: Parking dla rowerów toilets: Toalety