X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/b5b9f9972bc760e5286debb02fa02f503eb71a94..6078c3ea0d73bed92f0d96387f2e5780e26a2a5a:/config/locales/de.yml diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml index 88860ef68..27c940d26 100644 --- a/config/locales/de.yml +++ b/config/locales/de.yml @@ -15,6 +15,7 @@ # Author: Drolbr # Author: Fujnky # Author: Geitost +# Author: GerdP # Author: Grille chompa # Author: Holger # Author: Inkowik @@ -25,6 +26,7 @@ # Author: Kerosin # Author: Kghbln # Author: Markobr +# Author: MarkusHD # Author: McDutchie # Author: Metalhead64 # Author: Michi @@ -134,9 +136,9 @@ de: created: Erstellt closed: Geschlossen created_html: Erstellt vor %{time} - closed_html: Geschlossen vor %{time} - created_by_html: Erstellt vor %{time} von %{user} - deleted_by_html: Gelöscht vor %{time} von %{user} + closed_html: Geschlossen %{time} + created_by_html: Erstellt %{time} von %{user} + deleted_by_html: Gelöscht %{time} von %{user} edited_by_html: Bearbeitet vor %{time} von %{user} closed_by_html: Geschlossen vor %{time} von %{user} version: Version @@ -198,6 +200,7 @@ de: way: Der Weg relation: Die Relation changeset: Der Änderungssatz + note: Hinweis timeout: sorry: Entschuldigung, es dauerte zu lange, die Daten für %{type} mit der ID %{id} abzurufen. @@ -206,6 +209,7 @@ de: way: den Weg relation: die Relation changeset: den Änderungssatz + note: Hinweis redacted: redaction: Ausblendung %{id} message_html: 'Version %{version} diese%{type} kann nicht angezeigt werden. @@ -290,6 +294,7 @@ de: diary_entry: new: title: Selbst Bloggen + publish_button: Veröffentlichen list: title: Blogs title_friends: Blogs meiner Freunde @@ -380,7 +385,7 @@ de: advice: 'Falls der obenstehende Export fehlschlägt, erwäge bitte, eine der unten aufgelisteten Quellen zu verwenden:' body: Dieser Bereich ist zu groß, um als OpenStreetMap-XML-Daten exportiert - werden. Bitte heranzoomen, einen kleineren Bereich wählen oder eine der + zu werden. Bitte heranzoomen, einen kleineren Bereich wählen oder eine der folgenden Quellen für Massendatendownloads nutzen. planet: title: Planet OSM @@ -1009,9 +1014,6 @@ de: text: Spenden learn_more: Mehr erfahren more: Mehr - donate_done_header: Vielen Dank - donate_done_line_1: Wir haben unser Spendensammlungsziel erreicht! - donate_line_3: Hardwarefinanzierungsaktion 2015 license_page: foreign: title: Über diese Übersetzung @@ -1157,8 +1159,8 @@ de: oder die maximal erlaubte Geschwindigkeit auf einer Straße. rules: title: Regeln! - paragraph_1_html: "OpenStreetMap hat einige formale Regeln, aber wir erwarten, - dass alle Teilnehmer\nmit der Gemeinschaft mitarbeiten und kommunizieren. + paragraph_1_html: "OpenStreetMap hat nur wenige formale Regeln, aber wir erwarten, + dass alle Teilnehmer\nmit der Gemeinschaft zusammenarbeiten und kommunizieren. Falls du andere Aktivitäten erwägst\nals per Hand zu bearbeiten, lies und folge bitte den Richtlinien zu\nImporten und \nautomatischen @@ -1240,7 +1242,7 @@ de: about_page: next: Nächste copyright_html: ©OpenStreetMap
Mitwirkende - used_by: '%{name} stellt Kartendaten für hunderte von Webseiten, Apps und andere + used_by: '%{name} stellt Kartendaten für tausende von Webseiten, Apps und andere Geräte zur Verfügung' lede_text: |- OpenStreetMap wird von einer Vielzahl von Mappern erstellt, die Daten zu @@ -1266,13 +1268,12 @@ de: abänderst oder auf bestimmte Art einbaust, darfst du das Ergebnis nur unter der gleichen Lizenz verbreiten. Siehe die
Urheberrechts- und Lizenzseite für Einzelheiten. - legal_title: Gesetzliche Hinweise - legal_html: |- - Diese Website und viele andere ähnliche Dienste werden im Auftrag der Gemeinschaft - formal betrieben von der OpenStreetMap Foundation (OSMF). -
- Bitte kontaktiere die OSMF, - falls du Lizenz-, Urheberrechts- oder andere rechtliche Fragen und Probleme hast. + legal_title: Rechtliche Hinweise + legal_html: "Diese Website und viele damit in Zusammenhang stehende Dienste werden + \nvon der OpenStreetMap Foundation (OSMF) + für die OSM-Gemeinschaft betrieben.\n
\nBitte kontaktiere + die OSMF,\nfalls du Lizenz-, Urheberrechts- oder andere rechtliche Fragen + und Probleme hast." partners_title: Partner notifier: diary_comment_notification: @@ -1519,9 +1520,7 @@ de: primary: Bundesstraße secondary: Landes-, Kreisstraße unclassified: Straße - unsurfaced: Unbefestigte Straße track: Wald-, Feldweg - byway: Seitenweg (brit.) bridleway: Reitweg cycleway: Radweg footway: Fußweg @@ -1545,7 +1544,6 @@ de: golf: Golfplatz park: Park resident: Wohngebiet - tourist: Sehenswürdigkeit common: - öffentliche Grünfläche (brit.) - Wiese @@ -1575,7 +1573,6 @@ de: tunnel: Strichlierter Rand = Tunnel bridge: Dicker Rand = Brücke private: Privater Zugang - permissive: Eingeschänkter Zugang destination: Nur für Anrainer construction: Straße im Bau richtext_area: @@ -1740,6 +1737,7 @@ de: allow_read_gpx: Deine privaten GPS-Tracks auszulesen allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen allow_write_notes: Hinweise zu geben/Fehler zu melden + grant_access: Zugriff gewähren oauthorize_success: title: Autorisierungsanfrage genehmigt allowed: Du hast den Benutzerkontenzugriff für die Anwendung %{app_name} gewährt. @@ -2110,8 +2108,8 @@ de: success: Wir haben eine neue Bestätigungsnachricht an %{email} gesendet. Sobald du dein Benutzerkonto bestätigt hast, kannst du mit dem Kartieren beginnen.

Sofern du ein Antispamsystem nutzt, das selbst Bestätigungen anfordert, - musst du auf dessen Positivliste setzten, da - wir auf keine Bestätigungsanfragen reagieren können. + musst du webmaster@openstreetmap.org auf dessen Positivliste setzen, da wir + auf keine Bestätigungsanfragen reagieren können. failure: Benutzer %{name} konnte nicht gefunden werden. confirm_email: heading: Änderung der E-Mail-Adresse bestätigen @@ -2424,24 +2422,25 @@ de: no_route: Wir konnten keine Strecke zwischen diesen beiden Orten berechnen. no_place: Wir konnten den Ort nicht finden. instructions: - continue_on: Weiter auf  - slight_right: Rechts halten auf - turn_right: Rechts abbiegen auf  - sharp_right: Scharf rechts auf - uturn: U-turn along - sharp_left: Scharf links auf - turn_left: Links abbiegen auf  - slight_left: Links halten auf - via_point: (via point) - follow: Folge  - roundabout: Im Kreisverkehr nehme  - leave_roundabout: Verlasse den Kreisverkehr - - stay_roundabout: Stay on roundabout - - start: Start at end of - destination: Ziel erreicht - against_oneway: Go against one-way on - end_oneway: Ende der Einbahnstrasse - unnamed: (unbekannt) + continue_without_exit: Weiter auf %{name} + slight_right_without_exit: Leicht rechts auf %{name} + turn_right_without_exit: Rechts abbiegen auf %{name} + sharp_right_without_exit: Scharf rechts auf %{name} + uturn_without_exit: Umkehren entlang %{name} + sharp_left_without_exit: Scharf links auf %{name} + turn_left_without_exit: Links abbiegen auf %{name} + slight_left_without_exit: Leicht links auf %{name} + via_point_without_exit: (über Punkt) + follow_without_exit: '%{name} folgen' + roundabout_without_exit: Im Kreisverkehr nehme %{name} + leave_roundabout_without_exit: Kreisverkehr verlassen – %{name} + stay_roundabout_without_exit: Auf Kreisverkehr bleiben – %{name} + start_without_exit: Starten beim Ende von %{name} + destination_without_exit: Ziel erreicht + against_oneway_without_exit: Gegen die Einbahnstraße gehen auf %{name} + end_oneway_without_exit: Ende der Einbahnstraße auf %{name} + roundabout_with_exit: Beim Kreisverkehr nehme die Ausfahrt %{exit} auf %{name} + unnamed: unbekannt courtesy: Routenanweisungen stammen von %{link} time: Zeit query: