X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/b9493f56a31fd7fdb92286d35a6bec43a94db372..552ae3bcb5ea04ef4b4df502b18fc61a9ce4c326:/config/locales/pt.yml diff --git a/config/locales/pt.yml b/config/locales/pt.yml index 5f0f41efb..92da7e6fe 100644 --- a/config/locales/pt.yml +++ b/config/locales/pt.yml @@ -6,6 +6,7 @@ # Author: Giro720 # Author: Gmare # Author: Hamilton Abreu +# Author: Imperadeiro90 # Author: Imperadeiro98 # Author: Indech # Author: JasonZe @@ -137,11 +138,14 @@ pt: way_paginated: Linhas (%{x}-%{y} de %{count}) relation: Relações (%{count}) relation_paginated: Relações (%{x}-%{y} of %{count}) + comment: Comentários (%{count}) changesetxml: Conjunto de alterações XML osmchangexml: XML no formato osmChange feed: title: Conjunto de alterações %{id} title_comment: Conjunto de alterações %{id} - %{comment} + join_discussion: Inicie sessão para se juntar à discussão + discussion: Discussão node: title: 'Nó: %{name}' history_title: 'Histórico do Nó: %{name}' @@ -252,6 +256,10 @@ pt: timeout: sorry: Pedimos desculpa, mas a lista de conjuntos de alterações que pediu excedeu o tempo limite de resposta. + rss: + commented_at_html: Atualizado há %{when} + commented_at_by_html: Atualizado há %{when} por %{user} + full: Discussão completa diary_entry: new: title: Nova entrada no diário @@ -406,11 +414,8 @@ pt: taxiway: Pista de taxiamento terminal: Terminal amenity: - airport: Aeroporto arts_centre: Centro Artístico - artwork: Obra de Arte atm: Multibanco - auditorium: Auditório bank: Banco bar: Bar bbq: Churrasqueira @@ -429,7 +434,6 @@ pt: charging_station: Estação de carregamento para veículos elétricos cinema: Cinema clinic: Clínica - club: Clube college: Colégio community_centre: Centro Comunitário courthouse: Tribunal @@ -450,22 +454,18 @@ pt: fuel: Combustível grave_yard: Cemitério gym: Centro de Fitness / Ginásio - hall: Salão health_centre: Centro de Saúde hospital: Hospital - hotel: Hotel hunting_stand: Cabana de Caça ice_cream: Geladaria kindergarten: Jardim de infância library: Biblioteca market: Mercado marketplace: Feira - mountain_rescue: Resgate em Montanha nightclub: Clube Nocturno nursery: Creche nursing_home: Lar de Idosos office: Escritório - park: Parque parking: Estacionamento pharmacy: Farmácia place_of_worship: Lugar de Oração @@ -476,7 +476,6 @@ pt: prison: Prisão pub: Pub public_building: Edifício Público - public_market: Mercado Público reception_area: Área de Receção recycling: Ecoponto restaurant: Restaurante @@ -485,13 +484,11 @@ pt: school: Escola shelter: Abrigo shop: Loja - shopping: Compras shower: Chuveiro social_centre: Centro Social social_club: Clube Social social_facility: Serviços Sociais studio: Estúdio - supermarket: Supermercado swimming_pool: Piscina taxi: Táxi telephone: Telefone Público @@ -503,8 +500,6 @@ pt: veterinary: Clínica Veterinária village_hall: Junta de Freguesia waste_basket: Caixote do Lixo - wifi: Acesso WiFi - WLAN: Acesso WLAN youth_centre: Casa da Juventude boundary: administrative: Divisão Administrativa @@ -520,13 +515,11 @@ pt: building: "yes": Edifício emergency: - fire_hydrant: Boca de Incêndio phone: Telefone de Emergência highway: bridleway: Pista de Cavalos bus_guideway: Faixa para Autocarros Guiados bus_stop: Paragem de Autocarro - byway: Byway construction: Estrada em Construção cycleway: Ciclovia emergency_access_point: Ponto de Ccesso de Emergência @@ -534,7 +527,6 @@ pt: ford: Vau living_street: Zona de Coexistência milestone: Marco Quilométrico - minor: Estrada menor motorway: Autoestrada motorway_junction: Interseção e Saída de Autoestradas motorway_link: Nó de ligação a uma Autoestrada @@ -545,7 +537,7 @@ pt: primary_link: Nó de ligação a uma Estrada Primária proposed: Estrada sob Planeamento raceway: Autódromo - residential: Residencial + residential: Rua Residencial rest_area: Área de Descanso road: Estrada secondary: Estrada Secundária @@ -555,7 +547,6 @@ pt: speed_camera: Radar de Velocidade steps: Escadas street_lamp: Poste de Iluminação - stile: Passagem Anti-Gado tertiary: Estrada Terciária tertiary_link: Nó de ligação a uma Estrada Terciária track: Estrada Florestal ou Agrícula @@ -579,7 +570,6 @@ pt: memorial: Memorial mine: Mina histórica monument: Monumento - museum: Museu ruins: Ruínas tomb: Tumba tower: Torre @@ -607,9 +597,6 @@ pt: military: Zona Militar mine: Mina orchard: Pomar - nature_reserve: Reserva Natural - park: Parque - piste: Pista de Esqui quarry: Pedreira railway: Área da Ferrovia recreation_ground: Área Recreativa @@ -620,8 +607,6 @@ pt: road: Área da Estrada village_green: Espaço Verde Urbano vineyard: Vinha - wetland: Pântano - wood: Madeira leisure: beach_resort: Resort de Praia bird_hide: Observatório de Áves @@ -656,11 +641,9 @@ pt: beach: Praia cape: Cabo cave_entrance: Entrada de Gruta - channel: Canal cliff: Precipício crater: Cratera dune: Dunas - feature: Fenómeno Natural fell: Encosta fjord: Fiorde forest: Floresta @@ -677,11 +660,9 @@ pt: point: Ponto reef: Recife ridge: Cordilheira - river: Rio rock: Rocha scree: Encosta de Rochas Soltas scrub: Matagal - shoal: Banco de Areia spring: Nascente stone: Pedra strait: Estreito @@ -690,7 +671,6 @@ pt: volcano: Vulcão water: Água wetland: Zona Húmida - wetlands: Zonas Húmidas wood: Bosque office: accountant: Contabilista @@ -755,7 +735,6 @@ pt: switch: Agulha Ferroviária tram: Linha de Elétrico tram_stop: Paragem de Elétrico - yard: Pátio de Manobras Ferroviário shop: alcohol: Venda de Bebidas (Off License) antiques: Antiguidades @@ -844,12 +823,10 @@ pt: hostel: Pousada / Hostel hotel: Hotel information: Informação - lean_to: Abrigo motel: Motel museum: Museu picnic_site: Parque de merendas / piqueniques theme_park: Parque temático - valley: Vale viewpoint: Miradouro zoo: Jardim zoológico tunnel: @@ -859,7 +836,6 @@ pt: artificial: Curso de água artificial boatyard: Estaleiro Naval canal: Canal - connector: Conector Aquático dam: Barragem derelict_canal: Canal abandonado ditch: Vala @@ -867,15 +843,12 @@ pt: drain: Vala de drenagem lock: Eclusa lock_gate: Comporta de Eclusa - mineral_spring: Fonte de água mineral mooring: Ancoragem rapids: Rápidos river: Rio - riverbank: Margem de rio stream: Ribeiro wadi: Uádi waterfall: Queda de água - water_point: Ponto de água weir: Represa admin_levels: level2: Fronteira de País @@ -2249,6 +2222,8 @@ pt: comment: Gravar edit_help: Mova o mapa e amplie a localização que pretende editar e depois clique aqui. + query: + relation: Relação redaction: edit: description: Descrição