X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/b32fc8e32ec601b8ec06f34c962f3f9cf78770f6..b0b9bf5e798f6b4fd6dd7689ffe7b9142fb8f996:/config/locales/ca.yml diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml index 9460cb162..63896de19 100644 --- a/config/locales/ca.yml +++ b/config/locales/ca.yml @@ -254,7 +254,6 @@ ca: auth: providers: none: Cap - openid: OpenID google: Google facebook: Facebook microsoft: Microsoft @@ -357,12 +356,6 @@ ca: destroy: success: Compte suprimit. browse: - created: Creat - closed: Tancat - created_ago_html: Creat %{time_ago} - closed_ago_html: Tancat %{time_ago} - created_ago_by_html: Creat %{time_ago} per %{user} - closed_ago_by_html: Tancat %{time_ago} per %{user} deleted_ago_by_html: Eliminat %{time_ago} per %{user} edited_ago_by_html: Editat %{time_ago} per %{user} version: Versió @@ -380,27 +373,6 @@ ca: view_history: Mostra l’historial view_details: Mostra els detalls location: 'Ubicació:' - changeset: - title: 'Conjunt de canvis: %{id}' - belongs_to: Autor - node: Nodes (%{count}) - node_paginated: Nodes (%{x}-%{y} de %{count}) - way: Vies (%{count}) - way_paginated: Vies (%{x}-%{y} de %{count}) - relation: Relacions (%{count}) - relation_paginated: Relacions (%{x}-%{y} de %{count}) - comment: Comentaris(%{count}) - hidden_comment_by_html: Comentari ocult de %{user} %{time_ago} - comment_by_html: Comentari de %{user} %{time_ago} - changesetxml: XML del conjunt de canvis - osmchangexml: XML en format osmChange - feed: - title: Conjunt de canvis %{id} - title_comment: Conjunt de canvis %{id} - %{comment} - join_discussion: Inicieu una sessió per a unir-vos al debat - discussion: Debat - still_open: Conjunt de canvis encara obert - el debat començarà quan es tanqui - el conjunt de canvis. node: title_html: 'Node: %{name}' history_title_html: 'Historial del node: %{name}' @@ -507,6 +479,33 @@ ca: no_more_area: No hi ha cap altre conjunt de canvis en aquesta àrea. no_more_user: No hi ha cap altre conjunt de canvis d'aquest usuari. load_more: Carrega'n més + feed: + title: Conjunt de canvis %{id} + title_comment: Conjunt de canvis %{id} - %{comment} + created: Creat + closed: Tancat + belongs_to: Autor + show: + title: 'Conjunt de canvis: %{id}' + created_ago_html: Creat %{time_ago} + closed_ago_html: Tancat %{time_ago} + created_ago_by_html: Creat %{time_ago} per %{user} + closed_ago_by_html: Tancat %{time_ago} per %{user} + discussion: Debat + join_discussion: Inicieu una sessió per a unir-vos al debat + still_open: Conjunt de canvis encara obert - el debat començarà quan es tanqui + el conjunt de canvis. + comment_by_html: Comentari de %{user} %{time_ago} + hidden_comment_by_html: Comentari ocult de %{user} %{time_ago} + changesetxml: XML del conjunt de canvis + osmchangexml: XML en format osmChange + paging_nav: + nodes: Nodes (%{count}) + nodes_paginated: Nodes (%{x}-%{y} de %{count}) + ways: Vies (%{count}) + ways_paginated: Vies (%{x}-%{y} de %{count}) + relations: Relacions (%{count}) + relations_paginated: Relacions (%{x}-%{y} de %{count}) timeout: sorry: La llista de conjunt de canvis que heu sol·licitat ha trigat massa a carregar-se. @@ -1839,10 +1838,6 @@ ca: new password button: Restableix la contrasenya help_text: Introduïu l'adreça de correu electrònic que vau utilitzar per registrar-vos; us hi enviarem un enllaç per a restablir la contrasenya. - create: - notice email on way: Lamentem que l'hàgiu perdut :-( però ja us hem enviat un - correu i la podreu restablir ben aviat. - notice email cannot find: No s'ha trobat aquesta adreça de correu. edit: title: Restableix la contrasenya heading: Restableix la contrasenya per a %{user} @@ -1896,7 +1891,6 @@ ca: heading: Inicia la sessió email or username: 'Adreça de correu o nom d''usuari:' password: 'Contrasenya:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: Recorda'm lost password link: Heu perdut la contrasenya? login_button: Accés @@ -2148,12 +2142,7 @@ ca: són necessàries per a aquesta funcionalitat. export: title: Exporta - area_to_export: Àrea a exportar manually_select: Selecciona manualment una àrea diferent - format_to_export: Format d'exportació - osm_xml_data: Dades XML d'OpenStreetMap - map_image: Imatge de mapa (mostra una capa estàndard) - embeddable_html: HTML incrustable licence: Llicència licence_details_html: Les dades d'OpenStreetMap estan sota la llicència %{odbl_link} (ODbL). @@ -2179,17 +2168,6 @@ ca: other: title: Altres fonts description: Fonts addicionals llistades al wiki d'OpenStreetMap - options: Opcions - format: Format - scale: Escala - max: màx - image_size: Mida de la imatge - zoom: Zoom - add_marker: Afegeix un marcador en el mapa - latitude: 'Lat:' - longitude: 'Lon:' - output: Sortida - paste_html: Enganxa HTML per incrustar-lo al lloc web export_button: Exporta fixthemap: title: Informeu d'un problema / Corregiu el mapa @@ -2226,17 +2204,13 @@ ca: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ca:Beginners%27_guide title: Guia per a principiants description: Guia per a principiants mantinguda per la comunitat. - help: - title: Fòrum d'ajuda - description: Feu una pregunta o cerqueu respostes a la pàgina de preguntes - i respostes d'OpenStreetMap. + community: + title: Fòrum comunitari + description: Un espai compartit per a les converses d'OpenStreetMap. mailing_lists: title: Llistes de correu description: Pregunta o debat sobre qüestions interessants en un ampli ventall de llistes de correu temàtiques i regionals. - community: - title: Fòrum comunitari - description: Un espai compartit per a les converses d'OpenStreetMap. irc: title: IRC description: Xat interactiu en llengües diferents i sobre diferents temes. @@ -2304,27 +2278,27 @@ ca: subway: Metro ferry: Ferri light_rail: Ferrocarril lleuger - tram_only: Tramvia + tram: Tramvia trolleybus: Troleibús bus: Autobús cable_car: Telefèric chair_lift: Telecadira - runway_only: Pista d'aeroport + runway: Pista d'aeroport taxiway: Carrer de rodatge - apron_only: Estacionament d'avions + apron: Estacionament d'avions admin: Límit administratiu - orchard_only: Hort + orchard: Hort vineyard: Vinya - forest_only: Bosc + forest: Bosc wood: Arbreda farmland: Terra de conreu - grass_only: Gespa + grass: Gespa meadow: Prada bare_rock: Roca pelada sand: Sorra golf: Camp de golf park: Parc - common_only: Àrea comunal + common: Àrea comunal built_up: Zona edificada resident: Zona residencial retail: Àrea comercial @@ -2332,7 +2306,7 @@ ca: commercial: Zona comercial heathland: Bruguerar scrubland: Matolls - lake_only: Llac + lake: Llac reservoir: Embassament intermittent_water: Cos d'aigua intermitent glacier: Glacera @@ -2346,12 +2320,12 @@ ca: centre: Centre esportiu reserve: Reserva natural military: Àrea militar - school_only: Escola - Institut + school: Escola - Institut university: Universitat hospital: Hospital building: Edifici significatiu station: Estació de tren - summit_only: Cim + summit: Cim peak: Cim tunnel: Línia discontínua = túnel bridge: Línia negra = pont @@ -3056,12 +3030,10 @@ ca: other: Sou a menys de %{count} peus del punt base: standard: Estàndard - cyclosm: CyclOSM cycle_map: Mapa ciclista transport_map: Mapa de transports tracestracktop_topo: Tracestrack Topo hot: Humanitari - opnvkarte: ÖPNVKarte (mapa de transport públic) layers: header: Capes del mapa notes: Notes de mapa @@ -3076,8 +3048,6 @@ ca: osm_france: OpenStreetMap França thunderforest_credit: Tessel·les cortesia de %{thunderforest_link} andy_allan: Andy Allan - opnvkarte_credit: Tessel·les cortesia de %{memomaps_link} - memomaps: MeMoMaps tracestrack_credit: Tessel·les cortesia de %{tracestrack_link} hotosm_credit: Estil de tessel·les per %{hotosm_link}, hostatjades per %{osm_france_link} hotosm_name: Equip humanitari de l'OpenStreetMap