X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/befd09bc2a69a08bdf6cd964d88f697121310cbf..fc90b7358124ce9017a94b3f6e4a779fbc28c71c:/config/locales/ca.yml diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml index bd9933895..0c087b4c3 100644 --- a/config/locales/ca.yml +++ b/config/locales/ca.yml @@ -3,28 +3,38 @@ # Export driver: phpyaml # Author: Aleator # Author: Alvaro Vidal-Abarca +# Author: Annamerida +# Author: Eduardo Martinez # Author: El libre # Author: Fitoschido # Author: Gemmaa # Author: Grondin +# Author: Jaumeortola # Author: Jconstanti # Author: Jmontane +# Author: Macofe # Author: Martorell # Author: McDutchie +# Author: Medol # Author: Micru # Author: Mlforcada # Author: Nemo bis +# Author: Netol # Author: PerroVerd # Author: Pitort +# Author: Ruila # Author: SMP # Author: Sim6 # Author: Solde +# Author: Somenxavier # Author: Ssola # Author: Toniher # Author: XVEC # Author: 아라 --- ca: + html: + dir: ltr time: formats: friendly: '%e %B %Y a les %H.%M' @@ -139,11 +149,17 @@ ca: way_paginated: Vies (%{x}-%{y} de %{count}) relation: Relacions (%{count}) relation_paginated: Relacions (%{x}-%{y} de %{count}) + comment: Comentaris(%{count}) + hidden_commented_by: Comentari ocult de l'usuari %{user}fa + %{when} + commented_by: Comentari de %{user} fa %{when} changesetxml: XML del conjunt de canvis osmchangexml: XML en format osmChange feed: title: Conjunt de canvis %{id} title_comment: Conjunt de canvis %{id} - %{comment} + join_discussion: Inicieu sessió per unir-vos a la discussió + discussion: Discussió node: title: 'Node: %{name}' history_title: 'Historial del node: %{name}' @@ -174,6 +190,7 @@ ca: way: via relation: relació changeset: conjunt de canvis + note: nota timeout: sorry: Ho sentim, hem trigat massa en obtenir les dades pel tipus %{type} amb identificador %{id}. @@ -182,6 +199,7 @@ ca: way: via relation: relació changeset: conjunt de canvis + note: nota redacted: redaction: Redacció %{id} message_html: La versió %{version} d'aquest %{type} no pot ser mostrada com @@ -201,12 +219,14 @@ ca: wiki_link: key: La pàgina de descripció del wiki per l'etiqueta %{key} tag: La pàgina de descripció del wiki per l'etiqueta %{key}=%{value} + wikidata_link: L'element %{page} a Wikidata wikipedia_link: L'article %{page} a la Viquipèdia + telephone_link: Telefona %{phone_number} note: title: 'Nota: %{id}' - new_note: Nova nota + new_note: Nota nova description: Descripció - open_title: 'nota no resolta: #%{note_name}' + open_title: 'Nota no resolta: #%{note_name}' closed_title: 'Nota resolta #%{note_name}' hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}' open_by: Creat per %{user} fa %{when} @@ -218,11 +238,16 @@ ca: reopened_by: Reactivat per %{user} fa %{when} reopened_by_anonymous: Reactivat per un anònim fa %{when} hidden_by: Ocultat per %{user} fa %{when} + query: + title: Consultar característiques + introduction: Cliqueu al mapa per trobar característques properes. + nearby: Característiques properes + enclosing: Característiques adjuntes changeset: changeset_paging_nav: showing_page: Pàgina %{page} next: Endavant » - previous: « Enrere + previous: ← Anterior changeset: anonymous: Anònim no_edits: (sense edicions) @@ -248,16 +273,24 @@ ca: timeout: sorry: La llista de conjunt de canvis que heu sol·licitat ha trigat massa a recuperar-se. + rss: + title_all: Discussió del conjunt de canvis d'OpenStreetMap + title_particular: 'Discussió del conjunt de canvis #%{changeset_id} d''OpenStreetMap' + comment: 'Nou comentari de %{author} al conjunt de canvis #%{changeset_id}' + commented_at_html: Actualitzat fa %{when} + commented_at_by_html: Actualitzat fa %{when} per %{user} + full: Discussió sencera diary_entry: new: - title: Nova Entrada de Diari + title: Entrada de diari nova + publish_button: Publica list: title: Diaris d'usuari/a title_friends: Diaris dels amics title_nearby: Diaris d'amics propers user_title: Diari de %{user} in_language_title: Entrades de diari en %{language} - new: Nova Entrada de Diari + new: Entrada de diari nova new_title: Redacta una nova entrada al teu diari d'usuari/a no_entries: No hi ha entrades al diari recent_entries: 'Entrades recents al diari:' @@ -379,9 +412,6 @@ ca: search: title: latlon: Resultats propis - us_postcode: Resultats de Geocoder.us - uk_postcode: Resultats de NPEMap / FreeThe - Postcode ca_postcode: Resultats de Geocoder.CA osm_nominatim: Resultats de OpenStreetMap nominatim @@ -392,8 +422,10 @@ ca: search_osm_nominatim: prefix: aerialway: + cable_car: Telefèric chair_lift: Telecadira drag_lift: Teleesquí + gondola: Telecabina station: Estació de telefèric aeroway: aerodrome: Aeròdrom @@ -404,11 +436,9 @@ ca: taxiway: Carrer de rodada terminal: Terminal amenity: - airport: Aeroport + animal_shelter: Refugi d'animals arts_centre: Centre d'Art - artwork: Obra d'art atm: Caixer automàtic - auditorium: Auditori bank: Banc bar: Bar bbq: barbacoa @@ -416,6 +446,7 @@ ca: bicycle_parking: Aparcament de bicicletes bicycle_rental: Lloguer de bicicletes biergarten: Cervesseria a l'aire lliure + boat_rental: Lloguer d'embarcacions brothel: Prostíbul bureau_de_change: Oficina de canvi bus_station: Estació d'autobusos @@ -425,46 +456,40 @@ ca: car_wash: Rentat de cotxes casino: Casino charging_station: Estació de recàrrega + childcare: Ludoteca cinema: Cinema clinic: Clínica - club: Club + clock: Rellotge college: Institut community_centre: Centre Comunitari / Centre Cívic courthouse: Jutjat crematorium: Crematori dentist: Dentista doctors: Metges - dormitory: Residència Universitària drinking_water: Aigua potable driving_school: Autoescola embassy: Ambaixada - emergency_phone: Telèfon d'emergència fast_food: Menjar ràpid ferry_terminal: Terminal de Ferry - fire_hydrant: Boca d'incendi fire_station: Parc de bombers food_court: Àrea de restauració fountain: Font fuel: Benzinera + gambling: Jocs d'atzar grave_yard: Cementiri - gym: Gimnàs - hall: Ajuntament - health_centre: Centre de Salut hospital: Hospital - hotel: Hotel hunting_stand: Club de caça ice_cream: Gelat kindergarten: Jardí d'infància library: Biblioteca - market: Mercat marketplace: Mercat - mountain_rescue: Rescat de Muntanya + monastery: Monestir + motorcycle_parking: Aparcament per a motos nightclub: Club nocturn - nursery: Infantil nursing_home: Llar d'Avis office: Oficina - park: Parc parking: Pàrquing + parking_entrance: Entrada d'aparcament pharmacy: Farmàcia place_of_worship: Lloc de culte police: Policia @@ -474,8 +499,6 @@ ca: prison: Presó pub: Pub public_building: Edifici públic - public_market: Mercat Públic - reception_area: Àrea de recepció recycling: Punt de reciclatge restaurant: Restaurant retirement_home: Casa de Retirament @@ -483,13 +506,11 @@ ca: school: Escola shelter: Refugi shop: Botiga - shopping: Botigues shower: Dutxa social_centre: Centre social social_club: Club social social_facility: Equipament social studio: Estudi - supermarket: Supermercat swimming_pool: Piscina taxi: Taxi telephone: Telèfon públic @@ -501,8 +522,7 @@ ca: veterinary: Veterinari village_hall: Casa de la Vila waste_basket: Cistella de Residus - wifi: Punt d'accés WiFi - WLAN: Punt d'accés WiFi + waste_disposal: Contenidor d'escombraries youth_centre: Centre juvenil boundary: administrative: Límit administratiu @@ -517,22 +537,36 @@ ca: "yes": Pont building: "yes": Edifici + craft: + brewery: Fàbrica de cervesa + carpenter: Fuster + electrician: Electricista + gardener: Jardiner + painter: Pintor + photographer: Fotògraf + plumber: Lampista + shoemaker: Sabater + tailor: Sastre + "yes": Botiga d'artesania emergency: - fire_hydrant: Boca d'incendis + ambulance_station: Base d'ambulàncies + defibrillator: Desfibril·lador + landing_site: Lloc d'aterratges d'emergència phone: Telèfon per a emergències + "yes": Emergència highway: + abandoned: Carretera abandonada bridleway: Ferradura bus_guideway: Carril Bus bus_stop: Parada d'autobús - byway: Ruta segregada construction: Autopista en construcció cycleway: Ruta per a bicicletes + elevator: Ascensor emergency_access_point: Accés d'emergència footway: Sendera ford: Fiord living_street: Carrer habitat milestone: Fita - minor: Via secundària motorway: Autopista motorway_junction: Unió d'autopista motorway_link: Carretera d'autopista @@ -543,7 +577,7 @@ ca: primary_link: Carretera principal proposed: Carretera proposada raceway: Vial Ràpid - residential: Residencial + residential: Carrer Residencial rest_area: Àrea de descans road: Carretera secondary: Carretera secundària @@ -553,37 +587,44 @@ ca: speed_camera: Radar steps: Graons street_lamp: Fanal - stile: Escala per a travessar reixats tertiary: Carretera terciària tertiary_link: Carretera terciària track: Pista + traffic_signals: Senyals de trànsit trail: Sendera o corriol trunk: Autovia de trunk_link: Autovia de unclassified: Sense classificar Road - unsurfaced: Pista sense asfaltar + "yes": Carretera historic: archaeological_site: Lloc arqueològic battlefield: Camp de batalla boundary_stone: Pedra de la frontera - building: Edifici + building: Edifici històric + bunker: Búnquer castle: Castell church: Església + city_gate: Porta urbana citywalls: Muralles fort: Fortí + heritage: Espai patrimoni de la humanitat house: Casa icon: Icona manor: Manor memorial: Memorial mine: Mina monument: Monument - museum: Museu + roman_road: Carretera Romana ruins: Ruïnes + stone: Pedra tomb: Tomba tower: Torre wayside_cross: Camí de la creu wayside_shrine: Santuari de carreteres wreck: Wreck + "yes": Lloc històric + junction: + "yes": Intersecció landuse: allotments: Horts basin: Conca @@ -605,9 +646,6 @@ ca: military: Zona Militar mine: Mina orchard: Verger - nature_reserve: Reserva Natural - park: Parc - piste: Pista d'aterratge quarry: Pedrera railway: Ferrocarril recreation_ground: Zona d'Esbarjo @@ -618,16 +656,18 @@ ca: road: Zona de carretera village_green: Zona verda vineyard: Vinya - wetland: Aiguamoll - wood: Fusta + "yes": Ús del terreny leisure: beach_resort: Beach Resort bird_hide: Aguait common: Terra comú + dog_park: Parc caní fishing: Àrea de pesca + fitness_centre: Centre de fitness fitness_station: Centre de fitness garden: Jardí golf_course: Camp de golf + horse_riding: Hípica ice_rink: Pista de patinatge sobre gel marina: Port esportiu miniature_golf: Minigolf @@ -636,6 +676,7 @@ ca: pitch: Camp d'esports playground: Parc infantil recreation_ground: Terra de recreació + resort: Resort sauna: Sauna slipway: Slipway sports_centre: Centre esportiu @@ -643,6 +684,16 @@ ca: swimming_pool: Piscina track: Pista water_park: Parc aquàtic + "yes": Esbarjo + man_made: + breakwater: Escullera + bridge: Pont + lighthouse: Far + pipeline: Canonada + silo: Sitja + tower: Torre + works: Fàbrica + "yes": Fet per l'home military: airfield: Aeroport militar barracks: Caserna @@ -654,16 +705,15 @@ ca: beach: Platja cape: Cap cave_entrance: Entrada a cova - channel: Canal cliff: Cingle crater: Cràter dune: Duna - feature: Característica fell: Forest fjord: Fiord forest: Bosc geyser: Guèiser glacier: Glacera + grassland: Prats heath: Bruguerar hill: Pujol island: Illa @@ -675,11 +725,11 @@ ca: point: Punt reef: Escull ridge: Cresta - river: Riu rock: Roca + saddle: Coll + sand: Sorra scree: Pedregar scrub: Scrub - shoal: Banc spring: Deu stone: Pedra strait: Estret @@ -688,12 +738,14 @@ ca: volcano: Volcà water: Aigua wetland: Aiguamoll - wetlands: Aiguamolls wood: Bosc office: accountant: Comptable + administrative: Administració architect: Arquitecte + association: Associació company: Empresa + educational_institution: Institució educativa employment_agency: Agència d'ocupació estate_agent: Immobiliària government: Oficina governamental @@ -704,19 +756,19 @@ ca: travel_agent: Agència de viatges "yes": Oficina place: - airport: Aeroport + allotments: Horts city: Ciutat + city_block: Illa de cases country: País county: Comtat farm: Granja - hamlet: Aldea + hamlet: Llogaret house: Casa houses: Cases island: Illa islet: Illot isolated_dwelling: Habitatge aïllat locality: Localitat - moor: Amarrador municipality: Municipi neighbourhood: Barri postcode: Codi postal @@ -728,14 +780,13 @@ ca: town: Poble unincorporated_area: Àrea no incorporada village: Aldea + "yes": Lloc railway: abandoned: Ferrocarril fora de Servei construction: Ferrocarril en Construcció disused: Ferrocarril en desús - disused_station: Estació de tren tancada funicular: Funicular Railway halt: Parada de tren - historic_station: Estació de tren antiga junction: Cruïlla de tren level_crossing: Pas a nivell light_rail: Tren lleuger @@ -748,12 +799,11 @@ ca: spur: Esperó de ferrocarril station: Estació de tren stop: Parada de Ferrocarril - subway: Estació de metro + subway: Metro subway_entrance: Accés al Metro switch: Punts de ferrocarril tram: Tramvia tram_stop: Parada de tramvia - yard: Pati de ferrocarril shop: alcohol: De llicència antiques: Antiquari @@ -800,7 +850,6 @@ ca: hairdresser: Perruqueria o barberia hardware: Botiga de maquinari hifi: Hi-Fi - insurance: Homes For Sale jewelry: Joieria kiosk: Quiosc botiga laundry: Bugaderia @@ -816,10 +865,8 @@ ca: pet: Botiga d'animals pharmacy: Farmàcia photo: Botiga de foto - salon: Sala d'estar second_hand: Botiga de segona mà shoes: Sabateria - shopping_centre: Centre comercial sports: Botiga d'esports stationery: Botiga de papereria supermarket: Supermercat @@ -831,6 +878,7 @@ ca: "yes": Botiga tourism: alpine_hut: Cabanya alpina + apartment: Apartament artwork: Il·lustració attraction: Atracció bed_and_breakfast: Llit i esmorzar (B&B) @@ -838,16 +886,15 @@ ca: camp_site: Campament caravan_site: Càmping per a caravanes chalet: Xalet + gallery: Galeria guest_house: Alberg hostel: Hostal hotel: Hotel information: Informació - lean_to: Nau motel: Motel museum: Museu picnic_site: Àrea de pícnic theme_park: Parc temàtic - valley: Vall viewpoint: Mirador zoo: Zoològic tunnel: @@ -857,7 +904,6 @@ ca: artificial: Curs d'aigua artificial boatyard: Drassana canal: Canal - connector: Connector de Waterway dam: Dam derelict_canal: Hi Canal ditch: Séquia @@ -865,24 +911,22 @@ ca: drain: De drenatge lock: Pany lock_gate: Porta de panys - mineral_spring: Mineral primavera mooring: Amarradors rapids: Ràpids river: Riu - riverbank: Riverbank stream: Stream wadi: Torrent waterfall: Cascada - water_point: Punt d'aigua weir: Weir + "yes": Curs d'aigua admin_levels: - level2: Frontera + level2: Frontera internacional level4: Límit d'estat level5: Límit de regió level6: Frontera level8: Límit de municipi - level9: Límit de poble - level10: Límit de suburbi + level9: Límit de districte + level10: Límit de barri description: title: osm_nominatim: Localització des de OpenStreetMap @@ -895,31 +939,18 @@ ca: results: no_results: No hi ha resultats more_results: Més resultats - distance: - one: vora 1km - zero: menys d'1km - other: vora %{count}km - direction: - south_west: sud-oest - south: sud - south_east: sud-est - east: est - north_east: nord-est - north: nord - north_west: nord-oest - west: oest layouts: project_name: title: OpenStreetMap h1: OpenStreetMap logo: alt_text: logotip de l'OpenStreetMap - home: Anar a la localització de casa - logout: Tancar sessió + home: Vés a la ubicació d'inici + logout: Finalitza la sessió log_in: Inicia sessió log_in_tooltip: Inicia una sessió amb un compte existent sign_up: Registre - start_mapping: Començar a cartografiar + start_mapping: Comença a cartografiar sign_up_tooltip: Crea un usuari per editar edit: Modificació history: Historial @@ -928,7 +959,7 @@ ca: export_data: Exporta les dades gps_traces: Traces de GPS gps_traces_tooltip: Gestiona les traces GPS - user_diaries: Diaris de usuari + user_diaries: Diaris d'usuari user_diaries_tooltip: Mostra els diaris d'usuari edit_with: Modifica amb %{editor} tag_line: El mapa wiki lliure mundial @@ -973,12 +1004,13 @@ ca: a la %{native_link} d'aquesta pàgina o podeu deixar de llegir sobre el copyright i anar a %{mapping_link}. native_link: versió català - mapping_link: Inicia el mapatge + mapping_link: Comença a cartografiar legal_babble: title_html: Drets d'autor i llicència intro_1_html: |- - Les dades d'OpenStreetMap són un conjunt de dades obertes publicades sota una llicència de base de dades oberta (ODbL). + Les dades obertes d'OpenStreetMap® estan publicades sota la llicència de base de dades oberta (ODbL) per la Fundació OpenStreetMap (OSMF). intro_2_html: "Sou lliure de copiar, distribuir, comunicar públicament i fer-ne obres \nderivades de les nostres dades, sempre que atribuïu els crèdits a \nOpenStreetMap i els seus col·laboradors. Si modifiqueu o utilitzeu les\nnostres @@ -1009,16 +1041,17 @@ ca: title: Exemple d'atribució more_title_html: Saber-ne més more_1_html: |- - Llegiu més informació sobre com utilitzar les nostres dades a les pàgina de llicència OSMF i a les Preguntes Freqüents sobre legalitat. more_2_html: Encara que les dades d'OpenStreetMap són dades obertes, no podem oferir una API gratuïta per als desenvolupadors de terceres parts. Vegeu la - Política d'ús - de l'API, la Política - d'ús de les tessel·les i la Política + política d'ús + de l'API, la política + d'ús de les tessel·les i la política d'ús de Nominatim. - contributors_title_html: Nostres col. laboradors + contributors_title_html: Els nostres col·laboradors contributors_intro_html: 'Els nostres col·laboradors són milers de persones. També incloem dades amb llicència oberta de les agències públiques de cartografia i d''altres fonts, entre elles:' @@ -1044,6 +1077,9 @@ ca: contributors_nz_html: |- Nova Zelanda: conté dades d'origen de Informació Nova Zelanda de la terra. Corona de drets d'autor reservat. + contributors_si_html: 'Eslovènia: Conté dades de l''Autoritat + de Topografia i Cartografia i el Ministeri + d''Agricultura, Silvicultura i Alimentació (informació pública d''Eslovènia).' contributors_za_html: |- Sud-àfrica: conté dades del Chief Directorate: @@ -1053,8 +1089,8 @@ ca: Ordnance Survey © Drets d'autor de la Corona i de la base de dades 2010-12. contributors_footer_1_html: |- - Per a més detalls sobre aquesta i d'altres fonts que han estat utilitzades per millorar els mapes d'OpenStreetMap, si us plau, vegeu al wiki d'OSM la pàgina dedicada als Col·laboradors + Per a més detalls sobre aquesta i d'altres fonts que han estat utilitzades per millorar els mapes de l'OpenStreetMap, visiteu la pàgina dedicada als Col·laboradors del wiki d'OSM. contributors_footer_2_html: |- Inclusió de dades en OpenStreetMap no implica que l'original el proveïdor de dades recolza OpenStreetMap, proporciona cap garantia, o @@ -1069,6 +1105,11 @@ ca: us plau aneu a la pàgina web dedicada al Procediment per eliminar dades protegides pels drets d'autor o empleneu aquest formulari en línia.. + trademarks_title_html: Marques registrades + trademarks_1_html: OpenStreetMap, el logotip de la lupa i «State of the Map» + són marques registrades de la Fundació OpenStreetMap. Si teniu preguntes sobre + l’ús de les marques, consulteu la política + de marques registrades. welcome_page: title: Benvingut! introduction_html: Us donem la benvinguda a l'OpenStreetMap, el mapa lliure i @@ -1097,6 +1138,14 @@ ca: sèquia, llac o edifici. tag_html: Una etiqueta és un recull de dades sobre un node o una via, com ara el nom d'un restaurant o la velocitat màxima d'una carretera. + rules: + title: Regles + paragraph_1_html: "OpenStreetMap té poques les regles formals, pel que esperem + que tots els participants col·laborin i es comuniquin amb la comunitat. Si + està considerant\naltres activitats que no sigui l'edició manual, si us plau, + llegiu i seguiu les directrius d' \nImportació + i \nEdició + Automàtica." questions: title: Alguna pregunta més? paragraph_1_html: OpenStreetMap té multitud de recursos per conèixer aquest @@ -1140,12 +1189,31 @@ ca: welcome: url: /welcome title: Benvinguts a l'OSM - description: Començar amb aquesta guia ràpida sobre els aspectes bàsics de OpenStreetMap. + description: Comença amb aquesta guia ràpida sobre els aspectes bàsics de l'OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ca:Beginners%27_guide + title: Guia per a principiants + description: Guia per a principiants mantinguda per la comunitat. help: url: https://help.openstreetmap.org/ title: help.openstreetmap.org description: Feu una pregunta o busqueu respostes a la pàgina de preguntes i respostes d'OSM. + mailing_lists: + title: Llistes de correu + description: Pregunta o debat sobre qüestions interessants en relació a una + àmplia sèrie de llistes de correu tòpiques o regionals. + forums: + title: Fòrums + description: Preguntes i debats, per a aquells que prefereixen l'estil de la + interfície d'un tauler d'anuncis. + irc: + title: IRC + description: Xat interactiu en llengües diferents i sobre diferents temes. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Ajuda per a empreses i organitzacions que canviïn als mapes i altres + serveis basats en OpenStreetMap. wiki: url: http://wiki.openstreetmap.org/ title: wiki.openstreetmap.org @@ -1153,8 +1221,8 @@ ca: about_page: next: Següent copyright_html: Col·laboradors de
©OpenStreetMap - used_by: '%{name} integra dades de mapes en centenars de llocs web, aplicacions - per a mòbils i dispositius de maquinari' + used_by: '%{name} integra dades de mapes en milers de llocs web, aplicacions per + a mòbils i dispositius de maquinari' lede_text: OpenStreetMap està construït per una comunitats de catògrafs que contibueixen i mantenen dades sobre carreteres, senders, cafeteries, estacions de ferrocarril, i molt més, per tot el món. @@ -1172,12 +1240,21 @@ ca: contribuïdors. Si modifiqueu o construïu sobre les dades en alguna manera concreta, podeu distribuir el resultat només sota la mateixa llicència. Vegeu la pàgina de copyright i llicència per a més detalls.' + legal_title: Avisos legals + legal_html: "Aquest lloc web i molts altres serveis relacionats són operats formalment + per la \nFundació OpenStreetMap (OSMF) + \ en nom de la comunitat. L'ús de tots els serveis operats per l'OSMF es troba + subjecte a les nostres \npolítiques + d'ús acceptable i a les nostres polítiques + de privadesa\n
\nContacteu + amb l'OSMF \nsi teniu qüestions sobre llicències, drets d'autor o altres + aspectes legals." partners_title: Socis notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user}, va comentar sobre la vostra entrada del diari' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} ha comentat en una entrada de diari' hi: Hola %{to_user}, - header: '%{from_user} ha comentat en la vostra recent entrada del diari OpenStreetMap + header: '%{from_user} ha comentat en una entrada de diari de l''OpenStreetMap amb el tema %{subject}:' footer: També podeu llegir el comentari a les %{readurl} i es pot comentar als %{commenturl} o respondre a les %{replyurl} @@ -1188,6 +1265,7 @@ ca: footer_html: També podeu llegir el missatge a %{readurl} i podeu respondre'l a %{replyurl} friend_notification: + hi: Hola %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} us ha afegit a la llista d''amics' had_added_you: '%{user} us ha afegit com a amic a l''OpenStreetMap.' see_their_profile: Podeu veure el seu perfil a %{userurl}. @@ -1214,8 +1292,8 @@ ca: confirm: 'Primer de tot hem de confirmar que aquesta petició ha estat feta per vostè, si ha estat així, si us plau, premeu sobre el següent enllaç per tal confirmar la vostra petició de creació del compte d''usuari:' - welcome: Després que confirmis el teu compte, et donarem més informació per - tal que puguis començar amb els coneixements bàsics. + welcome: Una vegada hàgiu confirmat el compte, us donarem alguna informació + addicional perquè pugueu començar. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Confirmeu l''adreça de correu' email_confirm_plain: @@ -1273,6 +1351,21 @@ ca: commented_note: '%{commenter} ha reactivat una nota de mapa en la qual hi heu comentat. La nota és a prop de %{place}.' details: Podeu trobar més detalls de la nota a %{url}. + changeset_comment_notification: + hi: Hola %{to_user}, + greeting: Hola, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentat en un dels vostres + conjunts de canvis' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentat en un conjunt de + canvis el qual hi esteu interessat' + your_changeset: '%{commenter} ha fet un comentari en un dels vostres conjunts + de canvis creats a %{time}' + commented_changeset: '%{commenter} ha fet un comentari en un conjunt de canvis + de %{changeset_author} a %{time} i que esteu seguint' + partial_changeset_with_comment: amb comentari '%{changeset_comment}' + partial_changeset_without_comment: sense comentari + details: Més detalls del conjunt de canvis es poden trobar a %{url} message: inbox: title: Safata d'entrada @@ -1296,7 +1389,7 @@ ca: reply_button: Respon delete_button: Suprimeix new: - title: Envia el missatge + title: Envia un missatge send_message_to: Envia un missatge nou per a %{name} subject: Assumpte body: Cos @@ -1334,11 +1427,12 @@ ca: date: Data reply_button: Respon unread_button: Marca com a no llegit + delete_button: Suprimeix back: Enrere to: Per a - wrong_user: Heu iniciat la sessió com a "%{user}", però el missatge que proveu - de llegir a no va ser enviat o adreçat a aquest usuari. Si us plau connecteu-vos - com l'usuari correcte per poder llegir-ho. + wrong_user: Heu iniciat la sessió com a "%{user}", però el missatge que voleu + llegir no va ser enviat per o adreçat a aquest usuari. Connecteu-vos com l'usuari + correcte per a poder llegir-lo. sent_message_summary: delete_button: Suprimeix mark: @@ -1357,11 +1451,11 @@ ca: license: copyright: Copyright d'OpenStreetMap i els seus col·laboradors sota llicència oberta - remote_failed: L'edició ha fallat - assegureu-vos que el JOSM, o el Merkaartor, - esta executant-se i que l'opció de comandament a distància està habilitatada + remote_failed: L'edició ha fallat. Assegureu-vos que el JOSM, o el Merkaartor, + esta executant-se i que l'opció de comandament a distància està habilitada edit: - not_public: No heu fet les configuracions necessàries per tal que les vostres - modificacions siguin públiques. + not_public: No heu fet les configuracions necessàries perquè les vostres modificacions + siguin públiques. not_public_description: Ja no podeu modificar el mapa a menys que feu públics els vostres canvis. Podeu configurar les modificacions com a públiques a la vostra %{user_page}. @@ -1385,22 +1479,28 @@ ca: close: Tanca search: search: Cerca - where_am_i: On sóc? + get_directions: Obtenir indicacions + get_directions_title: Trobeu indicacions entre dos punts + from: De + to: A + where_am_i: On és això? where_am_i_title: Descriu la localització actual fent servir el motor de cerca submit_text: Vés-hi key: table: entry: motorway: Autopista + main_road: Carretera principal trunk: Autovia de primary: Carretera principal secondary: Carretera secundària unclassified: Carretera sense classificar - unsurfaced: Unsurfaced road track: Pista - byway: Byway bridleway: Camí de ferradura cycleway: Carril bici + cycleway_national: Via ciclista nacional + cycleway_regional: Via ciclista regional + cycleway_local: Via ciclista local footway: Footway rail: Ferrocarril subway: Metro @@ -1422,7 +1522,6 @@ ca: golf: Camp de golf park: Parc resident: Zona residencial - tourist: Atracció turística common: - Comú - Prat @@ -1452,9 +1551,11 @@ ca: tunnel: Carcassa de guions = túnel bridge: Embolcall negre = bridge private: Accés privat - permissive: Permissiva accés destination: Accés de destinació construction: Carreteres en construcció + bicycle_shop: Botiga de bicicletes + bicycle_parking: Aparcament de bicicleta + toilets: Lavabos richtext_area: edit: Modifica preview: Previsualització @@ -1513,7 +1614,6 @@ ca: trace_header: upload_trace: Puja una traça see_all_traces: Mostra totes les traces - see_your_traces: Mostra totes les vostres traces traces_waiting: one: Teniu %{count} traça esperant en cua per a pujar. Considereu esperar a que aquesta traça acabi abans de pujar-ne més, així no blocareu la cua @@ -1564,7 +1664,6 @@ ca: map: mapa list: public_traces: Traces GPS públiques - your_traces: Les vostres traces GPS public_traces_from: Tracks GPS públics de %{user} description: Navega pels tracks pujats recentment tagged_with: ' etiquetat amb %{tags}' @@ -1614,6 +1713,7 @@ ca: allow_read_gpx: llegir les vostres traces GPS privades. allow_write_gpx: carregar traces GPS. allow_write_notes: modificar les notes. + grant_access: Concedeix accés oauthorize_success: title: Sol·licitud d'autorització permesa allowed: Heu permès que l'aplicació %{app_name} accedeixi al vostre compte. @@ -1698,7 +1798,7 @@ ca: register now: Registreu-vos-hi ara with username: 'Ja teniu un compte de l''OpenStreetMap? Incieu sessió amb el nom d''usuari i contrasenya:' - with openid: 'Alternativament, utilitzeu el vostre OpenID per iniciar sessió:' + with external: Alternativament, inicieu una sessió mitjançant un tercer new to osm: Nou a OpenStreetMap? to make changes: Per fer canvis a les dades de OpenStreetMap, ha de tenir un compte. @@ -1711,26 +1811,35 @@ ca: una activitat sospitosa.
Contacteu amb el webmestre si voleu parlar-ne. auth failure: Ho sentim, no podeu registrar-vos amb aquesta informació. - openid missing provider: Ho sento, no podem contactar amb el vostre proveïdor - d'OpenID - openid invalid: Ho sentim, la vostra OpenID sembla ser no vàlida openid_logo_alt: Inicia sessió amb un compte OpenID - openid_providers: + auth_providers: openid: - title: Inicia sessió amb OpenID - alt: Inicia sessió amb un URL d'OpenID + title: Inicia sessió amb un compte OpenID + alt: Inicia sessió amb un compte OpenID google: - title: Inicia sessió amb Google - alt: Inicia sessió amb un OpenID de Google + title: Inicieu la sessió amb Google + alt: Inici de sessió amb un compte OpenID de Google + facebook: + title: Inicieu la sessió amb Facebook + alt: Entrar amb un Compte de Facebook + windowslive: + title: Inici de sessió amb Windows Live + alt: Inici de sessió amb un Compte de Windows Live + github: + title: Inicia la sessió amb GitHub + alt: Inicia la sessió amb un compte de GitHub + wikipedia: + title: Inicia la sessió amb Viquipèdia + alt: Inicia la sessió amb un compte de Viquipèdia yahoo: - title: Inicia sessió amb Yahoo - alt: Inicia sessió amb un OpenID Yahoo + title: Inicieu la sessió amb Yahoo + alt: Inici de sessió amb un compte OpenID de Yahoo wordpress: - title: Inicia sessió amb Wordpress - alt: Inicia sessió amb un Wordpress OpenID + title: Inicieu sessió amb Wordpress + alt: Inici de sessió amb un compte OpenID de Wordpress aol: - title: Inicia sessió amb AOL - alt: Inicia sessió amb un AOL OpenID + title: Inici de sessió amb AOL + alt: Inici de sessió amb un compte OpenID d'AOL logout: title: Tanca la sessió heading: Tanca la sessió d'OpenStreetMap @@ -1756,9 +1865,9 @@ ca: new: title: Crear un compte no_auto_account_create: No us podem crear automàticament un compte. - contact_webmaster: Contacteu amb el webmestre - per gestionar la creació d'un compte - intentarem tractar la sol·licitud tan - aviat com sigui possible. + contact_webmaster: Contacteu amb el webmestre per + gestionar la creació d'un compte - intentarem tractar la sol·licitud tan aviat + com sigui possible. about: header: Lliure i editable html: |- @@ -1769,28 +1878,19 @@ ca: de col·laboracio. email address: 'Adreça de correu:' confirm email address: 'Confirmeu l''adreça de correu electrònic:' - not displayed publicly: No es mostrarà públicament (vegeu la política - de privacitat) + not displayed publicly: La vostra adreça no es mostrarà públicament (vegeu la + nostra política de privadesa + per a més informació) display name: 'Nom visible:' display name description: El nom d'usuari que es motrarà públicament. El podeu canviar més endavant a les preferències. - openid: '%{logo} OpenID:' + external auth: 'Autenticació mitjançant tercers:' password: 'Contrasenya:' confirm password: 'Confirmeu la contrasenya:' - use openid: Alternativament, utilitzeu %{logo} OpenID per iniciar sessió - openid no password: Amb l'OpenID no es requereix contrasenya, però algunes eines - extres o el servidor encara poden necessitar-la. - openid association: |- -

El vostre OpenID encara no està associat a un compte de OpenStreetMap.

- + use external auth: Alternativament, inicieu una sessió mitjançant un tercer + auth no password: Amb l'autentificació per tercers no es requereix una contrasenya, + però alguns servidors o eines extres poden encara necessitar una. continue: Crear un compte terms accepted: Gràcies per a l'acceptació de les condicions de col. laborador nou! @@ -1822,6 +1922,7 @@ ca: heading: L'usuari %{user} no existeix body: No hi ha cap usuari amb el nom %{user}. Comproveu l'ortografia, o potser l'enllaç on heu fet clic és incorrecte. + deleted: esborrat view: my diary: El meu diari new diary entry: Nova entrada del diari @@ -1835,7 +1936,7 @@ ca: oauth settings: configuració OAuth blocks on me: Blocs sobre mi blocks by me: Blocs fets per mi - send message: Envia el missatge + send message: Envia un missatge diary: Diari edits: Modificacions traces: Traces @@ -1858,7 +1959,6 @@ ca: if set location: Podeu configurar la vostra ubicació a la pàgina %{settings_link} per veure els usuaris propers a vostè. settings_link_text: preferències - your friends: Els vostres amics no friends: No has afegit cap amics encara. km away: '%{count}km de distància' m away: '%{count}m de distància' @@ -1868,20 +1968,20 @@ ca: administrator: Aquest usuari és administrador moderator: Aquest usuari és moderador grant: - administrator: Concedir accés d'administrador - moderator: Concedir accés de moderador + administrator: Concedeix accés d'administrador + moderator: Concedeix accés de moderador revoke: administrator: Revocar l'accés d'administrador moderator: Revocar l'accés de moderador - block_history: blocs rebuts - moderator_history: blocs donats + block_history: Blocatges actius + moderator_history: Blocatges imposats comments: Comentaris - create_block: bloca aquest usuari - activate_user: activa aquest usuari - deactivate_user: desactiva aquest usuari - confirm_user: confirma aquest usuari - hide_user: amagar aquest usuari - unhide_user: Inamagui's d'aquest usuari + create_block: Bloca aquest usuari + activate_user: Activa aquest usuari + deactivate_user: Desactiva aquest usuari + confirm_user: Confirma aquest usuari + hide_user: Amaga aquest usuari + unhide_user: No amagar d'aquest usuari delete_user: Suprimeix aquest usuari confirm: Confirma friends_changesets: conjunts de canvis dels vostres amics @@ -1896,10 +1996,10 @@ ca: title: Edita el compte my settings: Preferències current email address: 'Adreça de correu electrònic actual:' - new email address: 'Nova adreça d''E-mail:' + new email address: 'Nova adreça electrònica:' email never displayed publicly: (no es mostrarà mai en públic) + external auth: 'Autenticació externa:' openid: - openid: 'OpenID:' link: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID link text: què és això? public editing: @@ -1938,16 +2038,18 @@ ca: gravatar: Usa Gravatar link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar link text: què és això? + disabled: S'ha inhabilitat Gravatar. + enabled: S'ha habilitat que es mostri el vostre Gravatar. new image: Afegeix una imatge keep image: Conserva la imatge actual delete image: Suprimeix la imatge actual replace image: Reemplaça la imatge actual - image size hint: (Plaça imatges com a mínim 100 x 100 treball millor) + image size hint: (val més usar imatges quadrades d'almenys 100x100) home location: 'Ubicació inicial:' no home location: No heu especificat la ubicació d'origen. latitude: 'Latitud:' longitude: 'Longitud:' - update home location on click: Localització de casa d'actualització quan faig + update home location on click: Voleu actualitzar la ubicació d'inici en fer clic al mapa? save changes button: Desa els canvis make edits public button: Fes totes les meves modificacions públiques @@ -1963,6 +2065,7 @@ ca: que t'hem enviat i ja podràs començar a editar el mapa. press confirm button: Premeu el botó de confirmar sota per activar el compte. button: Confirma + success: Heu confirmat el vostre compte, gràcies per registrar-vos! already active: Aquest compte ja ha estat confirmat. unknown token: Aquest codi de confirmació ha expirat o no existeix. reconfirm_html: Si necessites que et reenviem el correu de confirmació, clica @@ -1971,18 +2074,19 @@ ca: success: Hem enviat un bitllet de confirmació nou per %{email} i tan aviat com confirmeu el vostre compte podreu cartografiar.

Si utilitzeu un sistema contra el correu brossa que envia les sol·licituds de confirmació, llavors - autoritzeu webmaster@openstreetmap.org ja que no som capaços de respondre - les sol·licituds de confirmació. + autoritzeu %{sender} ja que no som capaços de respondre les sol·licituds de + confirmació. failure: L'usuari %{name} no s'ha trobat. confirm_email: heading: Confirma un canvi d'adreça electrònica press confirm button: Premeu el botó de confirmar sota per confirmar la seva adreça de correu electrònic nou. button: Confirma - success: S'ha confirmat l'adreça electrònica, gràcies per registrar-vos-hi! + success: S'ha confirmat el canvi de la teva adreça electrònica! failure: Una adreça de correu electrònic ja ha estat confirmat amb aquesta fitxa. + unknown_token: Aquest codi de confirmació ha expirat o no existeix. set_home: - flash success: Localització de casa desat correctament + flash success: La ubicació d'inici s'ha desat correctament go_public: flash success: Ara totes les vostres edicions són públiques i ja teniu autorització per editar @@ -2023,6 +2127,20 @@ ca: Aquesta decisió serà revisat per un administrador en breu, o es pot contactar amb el %{webmaster} si desitgeu discutir això.

+ auth_failure: + connection_failed: La connexió al proveïdor d'autenticació ha fallat + invalid_credentials: Credencials d'autenticació no vàlides + no_authorization_code: Sense codi d'autorització + unknown_signature_algorithm: Algorisme de signatura desconegut + invalid_scope: Àmbit no vàlid + auth_association: + heading: El teu ID encara no està associat a cap compte a OpenStreetMap + option_1: |- + Si sou nou a OpenStreetMap, si us plau creeu un compte nou + Utilitzant el formulari de sota. + option_2: |- + Si ja teniu un compte, podeu iniciar sessió al vostre compte + utilitzant el vostre nom d'usuari i contrasenya i, a continuació associar el compte amb el ID a la configuració d'usuari. user_role: filter: not_an_administrator: Només els administradors poden realitzar l'administració @@ -2065,31 +2183,29 @@ ca: s'aturés. tried_waiting: Li he donat una quantitat raonable de temps a l'usuari per a respondre a aquestes comunicacions. - needs_view: L'usuari necessita connectar-se abans que aquest bloqueig es suprimeixi + needs_view: L'usuari necessita connectar-se abans que aquest blocatge es suprimeixi back: Mostra tots els blocs edit: title: Bloc d'edició en %{name} heading: Bloc d'edició en %{name} - reason: La raó per què està sent bloquejat %{name}. Si us plau, ser tan tranquil - i tan raonable com sigui possible, donant amb tant detall com sigui possible - sobre la situació. Tingueu en compte que no tots els usuaris de comprendre - l'argot de la comunitat, així que si us plau, intenti utilitzar termes de - l'home comú. - period: Quant de temps, a partir d'ara, l'usuari es bloqueja des de l'API per - a. + reason: La raó per la qual %{name} està sent blocat. Si us plau, sigueu tan + tranquil i tan raonable com sigui possible, donant tant detall com sigui possible + sobre la situació. Tingueu en compte que no tots els usuaris comprenen l'argot + de la comunitat, així que si us plau, intenteu utilitzar termes comuns. + period: Quant de temps, a partir d'ara, l'usuari tindrà blocat l'accés a l'API. submit: Bloc d'Actualització show: Mostra el bloc back: Mostra tots els blocs - needs_view: L'usuari necessita connectar-se abans que aquest bloqueig es suprimeixi? + needs_view: L'usuari necessita connectar-se abans que aquest blocatge es suprimeixi? filter: block_expired: El bloc ja ha expirat i no es pot editar. block_period: El període de blocatge ha de ser un dels valors seleccionables de la llista desplegable. create: - try_contacting: Si us plau, intentar contactar-se amb l'usuari abans de bloqueig + try_contacting: Si us plau, intentar contactar-se amb l'usuari abans de blocatge d'ells i donar-los un termini raonable per respondre. try_waiting: Si us plau tracti de donar l'usuari d'un termini raonable per respondre - abans de bloqueig d'ells. + abans de blocatge d'ells. flash: Crear un bloc a l'usuari %{name}. update: only_creator_can_edit: Només el moderador que ha creat aquest bloc pot editar-lo. @@ -2136,10 +2252,12 @@ ca: heading: Llista de blocs %{name} empty: '%{name} no ha fet cap blocs encara.' show: - title: '%{block_on} bloquejat per %{block_by}' - heading: '%{block_on} bloquejat per %{block_by}' + title: '%{block_on} blocat per %{block_by}' + heading: '%{block_on} blocat per %{block_by}' time_future: Finalitza en %{time} time_past: Va acabar fa %{time} + created: Creat + ago: fa %{time} status: Estat show: Mostra edit: Edició @@ -2190,6 +2308,7 @@ ca: link: Enllaç o HTML long_link: Enllaç short_link: Enllaç curt + geo_uri: Geo-URI embed: HTML custom_dimensions: Estableix dimensions personalitzades format: 'Format:' @@ -2201,14 +2320,17 @@ ca: center_marker: Centra el mapa al marcador paste_html: Engnaxa l'HTML per inserir-ho a un lloc web view_larger_map: Mostra un mapa més gran + only_standard_layer: Només la capa estàndard es pot exportar com a imatge + embed: + report_problem: Informeu sobre un problema key: title: Llegenda tooltip: Llegenda - tooltip_disabled: La llegenda només està disponible per a la capa estàndard + tooltip_disabled: La llegenda no és disponible per a aquesta capa map: zoom: - in: Apropar-se - out: Allunyar-se + in: Amplia + out: Allunya locate: title: Mostra la meva ubicació popup: Esteu a {distance} {unit} d'aquest punt @@ -2216,12 +2338,12 @@ ca: standard: Estàndard cycle_map: Cycle Map transport_map: Mapa de transports - mapquest: MapQuest Open hot: Humanitarian layers: header: Capes del mapa notes: Notes de mapa data: Dades del mapa + gps: Traces GPS públiques overlays: Activar capes extra per als problemes del mapa title: Capes del mapa copyright: ©
Col·laboradors d'OpenStreetMap @@ -2233,12 +2355,23 @@ ca: createnote_disabled_tooltip: Fes zoom per afegir una nota al mapa map_notes_zoom_in_tooltip: Feu zoom per veure les notes del mapa map_data_zoom_in_tooltip: Feu zoom per veure les dades del mapa + queryfeature_tooltip: Consulta característiques + queryfeature_disabled_tooltip: Apropeu-vos per consultar característiques + changesets: + show: + comment: Comentari + subscribe: Subscriure's + unsubscribe: Donar-se de baixa + hide_comment: ocultar + unhide_comment: mostrar notes: new: - intro: Heu trobat un error o bé falta alguna cosa? Informeu-ne a d'altres - "mapadors" per tal de solucionar-ho. Moveu el marcador a la posició correcta - i escriviu-hi una anotació per tal de descriure el problema. (No introduïu - cap mena d'informació personal.) + intro: Heu trobat un error o bé hi falta res? Informeu-ne a d'altres col·laboradors + per tal que puguin solucionar-ho. Moveu el marcador a la posició correcta + i escriviu-hi una anotació per tal de descriure el problema. + advice: La vostra nota és pública i pot utilitzar-se per actualitzar el mapa, + per tant, no hi introduïu cap informació personal, o informació de mapes + amb copyright o bé llistats de directori. add: Afegeix una nota show: anonymous_warning: Aquesta nota inclou comentaris d'usuaris anònims que haurien @@ -2250,6 +2383,72 @@ ca: comment: Comenta edit_help: Moveu el mapa i feu zoom sobre una ubicació que vulgueu editar, i a continuació, feu clic aquí. + directions: + engines: + graphhopper_bicycle: Bicicleta (GraphHopper) + graphhopper_foot: A peu (GraphHopper) + mapquest_bicycle: Bicicleta (MapQuest) + mapquest_car: Cotxe (MapQuest) + mapquest_foot: A peu (MapQuest) + osrm_car: Cotxe (OSRM) + directions: Indicacions + distance: Distància + errors: + no_route: No s'ha pogut establir una ruta entre aquests dos punts. + no_place: No hem pogut trobar «%{place}». + instructions: + continue_without_exit: Continuar a %{name} + slight_right_without_exit: Gira lleugerament a la dreta a %{name} + offramp_right_with_name: Agafeu el carril de la dreta a %{name} + onramp_right_without_exit: Gireu a la dreta al carril a %{name} + endofroad_right_without_exit: Al final de la carretera gireu a la dreta a + %{name} + merge_right_without_exit: Incorporeu-vos a la dreta a %{name} + fork_right_without_exit: A la cruïlla gireu a la dreta a %{name} + turn_right_without_exit: Gira a la dreta per %{name} + sharp_right_without_exit: Gira a la dreta a %{name} + uturn_without_exit: Canvi de sentit a %{name} + sharp_left_without_exit: Gira a l'esquerra a %{name} + turn_left_without_exit: Gira a l'esquerra per %{name} + offramp_left_with_name: Agafeu el carril de l'esquerra a %{name} + onramp_left_without_exit: Gireu a l'esquerra al carril a %{name} + endofroad_left_without_exit: Al final de la carretera gireu a l'esquerra a + %{name} + merge_left_without_exit: Incorporeu-vos a l'esquerra a %{name} + fork_left_without_exit: A la cruïlla gireu a l'esquerra a %{name} + slight_left_without_exit: Gira lleugerament a l'esquerra a %{name} + via_point_without_exit: (pel punt) + follow_without_exit: Segueix %{name} + roundabout_without_exit: A la rotonda agafa %{name} + leave_roundabout_without_exit: Surt de la rotonda %{name} + stay_roundabout_without_exit: Segueix a la rotonda - %{name} + start_without_exit: Comença al final de %{name} + destination_without_exit: Arriba a la destinació. + against_oneway_without_exit: Anar en contra-direcció a %{name} + end_oneway_without_exit: Fi del sentit únic a %{name} + roundabout_with_exit: A la rotonda, agafar la sortida %{exit} a %{name} + turn_left_with_exit: A la rotonda gireu a l'esquerra cap a %{name} + slight_left_with_exit: A la rotonda gireu lleument a l'esquerra cap a %{name} + turn_right_with_exit: A la rotonda gireu a la dreta cap a %{name} + slight_right_with_exit: A la rotonda gireu lleument a la dreta cap a %{name} + continue_with_exit: A la rotonda continueu endavant cap a %{name} + unnamed: sense nom + courtesy: Direccions cortesia de %{link} + time: Temps + query: + node: Node + way: Via + relation: Relació + nothing_found: No s'han trobat característiques + error: 'Error en contactar amb %{server}: %{error}' + timeout: Temps de contacte amb %{server} excedit + context: + directions_from: Direccions des d'aquí + directions_to: Direccions cap aquí + add_note: Afegeix una nota aquí + show_address: Mostra l'adreça + query_features: Consulta les funcionalitats + centre_map: Centra el mapa aquí redaction: edit: description: Descripció @@ -2264,7 +2463,7 @@ ca: description: Descripció heading: Introduïu informació per una nova redacció submit: Crea una redacció - title: Creant una nova redacció + title: Creació d’una versió nova show: description: 'Descripció:' heading: Mostrant la redacció "%{title}"