X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/b9cb8f09212a4d43ef46548615347519c7d89c3c..ad49ef703a0fd53d73813d9e9c9a4e21adab79ac:/config/locales/sk.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/sk.yml b/config/locales/sk.yml index 5f075a812..66108416d 100644 --- a/config/locales/sk.yml +++ b/config/locales/sk.yml @@ -1395,9 +1395,9 @@ sk: few: '%{count} hlásenia' many: '%{count} hlásení' other: '%{count} hlásení' - report_created_at: Prvýkrát nahlásené %{datetime} - last_resolved_at: Naposledy vyriešené %{datetime} - last_updated_at: Naposledy aktualizované %{datetime} používateľom %{displayname} + report_created_at_html: Prvýkrát nahlásené %{datetime} + last_resolved_at_html: Naposledy vyriešené %{datetime} + last_updated_at_html: Naposledy aktualizované %{datetime} používateľom %{displayname} resolve: Vyriešiť ignore: Ignorovať reopen: Znovu otvoriť @@ -1644,8 +1644,6 @@ sk: messages: inbox: title: Doručená pošta - my_inbox: Doručená pošta - my_outbox: Odoslané messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages} new_messages: few: '%{count} nové správy' @@ -1655,11 +1653,13 @@ sk: few: '%{count} staré správy' one: '%{count} starú správu' other: '%{count} starých správ' + no_messages_yet_html: Zatiaľ nemáte žiadne správy. Čo napr. kontaktovať %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: používateľov v okolí + messages_table: from: Od + to: Komu subject: Predmet date: Dátum - no_messages_yet_html: Zatiaľ nemáte žiadne správy. Čo napr. kontaktovať %{people_mapping_nearby_link}? - people_mapping_nearby: používateľov v okolí message_summary: unread_button: Označiť ako neprečítané read_button: Označiť ako prečítané @@ -1679,15 +1679,10 @@ sk: body: Ľutujeme, neexistuje správa s takým ID. outbox: title: Odoslaná pošta - my_inbox: Doručená pošta - my_outbox: Odoslané messages: few: Máte %{count} odeslané správy one: Máte %{count} odoslanú správu other: Máte %{count} odoslaných správ - to: Komu - subject: Predmet - date: Dátum no_sent_messages_html: Nemáte odoslané správy. Prečo ste sa nespojili s niekým z %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: blízko mapujúci ľudia @@ -1706,28 +1701,33 @@ sk: sa pod príslušným kontom. sent_message_summary: destroy_button: Zmazať + heading: + my_inbox: Doručená pošta + my_outbox: Odoslané mark: as_read: Správa označená ako prečítaná as_unread: Správa označená ako neprečítaná destroy: destroyed: Správa vymazaná passwords: - lost_password: + new: title: Stratené heslo heading: Zabudli ste heslo? email address: 'E-mailová adresa:' new password button: Resetnúť heslo help_text: Vložte emailovú adresu, ktorú ste uviedli pri registrácii, pošleme vám odkaz, pomocou ktorého si budete môcť nastaviť nové heslo. + create: notice email on way: Škoda zabudnutého hesla :-( ale e-mail je už na ceste, takže si čoskoro budete môcť zvoliť nové. notice email cannot find: Ľutujeme, túto e-mailovú adresu nie je možné nájsť. - reset_password: + edit: title: Resetnúť heslo heading: Resetnúť heslo pre %{user} reset: Vynulovať heslo - flash changed: Vaše heslo bolo zmenené. flash token bad: Zodpovedajúci kód nebol nájdený, skontrolujte prípadne URL. + update: + flash changed: Vaše heslo bolo zmenené. preferences: show: title: Moje predvoľby @@ -2119,34 +2119,24 @@ sk: footway: Chodník pre peších rail: Železnica subway: Metro - tram: - - Rýchloelektrička - - električka - cable: - - Lanovka - - sedačková lanovka - runway: - - Letisková dráha - - pojazdová dráha - apron: - - Letisková odbavovacia plocha - - terminál + cable_car: Lanovka + chair_lift: sedačková lanovka + runway: Letisková dráha + taxiway: pojazdová dráha + apron: Letisková odbavovacia plocha admin: Administratívne hranice forest: Les (udržiavaný) wood: Les (neudržiavaný) golf: Golfové ihrisko park: Park + common: Pastvina resident: Obytná oblasť - common: - - Pastvina - - lúka retail: Nákupná oblasť industrial: Priemyselná oblasť commercial: Komerčná oblasť heathland: Vresovisko - lake: - - Jazero - - nádrž + lake: Jazero + reservoir: nádrž farm: Farma brownfield: Zborenisko cemetery: Cintorín @@ -2155,14 +2145,12 @@ sk: centre: Športové centrum reserve: Prírodná rezervácia military: Vojenský priestor - school: - - Škola - - univerzita + school: Škola + university: univerzita building: Významná budova station: Železničná stanica - summit: - - Vrchol - - vrchol + summit: Vrchol + peak: vrchol tunnel: Čiarkovaný obrys = tunel bridge: Čireny obrys = most private: Súkromný prístup