X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/bd418ffe848b988bde60446acf80fe3cc3135023..3db6427c2372a2446ba7f189d6bb07fda353b2d0:/config/locales/de.yml diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml index e6316b16d..5186c4f65 100644 --- a/config/locales/de.yml +++ b/config/locales/de.yml @@ -247,35 +247,35 @@ de: footer: "Du kannst den Kommentar auch hier {{readurl}} lesen und hier {{commenturl}} kommentieren oder hier {{replyurl}} antworten." friend_notification: had_added_you: "{{user}} hat dich als Freund in OpenStreetMap hinzugefügt." - see_their_profile: "You can see their profile at {{userurl}} and add them as a friend too if you wish." + see_their_profile: "Du kannst sein Profil hier sehen {{userurl}} und ihn ebenfalls als Freund hinzufügen." signup_confirm_plain: greeting: "Hallo!" - hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at" + hopefully_you: "Jemand (hoffentlich Du) möchte eine Account erstellen für" # next two translations run-on : please word wrap appropriately - click_the_link_1: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm your" - click_the_link_2: "account and read on for more information about OpenStreetMap." - introductory_video: "You can watch an introductory video to OpenStreetMap here:" + click_the_link_1: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den Link unten um dein" + click_the_link_2: "Account zu bestätigen und lese mehr über OpenStreetMap." + introductory_video: "Hier kannst du ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap anschauen:" more_videos: "Hier gibt es noch mehr Videos:" - the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:" - opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:" - wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:" + the_wiki: "Lese über OpenStreetMap in unserem Wiki:" + opengeodata: "OpenGeoData.org ist der OpenStreetMap Blog; es gibt dort auch einen Podcast:" + wiki_signup: "Bitte registriere dich auch im OpenStreetMap Wiki hier:" # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately - user_wiki_1: "It is recommended that you create a user wiki page, which includes" - user_wiki_2: "category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]]." - current_user_1: "A list of current users in categories, based on where in the world" - current_user_2: "they are, is available from:" + user_wiki_1: "Es ist notwendig, dass du eine Wiki-Benutzerseite erstellst." + user_wiki_2: "Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]]." + current_user_1: "Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie," + current_user_2: " die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:" signup_confirm_html: greeting: "Hallo!" - hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at" - click_the_link: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm that account and read on for more information about OpenStreetMap" - introductory_video: "You can watch an {{introductory_video_link}}." - video_to_openstreetmap: "introductory video to OpenStreetMap" + hopefully_you: "Jemand (hoffentlich Du) möchte eine Account erstellen für" + click_the_link: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den Link unten um dein Account zu bestätigen und lese mehr über OpenStreetMap." + introductory_video: "Hier kannst du ein {{introductory_video_link}} anschaun." + video_to_openstreetmap: "Einführungsvideo zu OpenStreetMap" more_videos: "Hier gibt es noch {{more_videos_link}}." more_videos_here: "mehr Videos" - get_reading: 'Get reading about OpenStreetMap on the wiki

or
the opengeodata blog which has podcasts to listen to also!' - wiki_signup: 'You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki.' - user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]].' - current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from Category:Users_by_geographical_region.' + get_reading: 'Lese über OpenStreetMap in unserem Wiki

oder
dem Opengeodata Blog bei dem es auch Podcasts zum anhören gibt!' + wiki_signup: 'Bitte registriere dich auch imOpenStreetMap Wiki.' + user_wiki_page: 'Es ist notwendig, dass du eine Wiki-Benutzerseite erstellst. Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]].' + current_user: 'Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie, die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:Kategorie:Benutzer_nach_geographischer_Region.' message: inbox: my_inbox: "Posteingang" @@ -284,8 +284,8 @@ de: from: "Absender" subject: "Betreff" date: "Datum" - no_messages_yet: "You have no messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?" - people_mapping_nearby: "people mapping nearby" + no_messages_yet: "Du hast noch keine Nachrichten. Trete doch it den {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt!" + people_mapping_nearby: "Mappern in deiner Nähe" message_summary: unread_button: "Als ungelesen markieren" read_button: "Als gelesen markieren"