X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/b69b19c5e96060a4bf3fefa4ca940a3d22a12db3..78fd4588b85c57a01189c777800051905cedc8e3:/config/locales/sl.yml diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index 7bfafbcfa..b30d2e3b5 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -15,7 +15,7 @@ sl: message: "Sporočilo" node: "Vozlišče" node_tag: "Oznaka vozlišča" - notifier: "Notifier" + notifier: "Obveščevalec" old_node: "Old Node" old_node_tag: "Old Node Tag" old_relation: "Old Relation" @@ -79,7 +79,7 @@ sl: browse: changeset: title: "Paket sprememb" - changeset: "Paket sprememb:" + changeset: "Paket sprememb: {{id}}" download: "Prenesi {{changeset_xml_link}} ali {{osmchange_xml_link}}" changesetxml: "Changeset XML" osmchangexml: "osmChange XML" @@ -211,6 +211,8 @@ sl: part_of: "Del:" also_part_of: one: "tudi del poti {{related_ways}}" + two: "tudi del poti {{related_ways}}" + few: "tudi del poti {{related_ways}}" other: "tudi del poti {{related_ways}}" way_history: way_history: "Zgodovina poti" @@ -221,7 +223,7 @@ sl: way: way: "Pot" way_title: "Pot: {{way_name}}" - download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}" + download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ali {{edit_link}}" download_xml: "prenesi XML" view_history: "poglej zgodovino" edit: "uredi" @@ -309,7 +311,10 @@ sl: comment_link: Komentiraj ta vnos reply_link: Odgovori na ta vnos comment_count: - one: 1 komentar + zero: "brez komentarjev" + one: "{{count}} komentar" + two: "{{count}} komentarja" + few: "{{count}} komentarji" other: "{{count}} komentarjev" edit_link: Uredi ta vnos diary_comment: @@ -374,6 +379,8 @@ sl: distance: zero: "manj kot 1 km" one: "približno {{count}} km" + two: "približno {{count}} km" + few: "približno {{count}} km" other: "približno {{count}} km" direction: south_west: "jugozahodno" @@ -396,7 +403,12 @@ sl: welcome_user_link_tooltip: Vaša uporabniška stran home: "domov" home_tooltip: Prikaži domači kraj - inbox: "prejeta pošta ({{count}})" + inbox: + zero: "Ni sporočil" + one: "{{count}} sporočilo" + two: "{{count}} sporočili" + few: "{{count}} sporočila" + other: "{{count}} sporočil" inbox_tooltip: zero: Niste prejeli novih spročil one: Prejeli ste {{count}} novo sporočilo @@ -715,7 +727,11 @@ sl: see_just_your_traces: "Seznam le mojih in pošiljanje novih sledi" see_all_traces: "Seznam vseh sledi" see_your_traces: "Seznam vseh mojih sledi" - traces_waiting: "V čakalni vrsti na uvoz čaka {{count}} sledi. Prosim, razmislite o tem, da bi počakali, da se te sledi uvozijo preden pošljete nove in s tem ne podaljšujete vrste drugim uporabnikom." + traces_waiting: + one: "V čakalni vrsti na uvoz čaka {{count}} sled. Prosim, razmislite o tem, da bi počakali, da se te sledi uvozijo preden pošljete nove in s tem ne podaljšujete vrste drugim uporabnikom." + two: "V čakalni vrsti na uvoz čakata {{count}} sledi. Prosim, razmislite o tem, da bi počakali, da se te sledi uvozijo preden pošljete nove in s tem ne podaljšujete vrste drugim uporabnikom." + few: "V čakalni vrsti na uvoz čakajo {{count}} sledi. Prosim, razmislite o tem, da bi počakali, da se te sledi uvozijo preden pošljete nove in s tem ne podaljšujete vrste drugim uporabnikom." + other: "V čakalni vrsti na uvoz čaka {{count}} sledi. Prosim, razmislite o tem, da bi počakali, da se te sledi uvozijo preden pošljete nove in s tem ne podaljšujete vrste drugim uporabnikom." trace_optionals: tags: "Oznake" view: @@ -742,7 +758,11 @@ sl: of: "od" trace: pending: "ČAKAJOČA" - count_points: "{{count}} točk" + count_points: + one: "{{count}} točka" + two: "{{count}} toči" + few: "{{count}} točke" + other: "{{count}} točk" ago: "{{time_in_words_ago}} nazaj" more: "več" trace_details: "Ogled podrobnnosti zemljevida" @@ -830,7 +850,16 @@ sl: settings_link_text: vaših nastavitvah your friends: Vaši prijatelji no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev. - km away: "Oddaljen {{count}} km" + km away: + one: "Oddaljen {{count}} kilometer" + two: "Oddaljen {{count}} kilometra" + few: "Oddaljen {{count}} kilometre" + other: "Oddaljen {{count}} kilometrov" + m away: + one: "Oddaljen {{count}} meter" + two: "Oddaljen {{count}} metra" + few: "Oddaljen {{count}} metre" + other: "Oddaljen {{count}} metrov" nearby users: "Bližnji uporabniki: " no nearby users: "Ni uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši bližini." change your settings: uredite vaše nastavitve