X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/b493dc8b469e877564b67c7080d15757164c97f0..b0b9bf5e798f6b4fd6dd7689ffe7b9142fb8f996:/config/locales/sr-Latn.yml diff --git a/config/locales/sr-Latn.yml b/config/locales/sr-Latn.yml index eedf47e7c..4e3932237 100644 --- a/config/locales/sr-Latn.yml +++ b/config/locales/sr-Latn.yml @@ -115,8 +115,6 @@ sr-Latn: needs_view: Da li korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena? user: new_email: (nikada se ne prikazuje javno) - printable_name: - with_version: '%{id}, ver. %{version}' editor: default: Podrazumevano (trenutno %{name}) remote: @@ -153,13 +151,6 @@ sr-Latn: da biste potvrdili svoju novu e-adresu. success: Podaci o korisniku su uspešno ažurirani. browse: - changeset: - title: Skup izmena - changesetxml: XML skup izmena - osmchangexml: osmChange XML - feed: - title: Skup izmena %{id} - title_comment: Skup izmena %{id} – %{comment} relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} kao %{role}' type: @@ -220,6 +211,13 @@ sr-Latn: title_user: Skupovi izmena korisnika %{user} title_friend: Izmene vaših prijatelja title_nearby: Izmene od okolnih korisnika + feed: + title: Skup izmena %{id} + title_comment: Skup izmena %{id} – %{comment} + show: + title: Skup izmena + changesetxml: XML skup izmena + osmchangexml: osmChange XML timeout: sorry: Žao nam je, ali spisak izmena koji ste zahtevali je predugačak. dashboards: @@ -829,7 +827,6 @@ sr-Latn: messages: inbox: title: Primljene - my_inbox: Primljene messages: Imate %{new_messages} i %{old_messages} new_messages: one: '%{count} nova poruka' @@ -837,12 +834,14 @@ sr-Latn: old_messages: one: '%{count} stara poruka' other: '%{count} stare poruke' - from: Od - subject: Naslov - date: Datum no_messages_yet_html: Još uvek nemate poruka. Zašto ne biste stupili u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: maperima u vašoj okolini + messages_table: + from: Od + to: Za + subject: Naslov + date: Datum message_summary: unread_button: Označi kao nepročitano read_button: Označi kao pročitano @@ -865,9 +864,6 @@ sr-Latn: messages: one: Imate %{count} poslatu poruku other: Imate %{count} poslate poruke - to: Za - subject: Naslov - date: Datum no_sent_messages_html: Još uvek nemate poslatih poruka. Zašto ne biste stupili u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: maperima u vašoj okolini @@ -883,6 +879,8 @@ sr-Latn: pročitali. sent_message_summary: destroy_button: Obriši + heading: + my_inbox: Primljene mark: as_read: Poruka je označena kao pročitana as_unread: Poruka je označena kao nepročitana @@ -896,9 +894,6 @@ sr-Latn: new password button: Poništi lozinku help_text: Unesite e-adresu koju ste uneli pri upisu, a mi ćemo vam poslati vezu pomoću koje možete da poništite lozinku. - create: - notice email on way: Poruka za poništavanje lozinke je poslata. - notice email cannot find: E-adresa nije pronađena. edit: title: Poništi lozinku heading: Poništavanje lozinke za %{user} @@ -923,7 +918,6 @@ sr-Latn: heading: Prijava email or username: 'Imejl adresa ili korisničko ime:' password: 'Lozinka:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: Zapamti me lost password link: Zaboravili ste lozinku? login_button: Prijavi me @@ -988,27 +982,11 @@ sr-Latn: no_iframe_support: Vaš pregledač ne podržava HTML iframes, a oni su potrebni za ovu mogućnost. export: - area_to_export: Područje za izvoz manually_select: Ručno izaberite drugo područje - format_to_export: Format za izvoz - osm_xml_data: Openstritmap XML podaci - map_image: Slika mape (prikazuje standardni sloj) - embeddable_html: Ugradivi HTML kod licence: Licenca too_large: body: Ovo područje je preveliko da bi bilo izvezeno u formatu XML. Uvećajte prikaz ili izaberite manju površinu. - options: Mogućnosti - format: Format - scale: Razmera - max: najviše - image_size: Veličina slike - zoom: Uvećanje - add_marker: Dodaj marker na mapu - latitude: 'GŠ:' - longitude: 'GD:' - output: Izlaz - paste_html: Ubacite HTML kod za ugrađivanje na stranice export_button: Izvezi sidebar: search_results: Rezultati pretrage @@ -1032,32 +1010,24 @@ sr-Latn: footway: Pešačka staza rail: Železnička pruga subway: Podzemna železnica - cable: - - Žičara - - sedišnica - runway: - - Aerodromska pista - - rulne staze - apron: - - Aerodromski peron - - terminal + cable_car: Žičara + chair_lift: sedišnica + runway: Aerodromska pista + taxiway: rulne staze + apron: Aerodromski peron admin: Administrativna granica - forest: - - Šuma - - Šuma + forest: Šuma + wood: Šuma golf: Golf teren park: Park - common: - - Poljana - - livada + common: Poljana resident: Stambeno područje retail: Maloprodajno područje industrial: Industrijsko područje commercial: Poslovno područje heathland: Pustoš - lake: - - Jezero - - rezervoar + lake: Jezero + reservoir: rezervoar farm: Farma brownfield: Građevinsko zemljište cemetery: Groblje @@ -1066,14 +1036,12 @@ sr-Latn: centre: Sportski centar reserve: Rezervat prirode military: Vojno područje - school: - - Škola - - univerzitet + school: Škola + university: univerzitet building: Značajna zgrada station: Železnička stanica - summit: - - Uzvišenje - - vrh + summit: Uzvišenje + peak: vrh tunnel: Isprekidan okvir – tunel bridge: Crni okvir – most private: Privatni posed