X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/b653ace377aa47d2b0eba08e5c6f0dcd7622f00b..2104beef583262acc5b568417a183e383a266a99:/config/locales/pl.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index 64210dc6f..13cdbcc63 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -1,636 +1,619 @@ -pl: - activerecord: - # Translates all the model names which are used in error handling on the web site - models: - acl: "Lista ACL" - changeset: "Changeset" - changeset_tag: "Tag changesetu" - country: "PaÅstwo" - diary_comment: "Komentarz dziennika" - diary_entry: "Wpis w dzienniku" - friend: "Znajomy" - language: "JÄzyk" - message: "WiadomoÅÄ" - node: "WÄzeÅ" - node_tag: "Tag wÄzÅa" - notifier: "Notifier" - old_node: "WczeÅniejszy wÄzeÅ" - old_node_tag: "Tag wczeÅniejszego wÄzÅa" - old_relation: "Stara relacja" - old_relation_member: "CzÅonek wczeÅniejszej relacji" - old_relation_tag: "Tag wczeÅniejszej relacji" - old_way: "WczeÅniejsza droga" - old_way_node: "WÄzeÅ wczeÅniejszej drogi" - old_way_tag: "Tag wczeÅniejszej drogi" - relation: "Relacja" - relation_member: "CzÅonek relacji" - relation_tag: "Tag relacji" - session: "Sesja" - trace: "Ålad" - tracepoint: "Punkt Åladu" - tracetag: "Tag Åladu" - user: "Użytkownik" - user_preference: "Preferencje użytkownika" - user_token: "Token użytkownika" - way: "Droga" - way_node: "WÄzeÅ drogi" - way_tag: "Tag drogi" - # Translates all the model attributes which are used in error handling on the web site - # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment - attributes: - diary_comment: - body: "TreÅÄ" - diary_entry: - user: "Użytkownik" - title: "TytuÅ" - latitude: "SzerokoÅÄ geograficzna" - longitude: "DÅugoÅÄ geograficzna" - language: "JÄzyk" - friend: - user: "Użytkownik" - friend: "Znajomy" - trace: - user: "Użytkownik" - visible: "Widoczny" - name: "Nazwa" - size: "Rozmiar" - latitude: "SzerokoÅÄ geograficzna" - longitude: "DÅugoÅÄ geograficzna" - public: "Publiczny" - description: "Opis" - message: - sender: "Nadawca" - title: "TytuÅ" - body: "TreÅÄ" - recipient: "Odbiorca" - user: - email: "Email" - active: "Aktywny" - display_name: "Przyjazna nazwa" - description: "Opis" - languages: "JÄzyki" - pass_crypt: "HasÅo" - map: - view: Mapa - edit: Edycja - coordinates: "WspóÅrzÄdne:" - browse: - changeset: - title: "Changeset" - changeset: "Changeset:" - download: "ÅciÄ gnij {{changeset_xml_link}} lub {{osmchange_xml_link}}" - changesetxml: "XML w formacie Changesetu" - osmchangexml: "XML w formacie osmChange" - changeset_details: - created_at: "Utworzono:" - closed_at: "ZamkniÄto:" +# Messages for Polish (Polski) +# Exported from translatewiki.net +# Export driver: syck +# Author: Sp5uhe +pl: + activerecord: + attributes: + diary_comment: + body: TreÅÄ + diary_entry: + language: JÄzyk + latitude: SzerokoÅÄ geograficzna + longitude: DÅugoÅÄ geograficzna + title: TytuÅ + user: Użytkownik + friend: + friend: Znajomy + user: Użytkownik + message: + body: TreÅÄ + recipient: Odbiorca + sender: Nadawca + title: TytuÅ + trace: + description: Opis + latitude: SzerokoÅÄ geograficzna + longitude: DÅugoÅÄ geograficzna + name: Nazwa + public: Publiczny + size: Rozmiar + user: Użytkownik + visible: Widoczny + user: + active: Aktywny + description: Opis + display_name: Przyjazna nazwa + email: Email + languages: JÄzyki + pass_crypt: HasÅo + models: + acl: Lista ACL + changeset: Changeset + changeset_tag: Tag changesetu + country: PaÅstwo + diary_comment: Komentarz dziennika + diary_entry: Wpis w dzienniku + friend: Znajomy + language: JÄzyk + message: WiadomoÅÄ + node: WÄzeÅ + node_tag: Tag wÄzÅa + notifier: Notifier + old_node: WczeÅniejszy wÄzeÅ + old_node_tag: Tag wczeÅniejszego wÄzÅa + old_relation: Stara relacja + old_relation_member: CzÅonek wczeÅniejszej relacji + old_relation_tag: Tag wczeÅniejszej relacji + old_way: WczeÅniejsza droga + old_way_node: WÄzeÅ wczeÅniejszej drogi + old_way_tag: Tag wczeÅniejszej drogi + relation: Relacja + relation_member: CzÅonek relacji + relation_tag: Tag relacji + session: Sesja + trace: Ålad + tracepoint: Punkt Åladu + tracetag: Tag Åladu + user: Użytkownik + user_preference: Preferencje użytkownika + user_token: Token użytkownika + way: Droga + way_node: WÄzeÅ drogi + way_tag: Tag drogi + browse: + changeset: + changeset: "Changeset: {{id}}" + changesetxml: XML w formacie Changesetu + download: ÅciÄ gnij {{changeset_xml_link}} lub {{osmchange_xml_link}} + osmchangexml: XML w formacie osmChange + title: Changeset + changeset_details: belongs_to: "Należy do:" bounding_box: "ProstokÄ t min/max:" - no_bounding_box: "Ten changeset zostaÅ zapisany bez prostokÄ tu ograniczajÄ cego." - show_area_box: "Pokaż obszar prostokÄ tu" - box: "prostokÄ t" - has_nodes: "Zawiera nastÄpujÄ cych {{node_count}} wÄzÅów:" - has_ways: "Zawiera nastÄpujÄ cych {{way_count}} dróg:" - has_relations: "Zawiera nastÄpujÄ cych {{relation_count}} relacji:" + box: prostokÄ t + closed_at: "ZamkniÄto:" + created_at: "Utworzono:" + has_nodes: "Zawiera nastÄpujÄ cych {{count}} wÄzÅów:" + has_relations: "Zawiera nastÄpujÄ cych {{count}} relacji:" + has_ways: "Zawiera nastÄpujÄ cych {{count}} dróg:" + no_bounding_box: Ten changeset zostaÅ zapisany bez prostokÄ tu ograniczajÄ cego. + show_area_box: Pokaż obszar prostokÄ tu common_details: edited_at: "Edytowano:" edited_by: "EdytowaÅ(a):" - version: "Wersja:" in_changeset: "W changesecie:" - containing_relation: - relation: "Relacja {{relation_name}}" - relation_as: "(jako {{relation_role}})" - map: - loading: "Wczytywanie..." - deleted: "Skasowano" - view_larger_map: "PowiÄksz mapÄ" - node_details: - coordinates: "WspóÅrzÄdne: " + version: "Wersja:" + containing_relation: + entry: Relacja {{relation_name}} + entry_role: Relacja {{relation_name}} (jako {{relation_role}}) + map: + deleted: Skasowano + loading: Wczytywanie... + node: + download: "{{download_xml_link}} lub {{view_history_link}}" + download_xml: ÅciÄ gnij XML + node: WÄzeÅ + node_title: "WÄzeÅ: {{node_name}}" + view_history: zobacz historiÄ zmian + node_details: + coordinates: "WspóÅrzÄdne:" part_of: "Jest czÄÅciÄ :" - node_history: - node_history: "Historia zmian wÄzÅa" + node_history: download: "{{download_xml_link}} lub {{view_details_link}}" - download_xml: "ÅciÄ gnij XML" - view_details: "zobacz szczegóÅy" - node: - node: "WÄzeÅ" - node_title: "WÄzeÅ: {{node_name}}" + download_xml: ÅciÄ gnij XML + node_history: Historia zmian wÄzÅa + view_details: zobacz szczegóÅy + not_found: + sorry: Niestety {{type}} o id {{id}} nie zostaÅ znaleziony. + paging_nav: + of: z + showing_page: Widoczna jest strona + relation: download: "{{download_xml_link}} lub {{view_history_link}}" - download_xml: "ÅciÄ gnij XML" - view_history: "zobacz historiÄ zmian" - not_found: - sorry: "Niestety {{type}} o id {{id}} nie zostaÅ znaleziony." - paging_nav: - showing_page: "Widoczna jest strona" - of: "z" - relation_details: + download_xml: ÅciÄ gnij XML + relation: Relacja + relation_title: "Relacja: {{relation_name}}" + view_history: zobacz historiÄ zmian + relation_details: members: "Zawiera:" part_of: "Jest czÄÅciÄ :" - relation_history: - relation_history: "Historia zmian relacji" + relation_history: + relation_history: Historia zmian relacji relation_history_title: "Historia relacji: {{relation_name}}" - relation_member: - as: "jako" - relation: - relation: "Relacja" - relation_title: "Relacja: {{relation_name}}" - download: "{{download_xml_link}} lub {{view_history_link}}" - download_xml: "ÅciÄ gnij XML" - view_history: "zobacz historiÄ zmian" - start: - view_data: "Zobacz dane w aktualnym widoku mapy" - manually_select: "Manualnie wybierz inny obszar" - start_rjs: - data_frame_title: "Dane" - zoom_or_select: "Przybliż albo wybierz inny obszar mapy" - drag_a_box: "Zaznacz prostokÄ t na mapie przeciÄ gniÄciem myszki aby wybraÄ obszar" - manually_select: "Manualnie wybierz inny obszar" - loaded_an_area_with_num_features: "ZaÅadowano obszar zawierajÄ cy {{num_features}} obiektów. PrzeglÄ darki mogÄ nie radziÄ sobie z wyÅwietleniem tej iloÅci danych -- generalnie dziaÅajÄ optymalnie przy wyÅwietlaniu mniej niż 100 obiektów jednoczeÅnie, w przeciwnym wypadku przeglÄ darka może dziaÅac powoli lub przestaÄ odpowiadaÄ. JeÅli jesteÅ pewien że chcesz wyÅwietliÄ dane, kliknij przycisk poniżej." - load_data: "ZaÅaduj dane" - unable_to_load: "Nie można zaÅadowaÄ: prostokÄ t ograniczajÄ cy" - must_be_smaller: "jest zbyt duży (nie może przekraczaÄ 0.25 stopnia)" - loading: "Wczytywanie..." - show_history: "Pokaż zmiany" - wait: "Moment..." - history_for: "Historia zmian dla" - details: "SzczegóÅy" - private_user: "prywatny użytkownika" - edited_by: "Edytowany przez" - at_timestamp: "ostatni raz" - tag_details: + start: + manually_select: Manualnie wybierz inny obszar + view_data: Zobacz dane w aktualnym widoku mapy + start_rjs: + data_frame_title: Dane + details: SzczegóÅy + drag_a_box: Zaznacz prostokÄ t na mapie przeciÄ gniÄciem myszki aby wybraÄ obszar + edited_by_user_at_timestamp: Edytowany przez [[user]] ostatni raz [[timestamp]] + history_for_feature: Historia zmian dla [[feature]] + load_data: ZaÅaduj dane + loaded_an_area_with_num_features: ZaÅadowano obszar zawierajÄ cy [[num_features]] obiektów. PrzeglÄ darki mogÄ nie radziÄ sobie z wyÅwietleniem tej iloÅci danych -- generalnie dziaÅajÄ optymalnie przy wyÅwietlaniu mniej niż 100 obiektów jednoczeÅnie, w przeciwnym wypadku przeglÄ darka może dziaÅac powoli lub przestaÄ odpowiadaÄ. JeÅli jesteÅ pewien że chcesz wyÅwietliÄ dane, kliknij przycisk poniżej. + loading: Wczytywanie... + manually_select: Manualnie wybierz inny obszar + private_user: prywatny użytkownika + show_history: Pokaż zmiany + unable_to_load_size: "Nie można zaÅadowaÄ: prostokÄ t ograniczajÄ cy [[bbox_size]] jest zbyt duży (nie może przekraczaÄ {{max_bbox_size}} stopnia)" + wait: Moment... + zoom_or_select: Przybliż albo wybierz inny obszar mapy + tag_details: tags: "Tagi:" - way_details: + way: + download: "{{download_xml_link}} lub {{view_history_link}}" + download_xml: ÅciÄ gnij XML + way: Droga + way_title: "Droga: {{way_name}}" + way_details: + also_part_of: + one: należy również do drogi {{related_ways}} + other: należy również do dróg {{related_ways}} nodes: "WÄzÅy:" part_of: "Jest czÄÅciÄ :" - also_part_of: - one: "należy również do drogi {{related_ways}}" - other: "należy również do dróg {{related_ways}}" - way_history: - way_history: "Historia zmian drogi" - way_history_title: "Historia drogi: {{way_name}}" + way_history: download: "{{download_xml_link}} lub {{view_details_link}}" - download_xml: "ÅciÄ gnij XML" - view_details: "zobacz szczegóÅy" - way: - way: "Droga" - way_title: "Droga: {{way_name}}" - download: "{{download_xml_link}} lub {{view_history_link}}" - download_xml: "ÅciÄ gnij XML" - view_details: "zobacz szczegóÅy" - changeset: - changeset_paging_nav: - showing_page: "Widoczna jest strona" - of: "z" - changeset: - still_editing: "(nadal edytowany)" - anonymous: "Anonim" - no_comment: "(brak)" - no_edits: "(brak edycji)" - show_area_box: "pokaż prostokÄ t zawierajÄ cy" - big_area: "(peÅny)" - view_changeset_details: "Zobacz szczegóÅy changesetu" - more: "wiÄcej" - changesets: - id: "ID" - saved_at: "Zapisano" - user: "Użytkownik" - comment: "Komentarz" - area: "Obszar" - list_bbox: - history: "Historia" - changesets_within_the_area: "Changesety w tym obszarze:" - show_area_box: "pokaż prostokÄ t" - no_changesets: "Brak changesetów" - all_changes_everywhere: "Zobacz też globalnÄ {{recent_changes_link}}." - recent_changes: "listÄ ostatnich zmian" - no_area_specified: "Nie podano obszaru" - first_use_view: "Użyj najpierw {{view_tab_link}} aby wyÅwietliÄ interesujÄ cy CiÄ obszar, nastÄpnie przejdź do zakÅadki Zmiany." - view_the_map: "zobacz mapÄ" - view_tab: "zakÅadki Mapa" - alternatively_view: "Możesz też objerzeÄ globalnÄ {{recent_changes_link}}" - list: - recent_changes: "NajÅwieższe zmiany" - recently_edited_changesets: "Ostatnio edytowane changesety:" - for_more_changesets: "PeÅne listy zmian dostÄpne sÄ po wybraniu użytkownika i klikniÄciu na historiÄ jego edycji, a także wedÅug obszarów w zakÅadce Zmiany." - list_user: - edits_by_username: "Edycje dokonane przez {{username_link}}" - no_visible_edits_by: "Brak edycji autora {{name}} do wyÅwietlenia." - for_all_changes: "Å»eby obejrzeÄ zmiany wszystkich autorów przejdź do globalnej {{recent_changes_link}}" - recent_changes: "listy ostatnich zmian" - diary_entry: - new: - title: Nowy wpis do dziennika - list: - title: "Dzienniki użytkowników" - user_title: "Dziennik dla {{user}}" + download_xml: ÅciÄ gnij XML + view_details: zobacz szczegóÅy + way_history: Historia zmian drogi + way_history_title: "Historia drogi: {{way_name}}" + changeset: + changeset: + anonymous: Anonim + big_area: (peÅny) + no_comment: (brak) + no_edits: (brak edycji) + show_area_box: pokaż prostokÄ t zawierajÄ cy + still_editing: (nadal edytowany) + view_changeset_details: Zobacz szczegóÅy changesetu + changeset_paging_nav: + of: z + showing_page: Widoczna jest strona + changesets: + area: Obszar + comment: Komentarz + id: ID + saved_at: Zapisano + user: Użytkownik + diary_entry: + diary_comment: + comment_from: Komentarz od {{link_user}} z {{comment_created_at}} + diary_entry: + comment_count: + one: 1 komentarz + other: "{{count}} komentarzy" + comment_link: Skomentuj ten wpis + edit_link: Edytuj ten wpis + posted_by: Wpis od {{link_user}} z {{created}} w jÄzyku {{language_link}} + reply_link: Odpowiedz na ten wpis + edit: + body: "TreÅÄ:" + language: "JÄzyk:" + latitude: "SzerokoÅÄ geograficzna:" + location: "PoÅożenie:" + longitude: "DÅugoÅÄ geograficzna:" + marker_text: Umiejscowienie wpisu dziennika + save_button: Zapisz + subject: "Temat:" + title: Edycja wpisu dziennika + use_map_link: na mapie + list: new: Nowy wpis do dziennika new_title: Stwórz nowy wpis w Twoim dzienniku użytkownika + newer_entries: Nowsze wpisy no_entries: Brak wpisów dziennika - recent_entries: "Ostatnie wpisy do dziennika: " older_entries: Starsze wpisy - newer_entries: Nowsze wpisy - edit: - title: "Edycja wpisu dziennika" - subject: "Temat: " - body: "TreÅÄ: " - language: "JÄzyk: " - location: "PoÅożenie: " - latitude: "SzerokoÅÄ geograficzna: " - longitude: "DÅugoÅÄ geograficzna: " - use_map_link: "na mapie" - save_button: "Zapisz" - marker_text: Umiejscowienie wpisu dziennika - view: - title: "Wpisy użytkowników | {{user}}" - user_title: "Dziennik dla {{user}}" - leave_a_comment: "Zostaw komentarz" - save_button: "Zapisz" - no_such_entry: + recent_entries: "Ostatnie wpisy do dziennika:" + title: Dzienniki użytkowników + user_title: Dziennik dla {{user}} + new: + title: Nowy wpis do dziennika + no_such_entry: + body: Niestety nie znaleziono wpisu dziennika / komentarza o id {{id}}, sprawdź pisowniÄ. Byc może użyÅeÅ(aÅ) linku który byÅ niepoprawny. heading: "Brak wpisu o id: {{id}}" - body: "Niestety nie znaleziono wpisu dziennika / komentarza o id {{id}}, sprawdź pisowniÄ. Byc może użyÅeÅ(aÅ) linku który byÅ niepoprawny." - no_such_user: - body: "Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie {{user}}, sprawdź pisowniÄ. ByÄ może użyÅeÅ(aÅ) linku który byÅ niepoprawny." - diary_entry: - posted_by: "Wpis od {{link_user}} z {{created}} w jÄzyku {{language}}" - comment_link: Skomentuj ten wpis - reply_link: Odpowiedz na ten wpis - comment_count: - one: 1 komentarz - two: 2 komentarze - three: 3 komentarze - four: 4 komentarze - other: "{{count}} komentarzy" - edit_link: Edytuj ten wpis - diary_comment: - comment_from: "Komentarz od {{link_user}} z {{comment_created_at}}" - export: - start: - area_to_export: "Obszar do eksportu" - manually_select: "RÄcznie zaznacz inny obszar" - format_to_export: "Format eksportu" - osm_xml_data: "Dane XML OpenStreetMap" - mapnik_image: "Obrazek z Mapnika" - osmarender_image: "Obrazek z Osmarender" - embeddable_html: "HTML do wklejenia" - licence: "Licencja" - export_details: 'Dane OpenStreetMap sÄ na licencji Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0.' - options: "Opcje" - format: "Format" - scale: "Skala" - max: "max" + no_such_user: + body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie {{user}}, sprawdź pisowniÄ. ByÄ może użyÅeÅ(aÅ) linku który byÅ niepoprawny. + title: Nie znaleziono użytkownika + view: + leave_a_comment: Zostaw komentarz + save_button: Zapisz + title: Wpisy użytkowników | {{user}} + user_title: Dziennik dla {{user}} + export: + start: + add_marker: Dodaj pinezkÄ na mapie + area_to_export: Obszar do eksportu + embeddable_html: HTML do wklejenia + export_button: Eksportuj + export_details: Dane OpenStreetMap sÄ na licencji Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0. + format: Format + format_to_export: Format eksportu image_size: "Rozmiar obrazka:" - zoom: "Zoom" - add_marker: "Dodaj pinezkÄ na mapie" latitude: "Szer:" + licence: Licencja longitude: "DÅ:" - output: "Wynik" - paste_html: "Użyj podanego kodu HTML, aby umieÅciÄ na stronie" - export_button: "Eksportuj" - start_rjs: - export: "Eksport" - drag_a_box: "PrzeciÄ gniÄciem zaznacz prostokÄ t na mapie" - manually_select: "RÄcznie zaznacz inny obszar" - click_add_marker: "Kliknij na mapie aby dodaÄ pinezkÄ" - change_marker: "ZmieÅ pozycjÄ pinezki" - add_marker: "Dodaj pinezkÄ na mapie" - view_larger_map: "WiÄkszy widok mapy" - geocoder: - results: - results: "Wyniki" - type_from_source: "{{type}} z {{source_link}}" - no_results: "Nie znaleziono" - layouts: - welcome_user: "Witaj, {{user_link}}" - inbox: "skrzynka ({{size}})" - logout: wyloguj - log_in: zaloguj siÄ - sign_up: zarejestruj - view: Mapa + manually_select: RÄcznie zaznacz inny obszar + mapnik_image: Obrazek z Mapnika + max: max + options: Opcje + osm_xml_data: Dane XML OpenStreetMap + osmarender_image: Obrazek z Osmarender + output: Wynik + paste_html: Użyj podanego kodu HTML, aby umieÅciÄ na stronie + scale: Skala + zoom: Zoom + start_rjs: + add_marker: Dodaj pinezkÄ na mapie + change_marker: ZmieÅ pozycjÄ pinezki + click_add_marker: Kliknij na mapie aby dodaÄ pinezkÄ + drag_a_box: PrzeciÄ gniÄciem zaznacz prostokÄ t na mapie + export: Eksport + manually_select: RÄcznie zaznacz inny obszar + view_larger_map: WiÄkszy widok mapy + geocoder: + results: + no_results: Nie znaleziono + search: + title: + ca_postcode: Wyniki z Geocoder.CA + geonames: Wyniki z GeoNames + latlon: Wyniki z Internal + osm_namefinder: Wyniki z OpenStreetMap Namefinder + uk_postcode: Wyniki z NPEMap / FreeThe Postcode + us_postcode: Wyniki z Geocoder.us + layouts: + donate: Wspomóż Projekt OpenStreetMap {{link}} na Konto Aktualizacji Naszego SprzÄtu. + donate_link_text: dokonujÄ c darowizny edit: Edycja - history: Zmiany export: Eksport gps_traces: Ålady GPS - user_diaries: Dzienniczki - tag_line: Swobodna Wiki-Mapa Åwiata - intro_1: "OpenStreetMap to mapa caÅego Åwiata którÄ możesz swobodnie edytowaÄ. Tworzona przez ludzi takich jak Ty." - intro_2: "OpenStreetMap pozwala oglÄ daÄ, korzystaÄ, i kolaboratywnie tworzyÄ dane geograficzne z dowolnego miejsca na Ziemi." - intro_3: "Hosting OpenStreetMap jest wspomagany przez {{ucl}} i {{bytemark}}." - osm_offline: "Baza danych OpenStreetMap jest niedostÄpna na czas ważnych zadaÅ administracyjnych które sÄ w tym momencie wykonywane." - osm_read_only: "Baza danych OpenStreetMap jest w trybie tylko-do-odczytu na czas ważnych zadaÅ administracyjnych które sÄ w tym momencie wykonywane." - donate: "Wspomóż Projekt OpenStreetMap {{link}} na Konto Aktualizacji Naszego SprzÄtu." - donate_link_text: dokonujÄ c darowizny - help_wiki: "Pomoc & Wiki" - news_blog: "Blog wiadomoÅci" + gps_traces_tooltip: ZarzÄ dzaj Åladami + help_wiki: Pomoc & Wiki + history: Zmiany + home: gÅówna + home_tooltip: Przejdź do strony gÅównej + inbox: skrzynka ({{count}}) + inbox_tooltip: + one: Twoja skrzynka zawiera jednÄ nowÄ wiadomoÅÄ + other: Twoja skrzynka zawiera {{count}} nowych wiadomoÅci + zero: Brak nowych wiadomoÅci + intro_1: OpenStreetMap to mapa caÅego Åwiata którÄ możesz swobodnie edytowaÄ. Tworzona przez ludzi takich jak Ty. + intro_2: OpenStreetMap pozwala oglÄ daÄ, korzystaÄ, i kolaboratywnie tworzyÄ dane geograficzne z dowolnego miejsca na Ziemi. + intro_3: Hosting OpenStreetMap jest wspomagany przez {{ucl}} i {{bytemark}}. + log_in: zaloguj siÄ + log_in_tooltip: Zaloguj siÄ + logout: wyloguj + logout_tooltip: Wyloguj + make_a_donation: + text: Zrób DonacjÄ + news_blog: Blog wiadomoÅci + osm_offline: Baza danych OpenStreetMap jest niedostÄpna na czas ważnych zadaÅ administracyjnych które sÄ w tym momencie wykonywane. + osm_read_only: Baza danych OpenStreetMap jest w trybie tylko-do-odczytu na czas ważnych zadaÅ administracyjnych które sÄ w tym momencie wykonywane. shop: Zakupy - sotm: 'Wpadnij na tegorocznÄ KonferencjÄ OpenStreetMap, The State of the Map, 10-12 Lipca w Amsterdamie!' - alt_donation: Zrób DonacjÄ - notifier: - diary_comment_notification: + sign_up: zarejestruj + sotm: Wpadnij na tegorocznÄ KonferencjÄ OpenStreetMap, The State of the Map, 10-12 Lipca w Amsterdamie! + tag_line: Swobodna Wiki-Mapa Åwiata + user_diaries: Dzienniczki + user_diaries_tooltip: PrzeglÄ daj dzienniczki użytkownika + view: Mapa + welcome_user: Witaj, {{user_link}} + welcome_user_link_tooltip: Strona użytkownika + map: + coordinates: "WspóÅrzÄdne:" + edit: Edycja + view: Mapa + message: + inbox: + date: Nadano + from: Od + my_inbox: Moja skrzynka odbiorcza + no_messages_yet: Nie masz jeszcze wiadomoÅci. Czemu nie podyskutowaÄ z {{people_mapping_nearby_link}}. + outbox: nadawcza + people_mapping_nearby: mapowiczami w Twojej okolicy + subject: Temat + title: WiadomoÅci odebrane + you_have: Masz {{new_count}} nowych i {{old_count}} przeczytanych wiadomoÅci. + mark: + as_read: WiadomoÅÄ zostaÅa oznaczona jako przeczytana + as_unread: WiadomoÅÄ zostaÅa oznaczona jako nieprzeczytana + message_summary: + read_button: Oznacz jako przeczytanÄ + reply_button: Odpowiedz + unread_button: Oznacz jako nieprzeczytanÄ + new: + back_to_inbox: Powrót do skrzynki + body: TreÅÄ + message_sent: WiadomoÅÄ wysÅana + send_button: WyÅlij + send_message_to: WyÅlij nowÄ wiadomoÅÄ do {{name}} + subject: Temat + title: WysyÅanie wiadomoÅci + no_such_user: + body: Niestety nie znaleziono użytkownika / wiadomoÅci o tej nazwie lub id + heading: Nie ma takiego użytkownika / wiadomoÅci + outbox: + date: Nadano + inbox: odbiorcza + my_inbox: Moja skrzynka {{inbox_link}} + outbox: nadawcza + people_mapping_nearby: mapowiczami w Twojej okolicy + subject: Temat + title: WiadomoÅci wysÅane + to: Do + you_have_sent_messages: WysÅaleÅ/aÅ {{count}} wiadomoÅci + read: + back_to_inbox: Powrót do wysÅanych + date: Nadano + from: Od + reading_your_messages: Czytanie odebranej wiadomoÅci + reading_your_sent_messages: Czytanie wysÅanej wiadomoÅci + reply_button: Odpowiedz + subject: Temat + title: Czytanie wiadomoÅci + to: Do + unread_button: Oznacz jako nieprzeczytanÄ + notifier: + diary_comment_notification: banner1: "* Nie odpowiadaj na tego maila. *" banner2: "* Użyj strony OpenStreetMap w tym celu. *" - hi: "Witaj {{to_user}}," + footer: Możesz również przeczytaÄ komentarz pod {{readurl}}, skomentowaÄ go pod {{commenturl}} lub odpowiedzieÄ pod {{replyurl}} header: "{{from_user}} zostawiÅ(a) komentarz do twojego wpisu w dziennikach OpenStreetMap o temacie {{subject}}:" - footer: "Możesz również przeczytaÄ komentarz pod {{readurl}}, skomentowaÄ go pod {{commenturl}} lub odpowiedzieÄ pod {{replyurl}}" - friend_notification: + hi: Witaj {{to_user}}, + friend_notification: had_added_you: "{{user}} dodaÅ(a) CiÄ jako swojego znajomego na OpenStreetMap." - see_their_profile: "Możesz przeczytaÄ jego/jej profil pod {{userurl}} oraz dodaÄ jako Twojego znajomego/Ä jeÅli chcesz." - signup_confirm_plain: - greeting: "CzeÅÄ!" - hopefully_you: "KtoÅ (prawdopodobnie Ty sam(a)) chciaÅby utworzyÄ konto na" - # next two translations run-on : please word wrap appropriately - click_the_link_1: "JeÅli to Ty, witamy! Kliknij poniższy link żeby potwierdziÄ" - click_the_link_2: "Twoje nowe konto i dowiedzieÄ siÄ wiÄcej o OpenStreetMap." + see_their_profile: Możesz przeczytaÄ jego/jej profil pod {{userurl}} oraz dodaÄ jako Twojego znajomego/Ä jeÅli chcesz. + signup_confirm_html: + click_the_link: JeÅli to Ty, witamy! Kliknij poniższy link żeby potwierdziÄ Twoje nowe konto i dowiedzieÄ siÄ wiÄcej o OpenStreetMap. + current_user: Aktualne listy użytkowników wedÅug ich poÅożenia na Ziemi znajdziesz na stronie Category:Users_by_geographical_region. + get_reading: Zacznij czytaÄ o OpenStreetMap na naszej wiki i blogu opengeodata który ma nawet podcasty do posÅuchania! + greeting: CzeÅÄ! + hopefully_you: KtoÅ (prawdopodobnie Ty sam(a)) chciaÅby utworzyÄ konto na + introductory_video: To dobry moment żeby obejrzeÄ {{introductory_video_link}}. + more_videos: Mamy {{more_videos_link}}. + more_videos_here: wiÄcej materiaÅu wideo tutuaj + user_wiki_page: Najlepiej stwórz swojÄ stronÄ użytkownika na wiki zawierajÄ cÄ odpowiednie kategorie wskazujÄ ce twojÄ lokalizacjÄ, np. [[Category:Users_in_Warszawa]]. + video_to_openstreetmap: wideo-wprowadzenie do OpenStreetMap + wiki_signup: ZaÅóż sobie konto na wiki projektu OpenStreetMap jeÅli chcesz. + signup_confirm_plain: + click_the_link_1: JeÅli to Ty, witamy! Kliknij poniższy link żeby potwierdziÄ + click_the_link_2: Twoje nowe konto i dowiedzieÄ siÄ wiÄcej o OpenStreetMap. + current_user_1: Aktualne listy użytkowników wedÅug ich poÅożenia na Ziemi znajdziesz + current_user_2: "tu:" + greeting: CzeÅÄ! + hopefully_you: KtoÅ (prawdopodobnie Ty sam(a)) chciaÅby utworzyÄ konto na introductory_video: "To dobry moment żeby obejrzeÄ wideo-wprowadzenie do OpenStreetMap tutaj:" more_videos: "WiÄcej materiaÅu wideo znajdziesz na:" - the_wiki: "Zacznij czytaÄ o OpenStreetMap na naszej wiki:" opengeodata: "OpenGeoData.org to blog OpenStreetMap, ma nawet podcasty:" + the_wiki: "Zacznij czytaÄ o OpenStreetMap na naszej wiki:" + user_wiki_1: Najlepiej stwórz swojÄ stronÄ użytkownika na wiki zawierajÄ cÄ odpowiednie + user_wiki_2: kategorie wskazujÄ ce twojÄ lokalizacjÄ, np. [[Category:Users_in_Warszawa]]. wiki_signup: "ZaÅóż sobie konto na wiki projektu OpenStreetMap jeÅli chcesz:" - # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately - user_wiki_1: "Najlepiej stwórz swojÄ stronÄ użytkownika na wiki zawierajÄ cÄ odpowiednie" - user_wiki_2: "kategorie wskazujÄ ce twojÄ lokalizacjÄ, np. [[Category:Users_in_Warszawa]]." - current_user_1: "Aktualne listy użytkowników wedÅug ich poÅożenia na Ziemi znajdziesz" - current_user_2: "tu:" - signup_confirm_html: - greeting: "CzeÅÄ!" - hopefully_you: "KtoÅ (prawdopodobnie Ty sam(a)) chciaÅby utworzyÄ konto na" - click_the_link: "JeÅli to Ty, witamy! Kliknij poniższy link żeby potwierdziÄ Twoje nowe konto i dowiedzieÄ siÄ wiÄcej o OpenStreetMap." - introductory_video: "To dobry moment żeby obejrzeÄ {{introductory_video_link}}." - video_to_openstreetmap: "wideo-wprowadzenie do OpenStreetMap" - more_videos: "Mamy {{more_videos_link}}." - more_videos_here: "wiÄcej materiaÅu wideo tutuaj" - get_reading: 'Zacznij czytaÄ o OpenStreetMap na naszej wiki
i blogu opengeodata który ma nawet podcasty do posÅuchania!' - wiki_signup: 'ZaÅóż sobie konto na wiki projektu OpenStreetMap jeÅli chcesz.' - user_wiki_page: 'Najlepiej stwórz swojÄ stronÄ użytkownika na wiki zawierajÄ cÄ odpowiednie kategorie wskazujÄ ce twojÄ lokalizacjÄ, np. [[Category:Users_in_Warszawa]].' - current_user: 'Aktualne listy użytkowników wedÅug ich poÅożenia na Ziemi znajdziesz na stronie Category:Users_by_geographical_region.' - message: - inbox: - title: "WiadomoÅci odebrane" - my_inbox: "Moja skrzynka odbiorcza" - outbox: "nadawcza" - you_have: "Masz {{new_count}} nowych i {{old_count}} przeczytanych wiadomoÅci." - from: "Od" - subject: "Temat" - date: "Nadano" - no_messages_yet: "Nie masz jeszcze wiadomoÅci. Czemu nie podyskutowaÄ z {{people_mapping_nearby_link}}." - people_mapping_nearby: "mapowiczami w Twojej okolicy" - message_summary: - unread_button: "Oznacz jako nieprzeczytanÄ " - read_button: "Oznacz jako przeczytanÄ " - reply_button: "Odpowiedz" - new: - title: "WysyÅanie wiadomoÅci" - send_message_to: "WyÅlij nowÄ wiadomoÅÄ do {{name}}" - subject: "Temat" - body: "TreÅÄ" - send_button: "WyÅlij" - back_to_inbox: "Powrót do skrzynki" - message_sent: "WiadomoÅÄ wysÅana" - no_such_user: - heading: "Nie ma takiego użytkownika / wiadomoÅci" - body: "Niestety nie znaleziono użytkownika / wiadomoÅci o tej nazwie lub id" - outbox: - title: "WiadomoÅci wysÅane" - my_inbox: "Moja skrzynka {{inbox_link}}" - inbox: "odbiorcza" - outbox: "nadawcza" - you_have_sent_messages: "WysÅaleÅ/aÅ {{sent_count}} wiadomoÅci" - to: "Do" - subject: "Temat" - date: "Nadano" - no_messages_yet: "Jeszcze nie masz wysÅanych wiadomoÅci. Czemu nie podyskutowaÄ z {{people_mapping_nearby_link}}." - people_mapping_nearby: "mapowiczami w Twojej okolicy" - read: - title: "Czytanie wiadomoÅci" - reading_your_messages: "Czytanie odebranej wiadomoÅci" - from: "Od" - subject: "Temat" - date: "Nadano" - reply_button: "Odpowiedz" - unread_button: "Oznacz jako nieprzeczytanÄ " - back_to_inbox: "Powrót do odebranych" - reading_your_sent_messages: "Czytanie wysÅanej wiadomoÅci" - to: "Do" - back_to_inbox: "Powrót do wysÅanych" - mark: - as_read: "WiadomoÅÄ zostaÅa oznaczona jako przeczytana" - as_unread: "WiadomoÅÄ zostaÅa oznaczona jako nieprzeczytana" - site: - index: - home: "gÅówna" - js_1: "Prawdopodobnie masz wyÅÄ czone javaskrypty lub przeglÄ darka której używasz ich nie obsÅuguje." - js_2: "OpenStreetMap używa javaskryptów do wyÅwietlania mapki slippy map." - js_3: 'Spróbuj statycznej przeglÄ darki Tiles@Home jeÅli nie masz możliwoÅci wÅÄ czyÄ javaskryptu.' - permalink: Permalink - license: "DostÄp na zasadach licencji Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0, prawa autorskie projektu OpenStreetMap i jego uczestników." - edit: - not_public: "Nie wybraÅeÅ(aÅ) by twoje edycje byÅy publiczne." - not_public_description: "W tym trybie nie można już zmieniaÄ mapy. Możesz ustawiÄ je na publiczne na Twojej {{user_page}}." + site: + edit: + anon_edits_link_text: Tu dowiesz siÄ dlaczego. + flash_player_required: BÄdziesz potrzebowaÅ wtyczki Flash żeby korzystaÄ z Potlatcha, edytora OpenStreetMap we Flashu. ÅciÄ gnij odtwarzacz Flasha z Adobe.com. Możesz również skorzystaÄ z paru innych dostÄpnych edytorów żeby kontrybuowaÄ w OpenStreetMap. + not_public: Nie wybraÅeÅ(aÅ) by twoje edycje byÅy publiczne. + not_public_description: W tym trybie nie można już zmieniaÄ mapy. Możesz ustawiÄ je na publiczne na Twojej {{user_page}}. + potlatch_unsaved_changes: Nie zapisaÅeÅ zmian. (Å»eby zapisaÄ zmiany w Potlatchu, należy odznaczyÄ aktualnie zaznaczony obiekt jeÅli edytujesz w trybie "na żywo" lub kliknÄ Ä Save (Zapisz) jeÅli widoczny jest przycisk Save.) user_page_link: stronie użytkownika - anon_edits: "({{link}})" - anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits" - anon_edits_link_text: "Tu dowiesz siÄ dlaczego." - flash_player_required: 'BÄdziesz potrzebowaÅ wtyczki Flash żeby korzystaÄ z Potlatcha, edytora OpenStreetMap we Flashu. ÅciÄ gnij odtwarzacz Flasha z Adobe.com. Możesz również skorzystaÄ z paru innych dostÄpnych edytorów żeby kontrybuowaÄ w OpenStreetMap.' - potlatch_unsaved_changes: 'Masz niezapisane zmiany. (Å»eby zapisaÄ zmiany w Potlatchu, należy odznaczyÄ aktualnie zaznaczony obiekt jeÅli edytujesz w trybie \"na żywo\" lub kliknÄ Ä Save (Zapisz) jeÅli widoczny jest przycisk Save.)' - sidebar: - search_results: Wyniki Wyszukiwania - close: Zamknij - search: + index: + js_1: Prawdopodobnie masz wyÅÄ czone javaskrypty lub przeglÄ darka której używasz ich nie obsÅuguje. + js_2: OpenStreetMap używa javaskryptów do wyÅwietlania mapki slippy map. + js_3: Spróbuj statycznej przeglÄ darki Tiles@Home jeÅli nie masz możliwoÅci wÅÄ czyÄ javaskryptu. + license: + license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 + notice: DostÄp na zasadach licencji {{license_name}}, prawa autorskie {{project_name}} i jego uczestników. + project_name: projektu OpenStreetMap + permalink: Permalink + key: + map_key: Legenda + search: search: Wyszukiwanie - where_am_i: "Gdzie jestem?" - submit_text: "Szukaj" - searching: "Wyszukiwanie..." search_help: "przykÅady: 'WÄ chock', 'FranciszkaÅska, PoznaÅ', 'CB2 5AQ', lub 'post offices near Mokotów' wiÄcej przykÅadów..." - key: - map_key: "Legenda" - trace: - create: - upload_trace: "Wgraj Ålad GPS" - trace_uploaded: "Twój plik GPX zostaÅ zaÅadowany i czeka na dodanie do bazy danych. Powinno to nastÄ piÄ w ciÄ gu najbliższej póŠgodziny i dostaniesz wtedy maila z informacjÄ o tym." - edit: + submit_text: Szukaj + where_am_i: Gdzie jestem? + sidebar: + close: Zamknij + search_results: Wyniki Wyszukiwania + trace: + create: + trace_uploaded: Twój plik GPX zostaÅ zaÅadowany i czeka na dodanie do bazy danych. Powinno to nastÄ piÄ w ciÄ gu najbliższej póŠgodziny i dostaniesz wtedy maila z informacjÄ o tym. + upload_trace: Wgraj Ålad GPS + delete: + scheduled_for_deletion: Ålad oczekuje na skasowanie + edit: + description: "Opis:" + edit: edytuj filename: "Nazwa pliku:" - uploaded_at: "ZaÅadowano:" + owner: "Autor:" points: "Punkty:" + save_button: Zapisz zmiany start_coord: "WspóÅrzÄdne poczÄ tkowe:" - edit: "edytuj" - owner: "Autor:" - description: "Opis:" tags: "Tagi:" - save_button: "Zapisz zmiany" - no_such_user: - body: "Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie {{user}}, sprawdź pisowniÄ. ByÄ może użyÅeÅ(aÅ) linku który byÅ niepoprawny." - trace_form: - upload_gpx: "Wgraj plik GPX" - description: "Opis" - tags: "Tagi" - public: "Publiczny?" - upload_button: "Wgrywaj" - help: "Pomoc" - trace_header: - see_just_your_traces: "Zobacz tylko Twoje Ålady lub wgraj nowy Ålad" - see_all_traces: "Zobacz wszystkie Ålady" - see_your_traces: "Zobacz wszystkie Twoje Ålady" - traces_waiting: "Masz w tym momencie {{count}} Åladów nadal oczekujÄ cych na dodanie. Prosimy poczekaj aż wgrywanie ich zostanie zakoÅczone przed dodaniem kolejnych aby nie blokowaÄ kolejki innym użytkownikom." - trace_optionals: - tags: "Tagi" - view: - pending: "OCZEKUJE" + uploaded_at: "ZaÅadowano:" + list: + public_traces: Publiczne Ålady GPS + public_traces_from: Publiczne Ålady GPS użytkownika {{user}} + tagged_with: " otagowane {{tags}}" + your_traces: Twoje Ålady GPS + make_public: + made_public: Ålad staÅ siÄ publicznie dostÄpny + no_such_user: + body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie {{user}}, sprawdź pisowniÄ. ByÄ może użyÅeÅ(aÅ) linku który byÅ niepoprawny. + trace: + ago: "{{time_in_words_ago}} temu" + by: utworzony przez użytkownika + count_points: "{{count}} punktów" + edit: edycja + edit_map: Edytuj MapÄ + in: w + map: mapa + more: wiÄcej + pending: OCZEKUJE + private: PRYWATNY + public: PUBLICZNY + trace_details: Pokaż szczegóÅy Åladu + view_map: Pokaż mapÄ + trace_form: + description: Opis + help: Pomoc + tags: Tagi + upload_button: Wgrywaj + upload_gpx: Wgraj plik GPX + trace_header: + see_all_traces: Zobacz wszystkie Ålady + see_just_your_traces: Zobacz tylko Twoje Ålady lub wgraj nowy Ålad + see_your_traces: Zobacz wszystkie Twoje Ålady + traces_waiting: Masz w tym momencie {{count}} Åladów nadal oczekujÄ cych na dodanie. Prosimy poczekaj aż wgrywanie ich zostanie zakoÅczone przed dodaniem kolejnych aby nie blokowaÄ kolejki innym użytkownikom. + trace_optionals: + tags: Tagi + trace_paging_nav: + of: z + showing: Widoczna jest strona + view: + delete_track: Wykasuj ten Ålad + description: "Opis:" + download: pobierz + edit: edycja + edit_track: Edytuj ten Ålad filename: "Plik:" - download: "pobierz" - uploaded: "Dodano:" + heading: PrzeglÄ danie Åladu {{name}} + map: mapa + none: Brak + owner: "Autor:" + pending: OCZEKUJE points: "Punktów:" start_coordinates: "WspóÅrzÄdne poczÄ tkowe:" - map: "mapa" - edit: "edycja" - owner: "Autor:" - description: "Opis:" - tags: "Tagi" - none: "Brak" - make_public: "Na staÅe oznacz ten Ålad jako publiczny" - edit_track: "Edytuj ten Ålad" - delete_track: "Wykasuj ten Ålad" - viewing_trace: "PrzeglÄ danie Åladu {{name}}" - trace_not_found: "Ålad nie znaleziony!" - trace_paging_nav: - showing: "Widoczna jest strona" - of: "z" - trace: - pending: "OCZEKUJE" - count_points: "{{count}} punktów" - ago: "{{time_in_words_ago}} temu" - more: "wiÄcej" - trace_details: "Pokaż szczegóÅy Åladu" - view_map: "Pokaż mapÄ" - edit: "edycja" - edit_map: "Edytuj MapÄ" - public: "PUBLICZNY" - private: "PRYWATNY" - by: "użytkownika" - in: "w" - map: "mapa" - list: - public_traces: "Publiczne Ålady GPS" - your_traces: "Twoje Ålady GPS" - public_traces_from: "Publiczne Ålady GPS użytkownika {{user}}" - tagged_with: " otagowane {{tags}}" - delete: - scheduled_for_deletion: "Ålad oczekuje na skasowanie" - make_public: - made_public: "Ålad staÅ siÄ publicznie dostÄpny" - user: - login: - title: "Logowanie" - heading: "Login" - please login: "Zaloguj siÄ lub {{create_user_link}}." - create_account: "dodaj konto" - email or username: "Adres email lub nazwa użytkownika: " - password: "HasÅo: " - lost password link: "Zapomniane hasÅo?" - login_button: "Zaloguj mnie" - account not active: "Niestety Twoje konto nie jest jeszcze aktywne.