X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/befd09bc2a69a08bdf6cd964d88f697121310cbf..4e976c835abebb3e53f703dbc643faefa1a16d07:/config/locales/gl.yml diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml index 623ef9073..a097508f1 100644 --- a/config/locales/gl.yml +++ b/config/locales/gl.yml @@ -181,7 +181,9 @@ gl: wiki_link: key: A páxina de descrición da etiqueta %{key} tag: A páxina de descrición da etiqueta %{key}=%{value} + wikidata_link: O elemento %{page} no Wikidata wikipedia_link: O artigo sobre %{page} na Wikipedia + telephone_link: Chamar a %{phone_number} note: title: 'Nota: %{id}' new_note: Nova nota @@ -1116,6 +1118,10 @@ gl: arrastrándoo. Engada a súa mensaxe, prema en "Gardar" e outras persoas investigarán iso. other_concerns: title: Outras preocupacións + explanation_html: |- + Se lle preocupa como se usan os nosos datos ou lle preocupan os contidos, consulte a + páxina de dereitos de autoría para obter máis información legal ou póñase en contacto cun dos + grupos de traballo da Fundación OSM. help_page: title: Obter axuda introduction: |- @@ -1133,12 +1139,34 @@ gl: wiki: url: http://wiki.openstreetmap.org/ title: wiki.openstreetmap.org + description: No wiki atopará documentación detallada do OSM. about_page: next: Seguinte copyright_html: ©Colaboradores do
OpenStreetMap + used_by: '%{name} fornece datos xeográficos a centos de sitios web, aplicacións + para móbiles e dispositivos físicos' + lede_text: |- + O OpenStreetMap é obra dunha comunidade de xente que achega e mantén datos + de todo o mundo sobre camiños, vías, cafetarías, estacións e moitas máis cousas. local_knowledge_title: Coñecemento local + local_knowledge_html: |- + O OpenStreetMap fai fincapé nos coñecementos locais. Os colaboradores axúdanse + de imaxes aéreas, dispositivos GPS e mapas de campo rudimentarios para asegurarse de que os datos do OSM + son correctos e están actualizados. community_driven_title: Dirixido pola comunidade + community_driven_html: |- + A comunidade do OpenStreetMap é diversa, apaixonada e cada día máis persoas se unen a ela. + Entre os nosos colaboradores hai cartógrafos entusiastas, profesionais dos sistemas de información xeográfica, enxeñeiros + que se ocupan de manter os servidores do OSM, colaboradores de proxectos humanitarios que achegan datos sobre zonas afectadas por desastres + e moitas outras persoas. + Para obter máis información sobre a comunidade, consulte os diarios de usuarios, + os blogues da comunidade e + o sitio web da Fundación OSM. open_data_title: Datos libres + open_data_html: |- + Os datos do OpenStreetMap son datos libres; pode usalos libremente e para calquera finalidade + sempre que recoñeza ao OpenStreetMap e mailos seus colaboradores como os autores dos datos. Se modifica os datos + ou os utiliza dalgún xeito para outros fins, pode distribuír o resultado sempre e cando o faga empregando a mesma licenza. Atopará información máis detallada na páxina de dereitos de autoría e licenza. partners_title: Socios notifier: diary_comment_notification: @@ -1333,7 +1361,8 @@ gl: potlatch_unsaved_changes: Ten cambios sen gardar. (Para gardar no Potlatch, ten que desmarcar o camiño actual ou o punto, se está a editar no modo en vivo, ou premer sobre o botón "Gardar".) - potlatch2_not_configured: O Potlatch 2 non está configurado; véxase http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port + potlatch2_not_configured: O Potlatch 2 non está configurado; consulte http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port + para obter máis información potlatch2_unsaved_changes: Ten cambios sen gardar. (Para gardar no Potlatch 2, prema en "Gardar".) id_not_configured: iD non está configurado @@ -1573,9 +1602,11 @@ gl: allow_write_notes: modificar as notas. oauthorize_success: title: Aceptouse a solicitude de autorización + allowed: Concedeulle acceso á súa conta á aplicación %{app_name}. verification: O código de verificación é %{code}. oauthorize_failure: title: Fallou a solicitude de autorización + denied: Denegoulle o acceso á súa conta á aplicación %{app_name}. invalid: O pase de autorización non é válido. revoke: flash: Revogou o pase de %{application} @@ -2188,9 +2219,10 @@ gl: map_data_zoom_in_tooltip: Achegar para ver os datos do mapa notes: new: - intro: Co fin de mellorar o mapa, a información que insire móstrase aos demais - cartógrafos. Sexa todo o descritivo e preciso que poida ao mover o marcador - á posición correcta e inserir a súa nota. + intro: Atopou un erro ou descubriu que falta algún dato? Informe aos outros + cartógrafos para que poidamos solucionalo. Mova o marcador á posición correcta + e escriba unha nota explicando o problema. Non inclúa información persoal + ou información de mapas ou guías con dereitos de autoría. add: Engadir a nota show: anonymous_warning: Esta nota inclúe comentarios de usuarios anónimos que deben