X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/b2c5461fed97bbcdc0837dd6c91eb9af0bb65f45..86b84cff3bd9b9b07ecf1d4e0e4cdebc03fbf3fc:/config/locales/uk.yml diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml index 1cd0d0b75..e3b5d3823 100644 --- a/config/locales/uk.yml +++ b/config/locales/uk.yml @@ -87,6 +87,9 @@ uk: messages: invalid_email_address: не схоже на коректну адресу електронної пошти email_address_not_routable: недоступний + models: + user_mute: + is_already_muted: вже стишено models: acl: Список контролю доступу changeset: Набір змін @@ -282,7 +285,6 @@ uk: auth: providers: none: Немає - openid: OpenID google: Google facebook: Facebook microsoft: Microsoft @@ -426,7 +428,6 @@ uk: way_paginated: Лінії (%{x}-%{y} із %{count}) relation: Зв’язки (%{count}) relation_paginated: Зв’язки (%{x}-%{y} із %{count}) - comment: Коментарі (%{count}) hidden_comment_by_html: Прихований коментар від %{user} %{time_ago} comment_by_html: Коментар від %{user} %{time_ago} changesetxml: XML опис набору змін @@ -1021,7 +1022,7 @@ uk: track: Путівець traffic_mirror: Дорожнє дзеркало traffic_signals: Світлофор - trailhead: Трейлхед + trailhead: Початок маршруту trunk: Шосе trunk_link: З’їзд з/на шосе turning_circle: Місце для розвороту @@ -1055,7 +1056,7 @@ uk: railway: Історична залізниця roman_road: Римська дорога ruins: Руїни - rune_stone: Рунний камінь + rune_stone: Рунічний камінь stone: Камінь tomb: Гробниця tower: Вежа @@ -1428,7 +1429,7 @@ uk: photo: Фотомагазин seafood: Морепродукти second_hand: Комісійний магазин - sewing: Швейний цех + sewing: Швейне приладдя shoes: Взуття sports: Спортивні товари stationery: Канцтовари @@ -1550,9 +1551,9 @@ uk: many: '%{count} скарг' other: "" no_reports: Скарг немає - report_created_at: Вперше повідомлено %{datetime} - last_resolved_at: В останнє розв'язано %{datetime} - last_updated_at: В останнє оновлено %{datetime}, %{displayname} + report_created_at_html: Вперше повідомлено %{datetime} + last_resolved_at_html: Востаннє розв'язано %{datetime} + last_updated_at_html: В останнє оновлено %{datetime}, %{displayname} resolve: Розв'язати ignore: Ігнорувати reopen: Повторно відкрити @@ -1580,7 +1581,7 @@ uk: issue_comments: create: comment_created: Коментар створено - issue_reassigned: Ваш коментар створено, а питання перепризначено + issue_reassigned: Ваш коментар створено та перепризначено звернення reports: new: title_html: Скарга %{link} @@ -1852,11 +1853,13 @@ uk: to: Кому subject: Тема date: Дата + actions: Дії message_summary: unread_button: Позначити як непрочитане read_button: Позначити як прочитане reply_button: Відповісти destroy_button: Вилучити + unmute_button: Перемістити до "Вхідних". new: title: Надіслати повідомлення send_message_to_html: Надіслати нове повідомлення до %{name} @@ -1871,6 +1874,7 @@ uk: body: Вибачте, але повідомлення з цим ідентифікатором не існує. outbox: title: Вихідні + actions: Дії messages: one: У вас %{count} надіслане повідомлення few: У вас %{count} надісланих повідомлення @@ -1879,6 +1883,13 @@ uk: no_sent_messages_html: У вас немає надісланих повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось із %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: маперів поблизу вас + muted: + title: Стишені повідомлення + messages: + one: Ви маєте %{count} стишене повідомлення + few: Ви маєте %{count} стишені повідомлення + many: Ви маєте %{count} стишених повідомлень + other: "" reply: wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, на яке ви хочете відповісти, було надіслане не вам. Будь ласка, увійдіть до відповідного облікового запису, @@ -1897,9 +1908,13 @@ uk: heading: my_inbox: Вхідні my_outbox: Вихідні + muted_messages: Стишені повідомлення mark: as_read: Повідомлення позначене як прочитане as_unread: Повідомлення позначене як непрочитане + unmute: + notice: Повідомлення переміщено до "Вхідних". + error: Не вдалося перемістити повідомлення до "Вхідних". destroy: destroyed: Повідомлення вилучено passwords: @@ -1968,7 +1983,6 @@ uk: heading: Ласкаво просимо email or username: 'Ел. пошта або прізвисько:' password: 'Пароль:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: Запам’ятати мене lost password link: Забули пароль? login_button: Увійти @@ -2026,6 +2040,7 @@ uk: image: Зображення alt: Alt текст url: URL + codeblock: Блок коду richtext_field: edit: Редагувати preview: Попередній перегляд @@ -2257,12 +2272,7 @@ uk: функції. export: title: Експорт - area_to_export: Ділянка для експорту manually_select: Виділіть іншу ділянку - format_to_export: Формат експорту - osm_xml_data: Дані OpenStreetMap XML - map_image: Зображення мапи (показує стандартний шар) - embeddable_html: Вбудований HTML licence: Ліцензія licence_details_html: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах Ліцензії %{odbl_link} (ODbL). @@ -2286,17 +2296,6 @@ uk: other: title: Інші джерела description: Додаткові джерела перераховані у вікі OpenStreetMap - options: Опції - format: 'Формат:' - scale: Масштаб - max: макс. - image_size: 'Розмір зображення:' - zoom: Збільшити - add_marker: Додати маркер на мапу - latitude: 'Шир.:' - longitude: 'Довг.:' - output: Результат - paste_html: HTML-код для вбудовування до сайту export_button: Експортувати fixthemap: title: Повідомити про проблему / Виправити мапу @@ -2332,17 +2331,13 @@ uk: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners%27_guide title: Посібник новачка description: Посібник для новачків від спільноти. - help: - title: Попросити про допомогу - description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті питань-відповідей - OpenStreetMap. + community: + title: Форум спільноти + description: Місце де можна поспілкуватись про OpenStreetMap. mailing_lists: title: Списки розсилки description: Поставте запитання або обговоріть цікаві речі у широкому виборі тематичних або регіональних списків розсилки. - community: - title: Форум спільноти - description: Місце де можна поспілкуватись про OpenStreetMap. irc: title: IRC description: Інтерактивний чат багатьма мовами на різні теми. @@ -2402,33 +2397,49 @@ uk: cycleway_national: Національні велошляхи cycleway_regional: Регіональні велошляхи cycleway_local: Місцеві велошляхи + cycleway_mtb: Маршрут для гірських велосипедів footway: Пішохідна доріжка rail: Залізниця train: Поїзд subway: Лінія метро ferry: Паром light_rail: Швидкісний трамвай - tram_only: Трамвай + tram: Трамвай trolleybus: Тролейбус bus: Автобус cable_car: Канатна дорога - chair_lift: крісельний підйомник - runway_only: Злітно-посадкова смуга аеропорту - taxiway: руліжна доріжка - apron_only: Перон аеропорту + chair_lift: Крісельний підйомник + runway: Злітно-посадкова смуга аеропорту + taxiway: Руліжна доріжка + apron: Перон аеропорту admin: Адміністративна межа - forest_only: Ліс + capital: Столиця + city: Місто + orchard: Сад + vineyard: Виноградник + forest: Ліс wood: Дерева + farmland: Поле + grass: Трава + meadow: Левада + bare_rock: Голі скелі + sand: Пісок golf: Поле для гольфу park: Парк - common_only: Суспільні землі + common: Суспільні землі + built_up: Забудована територія resident: Жила зона retail: Торговельний район industrial: Промисловий район commercial: Бізнесова зона heathland: Пустище - lake_only: Озеро - reservoir: водосховище + scrubland: Чагарник + lake: Озеро + reservoir: Водосховище + intermittent_water: Водойма, що пересихає + glacier: Льодовик + reef: Риф + wetland: Заболочені землі farm: Ферма brownfield: Покинута зона cemetery: Кладовище @@ -2437,12 +2448,13 @@ uk: centre: Спортивний центр reserve: Заповідник military: Військова зона - school_only: Школа - university: університет + school: Школа + university: Університет + hospital: Лікарня building: Значна споруда station: Залізнична станція - summit_only: Вершина - peak: пік + summit: Вершина + peak: Пік tunnel: Тунель (пунктиром) bridge: Міст (жирна лінія) private: Приватний доступ @@ -2665,6 +2677,7 @@ uk: oauth1_settings: налаштування OAuth 1 oauth2_applications: застосунки OAuth 2 oauth2_authorizations: авторизації OAuth 2 + muted_users: Стишені учасники oauth: authorize: title: Авторизувати доступ до облікового запису @@ -2703,6 +2716,7 @@ uk: read_gpx: Отримувати приватні GPS-треки write_gpx: Завантажувати GPS-треки write_notes: Змінювати нотатки + write_redactions: Виконувати очищення даних read_email: Отримувати адресу е-пошти skip_authorization: Автоматичне схвалення заявки oauth_clients: @@ -2879,6 +2893,8 @@ uk: my_dashboard: Інфо панель blocks on me: Мої блокування blocks by me: Заблоковано мною + create_mute: Стишити цього учасника + destroy_mute: Зняти стишення з цього учасника edit_profile: Редагувати профіль send message: Надіслати повідомлення diary: Щоденник @@ -3088,6 +3104,32 @@ uk: showing_page: Сторінка %{page} next: Наступна → previous: ← Попередня + user_mutes: + index: + title: Стишені учасники + my_muted_users: Стишені учасники + you_have_muted_n_users: + one: У вас %{count} стишений учасник + few: У вас %{count} стишених учасників + many: У вас %{count} стишених учасників + other: "" + user_mute_explainer: Повідомлення стишених учасників було перемішено в окрему + теку. Ви не будете отримувати сповіщення про них на пошту. + user_mute_admins_and_moderators: Ви можете стишити Адміністраторів та Модераторів, + але повідомлення від них не будуть стишеними. + table: + thead: + muted_user: Стишені учасники + actions: Дії + tbody: + unmute: Розблокувати + send_message: Надіслати повідомлення + create: + notice: Ви стишили %{name}. + error: '%{name} не може бути стишеним. %{full_message}.' + destroy: + notice: Ви розблокували %{name}. + error: Не вдалося розблокувати учасника. Будь ласка, спробуйте ще раз. notes: index: title: Нотатки створені чи прокоментовані %{user} @@ -3124,6 +3166,7 @@ uk: reactivate: Поновити comment_and_resolve: Прокоментувати та Опрацювати comment: Коментар + log_in_to_comment: Увійдіть, щоб прокоментувати цю нотатку report_link_html: Якщо ця нотатка містить конфіденційну інформацію, яку потрібно видалити, ви можете %{link}. other_problems_resolve: Всі інші проблеми з нотаткою вирішуйте самостійно в @@ -3191,7 +3234,6 @@ uk: transport_map: Мапа Транспорту tracestracktop_topo: Tracestrack Топо hot: Humanitarian‎ - opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Шари мапи notes: Нотатки @@ -3206,8 +3248,6 @@ uk: osm_france: OpenStreetMap France thunderforest_credit: Тайли %{thunderforest_link} andy_allan: Енді Аллан - opnvkarte_credit: Тайли %{memomaps_link} - memomaps: MeMoMaps tracestrack_credit: Тайли надаються %{tracestrack_link} hotosm_credit: Тайли %{hotosm_link} з %{osm_france_link} hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap Team