X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/c06892bdf5b50d7f1af4500cc24c107d4af98ecb..e5c52108967d143c8d8f100260a88f69c907c869:/config/locales/gl.yml diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml index 20e7ce935..5fdbedcae 100644 --- a/config/locales/gl.yml +++ b/config/locales/gl.yml @@ -57,9 +57,9 @@ gl: user: Usuario user_preference: Preferencia do usuario user_token: Pase de usuario - way: Camiño + way: Vía way_node: Nó do camiño - way_tag: Etiqueta do camiño + way_tag: Etiqueta da vía attributes: diary_comment: body: Corpo @@ -133,7 +133,7 @@ gl: belongs_to: Autor node: Nós (%{count}) node_paginated: Nós (%{x}-%{y} de %{count}) - way: Camiños (%{count}) + way: Vías (%{count}) way_paginated: Camiños (%{x}-%{y} de %{count}) relation: Relacións (%{count}) relation_paginated: Relacións (%{x}-%{y} de %{count}) @@ -154,12 +154,12 @@ gl: title: 'Nó: %{name}' history_title: 'Historial do nó: %{name}' way: - title: 'Camiño: %{name}' + title: 'Vía: %{name}' history_title: 'Historial do camiño: %{name}' nodes: Nós also_part_of: - one: parte do camiño %{related_ways} - other: parte dos camiños %{related_ways} + one: parte da vía %{related_ways} + other: parte das vías %{related_ways} relation: title: 'Relación: %{name}' history_title: 'Historial da relación: %{name}' @@ -169,7 +169,7 @@ gl: entry_role: '%{type} %{name} como %{role}' type: node: Nó - way: Camiño + way: Vía relation: Relación containing_relation: entry: Relación %{relation_name} @@ -178,7 +178,7 @@ gl: sorry: Sentímolo, non se puido atopar o %{type} co nº%{id}. type: node: nó - way: camiño + way: vía relation: relación changeset: conxunto de mudanzas note: nota @@ -186,7 +186,7 @@ gl: sorry: Tardouse demasiado en obter os datos para o %{type} co id %{id}. type: node: nó - way: camiño + way: vía relation: relación changeset: conxunto de mudanzas note: nota @@ -196,12 +196,11 @@ gl: foi redactada. Consulte %{redaction_link} para obter máis detalles. type: node: nó - way: camiño + way: vía relation: relación start_rjs: - feature_warning: A carrega de %{num_features} características pode facer que - o seu navegador vaia lento ou que non responda. Está na certeza de querer - amosar eses datos? + feature_warning: A carga de %{num_features} elementos pode facer que o seu navegador + vaia lento ou que non responda. Está na certeza de querer amosar eses datos? load_data: Carrega-los datos loading: Estase a carregar... tag_details: @@ -233,10 +232,10 @@ gl: hidden_by: Agochado por %{user} hai %{when} report: Informar desta nota query: - title: Consulta-las características - introduction: Prema no mapa para atopar características preto daquí. + title: Consulta-los elementos + introduction: Prema no mapa para atopar elementos preto daquí. nearby: Características preto daquí - enclosing: Características darredor + enclosing: Elementos darredor changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Páxina %{page} @@ -263,7 +262,7 @@ gl: no_more: Non se atoparon máis conxuntos de mudanzas. no_more_area: Non hai máis conxuntos de mudanzas nesta zona. no_more_user: Non hai máis conxuntos de mudanzas deste usuario. - load_more: Carregar máis + load_more: Amosar máis timeout: sorry: Desculpe que levase moito tempo obte-la listaxe do conxunto de mudanzas que solicitou. @@ -402,7 +401,7 @@ gl: bank: Banco bar: Bar bbq: Barbacoa - bench: Banco + bench: Asento bicycle_parking: Aparcadoiro de bicicletas bicycle_rental: Aluguer de bicicletas biergarten: Terraza @@ -426,7 +425,7 @@ gl: crematorium: Crematorio dentist: Dentista doctors: Médicos - drinking_water: Auga potable + drinking_water: Fonte de auga potábel driving_school: Autoescola embassy: Embaixada fast_food: Comida rápida @@ -455,7 +454,7 @@ gl: pharmacy: Farmacia place_of_worship: Lugar de culto police: Policía - post_box: Caixa de correos + post_box: Caixa do correo post_office: Oficina de correos preschool: Preescolar prison: Prisión @@ -477,7 +476,7 @@ gl: taxi: Taxi telephone: Teléfono público theatre: Teatro - toilets: Aseos + toilets: Servizos townhall: Concello university: Universidade vending_machine: Máquina expendedora @@ -500,7 +499,7 @@ gl: viaduct: Viaduto "yes": Ponte building: - "yes": Construción + "yes": Edificio craft: brewery: Fábrica de cervexa carpenter: Carpinteiro @@ -516,7 +515,7 @@ gl: ambulance_station: Base de ambulancias assembly_point: Punto de reagrupamento defibrillator: Desfibrilador - landing_site: Lugar de aterrizaxe de emerxencia + landing_site: Lugar de aterraxe de emerxencia phone: Teléfono de emerxencia water_tank: Tanque de auga de emerxencia "yes": Emerxencia @@ -525,7 +524,7 @@ gl: bridleway: Senda de cabalos bus_guideway: Liña de autobuses guiados bus_stop: Paraxe de bus - construction: Autoestrada en construción + construction: Autoestrada baixo construción corridor: Corredor cycleway: Senda ciclista elevator: Ascensor @@ -540,7 +539,7 @@ gl: motorway_link: Ligazón de autoestrada passing_place: Lugar de paso path: Camiño - pedestrian: Camiño peonil + pedestrian: Senda peonil platform: Plataforma primary: Estrada principal primary_link: Estrada principal @@ -604,7 +603,7 @@ gl: cemetery: Cemiterio commercial: Zona de oficinas conservation: Conservación - construction: Construción + construction: Terreo en construción farm: Granxa farmland: Terra de labranza farmyard: Curral @@ -628,7 +627,7 @@ gl: road: Zona de estrada village_green: Parque municipal vineyard: Viñedo - "yes": Uso do solo + "yes": Uso da terra leisure: beach_resort: Balneario bird_hide: Observatorio de aves @@ -722,7 +721,7 @@ gl: marsh: Marisma moor: Páramo mud: Lama - peak: Picoto + peak: Cumio point: Punto reef: Arrecife ridge: Crista @@ -731,7 +730,7 @@ gl: sand: Area scree: Pedregal scrub: Matogueira - spring: Primavera + spring: Manancial stone: Pedra strait: Estreito tree: Árbore @@ -1508,8 +1507,8 @@ gl: potlatch2_unsaved_changes: Ten mudanzas sen gardar. (Para gardar no Potlatch 2, prema en "Gardar".) id_not_configured: O iD non está configurado - no_iframe_support: O seu navegador non soporta os iframes HTML, necesarios para - esta característica. + no_iframe_support: O seu navegador non suporta os iframes HTML, necesarios para + este elemento. export: title: Exportar area_to_export: Zona a exportar @@ -1694,7 +1693,7 @@ gl: station: Estación de ferrocarrís summit: - Cumio - - picoto + - cume tunnel: Bordo a raias = túnel bridge: Bordo negro = ponte private: Acceso privado @@ -1702,7 +1701,7 @@ gl: construction: Estradas baixo construción bicycle_shop: Tenda de bicicletas bicycle_parking: Aparcadoiro de bicicletas - toilets: Aseos + toilets: Servizos richtext_area: edit: Editar preview: Vista previa @@ -1729,8 +1728,8 @@ gl: title: Que hai no mapa on_html: O OpenStreetMap é un lugar para cartografar cousas que son reais e actuais, entre as que se atopan millóns de edificios, estradas e - outros detalles sobre os lugares. Pode cartografar calquera característica - do mundo real na que teña interese. + outros detalles sobre os lugares. Pode cartografar calquera elemento do + mundo real na que teña interese. off_html: O que non inclúe son datos subxectivos como valoracións, características históricas ou hipotéticas e datos de fontes protexidas por dereitos de autoría. A menos que teña permisos especiais, non copie de mapas @@ -1743,11 +1742,10 @@ gl: empregar para edita-lo mapa. node_html: Un nó é un punto no mapa, coma un restaurante ou unha árbore. - way_html: Un camiño é unha liña ou área, como unha estrada, + way_html: Unha vía é unha liña ou área, coma unha estrada, un regato, unha lagoa ou un edificio. - tag_html: Unha etiqueta é unha peza de datos sobre un nó - ou un camiño, como o nome dun restaurante ou o límite de velocidade dunha - estrada. + tag_html: Unha etiqueta é un anaco de datos sobre un nó ou + unha vía, coma o nome dun restaurante ou o límite de velocidade dunha estrada. rules: title: Regras! paragraph_1_html: OpenStreetMap ten poucas regras formais, pero esperamos @@ -1792,7 +1790,7 @@ gl: help: Axuda help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: - upload_trace: Carregar unha pista GPS + upload_trace: Subir unha pista GPS trace_uploaded: O seu ficheiro GPX foi subido e está pendente de inserción na base de datos. Isto adoita ocorrer nun período de tempo de media hora. Recibirá un correo electrónico cando remate. @@ -1869,12 +1867,12 @@ gl: public_traces: Pistas GPS públicas my_traces: As miñas pistas GPS public_traces_from: Pistas GPS públicas de %{user} - description: Procura-las pistas GPS carregadas recentemente + description: Procura-las pistas GPS subidas recentemente tagged_with: ' etiquetadas con %{tags}' empty_html: Aínda non hai ren por eiquí. Suba unha nova pista ou obteña máis información sobre as pistas GPS na páxina da wiki. - upload_trace: Carregar unha pista + upload_trace: Subir unha pista see_all_traces: Ollar tódalas pistas see_my_traces: Olla-las miñas pistas delete: @@ -1959,18 +1957,18 @@ gl: allow_write_diary: crear entradas de diario, comentarios e facer amizades. allow_write_api: modificar o mapa. allow_read_gpx: ler as súas pistas GPS privadas. - allow_write_gpx: carregar pistas GPS. + allow_write_gpx: subir pistas GPS. allow_write_notes: modifica-las notas. index: - title: Os meus datos OAuth - my_tokens: As miñas aplicacións rexistradas + title: Os meus detalles OAuth + my_tokens: As miñas aplicacións autorizadas list_tokens: 'Os seguintes pases emitíronse ás aplicacións no seu nome:' application: Nome da aplicación issued_at: Publicado o revoke: Revogar! my_apps: As miñas aplicacións de cliente - no_apps: Ten unha aplicación que desexe rexistrar para usar o estándar %{oauth}? - Debe rexistrar a súa aplicación web antes de poder facer solicitudes OAuth + no_apps: Ten unha aplicación que desexe rexistrar para empregar o estándar %{oauth}? + Ten que rexistrar a súa aplicación web antes de poder facer solicitudes OAuth neste servizo. registered_apps: 'Ten rexistradas as seguintes aplicacións de cliente:' register_new: Rexistrar a súa aplicación @@ -1991,9 +1989,9 @@ gl: not_found: sorry: Sentímolo, non se puido atopar este %{type}. create: - flash: A información rexistrouse correctamente + flash: A información rexistrouse de xeito correcto update: - flash: Actualizou correctamente a información do cliente + flash: Actualizou de xeito correcto a información do cliente destroy: flash: Destruíu o rexistro da aplicación de cliente users: @@ -2005,14 +2003,14 @@ gl: openid: '%{logo} OpenID:' remember: Lembrádeme lost password link: Perdeu o seu contrasinal? - login_button: Inicia-la sesión + login_button: Iniciar a sesión register now: Rexístrese agora with username: 'Xa ten unha conta no OpenStreetMap? Acceda ao sistema co seu nome de usuario e contrasinal:' with external: 'Ou ben, empregue un servizo de terceiros para accederes:' new to osm: É novo no OpenStreetMap? - to make changes: Para realizar as modificacións nos datos do OpenStreetMap, - cómpre ter unha conta. + to make changes: Para facer as modificacións nos datos do OpenStreetMap, cómpre + ter unha conta. create account minute: Crear unha conta. Tan só cústache un minuto. no account: Non está rexistrado? account not active: Sentímolo, a súa conta aínda non está activada.
Prema @@ -2020,69 +2018,69 @@ gl: un novo correo de confirmación. account is suspended: Sentímolo, a súa conta foi suspendida debido a actividades sospeitosas.
Póñase en contacto co webmaster - se quere debatelo. - auth failure: Sentímolo, non puido acceder ao sistema con eses datos. - openid_logo_alt: Acceder ao sistema cun OpenID + se desexa debatelo. + auth failure: Sentímolo, non puido acceder ó sistema con eses datos. + openid_logo_alt: Acceder ó sistema cun OpenID auth_providers: openid: - title: Inicia-la sesión co OpenID - alt: Acceder ao sistema cun URL OpenID + title: Iniciar a sesión co OpenID + alt: Acceder ó sistema cun URL OpenID google: - title: Acceder ao sistema co Google - alt: Acceder ao sistema cun OpenID de Google + title: Acceder ó sistema co Google + alt: Acceder ó sistema cun OpenID de Google facebook: - title: Inicia-la sesión co Facebook - alt: Iniciar sesión cunha conta de Facebook + title: Iniciar a sesión co Facebook + alt: Iniciar a sesión cunha conta do Facebook windowslive: - title: Inicia-la sesión co Windows Live - alt: Iniciar sesión cunha conta de Windows Live + title: Iniciar a sesión co Windows Live + alt: Iniciar a sesión cunha conta do Windows Live github: - title: Inicia-la sesión co GitHub - alt: Acceder cunha conta de GitHub + title: Iniciar a sesión co GitHub + alt: Acceder cunha conta do GitHub wikipedia: - title: Inicia-la sesión ca Wikipedia - alt: Iniciar sesión cunha conta de Wikipedia + title: Iniciar a sesión ca Wikipedia + alt: Iniciar a sesión cunha conta da Wikipedia yahoo: - title: Inicia-la sesión co Yahoo - alt: Acceder ao sistema cun OpenID de Yahoo + title: Iniciar a sesión co Yahoo + alt: Acceder ó sistema cun OpenID do Yahoo wordpress: - title: Inicia-la sesión co Wordpress - alt: Acceder ao sistema cun OpenID de Wordpress + title: Iniciar a sesión co Wordpress + alt: Acceder ó sistema cun OpenID do Wordpress aol: - title: Inicia-la sesión co AOL - alt: Acceder ao sistema cun OpenID de AOL + title: Iniciar a sesión co AOL + alt: Acceder ó sistema cun OpenID do AOL logout: - title: Pecha-la sesión + title: Pechar a sesión heading: Saír do OpenStreetMap - logout_button: Pecha-la sesión + logout_button: Pechar a sesión lost_password: title: Contrasinal perdido heading: Esqueceu o contrasinal? email address: 'Enderezo de correo electrónico:' - new password button: Restablecer o contrasinal - help_text: Escriba o enderezo de correo electrónico que usou para se rexistrar. - Enviarémoslle unha ligazón que poderá empregar para restablecer o seu contrasinal. + new password button: Restabelecer o contrasinal + help_text: Escriba o enderezo de correo electrónico que empregou para se rexistrar. + Enviarémoslle unha ligazón que poderá empregar para restabelecer o seu contrasinal. notice email on way: Por desgraza perdeuno, pero hai en camiño unha mensaxe - de correo electrónico coa que o poderá restablecer axiña. + de correo electrónico ca que o poderá restabelecer axiña. notice email cannot find: Non se puido atopar o enderezo de correo electrónico. reset_password: - title: Restablecer o contrasinal - heading: Restablecer o contrasinal de %{user} + title: Restabelecer o contrasinal + heading: Restabelecer o contrasinal de %{user} password: 'Contrasinal:' - confirm password: 'Confirma-lo contrasinal:' - reset: Restablecer o contrasinal + confirm password: 'Confirmar o contrasinal:' + reset: Restabelecer o contrasinal flash changed: Mudouse o seu contrasinal. - flash token bad: Non se atopou o pase. Quizais debería comprobar o enderezo + flash token bad: Non se atopou o pase. Quizabes tería que comprobar o enderezo URL. new: title: Rexistrarse - no_auto_account_create: Por desgraza, arestora non podemos crear automaticamente - unha conta para vostede. + no_auto_account_create: Por desgraza, arestora non podemos crear unha conta + de xeito automático para vostede. contact_webmaster: Póñase en contacto co webmaster para que cree unha conta por vostede; tentaremos xestiona-la solicitude o máis axiña que poidamos. about: - header: Libre e editable + header: Libre e editábel html: |-

A diferenza doutros mapas, o OpenStreetMap está completamente creado por xente coma vostede, e calquera persoa é libre de corrixilo, actualizalo, baixalo e empregalo.

Rexístrese para comezar a contribuír. Enviarémoslle un correo electrónico para confirma-la súa conta.

@@ -2571,8 +2569,8 @@ gl: createnote_disabled_tooltip: Achegar o mapa para engadirlle unha nota map_notes_zoom_in_tooltip: Achegar para ollar as notas do mapa map_data_zoom_in_tooltip: Achegar para ollar os datos do mapa - queryfeature_tooltip: Consulta-las características - queryfeature_disabled_tooltip: Achegar para consulta-las características + queryfeature_tooltip: Consulta-los elementos + queryfeature_disabled_tooltip: Achegar para consulta-los elementos changesets: show: comment: Comentario @@ -2693,9 +2691,9 @@ gl: time: Tempo query: node: Nó - way: Camiño + way: Vía ou liña relation: Relación - nothing_found: Non se atoparon características + nothing_found: Non se atoparon elementos error: 'Error ó contactar a %{server}: %{error}' timeout: Tempo de agarde esgotado ó contactar a %{server} context: @@ -2703,7 +2701,7 @@ gl: directions_to: Indicacións até aquí add_note: Engadir unha nota aquí show_address: Amosar enderezo - query_features: Consultar características + query_features: Consultar elementos centre_map: Centrar o mapa aquí redactions: edit: