X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/c34ed1e3706020c59aa8dc70ece41c36a8a30930..48fff2bfeabb9a9bafd78c9cd4a0077e6569b631:/config/locales/fr.yml diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml index 1400de2d0..e14289535 100644 --- a/config/locales/fr.yml +++ b/config/locales/fr.yml @@ -24,6 +24,7 @@ # Author: Florimondable # Author: Framafan # Author: Freak2fast4u +# Author: Fred73000 # Author: Frigory # Author: Fylip22 # Author: Gaspard @@ -105,7 +106,7 @@ fr: message: create: Envoyer client_application: - create: Enregistrer + create: S’inscrire update: Mettre à jour doorkeeper_application: create: S’inscrire @@ -118,7 +119,7 @@ fr: update: Enregistrer les modifications user_block: create: Créer un bloc - update: Mettre à jour le bloc + update: Mettre à jour le blocage activerecord: errors: messages: @@ -131,7 +132,7 @@ fr: country: Pays diary_comment: Commentaire du journal diary_entry: Entrée du journal - friend: Ami + friend: Ami(e) issue: Problème language: Langue message: Message @@ -189,7 +190,7 @@ fr: scopes: Autorisations friend: user: Utilisateur - friend: Ami + friend: Ami(e) trace: user: Utilisateur visible: Visible @@ -220,7 +221,7 @@ fr: email_confirmation: Confirmation du courriel new_email: Nouvelle adresse de courriel active: Actif - display_name: Pseudonyme + display_name: Nom affiché description: Description du profil home_lat: Latitude home_lon: Longitude @@ -248,7 +249,7 @@ fr: email_confirmation: Votre adresse n’est pas affichée publiquement, voyez notre politique de confidentialité pour plus d’informations. + de courriel">politique de confidentialité pour plus d’informations. new_email: (jamais affichée publiquement) datetime: distance_in_words_ago: @@ -259,14 +260,14 @@ fr: one: il y a environ un mois other: il y a environ %{count} mois about_x_years: - one: il y a environ 1 an + one: il y a environ un an other: il y a environ %{count} ans almost_x_years: one: il y a presque un an other: il y a presque %{count} ans half_a_minute: il y a une demi-minute less_than_x_seconds: - one: il y a moins d’1 seconde + one: il y a moins d’une seconde other: il y a moins de %{count} secondes less_than_x_minutes: one: il y a moins d’une minute @@ -332,13 +333,90 @@ fr: entry: comment: Commentaire full: Note complète + account: + deletions: + show: + title: Supprimer mon compte + warning: Avertissement ! Le processus de suppression de compte est définitif + et ne pourra pas être annulé. + delete_account: Supprimer un compte + delete_introduction: 'Vous pouvez supprimer votre compte OpenStreetMap en + utilisant le bouton ci-dessous. Veuillez prendre note des détails suivants :' + delete_profile: Vos informations de profil, y compris votre avatar, votre + description et votre emplacement de domicile seront retirés. + delete_display_name: Votre nom affiché sera supprimé et pourra être réutilisé + pour d’autres comptes. + retain_caveats: 'Cependant, quelques informations vous concernant seront conservées + sur OpenStreetMap, même après la suppression de votre compte :' + retain_edits: Vos modifications dans la base de données cartographique, s’il + y en a, seront conservées. + retain_traces: Vos traces de géolocalisation, s’il y en a, seront conservées. + retain_diary_entries: Vos entrées de journal et vos commentaires de journal, + s’il y en a, seront conservés mais masqués au public. + retain_notes: Vos notes sur la cartes et les commentaires de notes, s’il y + en a, seront conservés mais masqués au public. + retain_changeset_discussions: Vos discussions sur les groupes de modification, + s’il y en a, seront conservés. + retain_email: Votre adresse de courriel sera conservée. + confirm_delete: Êtes-vous sûr(e) ? + cancel: Annuler + accounts: + edit: + title: Modifier le compte + my settings: Mes options + current email address: Adresse de courriel actuelle + external auth: Authentification externe + openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: qu’est-ce que ceci ? + public editing: + heading: Modification publique + enabled: Activée. Non anonyme et peut modifier les données. + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: qu’est-ce que ceci ? + disabled: Désactivée et ne peut pas modifier les données ; toutes les précédentes + modifications sont anonymes. + disabled link text: pourquoi ne puis-je pas modifier ? + public editing note: + heading: Modification publique + html: Votre compte est actuellement en mode de « modifications anonymes » + et les autres contributeurs ne peuvent pas vous envoyer de message ni connaître + votre localisation géographique. Pour qu’il soit possible de lister vos + contributions et permettre aux autres personnes de vous contacter via ce + site, cliquez sur le bouton ci-dessous. Depuis le basculement de l’API + en version 0.6, seuls les utilisateurs en mode de « modifications publiques » + peuvent modifier les données des cartes (en + savoir plus). + contributor terms: + heading: Conditions de contribution + agreed: Vous avez accepté les nouvelles Conditions de contribution. + not yet agreed: Vous n’avez pas encore accepté les nouvelles Conditions de + contribution. + review link text: Veuillez suivre ce lien à votre convenance pour examiner + et accepter les nouvelles Conditions de contribution. + agreed_with_pd: Vous avez également déclaré que vous considériez vos modifications + comme relevant du domaine public. + link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms + link text: qu’est-ce que ceci ? + save changes button: Enregistrer les modifications + make edits public button: Rendre toutes mes modifications publiques + delete_account: Suppression du compte... + update: + success_confirm_needed: Informations sur l’utilisateur mises à jour avec succès. + Consultez la boîte de réception de votre messagerie pour confirmer votre nouvelle + adresse de courriel. + success: Informations sur l’utilisateur mises à jour avec succès. + destroy: + success: Compte supprimé. browse: created: Créé closed: Fermé created_html: Créé à %{time} closed_html: Fermé %{time} created_by_html: Créé à %{time} par %{user} - deleted_by_html: Supprimé il y a %{time} par %{user} + deleted_by_html: Supprimé %{time} par %{user} edited_by_html: Modifié %{time} par %{user} closed_by_html: Fermé %{time} par %{user} version: Version @@ -374,7 +452,7 @@ fr: osmchangexml: XML osmChange feed: title: Groupe de modifications %{id} - title_comment: Groupe de modifications %{id} — %{comment} + title_comment: 'Groupe de modifications %{id} : %{comment}' join_discussion: Se connecter pour rejoindre la discussion discussion: Discussion still_open: Ensemble de modifications toujours ouvert – la discussion s’ouvrira @@ -441,7 +519,7 @@ fr: navigateur lent ou le bloquer. Êtes-vous sûr de vouloir afficher ces données ? load_data: Charger les données - loading: Chargement... + loading: Chargement en cours... tag_details: tags: Attributs wiki_link: @@ -479,7 +557,7 @@ fr: changeset_paging_nav: showing_page: Page %{page} next: Suivant ›› - previous: ‹‹ Précédent + previous: ◂ Précédent changeset: anonymous: Anonyme no_edits: (aucune modification) @@ -533,7 +611,7 @@ fr: votre domicile pour voir les utilisateurs à proximité.' edit_your_profile: Modifier votre profil my friends: Mes amis - no friends: Vous n’avez pas encore ajouté d’ami. + no friends: Vous n’avez encore ajouté aucun ami. nearby users: Autres utilisateurs à proximité no nearby users: Aucun utilisateur n’a encore signalé qu’il cartographiait à proximité. @@ -545,14 +623,14 @@ fr: new: title: Nouvelle entrée du journal form: - location: Lieu + location: Emplacement use_map_link: Utiliser la carte index: title: Journaux des utilisateurs title_friends: Journaux des amis title_nearby: Journaux des utilisateurs à proximité - user_title: Journal de %{user} - in_language_title: Entrées du journal en %{language} + user_title: Carnet de %{user} + in_language_title: Entrées du carnet en %{language} new: Nouvelle entrée du journal new_title: Écrire une nouvelle entrée dans mon journal utilisateur my_diary: Mon journal @@ -564,8 +642,8 @@ fr: title: Modifier l’entrée du journal marker_text: Emplacement de l’entrée du journal show: - title: Journal de %{user} | %{title} - user_title: Journal de %{user} + title: Carnet de %{user} | %{title} + user_title: Carnet de %{user} leave_a_comment: Laisser un commentaire login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} pour laisser un commentaire' login: Se connecter @@ -596,7 +674,7 @@ fr: confirm: Confirmer report: Signaler ce commentaire location: - location: 'Lieu :' + location: 'Emplacement :' view: Afficher edit: Modifier coordinates: '%{latitude} ; %{longitude}' @@ -606,16 +684,16 @@ fr: description: Entrées récentes du journal OpenStreetMap de %{user} language: title: Entrées du journal OpenStreetMap en %{language_name} - description: Entrées récentes des journaux d’utilisateurs d’OpenStreetMap - en %{language_name} + description: Entrées récentes des carnets d’utilisateurs d’OpenStreetMap en + %{language_name} all: title: Entrées des journaux OpenStreetMap description: Entrées récentes des journaux d’utilisateurs de OpenStreetMap comments: - title: Commentaires d’agenda ajoutés par %{user} - heading: Commentaires d’agenda de %{user} - subheading_html: Commentaires d’agenda ajoutés par %{user} - no_comments: Aucun commentaire d’agenda + title: Commentaires de journal ajoutés par %{user} + heading: Commentaires de journal de %{user} + subheading_html: Commentaires de journal ajoutés par %{user} + no_comments: Aucun commentaire de journal post: Billet when: Quand comment: Commentaire @@ -668,8 +746,8 @@ fr: aeroway: aerodrome: Aérodrome airstrip: Piste d’atterrissage - apron: Aire de stationnement - gate: Porte + apron: Aire de stationnement d’aéronefs + gate: Porte d’aéroport hangar: Hangar aéronautique helipad: Héliport holding_position: Position d’attente @@ -678,7 +756,7 @@ fr: runway: Piste d’aéroport taxilane: Voie de taxi taxiway: Piste de circulation d’un aéroport - terminal: Terminal + terminal: Terminal d’aéroport windsock: Manche à air amenity: animal_boarding: Embarquement d’animaux @@ -724,7 +802,7 @@ fr: fire_station: Caserne des pompiers food_court: Aire de restauration fountain: Fontaine - fuel: Carburant + fuel: Station de carburant gambling: Jeu d’argent grave_yard: Cimetière grit_bin: Bac à sel @@ -733,7 +811,7 @@ fr: ice_cream: Glacier internet_cafe: Cybercafé kindergarten: École maternelle - language_school: École de langue + language_school: École de langues library: Bibliothèque loading_dock: Quai de chargement love_hotel: Hôtel d’amour @@ -880,7 +958,6 @@ fr: window_construction: Construction de fenêtre winery: Domaine viticole "yes": Boutique d’artisanat - crossing: Croisement emergency: access_point: Point d’accès ambulance_station: Dépôt d’ambulances @@ -901,6 +978,7 @@ fr: bus_stop: Arrêt de bus construction: Route en construction corridor: Couloir + crossing: Carrefour cycleway: Piste cyclable elevator: Ascenseur emergency_access_point: Point d’accès d’urgence @@ -991,7 +1069,6 @@ fr: commercial: Zone tertiaire / Zone d’activités conservation: Zone préservée construction: Zone en construction - farm: Ferme farmland: Terres agricoles farmyard: Cour et corps de ferme forest: Forêt @@ -1182,7 +1259,7 @@ fr: it: Bureau informatique lawyer: Avocat logistics: Agence logistique - newspaper: Agence de journal + newspaper: Agence de journalisme ngo: Agence d’une ONG notary: Notaire religion: Bureau confessionnel @@ -1194,7 +1271,7 @@ fr: place: allotments: Jardins familiaux archipelago: Archipel - city: Ville + city: Grande ville city_block: Bloc urbain country: Pays county: Comté @@ -1217,11 +1294,12 @@ fr: state: État / province subdivision: Subdivision suburb: Quartier - town: Ville + town: Petite ville village: Village "yes": Lieu railway: abandoned: Voie ferrée abandonnée + buffer_stop: Buttoir construction: Voie ferrée en construction disused: Voie ferrée désaffectée funicular: Funiculaire @@ -1235,6 +1313,7 @@ fr: platform: Plateforme ferroviaire preserved: Voie ferrée conservée proposed: Voie ferrée en projet + rail: Rail spur: Embranchement ferroviaire station: Gare ferroviaire stop: Arrêt de chemin de fer @@ -1243,6 +1322,7 @@ fr: switch: Aiguillage tram: Tramway tram_stop: Arrêt de tram + turntable: pont tournant yard: Voie de triage shop: agrarian: Magasin agricole @@ -1309,7 +1389,7 @@ fr: health_food: Magasin d’aliments naturels hearing_aids: Aides auditives herbalist: Herboriste - hifi: Magasin Hi-Fi + hifi: Magasin de matériel Hi-Fi houseware: Magasin d’articles ménagers ice_cream: Marchand de glace interior_decoration: Décoration intérieure @@ -1369,7 +1449,7 @@ fr: artwork: Œuvre d’art attraction: Attraction bed_and_breakfast: Gîte - cabin: Hutte + cabin: Hutte touristique camp_pitch: Terrain de camping camp_site: Camping caravan_site: Site pour caravanes @@ -1403,7 +1483,7 @@ fr: lock_gate: Porte d’écluse mooring: Mouillage rapids: Rapides - river: Rivière + river: Rivière ou fleuve stream: Ruisseau wadi: Oued waterfall: Chute d’eau @@ -1455,7 +1535,7 @@ fr: open: Ouvert resolved: Résolu update: - new_report: Votre rapport a bien été enregistré + new_report: Votre rapport a bien été enregistré. successful_update: Votre rapport a bien été mis à jour provide_details: Veuillez fournir les détails demandés show: @@ -1493,7 +1573,7 @@ fr: note: Note nº %{note_id} issue_comments: create: - comment_created: Votre commentaire a bien été créé + comment_created: Votre commentaire a bien été créé. reports: new: title_html: Rapport %{link} @@ -1838,8 +1918,8 @@ fr: help_text: Entrez l’adresse de courriel que vous avez utilisée à votre inscription, nous enverrons à cette adresse un lien que vous pourrez utiliser pour réinitialiser votre mot de passe. - notice email on way: Désolé que vous ayez perdu votre mot de passe :-( - Un courriel vous a été envoyé pour que vous puissiez vite le réinitialiser. + notice email on way: Désolé que vous ayez perdu votre mot de passe :-( Un courriel + vous a été envoyé pour que vous puissiez vite le réinitialiser. notice email cannot find: Cette adresse de courriel est introuvable, désolé. reset_password: title: Réinitialiser le mot de passe @@ -1909,14 +1989,14 @@ fr: cliquer sur le lien dans le courriel de confirmation pour activer votre compte, sinon demandez un nouveau courriel de confirmation. account is suspended: Désolé, votre compte a été suspendu en raison d’une activité - suspecte.
Veuillez contacter le support si - vous voulez en discuter. + suspecte.
Veuillez contacter l’assistance en + ligne si vous voulez en discuter. auth failure: Désolé, mais les informations fournies n’ont pas permis de vous identifier. - openid_logo_alt: Se connecter avec un OpenID + openid_logo_alt: Se connecter avec OpenID auth_providers: openid: - title: Se connecter avec OpenID + title: Connexion avec OpenID alt: Se connecter avec une URL OpenID google: title: Connexion avec Google @@ -1964,7 +2044,7 @@ fr: site: about: next: Suivant - copyright_html: © Contributeurs
d’OpenStreetMap + copyright_html: © Contributeurs
d’OpenStreetMap used_by_html: '%{name} fournit les données cartographiques pour des milliers de sites web, d’applications mobiles et d’appareils' lede_text: OpenStreetMap est bâti par une communauté de cartographes bénévoles @@ -1985,8 +2065,8 @@ fr: journaux d’utilisateurs, \nles blogues communautaires et \nle site web de la Fondation OSM." - open_data_title: Données ouvertes - open_data_html: 'OpenStreetMap est en données ouvertes : vous êtes libre + open_data_title: Données libres + open_data_html: 'OpenStreetMap est en données libres : vous êtes libre de l’utiliser dans n’importe quel but tant que vous créditez OpenStreetMap et ses contributeurs. Si vous modifiez ou vous appuyez sur les données d’une façon quelconque, vous pouvez distribuer le résultat seulement suivant la @@ -2031,21 +2111,23 @@ fr: intro_3_1_html: "Notre documentation est disponible sous la licence \nCreative\nCommons paternité – partage à l’identique 2.0 (CC-BY-SA 2.0)." credit_title_html: Comment créditer OpenStreetMap - credit_1_html: Nous demandons que votre crédit comporte la mention « © les - contributeurs d’OpenStreetMap ». + credit_1_html: 'Lorsque vous utilisez des données d’OpenStreetMap, vous devez + effectuer les deux choses suivantes :' credit_2_1_html: |- - Vous devez également préciser clairement que les données sont disponibles sous la licence - ODbL (Open Database License) et, si vous utilisez les tuiles de notre carte, que la carte est sous la - licence CC BY-SA. Vous pouvez mentionner ceci avec un lien hypertexte vers - cette page de mentions légales. - Alternativement, et obligatoirement si vous distribuez OpenStreetMap sous forme de données brutes, vous pouvez directement nommer et fournir un lien vers la ou les licences. Sur les supports où les liens hypertextes sont impossibles (par exemple sur un support papier), nous vous suggérons de rediriger vos lecteurs vers le site openstreetmap.org (éventuellement en développant « OpenStreetMap » vers cette adresse complète) et vers opendatacommons.org. - credit_3_1_html: Les tuiles de la carte dans le « style standard » sur www.openstreetmap.org - sont un travail produit par la Fondation OpenStreetMap en utilisant les - données d’OpenStreetMap sous la licence Open Database. Lors de l'utilisation - de ce style de carte, la même attribution est requise pour les données cartographiques. + + credit_3_1_html: Pour la notice relative aux droits d’auteurs (copyright), + nous avons différentes exigences sur la manière dont cela doit être affiché, + selon comment dont vous utilisez nos données. Par exemple, différentes règles + s’appliquent sur la façon d’afficher la notice de copyright, qui dépend + de si vous avez créé une carte navigable, une carte imprimée ou une image + statique. Pour plus de détails sur ces exigences, consultez les Directives + d’attribution. credit_4_html: |- - Pour une carte électronique navigable, le crédit devrait apparaître dans un coin de la carte. - Par exemple : + Pour afficher clairement que les données sont disponibles sous la licence OdBL (Open + Database License, vous pouvez apposer un lien vers cette page de copyright. Autrement, et c’est une exigence si vous distribuez OSM sous forme de données, vous pouvez nommer la ou les licence(s) demandées et vous lier à elle(s). Sur des médias où les liens sont impossibles (par exemple des œuvres imprimées), nous suggérons que vous dirigiez vos lecteurs vers openstreetmap.org (probablement en étendant « OpenStreetMap » en son adresse complète) et vers opendatacommons.org. Dans cet exemple, la ligne d’attribution apparaît clairement dans un coin de la carte. attribution_example: alt: Exemple d’attribution d’OpenStreetMap sur une page Internet title: Exemple d’attribution @@ -2070,7 +2152,7 @@ fr: région du Vorarlberg et la région du Tyrol (sous licence CC BY AT avec amendements). contributors_au_html: |- - Australie : incorpore ou développé en utilissant Limites administratives © + Australie : incorpore ou développé en utilisant les Limites administratives © Geoscape Australia publiées sous la licence Creative licence internationale Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0). contributors_ca_html: 'Canada : contient des données de GeoBase®, @@ -2120,7 +2202,7 @@ fr: droits. infringement_2_html: Si vous pensez que des données ont été ajoutées à la base de données OpenStreetMap ou à ce site en violation des droits d’auteur, - veuillez vous référer à notre procédure + veuillez vous référer à notre procédure de retrait de données ou notifiez-nous directement à travers notre formulaire en ligne. trademarks_title_html: Marques @@ -2139,7 +2221,7 @@ fr: license: copyright: Copyright OpenStreetMap et ses contributeurs, sous une licence ouverte - remote_failed: Échec de la modification – Vérifiez que l’éditeur externe JOSM + remote_failed: Échec de la modification — vérifiez que l’éditeur externe JOSM ou Merkaartor est ouvert et que l’option de contrôle à distance de l’application est activée. edit: @@ -2188,7 +2270,7 @@ fr: de leurs environs other: title: Autres sources - description: Sources supplémentaires listées dans le wiki d’OpenStreetMap + description: Sources supplémentaires listées sur le wiki d’OpenStreetMap options: Options format: Format scale: Échelle @@ -2326,6 +2408,7 @@ fr: common: - Espace commun - prairie + - jardin retail: Zone de commerce industrial: Zone industrielle commercial: Zone tertiaire @@ -2373,7 +2456,7 @@ fr: comme les cotes de popularité, les éléments historiques ou hypothétiques et les données venant de source protégées par le droit d’auteur ou des droits voisins. À moins d’avoir une permission spéciale, ne copiez rien depuis - une carte papier ou en ligne. + une carte sur papier ou en ligne. basic_terms: title: Terminologie de base pour la cartographie paragraph_1_html: OpenStreetMap a son propre jargon. Voici quelques mots-clefs @@ -2383,16 +2466,18 @@ fr: node_html: Un nœud est un point sur la carte, tel qu’un seul restaurant ou un arbre isolé. way_html: Un cheminattribut (ou tag) est une information à propos d’un nœud ou d’un chemin, comme le nom d’un restaurant ou la limite de vitesse d’une route. rules: title: Règles ! - paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap a quelques règles formelles, mais nous attendons de tous les participants une collaboration et une communication avec la communauté. Si vous envisagez d’autres activités que la modification à la main, veuillez lire et suivre les directives sur - les importations et - les modifications automatiques. + paragraph_1_html: OpenStreetMap a quelques règles formelles, mais nous attendons + de tous les participants une collaboration et une communication avec la + communauté. Si vous envisagez d’autres activités que la modification à la + main, veuillez lire et suivre les directives sur les importations + et les modifications + automatiques. questions: title: Des questions ? paragraph_1_html: |- @@ -2487,7 +2572,7 @@ fr: in: dans index: public_traces: Traces GPS publiques - my_traces: Mes traces + my_gps_traces: Mes traces GPS public_traces_from: Traces GPS publiques de %{user} description: Parcourir les traces GPS récemment téléversées tagged_with: balisée avec %{tags} @@ -2497,6 +2582,7 @@ fr: wiki. upload_trace: Envoyer une trace all_traces: Toutes les traces + my_traces: Mes traces traces_from: Traces publiques de %{user} remove_tag_filter: Supprimer le filtre de balise destroy: @@ -2546,9 +2632,9 @@ fr: allow_to: 'Autoriser l’application cliente à :' allow_read_prefs: lire vos préférences utilisateur ; allow_write_prefs: modifier vos préférences utilisateur ; - allow_write_diary: créer pour vous des entrées dans votre journal, faire des + allow_write_diary: créer pour vous des entrées dans votre carnet, faire des commentaires et ajouter des amis ; - allow_write_api: modifier la carte ; + allow_write_api: modifier la carte. allow_read_gpx: lire vos traces GPS privées ; allow_write_gpx: envoyer des traces GPS en votre nom ; allow_write_notes: modifier des notes. @@ -2569,13 +2655,14 @@ fr: scopes: read_prefs: Lire les préférences de l’utilisateur write_prefs: Modifier les préférences de l’utilisateur - write_diary: Créer les entrées d’agenda, les commentaires, et faire des amis + write_diary: Créer des entrées de journal, des commentaires et se faire des + amis write_api: Modifier la carte read_gpx: Lire les traces GPC privées write_gpx: Mettre à jour les traces GPC write_notes: Modifier les notes - read_email: Lire l'adresse e-mail de l'utilisateur - skip_authorization: Demande d'approbation automatique + read_email: Lire l’adresse courriel de l’utilisateur + skip_authorization: Demande d’approbation automatique oauth_clients: new: title: Enregistrer une nouvelle application @@ -2597,11 +2684,10 @@ fr: index: title: Mes détails OAuth my_tokens: Mes applications enregistrées - list_tokens: 'Les jetons suivants ont été émis aux applications en votre nom - :' + list_tokens: 'Les jetons suivants ont été émis aux applications en votre nom :' application: Nom de l’application - issued_at: émis le - revoke: Révoquer ! + issued_at: Émis le + revoke: Révoquer ! my_apps: Mes applications clientes no_apps_html: Avez-vous une application qui aimerait s’enregistrer pour utiliser le standard %{oauth} ? Vous devez enregistrer votre application web avant @@ -2644,7 +2730,7 @@ fr: confirm_delete: Supprimer cette application ? client_id: ID client client_secret: Secret du client - client_secret_warning: Assurez-vous de sauvegarder ce secret — il ne sera plus + client_secret_warning: Assurez-vous de sauvegarder ce secret — il ne sera plus accessible permissions: Autorisations redirect_uris: Rediriger les URIs @@ -2666,7 +2752,7 @@ fr: title: Mes applications autorisées application: Application permissions: Droits - no_applications_html: Vous n’avez pas encore autorisé d’application %{oauth2}. + no_applications_html: Vous n’avez encore autorisé aucune application %{oauth2}. application: revoke: Révoquer l’accès confirm_revoke: Révoquer l’accès pour cette application ? @@ -2675,8 +2761,8 @@ fr: title: S’inscrire no_auto_account_create: Malheureusement, nous sommes actuellement dans l’impossibilité de vous créer un compte automatiquement. - contact_support_html: Veuillez contacter le support - pour qu’il vous crée un compte – nous essaierons de traiter votre demande + contact_support_html: Veuillez contacter l’assistance + pour qu’elle vous crée un compte — nous essaierons de traiter votre demande le plus rapidement possible. about: header: Libre et modifiable @@ -2713,7 +2799,7 @@ fr: consider_pd: En plus de l’accord ci-dessus, je considère mes contributions comme étant dans le domaine public. consider_pd_why: qu’est-ce que ceci ? - consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance_html: 'Pour plus d’information sur ces conditions : un résumé lisible et quelques traductions informelles' continue: Continuer @@ -2754,7 +2840,7 @@ fr: blocks by me: Blocages de ma part edit_profile: Modifier le profil send message: Envoyer un message - diary: Journal + diary: Carnet edits: Modifications traces: Traces notes: Notes de carte @@ -2787,56 +2873,13 @@ fr: activate_user: Activer cet utilisateur ou cette utilisatrice deactivate_user: Désactiver cet utilisateur ou cette utilisatrice confirm_user: Confirmer cet utilisateur ou cette utilisatrice + unconfirm_user: Ne plus confirmer cet utilisateur ou cette utilisatrice + unsuspend_user: Ne plus suspendre cet utilisateur ou cette utilisatrice hide_user: Masquer cet utilisateur ou cette utilisatrice unhide_user: Réafficher cet utilisateur ou cette utilisatrice delete_user: Supprimer cet utilisateur ou cette utilisatrice confirm: Confirmer report: Signaler cet utilisateur ou cette utilisatrice - account: - title: Modifier le compte - my settings: Mes options - current email address: Adresse de courriel actuelle - external auth: Authentification externe - openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: qu’est-ce que ceci ? - public editing: - heading: Modification publique - enabled: Activée. Non anonyme et peut modifier les données. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: qu’est-ce que ceci ? - disabled: Désactivée et ne peut pas modifier les données ; toutes les précédentes - modifications sont anonymes. - disabled link text: pourquoi ne puis-je pas modifier ? - public editing note: - heading: Modification publique - html: Votre compte est actuellement en mode de « modifications anonymes » - et les autres contributeurs ne peuvent pas vous envoyer de message ni connaître - votre localisation géographique. Pour qu’il soit possible de lister vos - contributions et permettre aux autres personnes de vous contacter via ce - site, cliquez sur le bouton ci-dessous. Depuis le basculement de l’API - en version 0.6, seuls les utilisateurs en mode de « modifications publiques » - peuvent modifier les données des cartes (en - savoir plus). - contributor terms: - heading: Conditions de contribution - agreed: Vous avez accepté les nouvelles Conditions de contribution. - not yet agreed: Vous n’avez pas encore accepté les nouvelles Conditions de - contribution. - review link text: Veuillez suivre ce lien à votre convenance pour examiner - et accepter les nouvelles Conditions de contribution. - agreed_with_pd: Vous avez également déclaré que vous considériez vos modifications - comme relevant du domaine public. - link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms - link text: qu’est-ce que ceci ? - save changes button: Enregistrer les modifications - make edits public button: Rendre toutes mes modifications publiques - flash update success confirm needed: Informations sur l’utilisateur mises à - jour avec succès. Consultez la boîte de réception de votre messagerie pour - confirmer votre nouvelle adresse de courriel. - flash update success: Informations sur l’utilisateur mises à jour avec succès. set_home: flash success: Lieu de domicile enregistré avec succès go_public: @@ -2856,7 +2899,7 @@ fr: suspended: title: Compte suspendu heading: Compte suspendu - support: support + support: assistance body_html: |-

Désolé, votre compte a été suspendu en raison d’une @@ -2950,7 +2993,7 @@ fr: time_future: Ce blocage se terminera dans %{time}. past: Ce blocage s’est terminé à %{time} et ne peut plus être annulé. confirm: Êtes-vous sûr de vouloir annuler ce blocage ? - revoke: Débloquer ! + revoke: Révoquer ! flash: Ce blocage a été annulé. helper: time_future_html: Prends fin dans %{time}. @@ -2983,9 +3026,9 @@ fr: show: title: « %{block_on} » bloqué par « %{block_by} » heading_html: « %{block_on} » bloqué par « %{block_by} » - created: 'Créé :' - duration: 'Durée :' - status: 'État :' + created: 'Créé :' + duration: 'Durée :' + status: 'État :' show: Afficher edit: Modifier revoke: Révoquer ! @@ -3014,7 +3057,7 @@ fr: title: Notes soumises ou commentées par « %{user} » heading: Notes de « %{user} » subheading_html: Notes soumises ou commentées par « %{user} » - no_notes: Aucune notes + no_notes: Aucune note id: Identifiant creator: Créateur description: Description @@ -3074,7 +3117,7 @@ fr: gps: Traces GPS publiques overlays: Autoriser les superpositions pour réparer la carte title: Couches - copyright: © Contributeurs de OpenStreetMap + copyright: © Contributeurs d’OpenStreetMap donate_link_text: terms: Conditions du site web et de l’API cyclosm: Style de briques par CyclOSM