X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/b493dc8b469e877564b67c7080d15757164c97f0..b32fc8e32ec601b8ec06f34c962f3f9cf78770f6:/config/locales/es.yml diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml index 70e74fe1e..2e513925e 100644 --- a/config/locales/es.yml +++ b/config/locales/es.yml @@ -47,6 +47,7 @@ # Author: Javiersanp # Author: Jelou # Author: Jlrb+ +# Author: Jmabel # Author: Joanmp17 # Author: Johnarupire # Author: Josuert @@ -1564,9 +1565,9 @@ es: one: '%{count} reporte' other: '%{count} reportes' no_reports: Sin reportes - report_created_at: Denunciado por primera vez el %{datetime} - last_resolved_at: Resuelto por última vez el %{datetime} - last_updated_at: Actualizado por última vez el %{datetime} por %{displayname} + report_created_at_html: Denunciado por primera vez el %{datetime} + last_resolved_at_html: Resuelto por última vez el %{datetime} + last_updated_at_html: Actualizado por última vez el %{datetime} por %{displayname} resolve: Resolver ignore: Ignorar reopen: Reabrir @@ -1849,8 +1850,6 @@ es: messages: inbox: title: Buzón de entrada - my_inbox: Mi buzón - my_outbox: Mi buzón de salida messages: Tienes %{new_messages} y %{old_messages} new_messages: one: '%{count} nuevo mensaje' @@ -1858,17 +1857,21 @@ es: old_messages: one: '%{count} mensaje antiguo' other: '%{count} mensajes antiguos' - from: De - subject: Asunto - date: Fecha no_messages_yet_html: Aún no tienes mensajes. ¿Por qué no ponerte en contacto con algunas de las %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: gente mapeando cerca + messages_table: + from: De + to: Para + subject: Asunto + date: Fecha + actions: Acciones message_summary: unread_button: Marcar como no leído read_button: Marcar como leí­do reply_button: Responder destroy_button: Eliminar + unmute_button: Trasladar a la bandeja de entrada new: title: Enviar mensaje send_message_to_html: Enviar un mensaje nuevo a %{name} @@ -1883,14 +1886,10 @@ es: body: Lo sentimos, no hay mensaje alguno con este identificador. outbox: title: Bandeja de salida - my_inbox: Mi Bandeja de entrada - my_outbox: Mi Bandeja de salida + actions: Acciones messages: one: Tiene %{count} mensaje enviado other: Tiene %{count} mensajes enviados - to: Para - subject: Asunto - date: Fecha no_sent_messages_html: Aún no tienes mensajes enviados. ¿Por qué no ponerte en contacto con algunas de las %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: personas mapeando cerca @@ -1909,9 +1908,15 @@ es: correcto para leer el mensaje. sent_message_summary: destroy_button: Eliminar + heading: + my_inbox: Mi buzón + my_outbox: Mi buzón de salida mark: as_read: Mensaje marcado como leído as_unread: Mensaje marcado como no leído + unmute: + notice: El mensaje se ha trasladado a la bandeja de entrada + error: No se pudo trasladar el mensaje a la bandeja de entrada. destroy: destroyed: Mensaje eliminado passwords: @@ -2436,33 +2441,28 @@ es: footway: Vía peatonal rail: Ferrocarril subway: Metro - cable: - - Telecabina - - Telesilla - runway: - - Pista de aeropuerto - - Calle de rodaje - apron: - - Rampa aeroportuaria - - terminal + tram_only: Tranvía + bus: Autobús + cable_car: Telecabina + chair_lift: Telesilla + runway_only: Pista de aeropuerto + taxiway: Calle de rodaje + apron_only: Rampa aeroportuaria admin: Límite administrativo - forest: - - Bosque - - Bosque + orchard_only: Huerta + forest_only: Bosque + wood: Bosque + sand: Arena golf: Campo de golf park: Parque - common: - - Común - - pradera - - jardín + common_only: Común resident: Zona residencial retail: Zona de comercios industrial: Zona industrial commercial: Zona comercial heathland: Brezal - lake: - - Lago - - embalse + lake_only: Lago + reservoir: embalse farm: Granja brownfield: Sitio baldío cemetery: Cementerio @@ -2471,19 +2471,19 @@ es: centre: Centro deportivo reserve: Reserva natural military: Área militar - school: - - Escuela - - universidad + school_only: Escuela + university: universidad building: Edificio significativo station: Estación de tren - summit: - - Cumbre - - pico + summit_only: Cumbre + peak: pico tunnel: Borde a rayas = túnel bridge: Borde negro = puente private: Acceso privado destination: Acceso a destino construction: Vías en construcción + bus_stop: Parada de autobuses + stop: Parada bicycle_shop: Tienda de bicicletas bicycle_parking: Estacionamiento de bicicletas toilets: Baños @@ -3110,6 +3110,13 @@ es: showing_page: Página %{page} next: Siguiente » previous: « Anterior + user_mutes: + index: + table: + thead: + actions: Acciones + tbody: + send_message: Enviar mensaje notes: index: title: Notas creadas o comentadas por %{user}