X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/c4579c76e3a5bf4f47fede56f473205df6608992..0fbcfa479035c395f2354b983a6984afad6ad379:/config/locales/el.yml diff --git a/config/locales/el.yml b/config/locales/el.yml index 185e15656..60bdb08c2 100644 --- a/config/locales/el.yml +++ b/config/locales/el.yml @@ -36,7 +36,7 @@ el: changeset_tag: Ετικέτα ομάδας αλλαγών country: Χώρα diary_comment: Σχόλιο ημερολογίου - diary_entry: Καταχώρηση ημερολογίου + diary_entry: Καταχώριση ημερολογίου friend: Φίλος language: Γλώσσα message: Μήνυμα @@ -122,8 +122,8 @@ el: από τον χρήστη %{user} deleted_by_html: Διεγράφη πριν από %{time} από τον χρήστη %{user} - edited_by_html: Επεξεργάστηκε πριν από %{time} από - τον χρήστη %{user} + edited_by_html: Άλλαξε πριν από %{time} από τον + χρήστη %{user} closed_by_html: Κλείστηκε πριν από %{time} από τον χρήστη %{user} version: Έκδοση @@ -301,7 +301,7 @@ el: older_entries: Παλιότερες καταχωρήσεις newer_entries: Νεότερες καταχωρήσεις edit: - title: Επεξεργασία καταχώρησης ημερολογίου + title: Επεξεργασία καταχώρισης ημερολογίου subject: 'Θέμα:' body: 'Κείμενο:' language: 'Γλώσσα:' @@ -357,7 +357,7 @@ el: comments: has_commented_on: Ο %{display_name} έχει σχολιάσει στις ακόλουθες καταχωρήσεις στο ημερολόγιο - post: Καταχώρηση + post: Καταχώριση when: Πότε comment: Σχόλιο ago: πριν από %{ago} @@ -418,8 +418,8 @@ el: latlon: Αποτελέσματα από την εσωτερική βάση δεδομένων us_postcode: Αποτελέσματα από Geocoder.us - uk_postcode: Αποτέλεσμα από NPEMap / FreeThe - Postcode + uk_postcode: Αποτελέσματα από NPEMap / + FreeThe Postcode ca_postcode: Αποτελέσματα από Geocoder.CA osm_nominatim: Αποτελέσματα από το OpenStreetMap Nominatim @@ -461,8 +461,8 @@ el: bus_station: Σταθμός λεωφορείου cafe: Καφετέρια car_rental: Ενοικίαση αυτοκινήτων - car_sharing: Κοινή χρήση αυτοκινήτων - car_wash: Πλύσιμο αυτοκινήτων + car_sharing: Συνεπιβατισμός + car_wash: Πλυντήριο αυτοκινήτων casino: Καζίνο charging_station: Σταθμός Φόρτισης childcare: Φροντίδα παιδιών @@ -639,6 +639,8 @@ el: wayside_cross: Σταυρός στην άκρη του δρόμου wayside_shrine: Εικονοστάσιο στην άκρη του δρόμου wreck: Ναυάγιο + junction: + "yes": Διασταύρωση landuse: allotments: Λαχανόκηποι basin: Λεκανοπέδιο @@ -766,6 +768,8 @@ el: travel_agent: Ταξιδιωτικό πρακτορείο "yes": Γραφείο place: + allotments: Λαχανόκηποι + block: Φραγή airport: Αεροδρόμιο city: Πόλη country: Χώρα @@ -1091,9 +1095,16 @@ el: Νότια Αφρική: Περιεχέι δεδομένα που προέρχονται από το Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, Πνευματικό δικαίωμα χώρας κατοχυρωμένο. + contributors_gb_html: |- + Ηνωμένο Βασίλειο: Περιέχει δεδομένα + της Ordnance Survey © Crown πνευματικά δικαιώματα και δικαιώματα βάσης δεδομένων + 2010-12. contributors_footer_1_html: |- Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με αυτές, και άλλες πηγές που χρησιμοποιήθηκαν για να βελτιώσουν το OpenStreetMap, παρακαλούμε δείτε τη σελίδα Συνεισφέροντες στο OpenStreetMap Wiki. + contributors_footer_2_html: Η συμπερίληψη δεδομένων στο OpenStreetMap δεν συνεπάγεται + ότι ο αρχικός πάροχος δεδομένων εγκρίνει το OpenStreetMap, παρέχει οποιαδήποτε + εγγύηση ή αποδέχεται καμία ευθύνη. infringement_title_html: Παραβιάσεις πνευματικών δικαιωμάτων infringement_1_html: Υπενθυμίζουμε στους συνεισφέροντες του OSM να μην προσθέτουν δεδομένα από πηγές με πνευματικά δικαιώματα (π.χ. Google Maps η έντυπους χάρτες) @@ -1104,6 +1115,10 @@ el: διαδικασία απομάκρυνσης ή καταθέστε άμεσα μια αίτηση στην on-line σελίδα αιτήσεων. trademarks_title_html: Εμπορικά σήματα + trademarks_1_html: Το OpenStreetMap και το λογότυπο με το μεγεθυντικό φακό είναι + σήματα κατατεθέντα του Ιδρύματος OpenStreetMap. Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά + με τη χρήση των σημάτων, στείλτε τις ερωτήσεις σας στην Ομάδα + Εργασίας Αδειών Χρήσης. welcome_page: title: Καλώς ήρθατε! introduction_html: Σας καλωσορίζουμε στο OpenStreetMap, τον ελεύθερο και επεξεργάσιμο @@ -1134,11 +1149,17 @@ el: δρόμων. rules: title: Κανόνες! + paragraph_1_html: Το OpenStreetMap έχει λίγους επίσημους κανόνες, αλλά αναμένουμε + από όλους τους συμμετέχοντες να συνεργαστούν και να επικοινωνούν με την κοινότητα. + Αν σκέφτεστε άλλες δραστηριότητες εκτός από την επεξεργασία με το χέρι, παρακαλούμε + διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίες στις Εισαγωγές + και στις Αυτόματες + Επεξεργασίες. questions: title: Ερωτήσεις; paragraph_1_html: |- - Το OpenStreetMap έχει πολλαπλούς πόρους για να μάθετε σχετικά με το έργο, να κάνετε - ερωτήματα, και να λάβετε μέρος σε συλλογικές συζητήσεις και να βρείτε τεκμηρίωση για θέματα χαρτογράφησης. + Το OpenStreetMap έχει πολλαπλούς πόρους για να μάθετε για το εγχείρημα, να κάνετε + ερωτήσεις και να συζητάτε και να τεκμηριώνετε θέματα χαρτογράφησης συνεργατικά. Λάβετε βοήθεια εδώ. start_mapping: Ξεκινήστε τη Χαρτογράφηση add_a_note: @@ -1166,24 +1187,29 @@ el: Προσθέστε το μήνυμά σας και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί αποθήκευσης, ώστε να μπορούν άλλοι χαρτογράφοι να ερευνήσουν το πρόβλημα. other_concerns: title: Άλλες ανησυχίες + explanation_html: Αν ανησυχείτε για το πώς χρησιμοποιούνται τα δεδομένα μας + ή σχετικά με τα περιεχόμενα, παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη σελίδα + πνευματικών δικαιωμάτων μας για περισσότερες νομικές πληροφορίες ή επικοινωνήστε + με την κατάλληλη ομάδα + εργασίας του OSMF. help_page: - title: Βρίσκοντας Βοήθεια - introduction: |- - Το OpenStreetMap έχει πολλαπλούς πόρους για να μάθετε σχετικά με το έργο, να κάνετε και να απαντήσετε σε - ερωτήματα, και για να συζητήσετε και τεκμηριώσετε θέματα χαρτογράφησης συνεργατικά. + title: Βοήθεια + introduction: Το OpenStreetMap έχει πολλαπλούς πόρους για να μάθετε για το εγχείρημα, + να κάνετε ερωτήσεις, να απαντήσετε σε ερωτήσεις άλλων και να συζητήσετε και + να τεκμηριώσετε θέματα χαρτογράφησης συνεργατικά. welcome: url: /welcome title: Καλώς ήλθατε στο OSM - description: Ξεκινήστε με αυτές τις γρήγορες οδηγίες που καλύπτουν τα βασικά - OpenStreetMap. + description: Ξεκινήστε με αυτές τις σύντομες οδηγίες που καλύπτουν τα βασικά + του OpenStreetMap. beginners_guide: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/El:Beginners%27_guide title: Οδηγός Αρχαρίων - description: Οδηγός αρχαρίων διατηρούμενη από την κοινότητα. + description: Οδηγός αρχαρίων διατηρούμενος από την κοινότητα. help: url: https://help.openstreetmap.org/ title: help.openstreetmap.org - description: Κάνετε ένα ερώτημα ή αναζητήσετε απαντήσεις στην ιστοσελίδα ερωτήσεων + description: Κάντε μία ερώτηση ή αναζητήσετε απαντήσεις στην ιστοσελίδα ερωτήσεων και απαντήσεων του OSM. mailing_lists: title: Λίστες Αλληλογραφίας @@ -1191,6 +1217,8 @@ el: τοπικών ή περιφερειακών λιστών αλληλογραφίας. forums: title: Φόρουμ + description: Ερωτήσεις και συζητήσεις για όσους προτιμούν μία διεπαφή με στιλ + διάρθρωσης κουκκίδων. irc: title: IRC description: Διαδραστική συνομιλία σε πολλές διαφορετικές γλώσσες και για πολλά @@ -1224,6 +1252,10 @@ el: υπό την ίδια άδεια χρήσης. Δείτε τη σελίδα Πνευματικά Δικαιώματα και Άδεια Χρήσης για λεπτομέρειες.' legal_title: Νομικό + legal_html: |- + Αυτός ο ιστότοπος και πολλές άλλες σχετικές υπηρεσίες λειτουργούν επίσημα από το Ίδρυμα OpenStreetMap (OSMF) εκ μέρους της κοινότητας. +
+ Παρακαλούμε επικοινωνήστε με το OSMF αν έχετε ερωτήματα για άδειες χρήσης, πνευματικά δικαιώματα ή άλλα νομικά θέματα. partners_title: Συνεργάτες notifier: diary_comment_notification: @@ -1332,8 +1364,19 @@ el: changeset_comment_notification: greeting: Γεια, commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε + μια από τις ομάδες αλλαγών σας.' + subject_other: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε + μια ομάδα αλλαγών που σας ενδιαφέρει.' + your_changeset: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} άφησε ένα σχόλιο + σε μία από τις ομάδες αλλαγών σας που δημιουργήθηκε στις %{time}.' + commented_changeset: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} άφησε ένα σχόλιο + σε μία ομάδα αλλαγών χάρτη που παρακολουθείτε δημιουργημένη από {{GENDER:%{changeset_author}|τον|την}} + %{changeset_author} στις %{time}.' partial_changeset_with_comment: με το σχόλιο «%{changeset_comment}» partial_changeset_without_comment: χωρίς σχόλιο + details: Περισσότερες λεπτομέρειες για την ομάδα αλλαγών μπορούν να βρεθούν + στο %{url}. message: inbox: title: Εισερχόμενα @@ -1573,6 +1616,13 @@ el: upload_trace: Αποστολή ίχνους see_all_traces: Δείτε όλα τα ίχνη see_your_traces: Δείτε τα ίχνη σας + traces_waiting: + one: Έχετε %{count} ίχνος σε αναμονή για ανέβασμα. Παρακαλούμε περιμένετε + να ολοκληρωθεί πριν ανεβάσετε άλλα, ώστε να μην εμποδίσετε τη σειρά αναμονής + για άλλους χρήστες. + other: Έχετε %{count} ίχνη σε αναμονή για ανέβασμα. Παρακαλούμε περιμένετε + να ολοκληρωθούν πριν ανεβάσετε άλλα, ώστε να μην εμποδίσετε τη σειρά αναμονής + για άλλους χρήστες. trace_optionals: tags: Χαρακτηριστικά view: @@ -1620,6 +1670,9 @@ el: public_traces_from: Δημόσια ίχνη GPS από τον %{user} description: Προβολή πρόσφατων μεταφορτώσεων ιχνών GPS tagged_with: χαρακτηρίστηκαν με %{tags} + empty_html: Τίποτα ακόμα εδώ. Ανεβάστε ένα νέο ίχνος + ή μάθετε περισσότερα για την καταγραφή ιχνών με GPS στη σελίδα + wiki. delete: scheduled_for_deletion: Το ίχνος προγραμματίστηκε για διαγραφή make_public: @@ -1637,6 +1690,9 @@ el: require_moderator: not_a_moderator: Θα πρέπει να είστε συντονιστής για να εκτελέσετε αυτήν την ενέργεια. + setup_user_auth: + blocked: Η πρόσβασή σας στο API έχει αποκλειστεί. Παρακαλώ συνδεθείτε με τη + διεπαφή του ιστότοπου για να μάθετε περισσότερα. oauth: oauthorize: title: Επιτρέψτε την πρόσβαση στο λογαριασμό σας @@ -1654,10 +1710,14 @@ el: allow_write_notes: τροποποιήσει σημειώσεις. grant_access: Παροχή Πρόσβασης oauthorize_success: + allowed: Παραχωρήσατε στην εφαρμογή %{app_name} πρόσβαση στον λογαριασμό σας. verification: Ο κωδικός επαλήθευσης είναι %{code}. oauthorize_failure: title: Η αίτηση επαλήθευσης απέτυχε denied: Απαγορέψατε την εφαρμογή %{app_name} από πρόσβαση στον λογαριασμό σας. + invalid: Το κουπόνι εξουσιοδότησης δεν είναι έγκυρο. + revoke: + flash: Ανακαλέσατε το κουπόνι για το %{application}. oauth_clients: new: title: Καταχώρηση νέας εφαρμογής @@ -1880,8 +1940,8 @@ el: moderator: Χορήγηση πρόσβασης συντονιστή revoke: administrator: Ανακαλέστε πρόσβαση διαχειριστή - moderator: Ανακαλέστε πρόσβαση συντονιστή - block_history: Ενεργή Φραγές + moderator: Ανάκληση πρόσβασης συντονιστή + block_history: Ενεργές Φραγές moderator_history: Φραγές που Επιβλήθηκαν comments: Σχόλια create_block: Φραγή αυτού του Χρήστη @@ -2051,20 +2111,32 @@ el: confirm: Επιβεβαίωση user_block: not_found: + sorry: Συγγνώμη, δε βρέθηκε φραγή χρήστη με ID %{id}. back: Επιστροφή στο ευρετήριο new: title: Δημιουργία φραγής στον %{name} heading: Δημιουργία φραγής στον %{name} + period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API. submit: Δημιουργία φραγής tried_contacting: Επικοινώνησα με τον χρήστη και του ζήτησα να σταματήσει. + needs_view: Ο χρήστης πρέπει να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή. back: Προβολή όλων των φραγών edit: title: Επεξεργασία φραγής στον %{name} heading: Επεξεργασία φραγής στον %{name} + period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API. submit: Ενημέρωση φραγής show: Προβολή αυτής της φραγής back: Προβολή όλων των φραγών + needs_view: Πρέπει ο χρήστης να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή; + filter: + block_period: Η περίοδος φραγής πρέπει να είναι μία από τις τιμές στην πτυσσόμενη + λίστα. create: + try_contacting: Παρακαλώ προσπαθήστε να επικοινωνήσετε με τον χρήστη πριν από + τον αποκλεισμό του και επιτρέψτε ένα εύλογο χρονικό διάστημα για να απαντήσει. + try_waiting: Παρακαλώ δώστε στο χρήστη ένα εύλογο χρονικό διάστημα για να απαντήσει + πριν από τον αποκλεισμό του. flash: Δημιουργήθηκε φραγή στον χρήστη %{name}. update: only_creator_can_edit: Μόνο ο συντονιστής που δημιούργησε αυτήν τη φραγή μπορεί @@ -2120,8 +2192,7 @@ el: reason: 'Αιτία φραγής:' back: Προβολή όλων των φραγών revoker: 'Έκανε την ανάκληση:' - needs_view: Ο χρήστης πρέπει να συνδεθεί πριν γίνεται να εκκαθαριστεί αυτή η - φραγή. + needs_view: Ο χρήστης πρέπει να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή. note: description: opened_at_html: Δημιουργήθηκε %{when} πριν @@ -2174,6 +2245,8 @@ el: center_marker: Κεντράρισμα χάρτη στο δείκτη paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα view_larger_map: Προβολή Μεγαλύτερου Χάρτη + embed: + report_problem: Αναφορά προβλήματος key: title: Υπόμνημα tooltip: Υπόμνημα @@ -2259,6 +2332,7 @@ el: sharp_left_without_exit: Κλειστά αριστερά στην %{name} turn_left_without_exit: Στρίψτε αριστερά στην %{name} slight_left_without_exit: Ελαφριά αριστερά στην %{name} + via_point_without_exit: (μέσω σημείου) follow_without_exit: Ακολουθήστε την %{name} roundabout_without_exit: Στον κυκλικό κόμβο πάρτε την %{name} leave_roundabout_without_exit: Βγείτε από τον κυκλικό κόμβο - %{name} @@ -2267,7 +2341,7 @@ el: destination_without_exit: Φτάσατε στον προορισμό σας against_oneway_without_exit: Πηγαίνετε αντίθετα στον μονόδρομο %{name} end_oneway_without_exit: Τέλος του μονόδρομου %{name} - roundabout_with_exit: Στην κυκλική διασταύρωση, πάρτε την έξοδο %{exit} προς + roundabout_with_exit: Στην κυκλική διασταύρωση, πάρτε την %{exit}η έξοδο προς %{name} unnamed: ανώνυμος δρόμος courtesy: Οι οδηγίες είναι προσφορά του %{link}