X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/befd09bc2a69a08bdf6cd964d88f697121310cbf..fe77d0daa1047767e374494063073d46a059f0b2:/config/locales/pt-BR.yml diff --git a/config/locales/pt-BR.yml b/config/locales/pt-BR.yml index a95eae8c1..29af45add 100644 --- a/config/locales/pt-BR.yml +++ b/config/locales/pt-BR.yml @@ -3,6 +3,7 @@ # Export driver: phpyaml # Author: Amgauna # Author: BraulioBezerra +# Author: Brunomelnic # Author: Dianakc # Author: Diego Queiroz # Author: Fmca @@ -18,8 +19,10 @@ # Author: Nemo bis # Author: Nighto # Author: Rodrigo Avila +# Author: Rodrigo codignoli # Author: Tuliouel # Author: Vgeorge +# Author: Wille # Author: 555 --- pt-BR: @@ -32,7 +35,7 @@ pt-BR: models: acl: Lista de Controle de acesso changeset: Conjunto de alterações - changeset_tag: Etiqueta do Conjunto de Alterações + changeset_tag: Etiqueta do conjunto de alterações country: País diary_comment: Comentário do diário diary_entry: Entrada do Diário @@ -40,29 +43,29 @@ pt-BR: language: Idioma message: Mensagem node: Ponto - node_tag: Etiqueta do Ponto + node_tag: Etiqueta do ponto notifier: Notificador old_node: Ponto Antigo - old_node_tag: Etiqueta do Ponto Antigo + old_node_tag: Etiqueta do ponto antigo old_relation: Relação Antiga old_relation_member: Membro da Relação Antiga - old_relation_tag: Etiqueta da Relação Antiga + old_relation_tag: Etiqueta da relação antiga old_way: Caminho Antigo old_way_node: Ponto do Caminho Antigo - old_way_tag: Etiqueta do Caminho Antigo + old_way_tag: Etiqueta da linha antiga relation: Relação relation_member: Membro da Relação - relation_tag: Etiqueta da Relação + relation_tag: Etiqueta da relação session: Sessão trace: Trilha tracepoint: Ponto da Trilha - tracetag: Etiqueta da Trilha + tracetag: Etiqueta da trilha user: Usuário user_preference: Preferências do Usuário user_token: Token do Usuário way: Caminho way_node: Ponto do Caminho - way_tag: Etiqueta do Caminho + way_tag: Etiqueta da linha attributes: diary_comment: body: Corpo @@ -92,7 +95,7 @@ pt-BR: user: email: E-mail active: Ativo - display_name: Nome para Exibição + display_name: Nome para exibição description: Descrição languages: Idiomas pass_crypt: Senha @@ -124,7 +127,7 @@ pt-BR: version: Versão in_changeset: Conjunto de alterações anonymous: anônimo - no_comment: (sem comentário) + no_comment: (nenhum comentário) part_of: Parte de download_xml: Baixar XML view_history: Ver Histórico @@ -133,24 +136,30 @@ pt-BR: changeset: title: 'Conjunto de alterações: %{id}' belongs_to: Autor - node: Nós (%{count}) + node: Pontos (%{count}) node_paginated: Nós (%{x}-%{y} de %{count}) way: Linhas (%{count}) way_paginated: Linhas (%{x}-%{y} de %{count}) relation: Relações (%{count}) relation_paginated: Relações (%{x}-%{y} of %{count}) + comment: Comentários (%{count}) + hidden_commented_by: Comentário oculto de %{user} %{when} + atrás + commented_by: Comentado por %{user} há %{when} atrás changesetxml: XML do conjunto de alterações osmchangexml: osmChange XML feed: title: Conjunto de alterações %{id} - title_comment: Conjunto de mudanças %{id} - %{comment} + title_comment: Conjunto de alterações %{id} - %{comment} + join_discussion: Entre para participar da discussão + discussion: Discussão node: - title: 'Nó: %{name}' + title: 'Ponto: %{name}' history_title: 'Histórico do nó: %{name}' way: title: 'Linha: %{name}' history_title: 'Histórico da linha: %{name}' - nodes: Nós + nodes: Pontos also_part_of: one: parte da linha %{related_ways} other: parte das linhas %{related_ways} @@ -162,7 +171,7 @@ pt-BR: entry: '%{type} %{name}' entry_role: '%{type} %{name} como %{role}' type: - node: Nó + node: Ponto way: Caminho relation: Relação containing_relation: @@ -171,7 +180,7 @@ pt-BR: not_found: sorry: Desculpe, não foi possível encontrar %{type} com id %{id}. type: - node: nó + node: ponto way: caminho relation: relação changeset: conjunto de alterações @@ -179,7 +188,7 @@ pt-BR: sorry: Desculpe, mas os dados para %{type} com id %{id} estão demorando muito para chegar. type: - node: nó + node: ponto way: caminho relation: relação changeset: conjunto de alterações @@ -188,12 +197,12 @@ pt-BR: message_html: A versão %{version} deste %{type} não pode ser exibida tal como foi redigida. Consulte %{redaction_link} para obter mais informações. type: - node: nó + node: ponto way: caminho relation: relação start_rjs: - feature_warning: Carregando %{num_features} feições, o que pode deixar seu navegador - lento ou sem resposta. Tem certeza que quer exibir estes dados? + feature_warning: Carregando %{num_features} elementos, o que pode deixar seu + navegador lento ou sem resposta. Tem certeza que quer exibir estes dados? load_data: Carregar dados loading: Carregando... tag_details: @@ -201,7 +210,8 @@ pt-BR: wiki_link: key: A página no wiki com a descrição da chave %{key} tag: A página no wiki com a descrição da etiqueta %{key}=%{value} - wikipedia_link: O artigo %{page} na Wikipedia + wikidata_link: O item %{page} no Wikidata + wikipedia_link: O artigo %{page} na Wikipédia telephone_link: Ligar para %{phone_number} note: title: 'Nota: %{id}' @@ -223,6 +233,11 @@ pt-BR: reopened_by_anonymous: Reaberto por um usuário anônimo há %{when} atrás hidden_by: Ocultado por %{user} há %{when} atrás + query: + title: Características da consulta + introduction: Clique no mapa para encontrar características ao redor + nearby: Características próximas + enclosing: Características envolventes changeset: changeset_paging_nav: showing_page: Página %{page} @@ -253,6 +268,13 @@ pt-BR: timeout: sorry: Desculpe. A lista de conjuntos de alterações que você solicitou está demorando muito tempo para ser recuperada. + rss: + title_all: Discussão de conjunto de alterações do OpenStreetMap + title_particular: 'Discussão do conjunto de alteração #%{changeset_id} do OpenStreetMap' + comment: 'Comentário novo no conjunto de alterações #%{changeset_id} por %{author}' + commented_at_html: Atualizando %{when} atrás + commented_at_by_html: Atualizado há %{when} por %{user} + full: Discussão completa diary_entry: new: title: Nova Entrada de Diário @@ -262,7 +284,7 @@ pt-BR: title_nearby: Diários dos usuários próximos user_title: Diário de %{user} in_language_title: Entradas de Diário em %{language} - new: Nova Entrada no Diário + new: Nova entrada no Diário new_title: Escrever nova entrada em seu Diário no_entries: Sem entradas no Diário recent_entries: Entradas recentes do Diário @@ -297,7 +319,7 @@ pt-BR: reply_link: Responder esta entrada comment_count: one: '%{count} comentário' - zero: Sem comentários + zero: Nenhum comentário other: '%{count} comentários' edit_link: Editar esta entrada hide_link: Ocultar essa entrada @@ -407,11 +429,8 @@ pt-BR: taxiway: Pista de taxiamento terminal: Terminal amenity: - airport: Aeroporto arts_centre: Centro Artístico - artwork: Obra de Arte atm: Caixa automático - auditorium: Auditório bank: Banco bar: Bar bbq: Churrasco @@ -430,9 +449,8 @@ pt-BR: charging_station: Estação de Carga cinema: Cinema clinic: Clínica - club: Clube college: Faculdade - community_centre: Centro Comunitário + community_centre: Centro comunitário/Salão de festas e eventos courthouse: Fórum crematorium: Crematório dentist: Dentista @@ -451,25 +469,21 @@ pt-BR: fuel: Combustível grave_yard: Cemitério gym: Academia - hall: Salão health_centre: Centro de saúde hospital: Hospital - hotel: Hotel hunting_stand: Estande de Caça ice_cream: Sorveteria kindergarten: Pré-Escola library: Biblioteca market: Mercado marketplace: Feira - mountain_rescue: Resgate em Montanha nightclub: Boate nursery: Berçário nursing_home: Asilo office: Escritório - park: Parque parking: Estacionamento pharmacy: Farmácia - place_of_worship: Lugar de Adoração + place_of_worship: Lugar de prática religiosa police: Polícia post_box: Caixa de Correio post_office: Agência de Correios @@ -477,7 +491,6 @@ pt-BR: prison: Prisão pub: Pub public_building: Edifício Público - public_market: Mercado Público reception_area: Área de Recepção recycling: Posto de Reciclagem restaurant: Restaurante @@ -486,13 +499,11 @@ pt-BR: school: Escola shelter: Refúgio shop: Loja - shopping: Shopping shower: Chuveiro social_centre: Centro Social social_club: Clube Recreativo social_facility: Serviço Social studio: Estúdio - supermarket: Supermercado swimming_pool: Piscina taxi: Táxi telephone: Telefone Público @@ -501,11 +512,9 @@ pt-BR: townhall: Prefeitura university: Universidade vending_machine: Máquina de venda automática - veterinary: Clínica Veterinária + veterinary: Clínica veterinária village_hall: Prefeitura waste_basket: Cesto de Lixo - wifi: Acesso Wi-Fi - WLAN: Acesso WiFi youth_centre: Centro Juvenil boundary: administrative: Limite Administrativo @@ -521,13 +530,11 @@ pt-BR: building: "yes": Edifício emergency: - fire_hydrant: Hidrante phone: Telefone de emergência highway: bridleway: Pista para cavalos bus_guideway: Corredor de Ônibus bus_stop: Ponto de Ônibus - byway: Vicinal construction: Estrada em Construção cycleway: Ciclovia emergency_access_point: Ponto de Acesso de Emergência @@ -535,7 +542,6 @@ pt-BR: ford: Vau living_street: Calçadão milestone: Marco - minor: Estrada Secundária motorway: Autoestrada motorway_junction: Trevo de Acesso motorway_link: Autoestrada @@ -546,7 +552,7 @@ pt-BR: primary_link: Via Primária proposed: Via em planejamento raceway: Pista de corrida - residential: Residencial + residential: Via Residencial rest_area: Área de Descanso road: Estrada secondary: Via Secundária @@ -556,7 +562,6 @@ pt-BR: speed_camera: Radar steps: Degraus street_lamp: Iluminação Pública - stile: Passagem tertiary: Via Terciária tertiary_link: Via Terciária track: Trilha @@ -572,7 +577,7 @@ pt-BR: building: Edifício castle: Castelo church: Igreja - citywalls: Muralhas + citywalls: Muralhas da Cidade fort: Forte house: Casa histórica icon: Ícone @@ -580,7 +585,6 @@ pt-BR: memorial: Memorial mine: Mina histórica monument: Monumento - museum: Museu ruins: Ruínas tomb: Tumba tower: Torre histórica @@ -594,10 +598,10 @@ pt-BR: cemetery: Cemitério commercial: Área comercial conservation: Conservação - construction: Construção + construction: Construção em progresso farm: Fazenda farmland: Área cultivada - farmyard: Curral + farmyard: Pátio de Fazenda forest: Floresta garages: Garagens grass: Gramado @@ -608,9 +612,6 @@ pt-BR: military: Área militar mine: Mina orchard: Pomar - nature_reserve: Reserva Natural - park: Parque - piste: Pista de ski quarry: Pedreira railway: Terreno de ferrovia recreation_ground: Área recreacional @@ -621,8 +622,6 @@ pt-BR: road: Área de estrada village_green: Parque municipal vineyard: Vinhedo - wetland: Pântano / Mangue - wood: Madeira leisure: beach_resort: Balneário bird_hide: Observatório de pássaros @@ -630,7 +629,7 @@ pt-BR: fishing: Área de pesca fitness_station: Academia de ginástica garden: Jardim - golf_course: Campo de Golf + golf_course: Campo de Golfe ice_rink: Rinque de patinação no gelo marina: Marina miniature_golf: Mini Golfe @@ -657,12 +656,10 @@ pt-BR: beach: Praia cape: Cabo cave_entrance: Entrada de Gruta - channel: Canal cliff: Penhasco crater: Cratera dune: Duna - feature: Recurso natural - fell: Colina + fell: Encosta fjord: Fiorde forest: Floresta geyser: Gêiser @@ -678,11 +675,9 @@ pt-BR: point: Ponto reef: Recife ridge: Cordilheira - river: Rio rock: Rocha scree: Cascalho scrub: Arbusto - shoal: Barra spring: Nascente stone: Pedra strait: Estreito @@ -691,7 +686,6 @@ pt-BR: volcano: Vulcão water: Água wetland: Pântano / Mangue - wetlands: Pântano wood: Madeira office: accountant: Contabilista @@ -756,7 +750,6 @@ pt-BR: switch: Chave de ferrovia tram: Rota de bonde tram_stop: Parada de bonde - yard: Estação de classificação shop: alcohol: Loja de bebidas alcoolicas antiques: Antiguidades @@ -800,7 +793,7 @@ pt-BR: gift: Loja de presentes greengrocer: Sacolão/Hortifrutti grocery: Loja de alimentos - hairdresser: Cabelereiro + hairdresser: Cabeleireiro hardware: Material/Equipamentos de construção hifi: Loja de artigos de som insurance: Seguradora @@ -845,12 +838,10 @@ pt-BR: hostel: Abrigo hotel: Hotel information: Informações - lean_to: Abrigo motel: Motel museum: Museu picnic_site: Área de Piquenique theme_park: Parque temático - valley: Vale viewpoint: Mirador zoo: Zoológico tunnel: @@ -860,7 +851,6 @@ pt-BR: artificial: Via fluvial artificial boatyard: Estaleiro canal: Canal - connector: Eclusa dam: Represa derelict_canal: Canal Abandonado ditch: Vala @@ -868,15 +858,12 @@ pt-BR: drain: Canal lock: Dique lock_gate: Portão de Dique - mineral_spring: Fonte mineral mooring: Ancoradouro rapids: Corredeiras river: Rio - riverbank: Margem de rio stream: Córrego wadi: Uádi waterfall: Queda de água - water_point: Ponto de água weir: Açude admin_levels: level2: Fronteira Nacional @@ -898,19 +885,6 @@ pt-BR: results: no_results: Nenhum resultado encontrado more_results: Mais resultados - distance: - one: a cerca de 1km - zero: a menos de 1km - other: a cerca de %{count}km - direction: - south_west: sudoeste - south: sul - south_east: sudeste - east: leste - north_east: nordeste - north: norte - north_west: noroeste - west: oeste layouts: project_name: title: OpenStreetMap @@ -1089,13 +1063,12 @@ pt-BR: palavras-chave que virão comumente. editor_html: Um editor é um programa ou website que você pode usar para editar o mapa. - node_html: Um nódulo é um ponto no mapa, como um restaurante + node_html: Um ponto (ou nó) é um ponto no mapa, como um restaurante ou uma árvore. way_html: Um caminho é uma linha ou área, como uma estrada, córrego, lago ou edifício. - tag_html: Uma etiqueta é uma porção de dados sobre um nódulo - ou caminho, como o nome de um restaurante ou o limite de velocidade de uma - rodovia. + tag_html: Uma etiqueta é uma porção de dados sobre um ponto + ou linha, como o nome de um restaurante ou o limite de velocidade de uma rodovia. questions: title: Alguma pergunta? paragraph_1_html: |- @@ -1126,9 +1099,9 @@ pt-BR: Isto irá adicionar um marcador ao mapa, o qual pode mover arrastando. Adicione a sua mensagem, clique em salvar, e outros utilizadores como você irão investigar. other_concerns: title: Outras preocupações - explanation_html: Se você tem preocupações sobre o modo como os nossos dados - estão a ser usados ou sobre os conteúdos, por favor consulte a nossa página - de direitos de autor para mais informações legais, ou contacte o grupo + explanation_html: Se você se preocupa com o modo como os nossos dados estão + sendo usados ou sobre os seus conteúdos, por favor consulte a nossa página + de direitos autorais para mais informações legais, ou contate o grupo de trabalho OSMF apropriado. help_page: title: Obtendo Ajuda @@ -1146,7 +1119,7 @@ pt-BR: e respostas do OpenStreetMap. wiki: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Main_Page?setlang=pt - title: wiki.openstreetmap.org/Pt-br:Main_Page + title: wiki.openstreetmap.org description: Navegue na wiki para ver a documentação do OSM com mais detalhes. about_page: next: Próximo @@ -1169,7 +1142,7 @@ pt-BR: por grandes desastres, e muitos mais. Para saber mais sobre a nossa comunidade, veja os diários dos editores, blogues da comunidade, e o site da OSM Foundation. - open_data_title: Data de Abertura + open_data_title: Dados Abertos open_data_html: |- O OpenStreetMap é constituído por dados abertos: qualquer pessoa tem a liberdade de usar os dados para qualquer fim desde @@ -1278,6 +1251,21 @@ pt-BR: commented_note: '%{commenter} reativou uma nota de um mapa que você comentou. A nota está próxima a %{place}.' details: Mais detalhes sobre a nota podem ser encontradas em %{url}. + changeset_comment_notification: + greeting: Olá, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou um de seus conjuntos de + alterações' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou um conjunto de alterações + que interessa a você' + your_changeset: '%{commenter} deixou um comentários em seu conjunto de alterações + em %{time}' + commented_changeset: '%{commenter} deixou um comentário em um grupo de alterações + do mapa criado por %{changeset_author} em %{time}, que você está acompanhando' + partial_changeset_with_comment: com comentário %{changeset_comment} + partial_changeset_without_comment: sem comentários + details: Mais detalhes sobre o conjunto de alterações podem ser encontrados + em %{url} message: inbox: title: Caixa de Entrada @@ -1538,7 +1526,7 @@ pt-BR: edit: editar owner: 'Dono:' description: 'Descrição:' - tags: Etiquetas + tags: 'Etiquetas:' none: Nenhum edit_track: Edite esta trilha delete_track: Apague esta trilha @@ -1701,7 +1689,6 @@ pt-BR: register now: Registre agora with username: 'Já tem uma conta no OpenStreetMap? Então por favor faça o login com seu nome de usuário e senha:' - with openid: 'Alternativamente use seu OpenID para conectar:' new to osm: Primeira vez no OpenStreetMap? to make changes: Para fazer alterações nos dados do OpenStreetMap, você precisa criar uma conta. @@ -1714,25 +1701,7 @@ pt-BR: suspeitas.
Por favor contate o webmaster se você deseja discutir isto. auth failure: Desculpe, impossível entrar com estas informações. - openid missing provider: Desculpe, não consegui contatar o seu provedor OpenID - openid invalid: Desculpe, mas parece que seu OpenID está malformado. openid_logo_alt: Faça o login com um OpenID - openid_providers: - openid: - title: Login com OpenID - alt: Login com uma URL do OpenID - google: - title: Login com Google - alt: Login como uma OpenID do Google - yahoo: - title: Login com Yahoo - alt: Login como uma OpenID do Yahoo - wordpress: - title: Login com Wordpress - alt: Login com um OpenID do Wordpress - aol: - title: Login com AOL - alt: Login com uma OpenID da AOL logout: title: Sair heading: Sair do OpenStreetMap @@ -1777,25 +1746,11 @@ pt-BR: not displayed publicly: Não será exibido publicamente (veja a política de privacidade) - display name: 'Nome a ser exibido:' + display name: 'Nome para exibição:' display name description: Seu nome de usuário disponível publicamente. Você pode mudá-lo posteriormente nas preferências. - openid: '%{logo} OpenID:' password: 'Senha:' confirm password: 'Confirmar senha:' - use openid: Alternativamente, use o %{logo} OpenID para fazer o login - openid no password: Com o OpenID você não precisa de uma senha, mas algumas - ferramentas extras talvez precisem de uma. - openid association: |- -

O seu OpenID ainda não está associado a uma conta do OpenStreetMap.

- continue: Registrar-se terms accepted: Obrigado por aceitar os novos termos de contribuição! terms declined: Lamentamos que você tenha decidido não aceitar os novos Termos @@ -1822,7 +1777,7 @@ pt-BR: legale_names: france: França italy: Itália - rest_of_world: Resto do mundo + rest_of_world: Outros países no_such_user: title: Usuário não existe heading: O usuário %{user} não existe @@ -1836,7 +1791,7 @@ pt-BR: my traces: Minhas trilhas my notes: Minhas notas de mapa my messages: Minhas mensagens - my profile: Meu Perfil + my profile: Meu perfil my settings: Minhas configurações my comments: Meus comentários oauth settings: configurações do oauth @@ -1906,13 +1861,12 @@ pt-BR: new email address: 'Novo endereço de e-mail:' email never displayed publicly: (nunca mostrado publicamente) openid: - openid: 'OpenID:' link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID?uselang=pt-br link text: o que é isto? public editing: heading: 'Edição pública:' enabled: Ativado. Não é permitido edição anônima. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits?setlang=pt + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits?setlang=pt enabled link text: o que é isso? disabled: Desativado e não pode editar dados, todas as edições anteriores são anônimas. @@ -1967,6 +1921,7 @@ pt-BR: press confirm button: Pressione o botão de confirmação abaixo para ativar sua conta. button: Confirmar + success: Conta ativada, obrigado! already active: Esse conta já foi confirmada. unknown token: Esse código de confirmação expirou ou não existe. reconfirm_html: Caso você precisar de nós para reenviar o e-mail de confirmação, @@ -1984,7 +1939,7 @@ pt-BR: press confirm button: Pressione o botão de confirmação abaixo para confirmar seu novo endereço de email. button: Confirmar - success: Confirmamos seu endereço de email. Obrigado por se cadastrar! + success: Confirmamosa alteração do seu endereço de email! failure: Um endereço de email já foi confirmado com esse código. set_home: flash success: Localização salva com sucesso @@ -2234,6 +2189,15 @@ pt-BR: createnote_disabled_tooltip: Ampliar para adicionar uma nota ao mapa map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom para ver notas no mapa map_data_zoom_in_tooltip: Zoom para ver dados do mapa + queryfeature_tooltip: Consultar elementos + queryfeature_disabled_tooltip: Aproxime para consultar elementos + changesets: + show: + comment: Comentário + subscribe: Inscrever + unsubscribe: Cancelar inscrição + hide_comment: esconder + unhide_comment: mostrar notes: new: intro: Localizou um erro ou algo faltando? Informe outros mapeadores para @@ -2251,6 +2215,13 @@ pt-BR: comment: Comentar edit_help: Mover o mapa e ampliar uma localização que pretende editar e clique aqui. + query: + node: Ponto + way: Linha + relation: Relação + nothing_found: Nenhum elemento encontrado + error: 'Erro ao contatar %{server}: %{error}' + timeout: Tempo esgotado com %{server} redaction: edit: description: Descrição