X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/b9cb8f09212a4d43ef46548615347519c7d89c3c..8f300563eb69371a89937f169e9681124fade4ad:/config/locales/sl.yml diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index 915bd5e3f..6a365a8a7 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -58,6 +58,12 @@ sl: messages: invalid_email_address: ni videti veljaven e-poštni naslov email_address_not_routable: ni preusmerljiv + models: + user_mute: + attributes: + subject: + format: '%{message}' + is_already_muted: je že utišan models: acl: Seznam nadzora dostopa changeset: Nabor sprememb @@ -256,6 +262,7 @@ sl: openid: OpenID google: Google facebook: Facebook + microsoft: Microsoft github: GitHub wikipedia: Wikipedija api: @@ -306,6 +313,8 @@ sl: retain_changeset_discussions: Ohranjeni bodo vaši pogovori o naborih sprememb, če obstajajo. retain_email: Ohranjen bo vaš e-poštni naslov. + recent_editing_html: Pred kratkim ste urejali, zato vašega računa trenutno + ni mogoče izbrisati. Brisanje bo mogoče čez %{time}. confirm_delete: Ali ste prepričani? cancel: Prekliči accounts: @@ -1509,9 +1518,9 @@ sl: few: '%{count} prijave' other: '%{count} prijav' no_reports: Ni prijav - report_created_at: Prvič prijavljeno %{datetime} - last_resolved_at: Zadnjič razrešeno %{datetime} - last_updated_at: Zadnjič %{datetime} posodobil_a %{displayname} + report_created_at_html: Prvič prijavljeno %{datetime} + last_resolved_at_html: Zadnjič razrešeno %{datetime} + last_updated_at_html: Zadnjič %{datetime} posodobil_a %{displayname} resolve: Razreši ignore: Prezri reopen: Znova odpri @@ -1804,8 +1813,6 @@ sl: messages: inbox: title: Prejeta pošta - my_inbox: Prejeta pošta - my_outbox: Poslana pošta messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}. new_messages: few: '%{count} nova sporočila' @@ -1817,17 +1824,21 @@ sl: one: '%{count} staro sporočilo' two: '%{count} stari sporočili' other: '%{count} starih sporočil' - from: Od - subject: Zadeva - date: Datum no_messages_yet_html: Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas + messages_table: + from: Od + to: Za + subject: Zadeva + date: Datum + actions: Dejanja message_summary: unread_button: Označi kot neprebrano read_button: Označi kot prebrano reply_button: Odgovori destroy_button: Izbriši + unmute_button: Prestavi v mapo »Prejeto«. new: title: Pošiljanje sporočila send_message_to_html: Pošlji novo sporočilo uporabniku %{name} @@ -1842,19 +1853,22 @@ sl: body: Žal ni sporočila s tem id-jem. outbox: title: Poslana pošta - my_inbox: Prejeta pošta - my_outbox: Poslana pošta + actions: Dejanja messages: few: Imate %{count} poslana sporočila one: Imate %{count} poslano sporočilo two: Imate %{count} poslani sporočili other: Imate %{count} poslanih sporočil - to: Za - subject: Zadeva - date: Datum no_sent_messages_html: Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas + muted: + title: Utišana sporočila + messages: + one: '%{count} novo sporočilo' + two: '%{count} novi sporočili' + few: '%{count} novih sporočil' + other: '%{count} novih sporočil' reply: wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', toda sporočilo, na katerega odgovarjate, ni bilo poslano temu uporabniku. Za odgovor se prijavite kot pravi uporabnik. @@ -1868,27 +1882,38 @@ sl: ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje. sent_message_summary: destroy_button: Izbriši + heading: + my_inbox: Prejeta pošta + my_outbox: Poslana pošta + muted_messages: Utišana sporočila mark: as_read: Sporočilo označeno kot prebrano as_unread: Sporočilo označeno kot neprebrano + unmute: + notice: Sporočilo je bilo prestavljeno v mapo »Prejeto«. + error: Sporočila ni bilo mogoče premakniti v mapo »Prejeto«. destroy: destroyed: Sporočilo izbrisano passwords: - lost_password: + new: title: pozabljeno geslo heading: Ste pozabili geslo? email address: 'E-poštni naslov:' new password button: Pošlji mi novo geslo help_text: Vpišite e-poštni naslov, s katerim ste se registrirali. Poslali vam bomo povezavo za ponastavitev gesla. + create: notice email on way: E-pismo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev novega gesla je že na poti. notice email cannot find: Oprostite, toda vnesenega e-poštnega naslova ni bilo mogoče najti. - reset_password: + edit: title: Ponastavitev gesla heading: Ponastavi geslo za %{user} reset: Ponastavitev gesla + flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite + naslov URL. + update: flash changed: Vaše geslo je bilo spremenjeno. flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite naslov URL. @@ -1994,6 +2019,7 @@ sl: image: Slika alt: nadomestno besedilo url: URL + codeblock: Blok kode richtext_field: edit: Uredi preview: Predogled @@ -2380,44 +2406,56 @@ sl: primary: Glavna cesta secondary: Regionalna cesta unclassified: Ostale ceste izven naselij + pedestrian: Pot za pešce track: Kolovoz bridleway: Jahalna pot cycleway: Kolesarska steza cycleway_national: Nacionalna kolesarska steza cycleway_regional: Regionalna kolesarska steza cycleway_local: Krajevna kolesarska steza + cycleway_mtb: Gorskokolesarska pot footway: Pešpot rail: Železnica + train: Vlak subway: Podzemna železnica - tram: - - Mestna železnica - - tramvaj - cable: - - Nihalka - - sedežnica - runway: - - Vzletno-pristajalna steza - - povezave - apron: - - Letališka ploščad - - terminal + ferry: Trajekt + light_rail: Lahka železnica + tram: Tramvaj + trolleybus: Trolejbus + bus: Avtobus + cable_car: Nihalka + chair_lift: Sedežnica + runway: Vzletno-pristajalna steza + taxiway: Vozna steza + apron: Letališka ploščad admin: Upravna razmejitev + capital: Glavno mesto + city: Mesto + orchard: Sadovnjak + vineyard: Vinograd forest: Gozd - wood: Pragozd + wood: Gozd + farmland: Kmetijsko zemljišče + grass: Trava + meadow: Travnik + bare_rock: Gola skala + sand: Pesek golf: Igrišče za golf park: Park + common: Travniki + built_up: Pozidano območje resident: Naselje - common: - - Travniki - - travnik - - vrt retail: Trgovinsko območje industrial: Industrijsko območje commercial: Poslovno območje heathland: Grmičevje - lake: - - Jezero - - vodni zbiralnik + scrubland: Grmičevje + lake: Jezero + reservoir: Vodni zbiralnik + intermittent_water: Presihajoče vodno telo + glacier: Ledenik + reef: Greben + wetland: Mokrišče farm: Kmetija brownfield: Gradbišče cemetery: Pokopališče @@ -2426,19 +2464,20 @@ sl: centre: Športni center reserve: Naravni rezervat military: Vojaško območje - school: - - Šola - - univerza + school: Šola; univerza + university: Univerza + hospital: Bolnišnica building: Pomembna stavba station: Železniška postaja - summit: - - Vrh - - vrh + summit: Vrh + peak: Vrh tunnel: Črtkana obroba = predor bridge: Krepka obroba = most private: Zasebni dostop destination: Dovoljeno za dostavo construction: Ceste v gradnji + bus_stop: Avtobusno postajališče + stop: Postajališče bicycle_shop: Kolesarska trgovina bicycle_parking: Parkirišče za kolesa toilets: Stranišče @@ -2484,6 +2523,7 @@ sl: imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/SL:Import/Guidelines automated_edits: Avtomatizirana urejanja start_mapping: Začnite kartirati + continue_authorization: Nadaljuj avtorizacijo add_a_note: title: Nimate časa za urejanje? Dodajte opombo! para_1: Če si želite popraviti kakšno majhno napako in nimate časa za prijavo @@ -2641,6 +2681,7 @@ sl: oauth1_settings: Nastavitve OAuth 1 oauth2_applications: Aplikacije OAuth 2 oauth2_authorizations: Pooblastila OAuth 2 + muted_users: Utišani uporabniki oauth: authorize: title: Dovoli dostop do vašega računa @@ -2679,6 +2720,7 @@ sl: read_gpx: Branje zasebnih sledi GPS write_gpx: Nalaganje sledi GPS write_notes: Spreminjanje opomb + write_redactions: Skrij podatke na zemljevidu read_email: Branje uporabnikovega e-poštnega naslova skip_authorization: Samodejna odobritev aplikacije oauth_clients: @@ -2767,6 +2809,7 @@ sl: application: Aplikacija permissions: Dovoljenja no_applications_html: Pooblastili še niste nobene aplikacije %{oauth2}. + oauth_2: OAuth 2 application: revoke: Prekliči dostop confirm_revoke: Želite za to aplikacijo preklicati dostop? @@ -2852,6 +2895,8 @@ sl: my_dashboard: Moja nadzorna plošča blocks on me: Blokiranja mene blocks by me: Moja blokiranja + create_mute: Utišaj tega uporabnika + destroy_mute: Vklopi zvok tega uporabnika edit_profile: Uredi profil send message: Pošlji sporočilo diary: Dnevnik @@ -2872,14 +2917,18 @@ sl: role: administrator: Ta uporabnik je administrator moderator: Ta uporabnik je moderator + importer: Ta uporabnik je uvoznik grant: administrator: Podeli administratorski dostop moderator: Podeli moderatorski dostop + importer: Podeli dostop uvoznika revoke: administrator: Odvzemi administratorski dostop moderator: Odvzemi moderatorski dostop + importer: Odvzemi dostop uvoznika block_history: Aktivna blokiranja moderator_history: Izvedena blokiranja + revoke_all_blocks: Prekliči vsa blokiranja comments: Komentarji create_block: Blokiraj uporabnika activate_user: Aktiviraj uporabnika @@ -2984,6 +3033,18 @@ sl: confirm: Ali res želite preklicati blokiranje? revoke: Prekliči! flash: To blokiranje je bilo preklicano. + revoke_all: + title: Preklic vseh blokiranj v %{block_on} + heading_html: Preklic vseh blokiranj v %{block_on} + empty: '%{name} nima aktivnih blokiranj.' + confirm: Ste prepričani, da želite preklicati %{active_blocks}? + active_blocks: + one: '%{count} aktivno blokiranje' + two: '%{count} aktivni blokiranji' + few: '%{count} aktivna blokiranja' + other: '%{count} aktivnih blokiranj' + revoke: Prekliči! + flash: Vsa aktivna blokiranja so bila preklicana. helper: time_future_html: Konča se čez %{time}. until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi. @@ -3051,6 +3112,32 @@ sl: showing_page: Stran %{page} next: Naprej » previous: « Prejšnja + user_mutes: + index: + title: Utišani uporabniki + my_muted_users: Moji utišani uporabniki + you_have_muted_n_users: + one: Utišali ste %{count} uporabnika + two: Utišali ste %{count} uproabnika + few: Utišali ste %{count} uporabnikov + other: Utišali ste %{count} uporabnikov + user_mute_explainer: Sporočila utišanih uporabnikov so premaknjena v ločeno + mapo »Prejeto« in ne boste prejemali e-poštnih obvestil. + user_mute_admins_and_moderators: Administratorje in moderatorje lahko utišate, + vendar njihova sporočila ne bodo utišana. + table: + thead: + muted_user: Utišani uporabnik + actions: Dejanja + tbody: + unmute: Vklopi zvok + send_message: Pošlji sporočilo + create: + notice: Utišali ste %{name}. + error: '%{name} ni bilo mogoče utišati. %{full_message}.' + destroy: + notice: Vklopili ste zvok %{name}. + error: Zvoka uporabnika ni bilo mogoče vklopiti. Prosimo, poskusite znova. notes: index: title: Opombe, ki jih je posredoval_a ali komentiral_a %{user} @@ -3087,6 +3174,7 @@ sl: reactivate: Znova aktiviraj comment_and_resolve: Komentiraj in razreši comment: Komentiraj + log_in_to_comment: Za komentiranje te opombe se prijavite report_link_html: Če ta opomba vsebuje občutljive podatke, ki jih je treba odstraniti, lahko %{link}. other_problems_resolve: Vse preostale težave z opombo rešite sami s komentarjem. @@ -3182,6 +3270,7 @@ sl: map_data_zoom_in_tooltip: Približajte za ogled podatkov zemljevida queryfeature_tooltip: Preveri značilnosti queryfeature_disabled_tooltip: Približajte za preverjanje značilnosti + embed_html_disabled: Za ta sloj zemljevida vdelava HTML ni na voljo changesets: show: comment: Komentiraj @@ -3302,7 +3391,7 @@ sl: add_note: Tu dodaj opombo show_address: Prikaži naslov query_features: Preveri značilnosti - centre_map: Premakni na sredino + centre_map: Osredini zemljevid tukaj redactions: edit: heading: Uredi redakcijo