X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/beeb77721fea6e3beb09cbd25134d14e85f45322..46b9f01f3f84816ca7d18550f7eef44760613025:/config/locales/es.yml diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml index 87142f3a0..d42f09046 100644 --- a/config/locales/es.yml +++ b/config/locales/es.yml @@ -6,6 +6,7 @@ # Author: Jynus # Author: Locos epraix # Author: McDutchie +# Author: Mor # Author: PerroVerd # Author: Peter17 # Author: Toliño @@ -68,7 +69,7 @@ es: old_way_node: Nodo de la vía antigua old_way_tag: Etiqueta de la ví­a antigua relation: Relación - relation_member: Miembro de Relación + relation_member: Miembro de la relación relation_tag: Etiqueta de la relación session: Sesión trace: Traza @@ -84,8 +85,8 @@ es: require_cookies: cookies_needed: Parece que tienes las cookies deshabilitadas. Por favor, habilita las cookies en tu navegador antes de continuar. setup_user_auth: - blocked: Su acceso a la API ha sido bloqueado. Por favor, haga login en la interfaz web para obtener más información. - need_to_see_terms: Su acceso a la API está temporalmente suspendida. Por favor, accede a la web para ver los Términos de Contribución. No es necesario llegar a un acuerdo, pero debes conocerlos. + blocked: Su acceso a la API ha sido bloqueado. Por favor, inicie sesión en la interfaz web para obtener más información. + need_to_see_terms: Su acceso a la API está temporalmente suspendido. Por favor, accede a la web para ver los Términos de Contribución. No es necesario aceptar, pero debes conocerlos. browse: changeset: changeset: Conjunto de cambios %{id} @@ -97,11 +98,11 @@ es: osmchangexml: XML en formato osmChange title: Conjunto de cambios changeset_details: - belongs_to: Pertenece a - bounding_box: Envoltura + belongs_to: "Pertenece a:" + bounding_box: "Envoltura:" box: Caja - closed_at: "Cerrado en:" - created_at: "Creado en:" + closed_at: "Cerrado el:" + created_at: "Creado el:" has_nodes: one: "Tiene el siguiente %{count} nodo:" other: "Tiene los siguientes %{count} nodos:" @@ -110,12 +111,12 @@ es: other: "Tiene las siguientes %{count} relaciones:" has_ways: "Tiene %{count} vías:" no_bounding_box: No se ha guardado una envoltura para este conjunto de cambios - show_area_box: Mostrar caja del Área + show_area_box: Mostrar caja del área common_details: changeset_comment: "Comentario:" - deleted_at: "Borrado en:" + deleted_at: "Borrado el:" deleted_by: "Borrado por:" - edited_at: Editado en + edited_at: "Editado el:" edited_by: "Editado por:" in_changeset: "En el conjunto de cambios:" version: "Versión:" @@ -142,8 +143,8 @@ es: prev_way_tooltip: Vía anterior user: name_changeset_tooltip: Ver ediciones hechas por %{user} - next_changeset_tooltip: Próxima edición por %{user} - prev_changeset_tooltip: Ediciones previas hechas por %{user} + next_changeset_tooltip: Siguiente edición hecha por %{user} + prev_changeset_tooltip: Edición previa hecha por %{user} node: download: "%{download_xml_link} o %{view_history_link}" download_xml: Descargar XML @@ -152,7 +153,7 @@ es: node_title: "Nodo: %{node_name}" view_history: ver historial node_details: - coordinates: Coordenadas + coordinates: "Coordenadas:" part_of: "Parte de:" node_history: download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}" @@ -177,8 +178,8 @@ es: relation_title: "Relación %{relation_name}:" view_history: ver historial relation_details: - members: Miembros - part_of: Parte de + members: "Miembros:" + part_of: "Parte de:" relation_history: download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}" download_xml: Descargar XML @@ -192,22 +193,22 @@ es: relation: Relación way: Vía start: - manually_select: Seleccionar manualmente un área diferente + manually_select: Seleccionar manualmente un área diferente view_data: Ver datos para el encuadre actual start_rjs: data_frame_title: Datos data_layer_name: Datos details: Detalles - drag_a_box: Arrastre en el mapa para dibujar un Área de encuadre - edited_by_user_at_timestamp: Editado por [[user]] en [[timestamp]] + drag_a_box: Arrastre en el mapa para dibujar un área de encuadre + edited_by_user_at_timestamp: Editado por [[user]] el [[timestamp]] hide_areas: Ocultar áreas history_for_feature: Historial de [[feature]] load_data: Cargar datos - loaded_an_area_with_num_features: Ha cargado un Área que contiene [[num_features]] objetos. Por lo general, algunos navegadores web no aguantan bien el mostrar esta candidad de información vectorial. Generalmente, el funcionamiento Óptimo se da cuando se muestran menos de 100 objetos al mismo tiempo; de otra manera, su navegador puede volverse lento o no responder. Si está seguro de que quiere mostrar todos estos datos, puede hacerlo pulsando el botón que aparece debajo. + loaded_an_area_with_num_features: Ha cargado un área que contiene [[num_features]] objetos. Por lo general, algunos navegadores web no aguantan bien el mostrar esta candidad de información vectorial. Generalmente, el funcionamiento óptimo se da cuando se muestran menos de 100 objetos al mismo tiempo; de otra manera, su navegador puede volverse lento o no responder. Si está seguro de que quiere mostrar todos estos datos, puede hacerlo pulsando el botón que aparece debajo. loading: Cargando... - manually_select: Seleccionar manualmente un Área diferente + manually_select: Seleccionar manualmente un área diferente object_list: - api: Descargar este Área a través de la API + api: Descargar esta área a través de la API back: Mostrar lista de objetos details: Detalles heading: Lista de objetos @@ -227,13 +228,13 @@ es: show_history: Mostrar historial unable_to_load_size: "Imposible cargar: El tamaño de la envoltura ([[bbox_size]] es demasiado grande (debe ser menor que %{max_bbox_size})" wait: Espere... - zoom_or_select: Para ver los datos, haga más zoom o seleccione un Área del mapa + zoom_or_select: Para ver los datos, haga más zoom o seleccione un área del mapa tag_details: - tags: Etiquetas + tags: "Etiquetas:" wiki_link: key: La página en el wiki con la descripción de la etiqueta %{key} tag: La página en el wiki con la descripción de la etiqueta %{key}=%{value} - wikipedia_link: El %{page} artículo en Wikipedia + wikipedia_link: El artículo %{page} en Wikipedia timeout: sorry: Lo sentimos, los datos para el %{type} con el identificador %{id} han tomado demasiado tiempo para obtenerse. type: @@ -250,10 +251,10 @@ es: way_title: "Vía %{way_name}:" way_details: also_part_of: - one: también parte de la ví­a %{related_ways} + one: también parte de la ví­a %{related_ways}} other: también parte de las ví­as %{related_ways} - nodes: Nodos - part_of: Parte de + nodes: "Nodos:" + part_of: "Parte de:" way_history: download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}" download_xml: Descargar XML @@ -274,7 +275,7 @@ es: previous: "« Anterior" showing_page: Mostrando página %{page} changesets: - area: Área + area: Área comment: Comentario id: ID saved_at: Guardado en @@ -293,10 +294,10 @@ es: title_user: Conjunto de cambios por %{user} title_user_bbox: Conjunto de cambios por %{user} dentro de %{bbox} timeout: - sorry: Lo sentimos. La lista del conjunto de cambios que has solicitado ha tardado mucho tiempo en recuperarse. + sorry: Lo sentimos, la lista del conjunto de cambios que has solicitado ha tardado mucho tiempo en recuperarse. diary_entry: diary_comment: - comment_from: Comentario de %{link_user} de %{comment_created_at} + comment_from: Comentario de %{link_user} el %{comment_created_at} confirm: Confirmar hide_link: Ocultar este comentario diary_entry: @@ -307,14 +308,14 @@ es: confirm: Confirmar edit_link: Editar entrada hide_link: Ocultar esta entrada - posted_by: Posteado por %{link_user} en %{created} en %{language_link} + posted_by: Posteado por %{link_user} el %{created} en %{language_link} reply_link: Responder a la entrada edit: body: "Cuerpo:" language: "Idioma:" - latitude: Latitud + latitude: "Latitud:" location: "Ubicación:" - longitude: Longitud + longitude: "Longitud:" marker_text: Lugar de la entrada del diario save_button: Guardar subject: "Asunto:" @@ -374,18 +375,18 @@ es: name: Control remoto export: start: - add_marker: Añadir chinche en el mapa + add_marker: Añadir chincheta en el mapa area_to_export: Área a exportar embeddable_html: HTML para pegar export_button: Exportar - export_details: Los datos de OpenStreetMap se encuentran bajo una licencia Creative Commons Atribución-Compartir Igual 2.0. + export_details: Los datos de OpenStreetMap se encuentran bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento- Compartir bajo la misma licencia 2.0. format: Formato format_to_export: Formato de exportación image_size: Tamaño de la imagen latitude: "Lat:" licence: Licencia longitude: "Lon:" - manually_select: Seleccionar a mano otra area + manually_select: Seleccionar a mano otra área mapnik_image: Imagen de Mapnik max: max options: Opciones @@ -395,16 +396,16 @@ es: paste_html: HTML para empotrar en otro sitio web scale: Escala too_large: - body: Este área es demasiado grande para ser exportado como OpenStreetMap XML. Por favor, haga zoom o seleccione un área más pequeña. + body: Esta área es demasiado grande para ser exportada como OpenStreetMap XML. Por favor, haga zoom o seleccione un área más pequeña. heading: El área es demasiado grande zoom: Zoom start_rjs: add_marker: Añadir un marcador al mapa change_marker: Cambiar posición del marcador click_add_marker: Pinche en el mapa para añadir un marcador - drag_a_box: Arrastre una caja en el mapa para seleccionar un Área + drag_a_box: Arrastre una caja en el mapa para seleccionar un área export: Exportar - manually_select: Seleccionar manualmente un Área distinta + manually_select: Seleccionar manualmente un área distinta view_larger_map: Ver mapa más grande geocoder: description: @@ -461,9 +462,9 @@ es: brothel: Burdel bureau_de_change: Casa de cambio bus_station: Estación de autobuses - cafe: Café + cafe: Cafetería car_rental: Alquiler de vehículos - car_sharing: Car Sharing + car_sharing: Vehículo compartido car_wash: Autolavado casino: Casino cinema: Cine @@ -474,26 +475,26 @@ es: courthouse: Juzgado crematorium: Crematorio dentist: Dentista - doctors: Doctores - dormitory: Dormitorio - drinking_water: Agua bebestible + doctors: Consultorio médico + dormitory: Residencia de estudiantes + drinking_water: Agua potable driving_school: Autoescuela embassy: Embajada emergency_phone: Teléfono de emergencia fast_food: Comida rápida ferry_terminal: Terminal de ferrys fire_hydrant: Hidrante - fire_station: Estación de bomberos + fire_station: Parque de bomberos fountain: Fuente - fuel: Combustible + fuel: Gasolinera grave_yard: Cementerio gym: Gimnasio hall: Salón health_centre: Centro de salud hospital: Hospital hotel: Hotel - hunting_stand: Stand de caza - ice_cream: Helados + hunting_stand: Apostadero de caza + ice_cream: Heladería kindergarten: Jardín de infancia library: Biblioteca market: Mercado @@ -536,7 +537,7 @@ es: vending_machine: Máquina expendedora veterinary: Clínica veterinaria village_hall: Sala del pueblo - waste_basket: Cesto de basura + waste_basket: Papelera wifi: Acceso a Internet inalámbrico youth_centre: Centro juvenil boundary: @@ -549,7 +550,7 @@ es: church: Iglesia city_hall: Ayuntamiento commercial: Edificio comercial - dormitory: Dormitorio + dormitory: Residencia de estudiantes, colegio mayor entrance: Entrada a edificio faculty: Edificio de facultad farm: Granja @@ -577,9 +578,9 @@ es: bus_guideway: Canal guiado de autobuses bus_stop: Parada de autobuses byway: Camino - construction: Autovía en construcción - cycleway: Ruta para bicicletas - distance_marker: Indicador kilométrico + construction: Vía en construcción + cycleway: Carril bici + distance_marker: Hito kilométrico emergency_access_point: Acceso de emergencia footway: Sendero ford: Vado @@ -593,28 +594,28 @@ es: pedestrian: Vía peatonal platform: Plataforma primary: Carretera primaria - primary_link: Carretera principal + primary_link: Enlace de carretera principal raceway: Pista de carreras - residential: Residencial + residential: Calle road: Carretera secondary: Carretera secundaria - secondary_link: Carretera secundaria + secondary_link: Enlace de carretera secundaria service: Vía de servicio services: Vía de servicio - steps: Escalones + steps: Escaleras stile: Escalera para atravesar verjas tertiary: Carretera terciaria track: Pista trail: Sendero - trunk: Vía de vehículos pesados - trunk_link: Carretera nacional + trunk: Vía rápida + trunk_link: Enlace de vía rápida unclassified: Carretera sin clasificar unsurfaced: Vía no pavimentada historic: archaeological_site: Yacimiento arqueológico battlefield: Campo de batalla boundary_stone: Mojón - building: Edificio + building: Edificio histórico castle: Castillo church: Iglesia house: Casa @@ -632,19 +633,19 @@ es: landuse: allotments: Huertos basin: Cuenca - brownfield: Terreno baldío + brownfield: Solar vacante cemetery: Cementerio - commercial: área comercial - conservation: Conservación + commercial: Área de oficinas + conservation: Terreno protegido construction: Construcción farm: Granja farmland: Tierra de labranza farmyard: Corral forest: Bosque grass: Césped - greenfield: Terreno urbanizado + greenfield: Terreno urbanizable industrial: Zona industrial - landfill: Relleno sanitario + landfill: Basurero, vertedero meadow: Pradera military: Zona militar mine: Mina @@ -654,11 +655,11 @@ es: piste: Pista de esquí plaza: Plaza quarry: Cantera - railway: vía de ferrocarril + railway: Vía de ferrocarril recreation_ground: Área recreacional reservoir: Embalse residential: Área residencial - retail: Venta + retail: Zona comercial village_green: Parque municipal vineyard: Viñedo wetland: Pantano @@ -702,7 +703,7 @@ es: island: Isla land: Tierra marsh: Marisma - moor: Amarre + moor: Páramo mud: Lodo peak: Pico point: Punto @@ -732,9 +733,9 @@ es: house: Casa houses: Casas island: Isla - islet: Isleta + islet: Islote locality: Localidad - moor: Amarre + moor: Páramo municipality: Municipio postcode: Código postal region: Región @@ -749,21 +750,21 @@ es: abandoned: Vía de tren abandonada construction: Vía ferroviaria en construcción disused: Vía ferroviaria en desuso - disused_station: Estación en desuso de trenes + disused_station: Estación de tren en desuso funicular: Vía de funicular - halt: Parada de tren - historic_station: Estación histórica de trenes + halt: Apeadero + historic_station: Estación de tren histórica junction: Encrucijada de vías ferroviarias level_crossing: Paso a nivel light_rail: Metro ligero monorail: Monorail - narrow_gauge: Vía ferroviaria angosta - platform: Plataforma de tren + narrow_gauge: Ferrocarril de vía estrecha + platform: Andén preserved: Vía ferroviaria preservada - spur: Ramificación de vía + spur: Ramal ferroviario station: Estación de trenes subway: Estación de metro - subway_entrance: Entrada al metro + subway_entrance: Boca de metro switch: Aguja de ferrocarril tram: Ruta de tranvía tram_stop: Parada de tranvía @@ -784,18 +785,18 @@ es: car_repair: Taller mecánico carpet: Tienda de alfombras charity: Tienda benéfica - chemist: Farmacia + chemist: Droguería clothes: Tienda de ropa - computer: Tienda de computación + computer: Tienda de informática confectionery: Dulcería - convenience: pequeño supermercado + convenience: Pequeño supermercado copyshop: Copistería cosmetics: Tienda de cosmética - department_store: Tienda por departamentos + department_store: Grandes almacenes discount: Tienda de descuento doityourself: Tienda de bricolaje drugstore: Parafarmacia - dry_cleaning: Limpieza en seco + dry_cleaning: Tintorería electronics: Tienda de electrónica estate_agent: Inmobiliaria farm: Tienda de productos agrícolas @@ -803,13 +804,13 @@ es: fish: Tienda de artículos de pesca florist: Floristería food: Tienda de alimentación - funeral_directors: Tanatorio - furniture: Mobiliario + funeral_directors: Funeraria + furniture: Tienda de muebles gallery: Galería garden_centre: Vivero general: Tienda de artículos generales gift: Tienda de regalos - greengrocer: Verdulero + greengrocer: Frutería grocery: Tienda de alimentación hairdresser: Peluquería hardware: Ferretería @@ -824,7 +825,7 @@ es: motorcycle: Tienda de motocicletas music: Tienda de música newsagent: Kiosko de prensa - optician: Oftalmólogo + optician: Óptica organic: Tienda de alimentos orgánicos outdoor: Tienda de deportes de aventura pet: Tienda de mascotas @@ -841,7 +842,7 @@ es: wine: Licorería tourism: alpine_hut: Cabaña alpina - artwork: Ilustración + artwork: Obra de arte attraction: Atracción bed_and_breakfast: Cama y desayuno (B&B) cabin: Cabaña @@ -852,7 +853,7 @@ es: hostel: Hostal hotel: Hotel information: Información - lean_to: Nave + lean_to: Refugio motel: Motel museum: Museo picnic_site: Área de picnic @@ -870,14 +871,14 @@ es: dock: Muelle drain: Desagüe lock: Esclusa - lock_gate: Esclusa + lock_gate: Compuerta de esclusa mineral_spring: Fuente mineral mooring: Amarradero rapids: Rápidos river: Río riverbank: Ribera stream: Arroyo - wadi: Riera + wadi: Rambla water_point: Punto de agua waterfall: Cascada weir: Represa @@ -890,8 +891,8 @@ es: edit_disabled_tooltip: Haga zoom para editar el mapa edit_tooltip: Edita el mapa edit_zoom_alert: Debe hacer más zoom para editar el mapa - history_disabled_tooltip: Haga zoom para ver las ediciones de este área - history_tooltip: Ver ediciones para este área + history_disabled_tooltip: Haga zoom para ver las ediciones de esta área + history_tooltip: Ver ediciones para esta área history_zoom_alert: Debe hacer más zoom para ver el histórico de ediciones layouts: community_blogs: Blogs de la comunidad @@ -922,7 +923,7 @@ es: zero: Tu bandeja de entrada no tiene mensajes sin leer intro_1: OpenStreetMap es un mapa libremente editable de todo el mundo. Está hecho por personas como usted. intro_2: OpenStreetMap te permite ver, editar y usar información geográfica de manera colaborativa desde cualquier lugar del mundo. - intro_3: El alojamiento de OpenStreetMap es proporcionado amablemente por %{ucl} y %{bytemark}. Otros patrocinadores del proyecto se encuentran listados en el %{partners}. + intro_3: El alojamiento de OpenStreetMap es amablemente proporcionado por %{ucl}, %{ic} y %{bytemark}. Otros patrocinadores del proyecto se encuentran listados en el %{partners}. intro_3_partners: wiki license: title: Los datos de OpenStreetMap se encuentran bajo la licencia Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License @@ -939,7 +940,7 @@ es: osm_read_only: La base de datos de OpenStreetMap se encuentra en modo de sólo lectura debido a trabajos de mantenimiento. sign_up: registrarse sign_up_tooltip: Cree una cuenta para editar - sotm2011: Ven a la Conferencia de OpenStreetMap 2011, El Estado del Mapa, del 09 al 11 de septiembre en Denver! + sotm2011: ¡Ven a la Conferencia de OpenStreetMap 2011, El Estado del Mapa, del 09 al 11 de septiembre en Denver! tag_line: El WikiMapaMundi libre user_diaries: Diarios de usuario user_diaries_tooltip: Ver diarios de usuario @@ -948,13 +949,13 @@ es: welcome_user: Bienvenido, %{user_link} welcome_user_link_tooltip: Tu página de usuario wiki: Wiki - wiki_title: Sitio Wiki para el proyecto + wiki_title: Sitio Wiki del proyecto license_page: foreign: english_link: el original en Inglés text: En el caso de un conflicto entre esta página traducida y %{english_original_link}, la versión inglesa prevalecerá title: Acerca de esta traducción - legal_babble: "

Derechos de autor y licencia

\n

\n OpenStreetMap es Open Data (datos abiertos), con licencia Creative Commons Reconocimiento-CompartirIgual 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Puedes copiar, distribuir, transmitir y adaptar nuestros mapas e información libremente siempre y cuando des el crédito a OpenStreetMap y sus colaboradores. Si alteras o generas contenido sobre nuestros mapas e información, podrás distribuir estos cambios bajo la misma licencia. El código legal completo explica tus derechos y obligaciones.\n

\n\n

Cómo dar crédito a OpenStreetMap

\n

\n Si usas imágenes de mapas de OpenStreetMap, solicitamos que tu texto otorgándonos el crédito se lea al menos así: “© Colaboradores de OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Si sólo utilizas información del mapa, solicitamos que muestres “Información del mapa © Colaboradores de OpenstreetMap, CC-BY-SA”.\n

\n

\n Donde sea posible, OpenStreetMap debería vincularse a http://www.openstreetmap.org/\n y CC-BY-SA to http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Si estás usando un medio donde los enlaces no son posibles (como es el caso de obras impresas), te sugerimos que dirigas a tus lectores a www.openstreetmap.org (por ejemplo, expandiendo ‘OpenStreetMap’ a su dirección completa) y a www.creativecommons.org.\n

\n\n

Para saber más...

\n

\n Encontrarás más información acerca de cómo utilizar nuestros datos en Preguntas y respuestas legales (en inglés).\n

\n

\n Se le recuerda a los colaboradores de OSM que no deberán añadir información procedente de ninguna fuente con derechos de autor reservados (como por ejemplo de Google Maps o mapas impresos) sin el consentimiento explícito de los poseedores de los derechos de autor.\n

\n

\n A pesar de que OpenStreetMap es contenido abierto, no podemos proveer una API de mapas gratuita para desarrolladores de aplicaciones para terceros.\n\n Por favor, lee nuestra Política de uso del API (en inglés),\n Política de uso de tiles (en inglés)\n y Políticas de uso de Nominatim (en inglés también).\n

\n\n

Nuestros colaboradores

\n

\n Nuestra licencia CC-BY-SA requiere “reconocer al autor original, de manera razonable conforme al medio o a los medios que usted esté utilizando”. Los contribuidores individuales de OSM no solicitan la mención del crédito por encima de “Colaboradores de OpenStreetMap”, pero en casos donde se ha incluido en OpenStreetMap información de una agencia nacional de cartografía u otra fuente mayor, es razonable reproducir su crédito directamente o añadir su vínculo a esta página.\n

\n\n\n\n\n\n

\n La inclusión de información en OpenStreetMap no implica que el proveedor de la información original apoya OpenStreetMap, ofrece alguna garantía o acepta alguna responsabilidad.\n

" + legal_babble: "

Derechos de autor y licencia

\n

\n OpenStreetMap es Open Data (datos abiertos), con licencia Creative Commons Reconocimiento-CompartirIgual 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Puedes copiar, distribuir, transmitir y adaptar nuestros mapas e información libremente siempre y cuando des el crédito a OpenStreetMap y sus colaboradores. Si alteras o generas contenido sobre nuestros mapas e información, podrás distribuir estos cambios bajo la misma licencia. El código legal completo explica tus derechos y obligaciones.\n

\n\n

Cómo dar crédito a OpenStreetMap

\n

\n Si usas imágenes de mapas de OpenStreetMap, solicitamos que tu texto otorgándonos el crédito se lea al menos así: “© Colaboradores de OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Si sólo utilizas información del mapa, solicitamos que muestres “Información del mapa © Colaboradores de OpenstreetMap, CC-BY-SA”.\n

\n

\n Donde sea posible, OpenStreetMap debería vincularse a http://www.openstreetmap.org/\n y CC-BY-SA a http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Si estás usando un medio donde los enlaces no son posibles (como es el caso de obras impresas), te sugerimos que dirigas a tus lectores a www.openstreetmap.org (por ejemplo, expandiendo ‘OpenStreetMap’ a su dirección completa) y a www.creativecommons.org.\n

\n\n

Para saber más...

\n

\n Encontrarás más información acerca de cómo utilizar nuestros datos en Preguntas y respuestas legales (en inglés).\n

\n

\n Se le recuerda a los colaboradores de OSM que no deberán añadir información procedente de ninguna fuente con derechos de autor reservados (como por ejemplo de Google Maps o mapas impresos) sin el consentimiento explícito de los poseedores de los derechos de autor.\n

\n

\n A pesar de que OpenStreetMap es contenido abierto, no podemos proveer una API de mapas gratuita para desarrolladores de aplicaciones para terceros.\n\n Por favor, lee nuestra Política de uso del API (en inglés),\n Política de uso de tiles (en inglés)\n y Políticas de uso de Nominatim (en inglés también).\n

\n\n

Nuestros colaboradores

\n

\n Nuestra licencia CC-BY-SA requiere “reconocer al autor original, de manera razonable conforme al medio o a los medios que usted esté utilizando”. Los contribuidores individuales de OSM no solicitan la mención del crédito más allá de “Colaboradores de OpenStreetMap”, pero en casos donde se ha incluido en OpenStreetMap información de una agencia nacional de cartografía u otra fuente mayor, es razonable reproducir su crédito directamente o añadir su vínculo a esta página.\n

\n\n\n\n\n\n

\n La inclusión de información en OpenStreetMap no implica que el proveedor de la información original apoya OpenStreetMap, ofrece alguna garantía o acepta alguna responsabilidad.\n

" native: mapping_link: comenzar a mapear native_link: Versión en español @@ -967,7 +968,7 @@ es: date: Fecha from: De my_inbox: Mi buzón de entrada - no_messages_yet: No tienes aún mensajes. Porqué no te pones en contacto con alguno de los %{people_mapping_nearby_link}? + no_messages_yet: No tienes aún mensajes. ¿Por qué no te pones en contacto con alguno de los %{people_mapping_nearby_link}? outbox: bandeja de salida people_mapping_nearby: gente cercana mapeando subject: Asunto @@ -995,14 +996,14 @@ es: heading: Este mensaje no existe. title: Este mensaje no existe. no_such_user: - body: Lo sentimos no hay ningún usuario con ese nombre. + body: Lo sentimos, no hay ningún usuario con ese nombre. heading: Este usuario no existe title: Este usuario no existe outbox: date: Fecha inbox: entrada my_inbox: Mi %{inbox_link} - no_sent_messages: No tienes aún mensajes enviados. Porqué no te pones en contacto con alguno de los %{people_mapping_nearby_link}? + no_sent_messages: No tienes aún mensajes enviados. ¿Por qué no te pones en contacto con alguno de los %{people_mapping_nearby_link}? outbox: salida people_mapping_nearby: gente mapeando cerca subject: Asunto @@ -1013,7 +1014,7 @@ es: back_to_inbox: Regresar a la bandeja de entrada back_to_outbox: Regresar a la bandeja de salida date: Fecha - from: Desde + from: De reading_your_messages: Leyendo tus mensajes reading_your_sent_messages: Leyendo tus mensajes enviados reply_button: Responder @@ -1120,14 +1121,14 @@ es: allow_write_diary: crear publicaciones en su diario, comentarios y hacer amigos. allow_write_gpx: subir trazas GPS. allow_write_prefs: modificar sus preferencias de usuario. - request_access: La aplicación %{app_name} esta solicitando acceso a su cuenta. Por favor revise si usted quiere que la aplicación tenga las siguientes capacidades. Usted puede elegir tantas o tan pocas como quiera. + request_access: La aplicación %{app_name} está solicitando acceso a su cuenta. Por favor, revise si quiere que la aplicación tenga las siguientes capacidades. Usted puede elegir tantas o tan pocas como quiera. revoke: flash: Usted ha revocado el token para %{application} oauth_clients: create: - flash: Registro la información exitosamente + flash: Registrada la información exitosamente destroy: - flash: Destruyo el registro de aplicación del cliente + flash: Destruido el registro de aplicación del cliente edit: submit: Editar title: Editar su aplicación @@ -1152,7 +1153,7 @@ es: my_tokens: Mis aplicaciones autorizadas no_apps: ¿Tienes una aplicación que te gustaría registrar para usar con nosotros utilizando el estándar %{oauth}? Debes registrar tu aplicación web antes de que pueda hacer solicitudes OAuth a este servicio. register_new: Registra tu aplicación - registered_apps: "Tu tienes las siguientes aplicaciones cliente registradas:" + registered_apps: "Tienes las siguientes aplicaciones cliente registradas:" revoke: ¡Revocar! title: Mis detalles OAuth new: @@ -1165,7 +1166,7 @@ es: allow_read_gpx: leer sus rastros privados de GPS. allow_read_prefs: leer sus preferencias de usuario. allow_write_api: modificar el mapa. - allow_write_diary: Escribe tu diario, comentarios y haz amigos. + allow_write_diary: crear entradas del diario, comentarios y hacer amigos. allow_write_gpx: subir trazas de GPS allow_write_prefs: modificar sus preferencias de usuario. authorize_url: "URL de autorización:" @@ -1177,7 +1178,7 @@ es: title: Detalles OAuth para %{app_name} url: "URL de Token de Solicitud:" update: - flash: Actualizo la información del cliente exitosamente + flash: Actualizada la información del cliente exitosamente site: edit: anon_edits_link_text: Descubra a que se debe @@ -1186,7 +1187,7 @@ es: not_public: No has configurado tus ediciones como públicas. not_public_description: No puede seguir editando el mapa a menos que lo haga. Puede marcar sus ediciones como públicas desde su %{user_page}. potlatch2_not_configured: Potlatch 2 no ha sido configurado - por favor ver http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 para obtener más información - potlatch2_unsaved_changes: Tienes cambios sin guardar. (para guardar en Potlatch 2, haz clic en guardar) + potlatch2_unsaved_changes: Tienes cambios sin guardar. (Para guardar en Potlatch 2, haz clic en guardar.) potlatch_unsaved_changes: Tiene cambios sin guardar. (Para guardarlos en Potlatch, debería deseleccionar la vía o punto actual si está editando en directo, o pulse sobre guardar si aparece un botón de guardar.) user_page_link: página de usuario index: @@ -1194,11 +1195,11 @@ es: js_2: OpenStreetMap utiliza JavaScript para mostrar su mapa js_3: Podría intentar el navegador de teselas estáticas de Tiles@Home si no es capaz de activar JavaScript. license: - license_name: Creative Commons Atribución-Licenciar Igual 2.0 + license_name: Creative Commons Reconocimiento- Compartir bajo la misma licencia 2.0 notice: Bajo la licencia %{license_name} a nombre de %{project_name} y sus colaboradores. project_name: Proyecto OpenStreetMap permalink: Enlace permanente - remote_failed: Error de eición - asegúrese que JOSM o Merkaartor están cargados y con la opción de control remoto activada + remote_failed: Error de edición - asegúrese de que JOSM o Merkaartor están cargados y con la opción de control remoto activada shortlink: Atajo key: map_key: Leyenda del mapa @@ -1208,34 +1209,34 @@ es: admin: Límites administrativos allotments: Huertos de ocio apron: - - terminal + - Rampa aeroportuaria - terminal bridge: Borde negro = puente bridleway: Vía ecuestre brownfield: Baldío building: Edificio significativo - byway: camino + byway: Camino cable: - Telecabina - Telesilla cemetery: Cementerio centre: Centro deportivo - commercial: Zona comercial + commercial: Zona de oficinas common: - Común - pradera construction: Vías en construcción - cycleway: Ciclovía + cycleway: Carril bici destination: Acceso a destino farm: Campiña footway: Vía peatonal forest: Bosque - golf: Pista de golf - heathland: Landa + golf: Campo de golf + heathland: Landa, brezal industrial: Zona industrial lake: - Lago - - reservorio + - embalse military: Área militar motorway: Autopista park: Parque @@ -1265,7 +1266,7 @@ es: - Metro ligero - Tranvía trunk: Carretera principal - tunnel: Borde a rayas = tunel + tunnel: Borde a rayas = túnel unclassified: Carretera sin clasificar unsurfaced: Carretera sin asfaltar wood: Madera @@ -1283,22 +1284,22 @@ es: friendly: "%e %B %Y a las %H:%M" trace: create: - trace_uploaded: Su archivo GPX ha sido cargado y está esperando ser agregado a la Base de Datos. Esto normalmente ocurre dentro de la próxima media hora, y un email le será enviado al terminar. + trace_uploaded: Su archivo GPX ha sido cargado y está esperando ser agregado a la Base de Datos. Esto normalmente ocurre dentro de la próxima media hora, y un ''email'' le será enviado al terminar. upload_trace: Subir Traza GPS delete: scheduled_for_deletion: Traza programada para eliminación edit: - description: Descripción + description: "Descripción:" download: descargar edit: editar filename: "Nombre de archivo:" heading: Editando trazo %{name} map: mapa - owner: Propietario + owner: "Propietario:" points: "Puntos:" save_button: Guardar cambios start_coord: "Coordenada Inicial:" - tags: Etiquetas + tags: "Etiquetas:" tags_help: delimitado por comas title: Editando trazo %{name} uploaded_at: "Subido el:" @@ -1306,13 +1307,13 @@ es: visibility_help: ¿Qué significa esto? list: public_traces: Trazas GPS públicas - public_traces_from: Trazas GPS Publicas de %{user} + public_traces_from: Trazas GPS públicas de %{user} tagged_with: etiquetado con %{tags} your_traces: Tus trazas GPS make_public: - made_public: Traza hecha publica + made_public: Traza hecha pública no_such_user: - body: Lo sentimos, no hay un usuario con el nombre %{user}. Por favor revise la redacción o quizás el enlace al que hizo click esta errado. + body: Lo sentimos, no hay un usuario con el nombre %{user}. Por favor, revise la ortografía o quizás el enlace en el que hizo click está equivocado. heading: El usuario %{user} no existe title: No existe este usuario offline: @@ -1344,11 +1345,11 @@ es: upload_button: Subir upload_gpx: Subir archivo GPX visibility: Visibilidad - visibility_help: ¿Que significa esto? + visibility_help: ¿Qué significa esto? trace_header: see_all_traces: Ver todas las trazas see_your_traces: Ver todas tus trazas - traces_waiting: Tienes %{count} trazas esperando ser agregadas a la Base de Datos. Por favor considera el esperar que estas terminen antes de subir otras, para no bloquear la lista de espera a otros usuario. + traces_waiting: Tienes %{count} trazas esperando ser agregadas a la Base de Datos. Por favor, considera el esperar a que estas terminen antes de subir otras, para no bloquear la lista de espera a otros usuarios. upload_trace: Subir un rastro trace_optionals: tags: Etiquetas @@ -1366,20 +1367,20 @@ es: heading: Viendo traza %{name} map: Mapa none: Ninguna - owner: Propietario + owner: "Propietario:" pending: PENDIENTE points: "Puntos:" start_coordinates: "Coordenadas de inicio:" - tags: Etiquetas + tags: "Etiquetas:" title: Viendo traza %{name} trace_not_found: ¡No se ha encontrado la traza! - uploaded: "Cargado en:" + uploaded: "Cargado el:" visibility: "Visibilidad:" visibility: identifiable: Identificable (mostrado en la lista de trazas y como identificable, puntos ordenados con marcas de tiempo) - private: Privado (solo compartido como anonimo, puntos no ordenados) - public: Publico (mostrado en la lista de trazas y como anonimo, puntos no ordenados) - trackable: Trazable (solo compartido como anonimo, puntos ordenados con marcas de tiempo) + private: Privado (solo compartido como anónimo, puntos no ordenados) + public: Público (mostrado en la lista de trazas y como anónimo, puntos no ordenados) + trackable: Trazable (solo compartido como anónimo, puntos ordenados con marcas de tiempo) user: account: contributor terms: @@ -1390,14 +1391,14 @@ es: not yet agreed: Aun no has aceptado los nuevos Términos de Colaborador. review link text: Por favor, haz clic sobre este vínculo para revisar y aceptar los nuevos Términos de Colaborador. current email address: "Dirección de correo electrónico actual:" - delete image: Elimina la imagen actual + delete image: Eliminar la imagen actual email never displayed publicly: (nunca es mostrado públicamente) flash update success: La información del usuario se ha actualizado correctamente. flash update success confirm needed: La información del usuario se ha actualizado correctamente. Compruebe su correo electrónico para ver una nota sobre cómo confirmar su nueva dirección de correo electrónico. home location: "Lugar de origen:" image: "Imagen:" image size hint: (las imágenes cuadradas de al menos 100x100 funcionan mejor) - keep image: Mantiene la imagen actual + keep image: Mantener la imagen actual latitude: "Latitud:" longitude: "Longitud:" make edits public button: Hacer que todas mis ediciones sean públicas @@ -1405,6 +1406,8 @@ es: new email address: "Nueva dirección de correo electrónico:" new image: Añadir una imagen no home location: No has introducido tu lugar de origen. + openid: + link text: ¿qué es esto? preferred editor: "Editor preferido:" preferred languages: "Idiomas preferidos:" profile description: "Descripción del perfil:" @@ -1413,7 +1416,7 @@ es: disabled link text: ¿Por qué no puedo editar? enabled: Activadas. No es anónimo y puede editar datos. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits - enabled link text: ¿Qué es esto? + enabled link text: ¿qué es esto? heading: "Ediciones públicas:" public editing note: heading: Edición pública @@ -1425,7 +1428,7 @@ es: update home location on click: ¿Actualizar tu lugar de origen cuando pulses sobre el mapa? confirm: already active: Esta cuenta ya ha sido confirmada. - before you start: Sabemos que puedes tiener muchas ganas de comenzar a mapear, pero antes podría gustarte complementar la información sobre ti mismo en el siguiente formulario. + before you start: Sabemos que probablemente tienes muchas ganas de comenzar a mapear, pero antes podría gustarte complementar la información sobre ti mismo en el siguiente formulario. button: Confirmar heading: Confirmar la cuenta de usuario press confirm button: Pulse botón de confirmación de abajo para activar su cuenta. @@ -1434,17 +1437,17 @@ es: unknown token: Ese símbolo parece no existir. confirm_email: button: Confirmar - failure: La dirección de correo electrónico ha sido confirmada mediante esta credencial de autentificación + failure: La dirección de correo electrónico ha sido confirmada mediante esta credencial de autentificación. heading: Confirmar el cambio de dirección de correo electrónico - press confirm button: Pulse botón de confirmación de debajo para confirmar su nueva dirección de correo + press confirm button: Pulse el botón de confirmación de debajo para confirmar su nueva dirección de correo electrónico. success: Dirección de correo electrónico confirmada. ¡Gracias por registrarse! confirm_resend: failure: No se ha encontrado el usuario %{name} - success: Te hemos enviado un nuevo aviso de confirmación a %{email} y tan pronto confirmes tu cuenta podrás comenzar a mapear

Si usas un sistema para control de spam que envie solicitudes de confirmación, asegúrese, por favor, de que incluir en tu lista blanca a webmaster@openstreetmap.org ya que no podemos responder a cualquier solicitud de confirmación. + success: Te hemos enviado un nuevo aviso de confirmación a %{email} y tan pronto confirmes tu cuenta podrás comenzar a mapear

Si usas un sistema para control de spam que envíe solicitudes de confirmación, asegúrate, por favor, de incluir en tu lista blanca a webmaster@openstreetmap.org ya que no podemos responder a ninguna solicitud de confirmación. filter: not_an_administrator: Necesitas ser administrador para ejecutar esta acción. go_public: - flash success: Ahora todas tus ediciones son públicas y ya estás autorizado para editar + flash success: Ahora todas tus ediciones son públicas y ya estás autorizado para editar. list: confirm: Confirmar Usuarios Seleccionados empty: No hay usuarios coincidentes @@ -1459,23 +1462,27 @@ es: login: account not active: Lo sentimos, tu cuenta aun no está activa.
Por favor usa el enlace que hay en el correo de confirmación para activarla, o solicita un nuevo correo de confirmación. account suspended: Disculpa, tu cuenta ha sido suspendida debido a actividad sospechosa.
por favor contacta al %{webmaster} si deseas discutir esto. - already have: ¿Ya tiene una cuenta de OpenStreetMap? Inicie la sesión. auth failure: Lo sentimos. No pudo producirse el acceso con esos datos. create account minute: Cree una cuenta. Sólo se tarda un minuto. - create_account: crear una cuenta - email or username: Dirección de correo o nombre de usuario + email or username: "Dirección de correo o nombre de usuario:" heading: Iniciar sesión login_button: Iniciar sesión lost password link: ¿Ha perdido su contraseña? new to osm: ¿Nuevo en OpenStreetMap? notice: Descubre más acerca del próximo cambio de licencia de OpenStreetMap (traducciones) (discusión) - password: Contraseña - please login: Por favor inicie sesión o %{create_user_link}. + openid missing provider: Lo sentimos, no hemos podido contactar con su proveedor de OpenID + openid_logo_alt: Inicia sesión con una OpenID + openid_providers: + openid: + alt: Iniciar sesión con una URL OpenID + password: "Contraseña:" register now: Regístrese ahora remember: "Recordarme:" title: Iniciar sesión to make changes: Para realizar cambios en los datos de OpenStreetMap, debe tener una cuenta. webmaster: webmaster + with openid: "Como alternativa, utilice su OpenID para iniciar sesión:" + with username: "¿Ya tiene una cuenta en OpenStreetMap? Por favor, inicie sesión con su nombre de usuario y contraseña:" logout: heading: Salir de OpenStreetMap logout_button: Cerrar sesión @@ -1483,35 +1490,37 @@ es: lost_password: email address: "Dirección de correo:" heading: ¿Contraseña olvidada? - help_text: Escriba el correo electrónico con el que se registró. Le enviaremos un vínculo a esa dirección, que podrá utilizar para reiniciar su contraseña. - new password button: Enviarme la nueva contraseña - notice email cannot find: Lo siento, no se pudo encontrar la dirección de correo electrónico. - notice email on way: Sentimos que lo haya perdido :-( pero ya va de camino un correo electrónico que le servirá para reiniciar su contraseña. - title: contraseña perdida + help_text: Escriba el correo electrónico con el que se registró. Le enviaremos un vínculo a esa dirección, que podrá utilizar para restablecer su contraseña. + new password button: Restablecer contraseña + notice email cannot find: Lo sentimos, no se pudo encontrar esa dirección de correo electrónico. + notice email on way: Sentimos que lo haya perdido :-( pero ya va de camino un correo electrónico que le servirá para restablecer su contraseña. + title: Contraseña perdida make_friend: already_a_friend: Ya son amigos failed: Lo sentimos, no se ha podido añadir a %{name} como un amigo. success: "%{name} es tu amigo ahora" new: - confirm email address: Confirmar la dirección de correo + confirm email address: "Confirmar la dirección de correo:" confirm password: "Confirmar contraseña:" contact_webmaster: Por favor, contacta al webmaster webmaster para organizar la creación de una cuenta. Intentaremos gestionar la solicitud lo más pronto posible. continue: Continuar display name: "Nombre en pantalla:" display name description: Tu nombre de usuario público. Puedes cambiarlo más tarde en "preferencias". - email address: Dirección de correo - fill_form: Llenar el formulario y te enviaremos un mensaje de correo rápidamente para activar tu cuenta. - flash create success message: Gracias por registrarte. Te enviamos un correo de confirmación a %{email} y tan pronto como confirmes tu cuenta podrás estar listo para mapear :-).

Por favor, considera que no podrás acceder hasta que hayas recibido el aviso y confirmado tu dirección de correo electrónico,.

Si utilizas un sistema de bloqueo de correo no deseado que envía solicitudes de confirmación, asegúrate por favor de que incluyas entre tus remitentes seguros a webmaster@openstreetmap.org, puesto que nosotros no podemos responder solicitudes de confirmación. + email address: "Dirección de correo electrónico:" + fill_form: "\nRellene el formulario y le enviaremos un mensaje de correo rápidamente para activar su cuenta." + flash create success message: Gracias por registrarte. Te hemos enviado un correo de confirmación a %{email} y tan pronto como confirmes tu cuenta podrás mapear :-).

Por favor, ten en cuenta que no podrás acceder hasta que hayas recibido el aviso y confirmado tu dirección de correo electrónico,.

Si utilizas un sistema de bloqueo de correo no deseado que envía solicitudes de confirmación, asegúrate por favor de incluir entre tus remitentes seguros a webmaster@openstreetmap.org, puesto que nosotros no podemos responder solicitudes de confirmación. heading: Crear una cuenta de usuario - license_agreement: Cuando confirmas tu cuenta necesitarás aceptar los términos del contribuyente. + license_agreement: Cuando confirmes tu cuenta tendrás que aceptar los términos del contribuyente. no_auto_account_create: Desafortunadamente no estamos actualmente habilitados para crear una cuenta para ti automáticamente. not displayed publicly: No se muestra de forma pública (vea la política de privacidad) + openid no password: Con OpenID no se requiere una contraseña, pero algunas herramientas extras o servidor pueden seguir necesitándola. password: "Contraseña:" terms accepted: ¡Gracias por aceptar los nuevos términos de colaborador! terms declined: Lamentamos que haya decidido no aceptar los nuevos Términos de contribución. Para obtener más información, consulte esta página wiki. title: Crear cuenta + use openid: Como alternativa, use %{logo} OpenID para iniciar sesión no_such_user: - body: Perdón, No existe usuario con el nombre %{user}. Por favor verifica las letras, o posiblemente el vínculo que has hecho click está equivocado. + body: Lo sentimos, no existe ningún usuario con el nombre %{user}. Por favor, verifica las letras, o posiblemente el vínculo en el que has hecho click está equivocado. heading: El usuario %{user} no existe title: Este usuario no existe popup: @@ -1524,15 +1533,15 @@ es: reset_password: confirm password: "Confirmar contraseña:" flash changed: Tu contraseña ha sido cambiada. - flash token bad: No he encontrado este elemento, ¿quizá debería comprobar la URL? - heading: Reestablecer contraseña para %{user} + flash token bad: No se ha encontrado este elemento, ¿quizá debería comprobar la URL? + heading: Restablecer contraseña para %{user} password: "Contraseña:" - reset: Reestablecer contraseña - title: restablecer contraseña + reset: Restablecer contraseña + title: Restablecer contraseña set_home: - flash success: Localización guardada con Éxito + flash success: Localización guardada con éxito suspended: - body: "

\n Disculpa, tu cuenta ha sido automáticamente suspendida debido a actividad sospechosa.\n

\n

\n Esta decisión será revisada por un administrador prontamente, o puedes contactar al %{webmaster} if\n si deseas discutir esto.\n

" + body: "

\n Disculpa, tu cuenta ha sido automáticamente suspendida debido a actividad sospechosa.\n

\n

\n Esta decisión será revisada por un administrador en breve, o puedes contactar con el %{webmaster} si deseas discutir esto.\n

" heading: Cuenta suspendida title: Cuenta suspendida webmaster: webmaster @@ -1541,6 +1550,7 @@ es: consider_pd: Además del acuerdo anterior, considero que mis contribuciones se encuentran en Dominio Público. consider_pd_why: ¿Qué es esto? decline: Declinar + guidance: "Información para ayudar a comprender estos términos: un resumen legible y algunas traducciones informales" heading: Términos del contribuyente legale_names: france: Francia @@ -1571,7 +1581,7 @@ es: if set location: Si ha configurado su lugar de origen, verá un mapa abajo. Puede configurar su lugar de origen en la página de %{settings_link}. km away: "%{count} km de distancia" latest edit: "Última edición %{ago}:" - m away: "%{count}m alejado" + m away: "%{count} m de distancia" mapper since: "Mapeando desde:" moderator_history: ver los bloqueos impuestos my diary: mi diario @@ -1596,7 +1606,7 @@ es: send message: enviar mensaje settings_link_text: preferencias spam score: "Puntuación de spam:" - status: "Status:" + status: "Estado:" traces: trazas unhide_user: descubrir este usuario user location: Localización del usuario @@ -1608,40 +1618,40 @@ es: title: Bloqueos por %{name} blocks_on: empty: "%{name} no ha sido bloqueado todavía." - heading: Listado de bloqueos en %{name} + heading: Listado de bloqueos a %{name} title: Bloqueos para %{name} create: - flash: Ha creado un bloque en el usuario %{name}. - try_contacting: Por favor, antes de bloquear al usuario, intenta contactarle y darle un tiempo razonable de respuesta. + flash: Ha creado un bloqueo en el usuario %{name}. + try_contacting: Por favor, antes de bloquear al usuario, intenta contactar con él y darle un tiempo razonable de respuesta. try_waiting: Por favor, trata de darle al usuario un tiempo razonable de respuesta antes de bloquearle. edit: back: Ver todos los bloqueos - heading: Editando el bloqueo en %{name} - needs_view: ¿Necesita el usuario hacer login antes de que este bloqueo sea eliminado_ - period: ¿Por cuánto tiempo, empezando ahora, tiene que estar el usuario bloqueado del uso de la API? - reason: El motivo por el que %{name} está siendo bloqueado. Por favor, escriba todo lo calmado y razonable que pueda, proporcionando todos los detalles que pueda sobre la situación. Tenga en cuenta que no todos los usuarios entienden la jerga de la comunidad, así que por favor trate de usar un lenguaje plano. + heading: Editando el bloqueo sobre %{name} + needs_view: ¿Tiene que conectarse el usuario para que este bloqueo sea eliminado? + period: ¿Por cuánto tiempo, a partir de ahora, tiene que estar el usuario bloqueado para uso de la API? + reason: El motivo por el que %{name} está siendo bloqueado. Por favor, escriba todo lo calmado y razonable que pueda, proporcionando todos los detalles que pueda sobre la situación. Tenga en cuenta que no todos los usuarios entienden la jerga de la comunidad, así que por favor trate de utilizar términos sencillos. show: Ver este bloqueo submit: Actualizar el bloqueo - title: Editando el bloqueo en %{name} + title: Editando el bloqueo sobre %{name} filter: block_expired: Este bloqueo ya ha expirado y no puede ser editado. - block_period: El periodo de bloqueo debe de ser uno de los valores seleccionables de la lista desplegable - not_a_moderator: Necesitas ser un moderador para ejecutar esa acción. + block_period: El periodo de bloqueo debe de ser uno de los valores seleccionables de la lista desplegable. + not_a_moderator: Tienes que ser un moderador para ejecutar esa acción. helper: time_future: Termina en %{time}. time_past: Finalizado hace %{time}. until_login: Activo hasta que el usuario acceda. index: - empty: Todavía no se ha hecho ningun bloque. + empty: Todavía no se ha hecho ningún bloqueo. heading: Listado de bloqueos de usuario title: Bloqueos de usuario model: - non_moderator_revoke: Debes ser un moderador para revocar bloques. - non_moderator_update: Debes ser un moderador para poder crear o actualizar bloques. + non_moderator_revoke: Debes ser un moderador para revocar bloqueos. + non_moderator_update: Debes ser un moderador para poder crear o actualizar un bloqueo. new: back: Ver todos los bloqueos heading: Creando un bloqueo para %{name} - needs_view: El usuario tiene que hacer login para que el bloqueo sea eliminado + needs_view: El usuario tiene que iniciar sesión para que el bloqueo sea eliminado period: ¿Por cuánto tiempo, empezando ahora, el usuario tendrá bloqueado el uso de la API? reason: La razón por la que %{name} está bloqueado. Por favor, actúa con calma y sé tan razonable como sea posible. Presenta tantos datos como puedas acerca de la situación y considera que ese mensaje será visible públicamente. Recuerda que no todos los usuarios entienden la jerga de la comunidad, así que intenta utilizar términos sencillos. submit: Crear bloqueo @@ -1692,19 +1702,19 @@ es: success: Bloqueo actualizado. user_role: filter: - already_has_role: El usuario ya tiene el rol %{role}. - doesnt_have_role: El usuario no tiene el rol %{role}. - not_a_role: La cadena `%{role}' no es un rol válido. - not_an_administrator: Sólo los administradores pueden gestionar roles de usuario y no eres un administrador. + already_has_role: El usuario ya tiene la función %{role}. + doesnt_have_role: El usuario no tiene la función %{role}. + not_a_role: La cadena `%{role}' no es una función válida. + not_an_administrator: Sólo los administradores pueden realizar la administración de funciones de usuario y no eres un administrador. grant: - are_you_sure: ¿Seguro que deseas otorgar el rol `%{role}' al usuario `%{name}'? + are_you_sure: ¿Seguro que deseas otorgar la función `%{role}' al usuario `%{name}'? confirm: Confirmar - fail: No pudo otorgarse el rol `%{role}' al usuario`%{name}'. Por favor, comprueba que el usuario y el rol sean válidos. - heading: Confirmar adjudicación de rol - title: Confirmar adjudicación de rol + fail: No pudo otorgarse la función `%{role}' al usuario `%{name}'. Por favor, comprueba que el usuario y la función sean válidos. + heading: Confirmar adjudicación de función + title: Confirmar adjudicación de función revoke: - are_you_sure: ¿Seguro que deseas revocar el rol `%{role}' del usuario `%{name}'? + are_you_sure: ¿Seguro que deseas revocar la función `%{role}' del usuario `%{name}'? confirm: Confirmar - fail: No se pudo revocar el rol`%{role}' del usuario `%{name}'. Por favor, comprueba que el usuario y el rol sean válidos. - heading: Confirmar revocación de rol - title: Confirmar revocación de rol + fail: No se pudo revocar la función `%{role}' del usuario `%{name}'. Por favor, comprueba que el usuario y la función sean válidos. + heading: Confirmar revocación de función + title: Confirmar revocación de función