X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/b493dc8b469e877564b67c7080d15757164c97f0..0e117acd3dc40e55b82b47c661ef05c183afc1d6:/config/locales/hr.yml diff --git a/config/locales/hr.yml b/config/locales/hr.yml index 85cb4a1c3..561b54641 100644 --- a/config/locales/hr.yml +++ b/config/locales/hr.yml @@ -208,7 +208,6 @@ hr: auth: providers: none: Nijedan - openid: OpenID google: Google facebook: Facebook github: GitHub @@ -295,12 +294,8 @@ hr: way_paginated: Putovi(%{x}-%{y} od %{count}) relation: Relacije (%{count}) relation_paginated: Relacije(%{x}-%{y} od %{count}) - comment: Komentari (%{count}) changesetxml: XLM Set promjena osmchangexml: osmChange XML - feed: - title: Set promjena %{id} - title_comment: Set promjena %{id} - %{comment} join_discussion: Prijavi se za uključivanje u raspravu discussion: Razgovor node: @@ -404,6 +399,9 @@ hr: no_more_area: Nema više paketa uređivanja na ovom području. no_more_user: Nema više setova promjena ovog korisnika. load_more: Učitaj više + feed: + title: Set promjena %{id} + title_comment: Set promjena %{id} - %{comment} timeout: sorry: Nažalost, preuzimanje popisa setova promjena predugo traje. changeset_comments: @@ -1135,7 +1133,6 @@ hr: messages: inbox: title: Dolazna pošta - my_inbox: Dolazna pošta messages: Imate %{new_messages} i %{old_messages} new_messages: one: '%{count} nova poruka' @@ -1143,12 +1140,14 @@ hr: old_messages: one: '%{count} stara poruka' other: '%{count} stare poruke' - from: Od - subject: Tema - date: Datum no_messages_yet_html: Još nemate poruka. Zašto nebi stupili u kontakt s nekim ljudima iz okolice %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: obližnji ljudi koji mapiraju + messages_table: + from: Od + to: Za + subject: Tema + date: Datum message_summary: unread_button: Označi kao nepročitano read_button: Označi kao pročitano @@ -1171,9 +1170,6 @@ hr: messages: one: Imate %{count} poslanu poruku other: Imate %{count} poslane poruke - to: Za - subject: Tema - date: Datum no_sent_messages_html: Još niste poslali ni jednu poruku. Zašto ne biste stupili u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: obližnji ljudi koji mapiraju @@ -1192,6 +1188,8 @@ hr: kao ispravan korisnik kako bi ste pročitali.' sent_message_summary: destroy_button: Obriši + heading: + my_inbox: Dolazna pošta mark: as_read: Poruka označena pročitanom as_unread: Poruka označena nepročitanom @@ -1235,7 +1233,6 @@ hr: heading: Prijava email or username: 'Email adresa ili korisničko ime:' password: 'Lozinka:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: Zapamti me lost password link: Izgubljena zaporka? login_button: Prijava @@ -1345,12 +1342,7 @@ hr: ovu mogućnost. export: title: Izvoz - area_to_export: Područje za izvoz manually_select: Ručno izaberi drukčije područje - format_to_export: Format za izvoz - osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci - map_image: Slika karte (prikazuje standardni sloj) - embeddable_html: HTML kod za umetanje licence: Dozvola too_large: advice: 'Ako gornji izvoz podataka ne uspije, molim pokušaj sa nekim od izvora @@ -1372,25 +1364,12 @@ hr: other: title: Drugi izvori description: Dodatni izvori su navedeni na wiki stranici OpenStreetMap-a - options: Opcije - format: Format - scale: Mjerilo - max: max - image_size: Veličina slike - zoom: Približenje - add_marker: Dodaj marker na kartu - latitude: 'Lat:' - longitude: 'Lon:' - output: Izlaz - paste_html: Zalijepi HTML za ugrađivanje na web stranicu export_button: Export help: welcome: title: Dobrodošao/la na OSM beginners_guide: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hr:Beginners%27_guide - help: - title: help.openstreetmap.org wiki: title: wiki.openstreetmap.org any_questions: @@ -1425,32 +1404,24 @@ hr: footway: Pješačka staza rail: Željeznica subway: Podzemna željeznica - cable: - - Kabinska žičara - - sedežnica - runway: - - Aerodromska pista - - aerodromske ceste (za avione) - apron: - - Parking za avione (apron) - - terminal + cable_car: Kabinska žičara + chair_lift: sedežnica + runway: Aerodromska pista + taxiway: aerodromske ceste (za avione) + apron: Parking za avione (apron) admin: Administrativna granica - forest: - - Šuma (održavane, od šumarije) - - Šume (prirodne, neodržavane) + forest: Šuma (održavane, od šumarije) + wood: Šume (prirodne, neodržavane) golf: Golf teren park: Park - common: - - Travnjaci - - livade + common: Travnjaci resident: Stambeno područje retail: Maloprodajno područje industrial: Industrijsko područje commercial: Poslovno područje heathland: Gustiš, makija, grmlje - lake: - - Jezero - - rezervoar + lake: Jezero + reservoir: rezervoar farm: Polja, farme, njive brownfield: Gradilište cemetery: Groblje @@ -1459,14 +1430,12 @@ hr: centre: Sportski centar reserve: Rezervat prirode military: Vojno područje - school: - - Škola - - Sveučilište + school: Škola + university: Sveučilište building: Zgrada station: Željeznički kolodvor - summit: - - Vrh - - vrhunac + summit: Vrh + peak: vrhunac tunnel: Iscrtkani rubovi = tunel bridge: Crni rubovi = most private: Privatni pristup