X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/c6144501cd8e105656b74777060db052951ce0ec..4feeba645b50a2326ac23158b38831fc15ceef03:/config/locales/hsb.yml diff --git a/config/locales/hsb.yml b/config/locales/hsb.yml index 665afd6e9..738275704 100644 --- a/config/locales/hsb.yml +++ b/config/locales/hsb.yml @@ -117,6 +117,8 @@ hsb: help: trace: tagstring: přez komu dźěleny + user_block: + needs_view: Dyrbi so wužiwar přizjewić, prjedy hač so tute blokowanje zběhnje? datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: @@ -154,15 +156,9 @@ hsb: other: před %{count} lětomaj editor: default: Standard (tuchwilu %{name} - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (editor za wobdźěłowanje we wobhladowaku) id: name: iD description: iD (we wobhladowaku zasadźeny editor) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (editor za wobdźěłowanje we wobhladowaku) remote: name: Dalokowodźenje description: Dalokowodźenje (JOSM abo Merkaartor) @@ -360,12 +356,7 @@ hsb: new: title: Nowy zapisk do dźenika form: - subject: 'Nastupa:' - body: 'Tekst:' - language: 'Rěč:' location: 'Městno:' - latitude: 'Šěrokostnik:' - longitude: 'Dołhostnik:' use_map_link: kartu wužiwać index: title: Wužiwarske dźeniki @@ -1194,7 +1185,6 @@ hsb: footer: Móžeš komentar tež na %{readurl} čitać a na %{commenturl} komentować abo na %{replyurl} wotmołwić message_notification: - subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}' hi: Witaj %{to_user}, header: '%{from_user} je ći přez OpenStreetMap powěsć z temu %{subject} pósłał(a):' footer_html: Móžeš powěsć tež pod %{readurl} čitać a pod %{replyurl} wotmołwić @@ -1222,32 +1212,18 @@ hsb: krokach. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Twoju mejlowu adresu wobkrućić' - email_confirm_plain: greeting: Witaj, hopefully_you: Něchtó (nadźijomnje ty) chce swoju mejlowu adresu na %{server_url} změnić na %{new_address} click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by změnu wobkrućił(a). - email_confirm_html: - greeting: Witaj, - hopefully_you: Něchtó (nadźijomnje ty) chce swoju mejlowu adresu pola %{server_url} - na %{new_address} změnić. - click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by změnu - wobkrućił(a). lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Próstwa wo wróćostajenje hesła' - lost_password_plain: greeting: Witaj, hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) je pod tutej mejlowej adresu wo to prosył, hesło za konto na openstreetmap.org wróćo stajić. click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje hesło wróćo stajił(a). - lost_password_html: - greeting: Witaj, - hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) je wo to prosył, hesło za konto tuteje - mejloweje adresy na openstreetmap.org wróćo stajić. - click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje - hesło wróćo stajił(a). note_comment_notification: anonymous: Anonymny wužiwar greeting: Witaj, @@ -1519,17 +1495,6 @@ hsb: Móžeš swoje změny na swojej %{user_page} jako zjawne markěrować. user_page_link: wužiwarskej stronje anon_edits_link_text: Zwěsćić, čehoždla je tomu tak. - flash_player_required_html: Trjebaš wothrawak Flash, zo by Potlatch, editor - OpenStreetMap Flash wužiwał. Móžeš wothrawak - Flash wot Adobe.com sćahnyć. Někotre - druhe móžnosće tež za wobdźěłowanje OpenStreetMap k dispoziciji steja. - potlatch_unsaved_changes: Nimaš njeskładowane změny. (Zo by w programje Potlatch - składował, wotstroń woznamjenjenje aktualneho puća abo dypka, jeli w dynamiskim - modusu wobdźěłuješ, abo klikń na Składować, jeli składowanske tłóčatko eksistuje. - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 hišće konfigurowany njeje - prošu hlej - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port - potlatch2_unsaved_changes: Maš njeskładowane změny. (Zo by je w Potlatch 2 składował, - dyrbiš na "składować" kliknyć.) id_not_configured: iD njeje so konfigurował no_iframe_support: Twó wobhladowak njepodpěruje iframe-elementy, kotrež su za tutu funkciju trěbne. @@ -2294,26 +2259,16 @@ hsb: new: title: Wudźěla so blokowanje přećiwo %{name} heading_html: Wudźěla so blokowanje přećiwo %{name} - reason: Přičina, čehoždla %{name} je so zablokował. Prošu budź měrny a rozumny - kaž móžno a podaj tak wjele podrobnosćow wo situaciji kaž móžno. Dźiwaj na - to, zo powěsc budźe zjawnje widźomna. Wobkedźbuj, zo nic wšitcy wužiwarjo - žargon zhromadźenstwa rozumja, spytaj potajkim zapřijeća lajkow wužiwać. period: Kak dołho, wot nětka, wužiwar budźe za API zablokowany. tried_contacting: Sym so z wužiwarjom do zwiska stajił a jeho prosył zastajić. tried_waiting: Sym wužiwarjej přiměrjeny čas dał na tute zdźělenki wotmołwić. - needs_view: Wužiwar dyrbi so přizjewić, prjedy hač so tute blokowanje zběhnje back: Wšě blokowanja pokazać edit: title: Wobdźěłuje so blokowanje přećiwo %{name} heading_html: Wobdźěłuje so blokowanje přećiwo %{name} - reason: Přičina, čehoždla %{name} so blokuje. Prošu budź tak měrny a rozumny - kaž móžno a podaj tak wjele podrobnosćow wo situaciji kaž móžno. Wobkedźbuj, - zo nic wšitcy wužiwarjo žargon zhromadźenstwa rozumja, spytaj potajkim zapřijeća - lajkow wužiwać. period: Kak dołho, wot nětka, wužiwar budźe za API zablokowany. show: Tute blokowanje pokazać back: Wšě blokowanja pokazać - needs_view: Dyrbi so wužiwar přizjewić, prjedy hač so tute blokowanje zběhnje? filter: block_expired: Blokowanje je hižo spadnjene a njeda so wobdźěłać. block_period: Doba blokowanja dyrbi jedna z hódnotow być, kotrež hodźa so z