X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/c2af89c00e5bcb20981e737abb779ef65acd7b3e..d44d9c3a43734919c52c8256e526a533205194fe:/config/locales/cs.yml diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index 4ca64c282..6171e41c1 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -31,6 +31,7 @@ # Author: Patriccck # Author: Paxt # Author: Reaperman +# Author: Robins7 # Author: Spotter # Author: StenSoft # Author: Tchoř @@ -47,6 +48,8 @@ cs: friendly: '%e. %m. %Y v %H:%M' blog: '%e. %L. %Y' helpers: + file: + prompt: Vyberte soubor submit: diary_comment: create: Uložit @@ -59,7 +62,7 @@ cs: create: Odeslat client_application: create: Zaregistrovat - update: Upravit + update: Aktualizovat redaction: create: Vytvořit redakci update: Uložit redakci @@ -72,7 +75,7 @@ cs: activerecord: errors: messages: - invalid_email_address: nevypadá jako platná emailová adresa + invalid_email_address: nevypadá jako platná e-mailová adresa email_address_not_routable: není routovatelná models: acl: Seznam přístupových práv @@ -112,8 +115,17 @@ cs: way_tag: Tag cesty attributes: client_application: + name: Jméno (vyžadováno) + url: URL hlavní aplikace (vyžadováno) callback_url: URL pro zpětné volání support_url: URL s podporou + allow_read_prefs: číst jejich uživatelské nastavení + allow_write_prefs: měnit jejich uživatelské nastavení + allow_write_diary: vytvářet deníkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství + allow_write_api: upravovat mapu + allow_read_gpx: číst jejich soukromé GPS stopy + allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy + allow_write_notes: měnit poznámky diary_comment: body: Text diary_entry: @@ -128,21 +140,22 @@ cs: trace: user: Uživatel visible: Viditelný - name: Název + name: Název souboru size: Velikost latitude: Šířka longitude: Délka public: Veřejná description: Popis - gpx_file: 'Nahrát GPX soubor:' - visibility: 'Viditelnost:' - tagstring: 'Å títky:' + gpx_file: Nahrát GPX soubor + visibility: Viditelnost + tagstring: Značky message: sender: Odesílatel title: Předmět body: Text recipient: Příjemce report: + category: Uveďte důvod VaÅ¡eho hlášení details: Poskytněte prosím bližší informace k problému (nutné). user: email: E-mail @@ -222,9 +235,9 @@ cs: opened_at_html: Vytvořeno %{when} opened_at_by_html: Vytvořeno %{when} uživatelem %{user} commented_at_html: Aktualizováno %{when} - commented_at_by_html: Aktualizováno %{when} od %{user} + commented_at_by_html: Aktualizováno %{when} uživatelem %{user} closed_at_html: VyřeÅ¡eno %{when} - closed_at_by_html: VyřeÅ¡eno %{when} od %{user} + closed_at_by_html: VyřeÅ¡eno %{when} uživatelem %{user} reopened_at_html: Reaktivováno %{when} reopened_at_by_html: Reaktivováno %{when} od %{user} rss: @@ -244,10 +257,10 @@ cs: closed: Uzavřeno created_html: Vytvořeno %{time} closed_html: Uzavřeno %{time} - created_by_html: Vytvořeno %{time} od %{user} - deleted_by_html: Smazáno %{time} od %{user} - edited_by_html: Upraveno %{time} od %{user} - closed_by_html: Uzavřeno %{time} od %{user} + created_by_html: Vytvořeno %{time} uživatelem %{user} + deleted_by_html: Smazáno %{time} uživatelem %{user} + edited_by_html: Upraveno %{time} uživatelem %{user} + closed_by_html: Uzavřeno %{time} uživatelem %{user} version: Verze in_changeset: Sada změn anonymous: anonym @@ -257,6 +270,8 @@ cs: view_history: Zobrazit historii view_details: Zobrazit detaily location: 'Pozice:' + common_details: + coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' changeset: title: 'Sada změn: %{id}' belongs_to: Autor @@ -360,6 +375,7 @@ cs: anonym hidden_by: Skryl %{when} uživatel %{user} report: Nahlásit tuto poznámku + coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' query: title: Průzkum prvků introduction: Pro nalezení okolních prvků klikněte na mapu. @@ -397,7 +413,7 @@ cs: changeset_comments: comment: comment: '%{author} napsal nový komentář k sadě změn #%{changeset_id}' - commented_at_by_html: Aktualizováno %{when} od %{user} + commented_at_by_html: Aktualizováno %{when} uživatelem %{user} comments: comment: '%{author} napsal nový komentář k sadě změn #%{changeset_id}' index: @@ -447,7 +463,7 @@ cs: diary_entry: posted_by_html: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link} comment_link: Okomentovat tento zápis - reply_link: Odpovědět na tento zápis + reply_link: PoÅ¡lete zprávu autorovi comment_count: few: '%{count} komentáře' one: 1 komentář @@ -455,19 +471,20 @@ cs: other: '%{count} komentářů' edit_link: Upravit tento záznam hide_link: Skrýt tento záznam - unhide_link: Odkrýt tento záznam + unhide_link: Zviditelnit tento záznam confirm: Potvrdit report: Nahlásit tento záznam diary_comment: comment_from_html: Komentář od %{link_user} z %{comment_created_at} hide_link: Skrýt tento komentář - unhide_link: Odkrýt tento komentář + unhide_link: Zviditelnit tento komentář confirm: Potvrdit report: Nahlásit tento komentář location: location: 'Místo:' view: Zobrazit edit: Upravit + coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: title: Záznamy v OpenStreetMap deníku uživatele %{user} @@ -527,11 +544,15 @@ cs: hangar: Hangár helipad: Heliport holding_position: Vyčkávací místo + navigationaid: Letecké navigační přísluÅ¡enství parking_position: Parkovací stání runway: Dráha + taxilane: Dopravní pruh pro taxi taxiway: Pojezdová dráha terminal: Terminál + windsock: Větrný rukáv amenity: + animal_boarding: Nakládání zvířat animal_shelter: Zvířecí útulek arts_centre: Kulturní centrum atm: Bankomat @@ -541,7 +562,9 @@ cs: bench: Lavička bicycle_parking: ParkoviÅ¡tě pro kola bicycle_rental: Půjčovna kol + bicycle_repair_station: Stanice na opravu jízdních kol biergarten: Zahradní hospoda + blood_bank: Krevní banka boat_rental: Půjčovna lodí brothel: Nevěstinec bureau_de_change: Směnárna @@ -558,6 +581,7 @@ cs: clock: Hodiny college: Univerzita community_centre: Komunitní centrum + conference_centre: Konferenční centrum courthouse: Soud crematorium: Krematorium dentist: Zubař @@ -565,6 +589,7 @@ cs: drinking_water: Pitná voda driving_school: AutoÅ¡kola embassy: Velvyslanectví + events_venue: Místo konání událostí fast_food: Rychlé občerstvení ferry_terminal: PřístaviÅ¡tě přívozu fire_station: Hasičská stanice @@ -577,16 +602,24 @@ cs: hospital: Nemocnice hunting_stand: Posed ice_cream: Zmrzlina + internet_cafe: Internetová kavárna kindergarten: Mateřská Å¡kola + language_school: Jazyková Å¡kola library: Knihovna + loading_dock: Nakládaci dok + love_hotel: Hotel pro zamilované marketplace: Tržnice + mobile_money_agent: Mobilní peněžní agent monastery: Klášter + money_transfer: Převod peněz motorcycle_parking: ParkoviÅ¡tě pro motocykly + music_school: Hudební Å¡kola nightclub: Noční klub nursing_home: Pečovatelský dům parking: ParkoviÅ¡tě parking_entrance: Vjezd na parkoviÅ¡tě parking_space: ParkoviÅ¡tě + payment_terminal: Platební terminál pharmacy: Lékárna place_of_worship: Náboženský objekt police: Policie @@ -594,7 +627,10 @@ cs: post_office: PoÅ¡ta prison: Věznice pub: Hospoda + public_bath: Veřejné lázně + public_bookcase: Veřejná knihovnička public_building: Veřejná budova + ranger_station: Stanice poÅ¡tovního kurýra recycling: Tříděný odpad restaurant: Restaurace school: Å kola @@ -609,18 +645,27 @@ cs: theatre: Divadlo toilets: WC townhall: Radnice + training: Å kolicí zařízení university: Univerzita + vehicle_inspection: Stanice technické kontroly vending_machine: Prodejní automat veterinary: Veterinární ordinace village_hall: Společenský sál waste_basket: Odpadkový koÅ¡ waste_disposal: Popelnice + waste_dump_site: Skládka odpadků + watering_place: Lázně water_point: Vodní zdroj + weighbridge: Vážící most + "yes": Vybavení boundary: + aboriginal_lands: Půda domorodců administrative: Administrativní hranice census: Hranice pro potřeby sčítání national_park: Národní park + political: Volební hranice protected_area: Chráněné území + "yes": Hranice bridge: aqueduct: Akvadukt boardwalk: Dřevěný chodník @@ -629,43 +674,93 @@ cs: viaduct: Viadukt "yes": Most building: - apartments: Bytový dům + apartment: Apartmán + apartments: Apartmány + barn: Stodola + bungalow: Bungalov + cabin: Chatka chapel: Kaple church: Kostel + civic: Budova občanské vybavenosti + college: Budova Å¡koly commercial: Komerční budova + construction: Budova ve výstavbě + detached: Rodinný dům dormitory: Kolej + duplex: Dvojdomek farm: Hospodářská budova + farm_auxiliary: Pomocná hospodářská budova garage: Garáž + garages: Garáže + greenhouse: Skleník + hangar: Hangár hospital: Nemocniční budova hotel: Hotel house: Dům + houseboat: Hausbot + hut: Chata industrial: Průmyslová budova + kindergarten: Budova mateřské Å¡koly + manufacture: Výrobní budova office: Kancelářská budova public: Veřejná budova residential: Obytná budova retail: Maloobchodní budova + roof: Střecha + ruins: Zničená budova school: Å kolní budova - terrace: Řadová zástavba + semidetached_house: Částečně oddělený dům + service: Servisní budova + shed: Kůlna + stable: Stáj + static_caravan: Karavan + temple: Budova chrámu + terrace: Terasovitá budova train_station: Železniční stanice university: Univerzitní budova + warehouse: Sklad "yes": Budova + club: + scout: Základna Skautů + sport: Sportovní klub + "yes": Klub craft: + beekeper: Včelař + blacksmith: Kovář brewery: Pivovar carpenter: Tesařství + caterer: Kuchař + confectionery: Cukrovinky + dressmaker: Å vadlena electrician: Elektrikář + electronics_repair: Opravy elektroniky gardener: Zahradník + glaziery: Sklenářství + handicraft: Řemeslo + metal_construction: Montér kovových konstrukcí painter: Malíř photographer: Fotograf plumber: Instalatérství + roofer: Pokrývač + sawmill: Pila shoemaker: Å evcovství + stonemason: Kameník tailor: Krejčovství + window_construction: Konstrukce oken + winery: Vinařství "yes": Řemeslná dílna emergency: + access_point: Přístupový bod ambulance_station: StanoviÅ¡tě záchranné služby assembly_point: Shromažďovací místo defibrillator: Defibrilátor + fire_xtinguisher: Hasicí přístroj + fire_water_pond: Požární nádrž landing_site: Přistávací plocha záchranky + life_ring: Záchranný kruh phone: Nouzový telefon + siren: Nouzová siréna + suction_point: Nouzové sací místo water_tank: Nouzová vodní nádrž "yes": Nouze highway: @@ -678,6 +773,7 @@ cs: cycleway: Cyklostezka elevator: Výtah emergency_access_point: Nouzový lokalizační bod + emergency_bay: Nouzová zátoka footway: Chodník ford: Brod give_way: Značka „Dej přednost v jízdě!“ @@ -708,6 +804,7 @@ cs: tertiary: Silnice třetí třídy tertiary_link: Silnice třetí třídy track: Cesta + traffic_mirror: Dopravní zrcadlo traffic_signals: Světelná signalizace trunk: Významná silnice trunk_link: Významná silnice @@ -715,12 +812,16 @@ cs: unclassified: Silnice "yes": Cesta historic: + aircraft: Historické letadlo archaeological_site: Archeologické naleziÅ¡tě + bomb_crater: Historický kráter od bomby battlefield: BojiÅ¡tě boundary_stone: Hraniční kámen building: Historická budova bunker: Bunkr + cannon: Historické dělo castle: Hrad + charcoal_pile: Historický milíř church: Kostel city_gate: Městská brána citywalls: Městské hradby @@ -729,14 +830,17 @@ cs: house: Dům manor: Panství memorial: Památník + milestone: Historický milník mine: Důl mine_shaft: Důlní Å¡achta monument: Pomník + railway: Historická železnice roman_road: Římská cesta ruins: Zřícenina stone: Kámen tomb: Náhrobek tower: Věž + wayside_chapel: Kaplička u cesty wayside_cross: Boží muka wayside_shrine: Boží muka wreck: Vrak @@ -745,6 +849,7 @@ cs: "yes": Křižovatka landuse: allotments: Zahrádkářská kolonie + aquaculture: Akvakultura basin: Vodní nádrž brownfield: Brownfield cemetery: Hřbitov @@ -764,9 +869,11 @@ cs: military: Vojenský prostor mine: Důl orchard: Ovocný sad + plant_nursery: Lesní Å¡kolka quarry: Lom railway: Železnice recreation_ground: Rekreační oblast + religious: Posvátná půda reservoir: Zásobník na vodu reservoir_watershed: Povodí nádrže residential: Rezidenční oblast @@ -775,9 +882,15 @@ cs: vineyard: Vinice "yes": Využití krajiny leisure: + adult_gaming_centre: Herní centrum pro dospělé + amusement_arcade: Hrací automat + bandstand: hudební podium beach_resort: Pláž bird_hide: Ptačí pozorovatelna + bleachers: Bělidlo + bowling_alley: Bowlingová dráha common: Obecní půda + dance: Tančírna dog_park: Park pro psy firepit: OhniÅ¡tě fishing: Rybářská oblast @@ -790,7 +903,9 @@ cs: marina: Přístav miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Přírodní rezervace + outdoor_seating: Venkovní posezení park: Park + picnic_table: Piknikový stůl pitch: HřiÅ¡tě playground: Dětské hřiÅ¡tě recreation_ground: Rekreační oblast @@ -805,13 +920,20 @@ cs: "yes": Volný čas man_made: adit: Å tola + advertising: Reklamní plocha + antenna: Anténa + avalanche_protection: Ochrana před lavinami beacon: Maják beehive: Včelí úl breakwater: Vlnolam bridge: Most bunker_silo: Bunkr + cairn: Mohyla chimney: Komín + clearcut: Holoseč + communications_tower: Komunikační věž crane: Jeřáb + cross: Kříž dolphin: Kotvicí bod dyke: Hráz embankment: Násep @@ -820,6 +942,7 @@ cs: groyne: Vlnolam kiln: Pec lighthouse: Maják + manhole: Průlez mast: Stožár mine: Důl mineshaft: Důlní Å¡achta @@ -827,12 +950,20 @@ cs: petroleum_well: Ropný vrt pier: Molo pipeline: Potrubí + pumping_station: Benzínka + reservoir_covered: Krytá nádrž silo: Silo + snow_cannon: Sněhové dělo + snow_fence: Sněhový plot storage_tank: Skladovací nádrž + street_cabinet: Pouliční skříňka surveillance: Dohled + telescope: Teleskop tower: Věž + utility_pole: Telefonní sloup wastewater_plant: Čistírna odpadních vod watermill: Vodní mlýn + water_tap: Vodovodní kohoutek water_tower: Vodojem water_well: Studna water_works: Vodárna @@ -843,10 +974,13 @@ cs: airfield: Vojenské letiÅ¡tě barracks: Kasárna bunker: Bunkr + checkpoint: Kontrolní bod + trench: Příkop "yes": Armáda mountain_pass: "yes": Průsmyk natural: + bare_rock: Holá skála bay: Záliv beach: Pláž cape: Mys @@ -862,6 +996,7 @@ cs: grassland: Pastviny heath: VřesoviÅ¡tě hill: Kopec + hot_spring: Horké prameny island: Ostrov land: Země marsh: Mokřina @@ -885,20 +1020,31 @@ cs: water: Vodní plocha wetland: Mokřad wood: Neudržovaný les + "yes": Přírodní prvek office: accountant: Účetní administrative: Správa + advertising_agency: Reklamní agentura architect: Architekt association: Asociace company: Firma + diplomatic: Kancelář diplomata educational_institution: Vzdělávací instituce employment_agency: Pracovní agentura + energy_supplier: Dodavatel energií estate_agent: Realitní kancelář + financial: Finanční úřad government: Vládní úřad insurance: PojiÅ¡Å¥ovna it: Počítačová kancelář lawyer: Právní kancelář + logistics: Kancelář přepravce + newspaper: Redakce novin ngo: Úřad nevládní organizace + notary: Notář + religion: Kancelář náboženské organizace + research: Výzkumná kancelář + tax_advisor: Daňový poradce telecommunication: Telekomunikační firma travel_agent: Cestovní kancelář "yes": Kancelář @@ -918,6 +1064,7 @@ cs: locality: Oblast municipality: Obecní úřad neighbourhood: ČtvrÅ¥ + plot: Pozemek postcode: PSČ quarter: Čtvrt region: Region @@ -939,7 +1086,7 @@ cs: level_crossing: Železniční přejezd light_rail: Rychlodráha miniature: Zahradní železnice - monorail: Monorail + monorail: Jednokolejka narrow_gauge: Úzkorozchodná dráha platform: Železniční nástupiÅ¡tě preserved: Historická železnice @@ -954,11 +1101,17 @@ cs: tram_stop: Tramvajová zastávka yard: Přednádraží shop: + agrarian: Obchod se zemědělskými stroji alcohol: Prodej alkoholu antiques: Starožitnosti + appliance: Obchod se spotřebiči art: Prodej umění + baby_goods: Dětské zboží + bag: Obchod s taÅ¡kami bakery: Pekařství + bathroom_furnishing: Koupelnové vybavení beauty: Salón krásy + bed: Ložní výrobky beverages: Prodej nápojů bicycle: Cykloobchod bookmaker: Sázková kancelář @@ -970,61 +1123,90 @@ cs: car_repair: Autoservis carpet: Obchod s koberci charity: Charitativní obchod + cheese: Obchod se sýry chemist: Drogerie + chocolate: Prodejna čokolády clothes: Prodej oděvů + coffee: Prodejna kávy computer: Prodej počítačů confectionery: Cukrárna convenience: Smíšené zboží copyshop: Copycentrum cosmetics: Parfumerie + craft: Obchod s řemeslnými nástroji + curtain: Obchod se závěsy + dairy: Mlékárna deli: Lahůdkářství department_store: Obchodní dům discount: Diskontní prodejna doityourself: Obchod pro kutily dry_cleaning: Chemická čistírna + e-cigarette: Prodejna e-cigaret electronics: Prodej elektroniky + erotic: Erotický obchod estate_agent: Realitní kancelář + fabric: Obchod s látkami farm: Prodej zemědělských výrobků fashion: Módní salón + fishing: Obchod s rybářskými potřebami florist: Květinářství food: Potraviny + frame: Obchod s rámy funeral_directors: Pohřební služba furniture: Prodej nábytku garden_centre: Zahradnictví + gas: Prodej plynových nádob general: Smíšené zboží gift: Suvenýry greengrocer: Ovoce–zelenina grocery: Potraviny hairdresser: Kadeřnictví hardware: Železářství + health_food: Obchod se zdravou výživou + hearing_aids: Naslouchací přístroje + herbalist: Bylinkář hifi: Hi-Fi technika houseware: Domácí potřeby + ice_cream: Zmrzlinový obchod interior_decoration: Vnitřní dekorace jewelry: Klenotnictví kiosk: Kiosek kitchen: Kuchyňský obchod laundry: Prádelna + locksmith: Zámečník lottery: Loterie mall: Nákupní centrum massage: Masáž + medical_supply: Obchod se zdravotnickými potřebami mobile_phone: Prodej mobilních telefonů + money_lender: Peněžní půjčky motorcycle: Prodej motocyklů + motorcycle_repair: Opravna motocyklů music: Prodej hudby + musical_instrument: Hudební nástroje newsagent: Novinový stánek + nutrition_supplements: Výživové doplňky optician: Oční optika organic: Prodej biopotravin outdoor: Outdoorový obchod paint: Obchod s barvami + pastry: Cukrárna pawnbroker: Zastavárník + perfumery: Parfumerie pet: Prodejna pro chovatele + pet_grooming: Psí salon photo: Prodejna foto seafood: Mořské plody second_hand: Bazar + sewing: Obchod se Å¡icími potřebami shoes: Obuvnictví sports: Prodejna pro sportovce stationery: Papírnictví + storage_rental: Pronájem skladovacích prostor supermarket: Supermarket tailor: Krejčí + tattoo: Tetovací salon + tea: Prodej čaje ticket: Obchod s lístky tobacco: Trafika toys: Hračkářství @@ -1033,6 +1215,8 @@ cs: vacant: Volný obchod variety_store: Levné zboží video: Videopůjčovna, prodej DVD + video_games: Prodejna počítačových her + wholesale: Velkoobchod wine: Vinárna "yes": Obchod tourism: @@ -1042,6 +1226,7 @@ cs: attraction: Turistická atrakce bed_and_breakfast: Ubytování Bed & Breakfast cabin: Chatka + camp_pitch: Místo pro kempování camp_site: TábořiÅ¡tě, kemp caravan_site: Autokemping chalet: Chalupa @@ -1049,12 +1234,13 @@ cs: guest_house: Penzion hostel: Hostel hotel: Hotel - information: Turistické informace + information: Informace motel: Motel museum: Muzeum picnic_site: Piknikové místo theme_park: Zábavní park viewpoint: Vyhlídka + wilderness_hut: Chata v divočině zoo: Zoo tunnel: building_passage: Stavební průchod @@ -1171,7 +1357,7 @@ cs: missing_params: Nelze vytvořit nové hlášení disclaimer: intro: 'Před odesláním hlášení moderátorům se prosím ujistěte, že:' - not_just_mistake: Jste si jistý, že problém není jen omyl + not_just_mistake: Jste si jisti, že problém není jen omyl unable_to_fix: Nejste schopen/na problém problém vyřeÅ¡it svépomocí nebo s pomocí ostatních uživatelů. resolve_with_user: Jste se pokusil/a problém řeÅ¡it přímo s dotčeným uživatelem. @@ -1193,8 +1379,8 @@ cs: vandal_label: Tento uživatel je vandal other_label: Ostatní note: - spam_label: Tato poznámka je SPAM - personal_label: Tato poznámka obsahuje osobní data + spam_label: Tato poznámka je spam + personal_label: Tato poznámka obsahuje osobní údaje abusive_label: Tato poznámka je urážlivá other_label: Ostatní create: @@ -1255,14 +1441,14 @@ cs: hi: Ahoj, uživateli %{to_user}, header: '%{from_user} okomentoval záznam v deníku na OpenStreetMap s předmětem %{subject}:' - footer: Také si můžete komentář přečíst na %{readurl}, komentovat na %{commenturl} - nebo odpovědět na %{replyurl} + footer: Můžete si také přečíst komentář na %{readurl} a můžete komentovat na + %{commenturl} nebo poslat zprávu autorovi na %{replyurl} message_notification: hi: Dobrý den, uživateli %{to_user}, header: '%{from_user} vám poslal(a) prostřednictvím OpenStreetMap zprávu s předmětem %{subject}:' - footer_html: Zprávu si také můžete přečíst na %{readurl} a odpovědět můžete - na %{replyurl} + footer_html: Můžete si také přečíst zprávu na %{readurl} a můžete poslat zprávu + autorovi na %{replyurl} friendship_notification: hi: Dobrý den, uživateli %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} si vás přidal jako přítele' @@ -1450,8 +1636,8 @@ cs: about: next: Další copyright_html: ©přispěvatelé
OpenStreetMap - used_by_html: Díky %{name} vidíte mapová data na tisících webových stránek, - aplikací i GPSkách + used_by_html: '%{name} poskytuje mapová data pro tisíce webových stránek, mobilních + aplikací a hardwarových zařízení' lede_text: OpenStreetMap tvoří komunita uživatelů, kteří přidávají a udržují data o silnicích, cestách, kavárnách, železničních stanicích a mnohém dalším po celém světě. @@ -1505,9 +1691,10 @@ cs: naše data budete upravovat nebo je použijete ve svém díle, musíte výsledek šířit pod stejnou licencí. Vaše práva a povinnosti jsou vysvětleny v plném licenčním ujednání. - intro_3_1_html: Kartografická díla v našich mapových dlaždicích a naše dokumentace - jsou k dispozici pod licencí Creative - Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0 (CC-BY-SA). + intro_3_1_html: |- + Naše dokumentace je pod licencí + Creative + Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA 2.0). credit_title_html: Jak uvádět OpenStreetMap credit_1_html: Vyžadujeme uvádění autorství „© Přispěvatelé OpenStreetMap“. credit_2_1_html: |- @@ -1900,6 +2087,7 @@ cs: nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali frontu dalším uživatelům. edit: + cancel: Storno title: Úprava stopy %{name} heading: Úprava stopy %{name} visibility_help: co tohle znamená? @@ -1917,6 +2105,7 @@ cs: uploaded: 'Nahráno v:' points: 'Bodů:' start_coordinates: 'Souřadnice začátku:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: mapa edit: upravit owner: 'Vlastník:' @@ -2122,18 +2311,18 @@ cs: title: Ztracené heslo heading: Zapomněli jste heslo? email address: 'E-mailová adresa:' - new password button: Znovu nastavit heslo + new password button: Resetovat heslo help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my vám na ni pošleme odkaz, pomocí kterého si nastavíte nové heslo. notice email on way: Škoda zapomenutého hesla :-( e-mail už je na cestě, takže si budete brzy moci zvolit nové. notice email cannot find: Je mi líto, ale nemohu najít tuto e-mailovou adresu. reset_password: - title: Změnit heslo - heading: Vyresetovat heslo pro %{user} + title: Obnovit heslo + heading: Resetovat heslo pro %{user} password: 'Heslo:' confirm password: 'Potvrdit heslo:' - reset: Vyresetovat heslo + reset: Resetovat heslo flash changed: Vaše heslo bylo změněno. flash token bad: Odpovídající kód nebyl nalezen, možná zkontrolujte URL? new: @@ -2234,7 +2423,7 @@ cs: status: 'Stav:' spam score: 'Spam skóre:' description: Popis - user location: Pozice uživatele + user location: Poloha uživatele if_set_location_html: Pokud chcete vidět blízké uživatele, nastavte si na stránce %{settings_link} domácí souřadnice. settings_link_text: nastavení @@ -2596,6 +2785,7 @@ cs: cycle_map: Cyklomapa transport_map: Dopravní mapa hot: Humanitární + opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Mapové vrstvy notes: Poznámky k mapě @@ -2608,6 +2798,7 @@ cs: terms: Pravidla webu a API thunderforest: Dlaždice díky Andy Allanovi + opnvkarte: Dlaždice se svolením MeMoMaps hotosm: Styl dlaždic Humanitárního týmu OpenStreetMap provozuje OpenStreetMap Francie