X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/c627cb4d3bb447f0b38160ad2d4e4d66eaa62656..7764f6fc28610799b09ea62e48189aa51e341e41:/config/locales/be.yml diff --git a/config/locales/be.yml b/config/locales/be.yml index 999444e18..0b3fc685f 100644 --- a/config/locales/be.yml +++ b/config/locales/be.yml @@ -8,10 +8,17 @@ # Author: Чаховіч Уладзіслаў be: about_page: + community_driven_html: "Супольнасць OpenStreetMap - разнастайная, зацятая і штодня расце. Сярод нашых удзельнікаў ёсць картографы энтузіясты і прафесіяналы, інжынеры якія падтрымліваюць серверы OSM, спецыялісты, якія з гуманістычных прычын, дапамагаюць у картаграфаванні раёнаў, пацярпелых ад стыхійнага бедства, і многія іншыя.\nКаб даведацца больш пра супольнасць, паглядзіце дзённікі карыстальнікаў,\nблогі супольнасці і сайт фонду OSM." + community_driven_title: Развівіаецца супольнасцю copyright_html: ©OpenStreetMap
contributors + lede_text: OpenStreetMap створаны супольнасцю картографаў, якія дадаюць і падтрымліваюць дадзеныя аб дарогах, сцежках, кафэ, вакзалах і многіх іншых аб'ектах па ўсім свеце. + local_knowledge_html: OpenStreetMap надае асаблівае значэнне веданню мясцовасці. Удзельнікі выкарыстоўваюць аэрафотаздымкі, GPS-прылады і нізкатэхналагічныя палявыя карты для праверкі таго, што дадзеныя OSM з'яўляюцца дакладнымі і актуальнымі. + local_knowledge_title: Веданне мясцовасці next: Далей + open_data_html: "OpenStreetMap - гэта адкрытыя дадзеныя: вы можаце свабодна выкарыстоўваць іх для любых мэтаў да тых часоў, пакуль вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яго ўдзельнікаў. Пры змене дадзеных або выкарыстанні ў якасці асновы для новых прадуктаў, вы можаце распаўсюджваць вынік толькі па той жа ліцэнзіі. Глядзіце старонку аўтарскія правы і \nліцэнзія, каб атрымаць падрабязную інфармацыю." open_data_title: Адкрытыя дадзеныя partners_title: Партнёры + used_by: "%{name} забяспечвае картаграфічнымі дадзенымі сотні сайтаў, мабільных праграм і прыстасаванняў" activerecord: attributes: diary_comment: @@ -37,7 +44,7 @@ be: name: Назва public: Публічны size: Памер - user: Сябар + user: Карыстальнік visible: Бачны user: active: Актыўны @@ -49,7 +56,7 @@ be: models: acl: Спіс правоў доступу changeset: Набор змен - changeset_tag: Цэтлік набору змен + changeset_tag: Тэг набору змен country: Краіна diary_comment: Каментар дзённіка diary_entry: Запіс дзённіка @@ -57,32 +64,37 @@ be: language: Мова message: Паведамленне node: Вузел - node_tag: Цэтлік вузла + node_tag: Тэг вузла notifier: Абвяшчэнне old_node: Стары вузел - old_node_tag: Стары цэтлік вузла + old_node_tag: Стары тэг вузла old_relation: Старая сувязь old_relation_member: Стары ўдзельнік сувязі - old_relation_tag: Стары цэтлік сувязі + old_relation_tag: Стары тэг сувязі old_way: Старая крывая old_way_node: Стары вузел шляху - old_way_tag: Цэтлік старой крывой + old_way_tag: Стары тэг крывой relation: Сувязь relation_member: Удзельнік сувязі - relation_tag: Цэтлік сувязі + relation_tag: Тэг сувязі session: Сеанс - trace: Трэк - tracepoint: Пункт трэку - tracetag: Цэтлік трэку + trace: След + tracepoint: Кропка следу + tracetag: Тэг следу user: Карыстальнік - user_preference: Настаўленне карыстальніка - user_token: Адметка карыстальніка + user_preference: Налады карыстальніка + user_token: Токен карыстальніка way: Крывая way_node: Вузел шляху - way_tag: Цэтлік крывой + way_tag: Тэг крывой application: + require_cookies: + cookies_needed: Здаецца, што ў Ва забароненыя cookies. Калі ласка, дазвольце іх ў Вашым браўзеры перад тым, як працягваць. require_moderator: not_a_moderator: Вам неабходна быць мадэратарам для выканання гэтага дзеяння. + setup_user_auth: + blocked: Ваш доступ да API быў заблакаваны. Калі ласка, ўвайдзіце ў вэб-інтэрфейс, каб даведацца больш. + need_to_see_terms: Ваш доступ да API часова прыпынены. Калі ласка, ўвайдзіце ў вэб-інтэрфейс для прагляду ўмоў удзелу. Вы не абавязаны пагаджацца, але вам варта праглядзець іх. browse: anonymous: ананімны changeset: @@ -126,6 +138,7 @@ be: way: крывая note: closed_by: Вырашана %{user} %{when} таму + closed_by_anonymous: Вырашана ананімным карыстальнікам %{when} таму closed_title: "Вырашаная заўвага #%{note_name}" commented_by: Каментар ад %{user} %{when} таму commented_by_anonymous: Ананінмы каментар %{when} таму @@ -133,11 +146,15 @@ be: hidden_by: Схавана %{user} %{when} таму hidden_title: "Схаваная заўвага #%{note_name}" new_note: Новая заўвага + open_by: Створана %{user} %{when} таму + open_by_anonymous: Створана ананімным карыстальнікам %{when} таму open_title: "Нявырашаная заўвага #%{note_name}" reopened_by: Паўторна актывавана %{user} %{when} таму + reopened_by_anonymous: Пераадкрыта ананімным карыстальнікам %{when} таму title: "Заўвага: %{id}" part_of: Частка redacted: + message_html: Версія %{version} гэтага %{type} не можа быць паказаная, бо яна была адрэдагаваная. Глядзіце %{redaction_link} для падрабязнасцяў. redaction: Рэдакцыя %{id} type: node: вузел @@ -154,15 +171,18 @@ be: relation: Сувязь way: Крывая start_rjs: - load_data: Загрузіць дадзеныя + feature_warning: Неабходна загрузіць %{num_features} аб'ектаў, што можа запаволіць ваш браўзэр. Вы ўпэўнены, што жадаеце праглядзець гэтыя дадзеныя? + load_data: Сцягнуць дадзеныя loading: Загрузка... tag_details: - tags: Цэтлікі + tags: Тэгі + telephone_link: Патэлефанаваць %{phone_number} wiki_link: key: Вікі-старонка апісання тэгу %{key} tag: Вікі-старонка апісання тэгу %{key}=%{value} wikipedia_link: Артыкул %{page} на Вікіпедыі timeout: + sorry: Прабачце, дадзеныя для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} занадта доўгія для атрымання. type: changeset: набор змен node: вузел @@ -172,6 +192,9 @@ be: view_details: Прагляд звестак view_history: Прагляд гісторыі way: + also_part_of: + one: з'яўляецца часткай крывой %{related_ways} + other: з'яўляецца часткай крывых % {related_ways} history_title: "Гісторыя шляху: %{name}" nodes: Вузлы title: "Крывая: %{name}" @@ -192,12 +215,18 @@ be: user: Карыстальнік list: empty: Змены не знойдзены. + empty_area: Няма зменаў у гэтым рэгіёне. + empty_user: Няма зменаў ад гэтага карыстальніка. load_more: Загрузіць больш no_more: Больш ніякіх зменаў не знойдзена. + no_more_area: Больш няма зменаў у гэтым рэгіёне. + no_more_user: Больш няма зменаў ад гэтага карыстальніка. title: Наборы зменаў title_friend: Наборы зменаў ад вашых сяброў title_nearby: Наборы зменаў ад карыстальнікаў паблізу title_user: Набор зменаў ад %{user} + timeout: + sorry: Прабачце, спіс набораў зменаў, які Вы запыталі, занадта вялікі для атрымання. diary_entry: comments: ago: "%{ago} таму" @@ -218,9 +247,9 @@ be: zero: Каментароў няма comment_link: Каментаваць гэты запіс confirm: Пацвердзіць - edit_link: Змяніць гэты запіс + edit_link: Правіць гэты запіс hide_link: Схаваць гэты запіс - posted_by: Напісана %{link_user} у %{created} на %{language_link} + posted_by: Напісана %{link_user}, %{created}, %{language_link} reply_link: Адказаць на гэты запіс edit: body: "Цела:" @@ -231,11 +260,18 @@ be: marker_text: Месцазнаходжанне запісу дзённіку save_button: Запісаць subject: "Тэма:" - title: Змяніць запіс дзённіку + title: Правіць запіс у дзённіку use_map_link: карыстацца картай feed: all: description: Апошнія дзеннікавыя запісы карыстальнікаў OpenStreetMap + title: Дзеннікавыя запісы OpenStreetMap + language: + description: Апошнія запісы ў дзённіках карыстальнікаў OpenStreetMap на %{language_name} + title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap на %{language_name} + user: + description: Апошнія запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user} + title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user} list: in_language_title: Дзённік запісаў у %{language} new: Новы запіс дзённіку @@ -266,6 +302,7 @@ be: title: Дзённік карыстальніка | %{user} user_title: Дзённік %{user} editor: + default: Тыповы (зараз %{name}) id: description: iD (браўзэрны рэдактар) name: iD @@ -276,6 +313,7 @@ be: description: Potlatch 2 (браўзэрны рэдактар) name: Potlatch 2 remote: + description: Дыстанцыйнае кіраванне (JOSM або Merkaartor) name: Дыстанцыйнае кіраванне export: start: @@ -291,6 +329,7 @@ be: licence: Ліцэнзія longitude: "Даў:" manually_select: Выбраць іншую мясцовасць + map_image: Выява карты (паказвае стандартны слой) max: макс options: Настройкі osm_xml_data: OpenStreetMap XML @@ -298,13 +337,20 @@ be: paste_html: Уставіць HTML для ўбудовы у вэб-сайт scale: Маштаб too_large: + advice: "Калі экспарт вышэй не атрымаўся, то разгледзьце магчымасць выкарыстання адной з наступных крыніц:" + body: Гэтая вобласць занадта вялікая, каб быць экспартаваная як OpenStreetMap XML-дадзеныя. Калі ласка, павялічце або абярыце меншую вобласць, альбо скарыстайцеся адной з крыніц, пералічаных ніжэй, для загрузкі вялікага аб'ему дадзеных. geofabrik: - description: Пастаянна абнаўляемыя выняткі кантынентаў, краінаў і асобных гарадоў + description: Рэгулярна абнаўляемыя выбаркі кантынентаў, краін і асобных гарадоў + title: Загрузкі Geofabrik metro: - title: Выняткі метро + description: Выбаркі дадзеных для буйных гарадоў свету і прылеглых да іх тэрыторый + title: Выбаркі Metro other: description: Дадатковыя крыніцы, пералічаныя на Вікі OpenStreetMap title: Іншыя крыніцы + overpass: + description: Спампаваць абмежаваную гэтым прастакутнікам вобласць з люстэрка базы дадзеных OpenStreetMap + title: Overpass API planet: description: Рэгулярна абнаўляемыя копіі поўнай базы дадзеных OpenStreetMap title: Планета OSM @@ -312,11 +358,16 @@ be: title: Экспарт fixthemap: how_to_help: + add_a_note: + instructions_html: "Проста націсніце або падобны значок на карце. \nУ выніку на карце з'явіцца маркер, які вы зможаце перамяшчаць шляхам перацягвання. Дадайце ваша паведамленне, націсніце кнопку Захаваць і іншыя ўдзельнікі змогуць гэта убачыць." join_the_community: + explanation_html: Калі вы заўважылі, недакладнасці ў нашых картаграфічных дадзеных, напрыклад дарога не пазначана ці ваш адрас, лепшы спосаб гэта выправіць - далучыцца да супольнасці OpenStreetMap і дадаць або выправіць дадзеныя самастойна. title: Далучыцца да супольнасці title: Як дапамагчы other_concerns: + explanation_html: "Калі вы занепакоеныя тым, як нашы дадзеныя выкарыстоўваюцца або іх зместам, звярніцеся да нашай \nстаронкі аўтарскіх правоў для атрымання прававой інфармацыі, або звяжыцеся з адпаведнай \nрабочай групай OSMF." title: Іншыя перасцярогі + title: Паведаміць аб праблеме / Выправіць карту geocoder: description: title: @@ -347,6 +398,7 @@ be: ca_postcode: Вынікі з Geocoder.CA geonames: Вынікі з GeoNames geonames_reverse: Вынікі з GeoNames + latlon: Вынікі з Internal osm_nominatim: Вынікі з OpenStreetMap Nominatim osm_nominatim_reverse: Вынікі з OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Вынінкі з NPEMap / FreeThe Postcode @@ -356,6 +408,8 @@ be: level10: Мяжа прыгараду level2: Мяжа краіны level4: Дзяржаўная мяжа + level5: Мяжа рэгіёна + level6: Мяжа акругі level8: Мяжа горада level9: Мяжа вёскі prefix: @@ -390,6 +444,7 @@ be: bus_station: Аўтобусны вакзал cafe: Кафэ car_rental: Пракат аўтамабіляў + car_sharing: Сумеснае выкарыстанне аўтамабіляў car_wash: Аўтамыйка casino: Казіно charging_station: Зарадная станцыя @@ -401,14 +456,17 @@ be: courthouse: Суд crematorium: Крэматорый dentist: Стаматолагія + doctors: Лекары dormitory: Інтэрнат drinking_water: Пітная вада driving_school: Аўташкола embassy: Амбасада + emergency_phone: Тэлефон экстранай сувязі fast_food: Фаст-Фуд ferry_terminal: Паромны тэрмінал fire_hydrant: Пажарны гідрант fire_station: Пажарная станцыя + food_court: Фуд-Корт fountain: Фантан fuel: АЗС grave_yard: Могілкі @@ -417,10 +475,12 @@ be: health_centre: Медыцынскі цэнтр hospital: Бальніца hotel: Гатэль + hunting_stand: Паляўнічая вежа ice_cream: Марозіва kindergarten: Дзіцячы сад library: Бібліятэка market: Рынак + marketplace: Рыначная плошча mountain_rescue: Выратавальная служба ў гарах nightclub: Начны клуб nursery: Яслі @@ -483,15 +543,21 @@ be: fire_hydrant: Пажарны гідрант phone: Тэлефон экстранай сувязі highway: + bridleway: Дарога для коней + bus_guideway: Рэйкавы аўтобус bus_stop: Аўтобусны прыпынак + byway: Сцежка + construction: Будаўніцтва дарогі cycleway: Веласіпедная дарожка + emergency_access_point: Пункт хуткай дапамогі footway: Сцяжынка + ford: Брод living_street: Жылая вуліца milestone: Веха minor: Дробная дарога - motorway: Аўтамабільная дарога + motorway: Аўтамагістраль motorway_junction: Аўтамабільная развязка - motorway_link: Аўтамабільная дарога + motorway_link: Аўтамагістраль path: Сцежка pedestrian: Пешаходная дарожка platform: Платформа @@ -514,7 +580,7 @@ be: tertiary_link: Трэцясная дарога track: Каляя trail: След - trunk: Магістраль + trunk: Шаша trunk_link: Магістраль unclassified: Некласіфікаваная дарога unsurfaced: Дарога без пакрыцця @@ -541,7 +607,7 @@ be: wayside_shrine: Прыдарожная каплічка wreck: Месца аварыі landuse: - allotments: Надзелы + allotments: Сады-агароды basin: Вадаём brownfield: Ачышчанае месца для забудовы cemetery: Могілкі @@ -568,13 +634,18 @@ be: railway: Чыгунка recreation_ground: Пляцоўка для гульняў reservoir: Вадасховішча + reservoir_watershed: Водападзел вадасховішча residential: Жылы раен retail: Рознічны гандаль road: Прыдарожная паласа + village_green: Вясковая паляна vineyard: Вінаграднік - wood: Дзікі лес + wetland: Забалочаны ўчастак + wood: Пушча leisure: beach_resort: Пляжны курорт + bird_hide: Засада + common: Агульная зямля fishing: Раён рыбалоўства fitness_station: Спартыўная пляцоўка garden: Сад @@ -609,6 +680,7 @@ be: cliff: Мяжа скалы crater: Кратэр dune: Дзюна + feature: Прыродны аб'ект fell: Неапрацаваная зямля fjord: Фіёрд forest: Лес @@ -639,7 +711,7 @@ be: water: Вада wetland: Забалочаны ўчастак wetlands: Водна-балотныя ўгоддзі - wood: Дзікі лес + wood: Пушча office: accountant: Бухгалтар architect: Архітэктар @@ -676,6 +748,7 @@ be: subdivision: Падраздзяленне suburb: Прыгарад town: Горад + unincorporated_area: Загарадная зона village: Вёска railway: abandoned: Закінутая чыгунка @@ -686,17 +759,25 @@ be: halt: Чыгуначны прыпынак historic_station: Гістарычны чыгуначны вакзал junction: Чыгуначны вузел + level_crossing: Чыгуначны пераезд + light_rail: Хуткасны трамвай + miniature: Мініятурная чыгунка monorail: Манарэйка narrow_gauge: Вузкакалейная чыгунка platform: Чыгуначная платформа + preserved: Закансерваваная чыгунка + proposed: Праектуемая чыгунка + spur: Чыгуначнае разгалінаванне station: Чыгуначны вакзал stop: Чыгуначны прыпынак subway: Станцыя метро subway_entrance: Уваход у метро + switch: Чыгуначная стрэлка tram: Трамвай tram_stop: Трамвайны прыпынак yard: Сартавальная станцыя shop: + alcohol: Алкагольная крама antiques: Антыкварыят art: Арт-Крама bakery: Пякарня @@ -710,6 +791,7 @@ be: car_parts: Аўтазапчасткі car_repair: Рамонт аўтамабіляў carpet: Крама дываноў + charity: Дабрачынная крама chemist: Аптэкар clothes: Крама вопраткі computer: Крама кампутарнай тэхнікі @@ -724,82 +806,124 @@ be: dry_cleaning: Хімчыстка electronics: Крама электронікі estate_agent: Агент па нерухомасці + farm: Фермерская крама + fashion: Крама моднай вопраткі fish: Рыбная крама florist: Фларыст food: Прадуктовая крама + funeral_directors: Рытуальныя паслугі furniture: Мэбля gallery: Галерэя garden_centre: Садовы цэнтр + general: Універсам gift: Крама падарункаў + greengrocer: Садавіна, гародніна + grocery: Бакалея hairdresser: Цырульнік hardware: Гаспадарчая крама hifi: Аўдыётэхніка insurance: Страхаванне jewelry: Ювелірная крама + kiosk: Кіёск laundry: Пральня mall: Гандлевы цэнтр market: Рынак mobile_phone: Салон мабільнай сувязі motorcycle: Крама матацыклаў music: Музычная крама + newsagent: Газетны кіёск optician: Оптыка + organic: Арганічныя прадукты + outdoor: Турыстычная крама + pet: Заалагічная крама pharmacy: Аптэка photo: Фота майстэрня + salon: Салон + second_hand: Крама патрыманых рэчаў shoes: Абутковая крама shopping_centre: Гандлёвы цэнтр sports: Спартыўная крама + stationery: Крама канцылярскіх тавараў supermarket: Супермаркет + tailor: Кравец toys: Крама цацак travel_agency: Турыстычнае агенцтва video: Відэа крама + wine: Алкагольная крама "yes": Крама tourism: alpine_hut: Альпійская хатка + artwork: Інсталяцыя + attraction: Цікавосць bed_and_breakfast: Ложак і сняданак + cabin: Хаціна camp_site: Турбаза + caravan_site: Пляцоўка для аўтадамоў chalet: Шале guest_house: Гасцявы дом hostel: Хостэл hotel: Гатэль information: Інфармацыя + lean_to: Навес motel: Матэль museum: Музей picnic_site: Месца для пікніка theme_park: Тэматычны парк valley: Даліна + viewpoint: Аглядальная пляцоўка zoo: Заапарк tunnel: + culvert: Кульверт "yes": Тунэль waterway: + artificial: Штучны вадацёк + boatyard: Верфі canal: Канал + connector: Злучэньне вадацёкаў dam: Плаціна + derelict_canal: Перасохлы канал + ditch: Роў dock: Док + drain: Дрэнажны канал + lock: Шлюз + lock_gate: Вароты шлюза mineral_spring: Мінеральная крыніца + mooring: Якарная стаянка + rapids: Парогі river: Рака + riverbank: Бераг ракі + stream: Струмень + wadi: Сухое рэчышча + water_point: Пункт водазабеспячэння waterfall: Вадаспад + weir: Плаціна help_page: help: + description: Задаць пытанне або знайсці адказы на сайце пытанняў і адказаў OSM. title: help.openstreetmap.org url: https://help.openstreetmap.org/ + introduction: OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі аб праекце, для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання і стварэння дакументацыі па картаграфаванні. title: Атрыманне дапамогі welcome: + description: Пачніце з гэтага кароткага кіраўніцтва, што ахоплівае асновы OpenStreetMap. title: Вітаем у OSM url: /welcome wiki: + description: Паглядзець вікі з падрабязнай дакументацыяй па OSM title: wiki.openstreetmap.org url: http://wiki.openstreetmap.org/ javascripts: close: Зачыніць edit_help: Перамясціце карту і наблізце месца, якое вы хочаце рэдагаваць, затым націсніце тут. key: - title: Легенда карты - tooltip: Легенда карты - tooltip_disabled: Легенда карты даступная толькі для стандартнага слою + title: Умоўныя абазначэнні + tooltip: Умоўныя абазначэнні + tooltip_disabled: Умоўныя абазначэнні даступныя толькі для звычайнай карты map: base: cycle_map: Веласіпедная карта - hot: Гуманітарная - standard: Стандартны + hot: Гуманітарная карта + standard: Звычайная карта transport_map: Транспартная карта copyright: © OpenStreetMap contributors donate_link_text: @@ -807,7 +931,7 @@ be: data: Картаграфічныя дадзеныя header: Слаі карты notes: Заўвагі на карце - overlays: Уключыць накладкі для ліквідацыі няспраўнасцяў карты + overlays: Уключыць накладкі для ліквідацыі памылак карты title: Слаі locate: popup: Вы знаходзіцеся ў межах {distance} {unit} ад гэтай кропкі @@ -818,6 +942,7 @@ be: notes: new: add: Дадаць заўвагу + intro: Заўважылі памылку або чагосьці не стае? Дайце іншым удзельнікам магчымасць даведацца пра памылку і такім чынам мы выправім яе. Перамясціце маркер у патрэбную пазіцыю і напішыце заўвагу з тлумачэннем праблемы. (Калі ласка, не ўводзьце асабістыя дадзеныя.) show: anonymous_warning: Гэтая нататка змяшчае каментары ад ананімных карыстальнікаў, што павінны быць незалежна правераны. comment: Каментаваць @@ -828,10 +953,12 @@ be: share: cancel: Скасаваць center_marker: Цэнтраваць карту па маркеры - download: Загрузіць + custom_dimensions: Выбраць памер ўручную + download: Сцягнуць embed: HTML format: "Фармат:" image: Выява + image_size: На выяве будзе звычайная карта памерам include_marker: Дадаць маркер link: Спасылка ці HTML long_link: Спасылка @@ -839,29 +966,31 @@ be: scale: "Маштаб:" short_link: Кароткая спасылка short_url: Кароткі URL-адрас + title: Падзяліцца view_larger_map: Праглядзець большую карту site: createnote_disabled_tooltip: Наблізце, каб дадаць заўвагу на карту createnote_tooltip: Дадаць заўвагу на карту edit_disabled_tooltip: Наблізце, каб рэдагаваць карту edit_tooltip: Рэдагаваць карту + map_data_zoom_in_tooltip: Павялічце, каб убачыць картаграфічныя дадзеныя map_notes_zoom_in_tooltip: Наблізце, каб убачыць заўвагі на карце layouts: - about: Пра нас + about: Пра праект community: Супольнасьць community_blogs: Блогі супольнасці community_blogs_title: Блогі ўдзельнікаў супольнасці OpenStreetMap copyright: Аўтарскае права data: Дадзеныя donate: Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўлення тэхнікі. - edit: Змяніць + edit: Правіць edit_with: Правіць з дапамогаю %{editor} export: Экспарт export_data: Экспарт дадзеных foundation: Фонд foundation_title: Фонд OpenStreetMap - gps_traces: GPS Трэкі - gps_traces_tooltip: Кіраваць GPS-трэкамі + gps_traces: GPS-сляды + gps_traces_tooltip: Кіраваць GPS-слядамі help: Даведка history: Гісторыя home: Дамоў @@ -881,8 +1010,9 @@ be: osm_offline: База дадзеных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца. osm_read_only: База дадзеных OpenStreetMap зараз даступная толькі для чытання, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца. partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_html: Хостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{ic} і %{bytemark}, і іншымі %{partners}. partners_ic: Imperial College London - partners_partners: партнёры + partners_partners: партнёрамi partners_ucl: UCL VR-цэнтр sign_up: Зарэгістравацца sign_up_tooltip: Стварыць акаўнт для рэдагавання @@ -892,20 +1022,43 @@ be: user_diaries_tooltip: Дзённікі карыстальнікаў license_page: foreign: - english_link: Ангельскі арыгінал + english_link: ангельскім арыгіналам text: У выпадку супярэчнасці паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, ангельская старонка павінна мець прыярытэт title: Пра гэты пераклад legal_babble: attribution_example: + alt: Прыклад таго, як трэба спасылацца на OpenStreetMap на старонцы title: Прыклад спасылкі + contributors_at_html: "Аўстрыя: Утрымлівае звесткі\nгорада Вены на ўмовах\nCC BY, зямлі Форарльберг\nзямли Тыроль (на ўмовах CC BY AT з дадаткамі)." + contributors_ca_html: "Канада: Утрымлівае звесткі\nGeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамента прыродных рэсурсаў\nКанады), CanVec (© Дэпартамента прыродных рэсурсаў\nКанады), і StatCan (Статыстычнага падраздзялення Канады)." + contributors_fi_html: "Фінляндыя: змяшчае дадзеныя з тапаграфічнай базы дадзеных Нацыянальнай зямельнай службы Фінляндыі і іншыя наборы дадзеных на ўмовах ліцэнзіі \nNLSFI." + contributors_footer_1_html: Дадатковую інфармацыю аб гэтых і іншых крыніцах, якія былі выкарыстаныя для паляпшэння карты OpenStreetMap, можна атрымаць на старонцы Удзельнікі на Вікі OpenStreetMap. + contributors_footer_2_html: "Уключэнне дадзеных у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых дадзеных\nякім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці\nпрымаюць на сябе якую-небудзь адказнасць." + contributors_fr_html: "Францыя: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад\nDirection Générale des Impôts." + contributors_gb_html: "Вялікабрытанія: Утрымлівае звесткі Ordnance\nSurvey © Crown copyright and database right\n2010-12." + contributors_intro_html: "Нашымі ўдзельнікамі з'яўляюцца тысячы людзей. Мы таксама ўключаем дадзеныя ад нацыянальных картаграфічных агенцтваў, якія распаўсюджваюцца на ўмовах адкрытых ліцэнзій, сярод іх:" + contributors_nl_html: "Нідэрланды: Змяшчае дадзеныя © AND, 2007\n(www.and.com)" + contributors_nz_html: "Новая Зеландыя: Утрымлівае звесткі пра\nзямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved." + contributors_title_html: Нашы ўдзельнікі + contributors_za_html: "Паўднёвая Афрыка: Змяшчае дадзеныя з\nChief Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reserved." credit_1_html: "Мы патрабуем, каб выкарыстоўвалася спасылка “© OpenStreetMap\ncontributors”." + credit_2_html: Вы павінны таксама даваць дакладна разумець, што дадзеныя даступныя на ўмовах Open Database License, а ў выпадку, калі вы карыстаецеся графічнымі картамі з нашага сервера, на іх распаўсюджваюцца ўмовы CC-BY-SA. Вы можаце зрабіць гэта падаўшы спасылкі на гэтую старонку з тлумачэннем лiцэнзiйных патрабаванняў. Ці для выканання нашых патрабаванняў пры распаўсюдзе дадзеных OSM вы можаце непасрэдна ўказваць назву ліцэнзіі(й) і спасылкі на яе(іх) тэкст. Пры выкарыстанні носьбітамі, дзе выкарыстанне гіпертэкставых спасылак немагчыма (напрыклад друкаваныя матэрыялы), мы прапануем спасылацца непасрэдна на openstreetmap.org (або пашыраючы "OpenStreetMap" да гэтага поўнага адраса), opendatacommons.org, а калі трэба, і на creativecommons.org. + credit_3_html: "Для электронных карт, згадка пра крыніцу дадзеных павінна знаходзіцца ў куце карты. \nНапрыклад:" credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap + infringement_1_html: Удзельнікі супольнасці OSM павінны заўсёды памятаць пра тое, што забараняецца дадаваць дадзеныя з любых абароненых аўтарскім правам крыніц (напрыклад, з Google Maps або з друкаваных карт) без дазволу праваўладальнікаў. + infringement_2_html: Калі вы лічыце, што абаронены аўтарскім правам матэрыял быў недарэчна дададзены ў базу дадзеных OpenStreetMap або да гэтага сайту, азнаёмціся з нашым парадкам выдалення такіх дадзеных або скарыстайцеся непасрэдна нашай старонкай для онлайн зваротаў. + infringement_title_html: Парушэнне аўтарскіх правоў intro_1_html: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі Open Data Commons Open Database License (ODbL). + intro_2_html: "Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і змяняць нашыя дадзеныя да той пары пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў. Калі Вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя дадзеныя, Вы можаце распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны \nтэкст ліцэнзіі растлумачыць Вам правы і адказнасці." + intro_3_html: "Карты ў графічным выглядзе, а таксама дакументацыя распаўсюджваюцца на ўмовах Ліцензіі Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA)." + more_1_html: Даведайцеся больш аб выкарыстанні нашых дадзеных і аб тым, як паказваць нас як крыніцу паходжання дадзеных у адказах па прававыя пытанні. + more_2_html: Хоць дадзеныя OpenStreetMap з'яўляецца адкрытымі дадзенымі, мы не ў стане прадастаўляць бясплатны картаграфічны API для іншых распрацоўнікаў. Азнаёмціся з нашымі Правіламі выкарыстання API, Правіламі выкарыстання графічных карт і Правіламі выкарыстання сэрвісу Nominatim. more_title_html: Даведацца больш title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія native: mapping_link: пачаць маляваць карту native_link: беларуская версія + text: Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытанне пра аўтарскія правы і %{mapping_link}. title: Пра гэтую старонку message: delete: @@ -913,11 +1066,12 @@ be: inbox: date: Дата from: Ад + messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages} my_inbox: Мае уваходныя new_messages: one: "%{count} новае паведамленне" other: "%{count} новых паведамленняў" - no_messages_yet: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардэнавацца з %{people_mapping_nearby_link}? + no_messages_yet: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца з %{people_mapping_nearby_link}? old_messages: one: "%{count} старое паведамленне" other: "%{count} старых паведамленняў" @@ -953,7 +1107,7 @@ be: one: Вы адаслалі %{count} паведамленне other: Вы адаслалі %{count} паведамленняў my_inbox: Мае %{inbox_link} - no_sent_messages: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардэнавацца з %{people_mapping_nearby_link}? + no_sent_messages: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца з %{people_mapping_nearby_link}? outbox: зыходныя people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку subject: Тэма @@ -968,6 +1122,9 @@ be: title: Прачытаць паведамленне to: Каму unread_button: Адзначыць, як непрачытанае + wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, якое Вы жадаеце прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць. + reply: + wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, на якое Вы жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць. sent_message_summary: delete_button: Выдаліць note: @@ -991,9 +1148,12 @@ be: heading: Заўвагі %{user}'а id: Id last_changed: Апошнія змены + subheading: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user} + title: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user} rss: closed: закрытая заўвага (каля %{place}) commented: новы каментар (каля %{place}) + description_area: Спіс заўваг створаных, пракаментаваных ці вырашаных у вашым рэгіёне [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: RSS-стужка заўваг %{id} opened: новая заўвага (каля %{place}) reopened: пераадкрытая заўвага (каля %{place}) @@ -1013,8 +1173,10 @@ be: email_confirm_plain: click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, каб пацвердзіць змену. greeting: Добры дзень, + hopefully_you: "Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}." friend_notification: - had_added_you: "%{user} дадаў вас, як сябра, на OpenStreetMap." + befriend_them: Вы таксама можаце пасябраваць з імі на %{befriendurl}. + had_added_you: "%{user} пасябраваў з Вамі на OpenStreetMap." see_their_profile: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl} і дадаць, як сябра, у адказ, калі хочаце. subject: "[OpenStreetMap] %{user} дадаў вас у спіс сваіх сяброў" gpx_notification: @@ -1028,7 +1190,7 @@ be: greeting: Прывітанне, success: loaded_successfully: паспяхова загружаны %{trace_points} з магчымых %{possible_points} кропак. - subject: "[OpenStreetMap] Імпарт GPX мінуў паспяхова" + subject: "[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX" with_description: з апісаннем your_gpx_file: Гэта выглядае як ваш файл GPX lost_password: @@ -1036,52 +1198,128 @@ be: lost_password_html: click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай ніжэй, каб змяніць ваш пароль. greeting: Прывітанне, - hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для гэтага адрасу электроннай пошты, зарэгістраванага на openstreetmap.org. + hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для рахунку на openstreetmap.org, які выкарыстоўвае гэты адрас электроннай пошты. lost_password_plain: click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай ніжэй, каб змяніць ваш пароль. greeting: Прывітанне, + hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для рахунку на openstreetmap.org, які выкарыстоўвае гэты адрас электроннай пошты. message_notification: + footer_html: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне на %{readurl}, і вы можаце адказаць на %{replyurl} header: "%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} праз OpenStreetMap:" hi: Прывітанне, %{to_user}, note_comment_notification: anonymous: Ананімны карыстальнік + closed: + commented_note: "%{commenter} вырашыў заўвагу на карце, што вы каментавалі. Заўвага каля %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў заўвагу, што можа быць вам цікава" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг" + your_note: "%{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}." + commented: + commented_note: "%{commenter} пракаменаваў заўвагу на карце, якую вы таксама каментавалі. Заўвага каля %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў заўвагу, што можа быць вам цікава" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг" + your_note: "%{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}." + details: Больш падрабязна пра ўвагу можна прачытаць на %{url}. greeting: Прывітанне, + reopened: + commented_note: "%{commenter} пераадчыніў заўвагу на карце, якую вы каментавалі. Заўвага каля %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў заўвагу, што можа быць вам цікава" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг" + your_note: "%{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}." signup_confirm: + confirm: "Перш чым мы зробім што-небудз яшчэ, мы павінны пераканацца, што запыт паступіў ад Вас; і калі гэта былі Вы, калі ласка, націсніце на спасылку ніжэй, каб пацвердзіць Ваш рахунак:" + created: Хтосьці (спадзяемся што Вы) толькі што стварыў рахунак на %{site_url}. greeting: Прывітанне! subject: "[OpenStreetMap] Сардэчна запрашаем у OpenStreetMap" + welcome: Пасля таго, як вы пацвердзіце свой рахунак, мы дамо Вам пачытаць дадатковую інфармацыю. oauth: oauthorize: allow_read_gpx: чытаць уласныя GPS-сляды. + allow_read_prefs: чытаць Вашыя налады карыстальніка. + allow_to: "Дазволіць кліенцкаму дастасаванню:" allow_write_api: змяняць карту. + allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца. allow_write_gpx: адаслаць GPS-сляды. allow_write_notes: змяняць заўвагі. + allow_write_prefs: змяняць Вашыя налады ўдзельніка. + request_access: Дастасаванне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунку, %{user}. Калі ласка, праверце, ці Вы жадаеце, каб дастасаванне мела наступныя магчымасці. Вы можаце выбраць любую колькасць. + title: Прадастаўленне доступу да Вашага рахунка oauthorize_failure: + denied: Вы скасавалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка. + invalid: Токен аўтарызацыі не сапраўдны. title: Не ўдалося выканаць запыт аўтарызацыі oauthorize_success: + allowed: Вы надалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка. + title: Запыт на аўтарызацыю дазволены verification: "Праверачны код: %{code}." + revoke: + flash: Вы адклікалі токен для дастасавання %{application} oauth_clients: + create: + flash: Інфармацыя паспяхова зарэгістраваная + destroy: + flash: Знішчаная рэгістрацыя кліенцкага дастасавання edit: submit: Рэдагаваць + title: Рэдагаваць Вашае дастасаванне form: + allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-сляды. + allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка. + allow_write_api: змяняць карту. + allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца. allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды. allow_write_notes: змяняць заўвагі. + allow_write_prefs: змяняць іх налады ўдзельніка. + callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку name: Імя + requests: "Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:" + required: Патрабуецца + support_url: URL-адрас падтрымкі + url: Галоўны URL-адрас дастасавання index: + application: Назва дастасаваньня issued_at: "Выпісаны:" + list_tokens: "Наступныя токены былі створаныя для дастасаванняў на Вашае імя:" + my_apps: Мае кліенцкія дастасаванні + my_tokens: Мае аўтарызаваныя дастасаванні + no_apps: Вы маеце дастасаванне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяння з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае вэб-дастасаванне перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сервэр. + register_new: Зарэгістраваць Вашае дастасаванне + registered_apps: "Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаванні:" revoke: Адазваны! + title: Мае падрабязнасці OAuth new: submit: Зарэгістравацца + title: Зарэгістраваць новае дастасаванне + not_found: + sorry: Прабачце, немагчыма знайсці гэты %{type}. show: - allow_write_gpx: адаслаць GPS-сляды. + access_url: "URL-адрас ключа доступу:" + allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-сляды. + allow_read_prefs: чытаць іх налады карыстальніка. + allow_write_api: змяняць карту. + allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца. + allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды. allow_write_notes: змяняць заўвагі. + allow_write_prefs: змяняць іх налады ўдзельніка. + authorize_url: "URL-адрас аўтарызацыі:" confirm: Вы ўпэўненыя? + delete: Выдаліць кліента + edit: Рэдагаваць падрабязнасці + key: "Ключ спажыўца:" + requests: "Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:" + secret: "Сакрэт спажыўца:" + support_notice: Мы падтрымліваем HMAC-SHA1 (рэкамендуецца) і подпісы RSA-SHA1. title: Падрабязнасьці OAuth для %{app_name} + url: "URL-адрас токена запыта:" + update: + flash: Кліенцкая інфармацыя была абноўленая паспяхова redaction: create: flash: Рэдакцыя створана. destroy: error: Адбылася памылка пры знішчэнні гэтай рэдакцыі. flash: Рэдакцыя знішчана. + not_empty: Рэдакцыя не пустая. Калі ласка, адмяніце ўсе версіі, якія адносяцца да гэтай рэдакцыі перад тым як яе знішчыць. edit: description: Апісанне heading: Праўка рэдакцыі @@ -1108,31 +1346,50 @@ be: flash: Змены былі захаваныя. site: edit: + anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа. + flash_player_required: Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер. Вы можаце загрузіць Flash-плэер з Adobe.com. Існуюць і іншыя магчымасці для рэдагавання OpenStreetMap. + id_not_configured: iD не быў настроены + no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае HTML iframe, якія неабходныя для гэтай функцыі. not_public: Вы не дазволілі зрабіць усе вашыя змены публічнымі. + not_public_description: Вы больш не можаце рэдагаваць карту ў такім рэжыме. Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}. + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не быў наладжаны. Калі ласка, паглядзіце http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 для дадатковай інфармацыі + potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя змены. (Каб захаваць у Potlatch 2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».) potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current шлях ці point, if editing in list mode, ці click save if you have a save button.) user_page_link: старонка карыстальніка index: createnote: Дадаць заўвагу js_1: Вы карыстаецеся вандроўнікам без падтрымкі JavaScript. js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для адлюстравання карты на сайце. + license: + copyright: Аўтарскія правы належаць OpenStreetMap і яго ўдзельнікам на ўмовах адкрытай ліцэнзіі. permalink: Спасылка сюды - shortlink: Кароткая спасылка + remote_failed: Памылка рэдагавання. Упэўніцеся, што JOSM ці Merkaartor загружаныя і дазволеная магчымасць аддаленага кіравання + shortlink: Кароткая key: table: entry: admin: Адміністрацыйная мяжа - allotments: Надзелы + allotments: Сады-агароды apron: - Перон аэрапорта - тэрмінал + bridge: Мост (суцэльная лінія) + bridleway: Дарога для коней brownfield: Ачышчаная пляцоўка для забудовы building: Значны будынак + byway: Сцежка + cable: + - Канатная дарога + - Крэсельны пад'ёмнік cemetery: Могілкі centre: Спартыўны цэнтр commercial: Камерцыйная зона common: - 1: луг + - Агульныя + - луг construction: Дарогі ў стадыі будаўніцтва + cycleway: Веласіпедная дарожка + destination: Мэтавы доступ farm: Ферма footway: Пешаходная дарожка forest: Лес @@ -1143,7 +1400,7 @@ be: - Возера - вадасховішча military: Ваенная зона - motorway: Аўтамабільная дарога + motorway: Аўтамагістраль park: Парк permissive: Доступ з дазволу pitch: Спартыўная пляцоўка @@ -1152,6 +1409,7 @@ be: rail: Чыгунка reserve: Запаведнік resident: Жылы раён + retail: Гандлевая плошча runway: - Узлетна-пасадачная паласа - рулёжная дарожка @@ -1162,16 +1420,18 @@ be: station: Чыгуначны вакзал subway: Метро summit: - - Саміт + - Вяршыня - пік tourist: Турыстычная славутасць - track: Трэк + track: Палявая дарога tram: - 1: трамвай - trunk: Магістраль + - Хуткасны трамвай + - трамвай + trunk: Шаша + tunnel: Тунэль (пункцірам) unclassified: Некласіфікаваная дарога unsurfaced: Дарога без пакрыцця - wood: Дзікі лес + wood: Пушча markdown_help: alt: Альтэрнатыўны тэкст first: Першы элемент @@ -1183,6 +1443,7 @@ be: second: Другі элемент subheading: Падзагаловак text: Тэкст + title_html: Апрацавана з дапамогай Markdown unordered: Неспарадкаваны спіс url: URL-адрас richtext_area: @@ -1201,10 +1462,10 @@ be: friendly: "%e %B %Y у %H:%M" trace: create: - trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў зацягнуты і чакае ўстаўкі ў базу дадзеных. Гэта звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працврджанне аб заканчэнні працэсу па электроннай пошце + trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў адасланы і чакае ўстаўкі ў базу дадзеных. Гэта звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працврджанне аб заканчэнні працэсу па электроннай пошце upload_trace: Зацягнуць GPS-трэк delete: - scheduled_for_deletion: Трэк запланаваны на выдаленне + scheduled_for_deletion: След запланаваны на выдаленне description: description_with_count: one: GPX-файл з %{count} кропкай ад %{user} @@ -1213,7 +1474,7 @@ be: edit: description: "Апісанне:" download: сцягнуць - edit: змяніць + edit: правіць filename: "Назва файла:" heading: Рэдагаванне следу %{name} map: карта @@ -1221,21 +1482,23 @@ be: points: "Пунктаў:" save_button: Запісаць змены start_coord: "Каардынаты пачатку:" - tags: "Цэтлікі:" + tags: "Тэгі:" + tags_help: падзеленыя коскамі title: Рэдагаванне следу %{name} - uploaded_at: "Зацягнуты:" + uploaded_at: "Прысланы:" visibility: "Бачнасць:" visibility_help: што гэта значыць? georss: title: GPS-сляды OpenStreetMap list: description: Агляд нядаўна дададзеных GPS-слядоў - public_traces: Публічныя GPS-трэкі - public_traces_from: Публічныя GPS-трэкі карыстальніка %{user} + empty_html: Пакуль тут нічога няма. Загрузіце новы след або пачытайце пра GPS-сляды на вікі-старонцы. + public_traces: Агульныя GPS-сляды + public_traces_from: Агульныя GPS-сляды карыстальніка %{user} tagged_with: " адмечана як %{tags}" your_traces: Вашыя GPS-трэкі make_public: - made_public: Трэк зроблены публічным + made_public: След апублікаваны offline: heading: Сховішча GPX-файлаў адключана message: Сховішча і сістэма загрузкі GPX-файлаў ў бягучы момант недаступныя @@ -1243,18 +1506,18 @@ be: message: Сістэма загрузкі GPX-файлаў ў бягучы момант недаступная trace: ago: "%{time_in_words_ago} таму" - by: з дапамогай + by: карыстальнікам count_points: "%{count} пунктаў" - edit: змяніць - edit_map: Змяніць карту - identifiable: IDENTIFIABLE + edit: правіць + edit_map: Правіць карту + identifiable: ІДЭНТЫФІКУЕМЫ in: у map: карта more: яшчэ pending: У ЧАРЗЕ private: ПРЫВАТНЫ public: ПУБЛІЧНЫ - trace_details: Прагледзець уласцівасці трэку + trace_details: Прагледзець уласцівасці следу trackable: TRACKABLE view_map: Прагледзець карту trace_form: @@ -1262,27 +1525,28 @@ be: help: Даведка help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload tags: "Тэгі:" + tags_help: падзеленыя коскамі upload_button: Зацягнуць upload_gpx: "Адаслаць GPX-файл:" visibility: "Бачнасць:" visibility_help: што гэта значыць? trace_header: - see_all_traces: Бачыць усе трэкі - see_your_traces: Бачыць усе свае трэкі - traces_waiting: У вас %{count} трэкаў у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў. + see_all_traces: Паглядзець усе сляды + see_your_traces: Глянуць усе свае сляды + traces_waiting: У вас %{count} след у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў. upload_trace: Адаслаць GPS-след trace_optionals: - tags: Цэтлікі + tags: Тэгі trace_paging_nav: newer: Навейшыя сляды older: Старэйшыя сляды showing_page: Старонка %{page} view: - delete_track: Выдаліць гэты трэк + delete_track: Выдаліць гэты след description: "Апісанне:" download: сцягнуць - edit: змяніць - edit_track: Змяніць бягучы трэк + edit: правіць + edit_track: Рэдагаваць гэты след filename: "Назва файла:" heading: Прагляд следу %{name} map: карта @@ -1291,10 +1555,10 @@ be: pending: У ЧАРЗЕ points: "Пункты:" start_coordinates: "Каардынаты пачатку:" - tags: Цэтлікі + tags: "Тэгі:" title: Прагляд следу %{name} - trace_not_found: Трэк не знойдзены! - uploaded: "Зацягнуты:" + trace_not_found: След не знойдзены! + uploaded: "Прысланы:" visibility: "Бачнасць:" visibility: identifiable: Ідэнтыфікуемы (паказваецца ў сьпісе слядоў як ідэнтыфікуемы са спарадкаванымі кропкамі і меткамі часу) @@ -1320,6 +1584,7 @@ be: link text: што гэта? home location: "Ваша месцазнаходжанне:" image: "Выява:" + image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100) keep image: Захаваць бягучую выяву latitude: "Шырата:" longitude: "Даўгата:" @@ -1344,10 +1609,11 @@ be: heading: "Публічнае рэдагаванне:" public editing note: heading: Агульнае рэдагаванне + text: У цяперашні момант Вашыя рэдагаванні з'яўляюцца ананімнымі і людзі не могуць дасылаць Вам паведамленні, ці бачыць Вашае месцазнаходжанне. Каб быў бачны Ваш унёсак і людзі маглі кантактаваць з Вамі праз вэб-сайт, націсніце кнопку ніжэй. Пасля зменаў API вэрсіі 0.6, толькі даступныя для сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць звесткі на карце. (даведацца чамуе можа быць адменена і ўсе новыя карыстальнікі цяпер даступныя для сувязі па змоўчванні. replace image: Замяніць бягучую выяву return to profile: Вярнуцца да профілю save changes button: Запісаць змены - title: Змяніць рахунак + title: Правіць рахунак update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце? confirm: already active: Гэты ўліковы рахунак ужо пацверджаны. @@ -1357,20 +1623,25 @@ be: introduction_2: Пацвердзіць Ваш рахунак, націснуўшы на адпаведную спасылку ў лісце і вы зможаце пачаць маляваць карту. press confirm button: Націсніце кнопку, каб актывізаваць рахунак. reconfirm_html: Калі вам трэба зноў даслаць пацверджанне па электроннай пошце, націсніце тут. + unknown token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе. confirm_email: button: Пацвердзіць - failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым ключом. + failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым токенам. heading: Пацвердзіць змену паштовага адрасу press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас. success: Ваш адрас пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю! confirm_resend: failure: Карыстальнік %{name} не знойдзены. + success: Мы даслалі новы ліст з пацверджаннем на адрас %{email} і, як толькі Вы пацвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з картай.

Калі Вы карыстаецеся сістэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацверджанне, калі ласка, упэўніцеся, што адрас webmaster@openstreetmap.org знаходзіцца ў Вашым давераным спісе, таму што мы не маем магчымасці адказваць на любыя запыты. filter: not_an_administrator: Вам неабходна мець правы адміністратара для выканання гэтага дзеяння. go_public: flash success: Усе вашыя змены цяпер публічныя, і вам цяпер дазволена рэдагаванне list: + confirm: Пацвердзіць выбраных карыстальнікаў + empty: Адпаведныя карыстальнікі не знойдзеныя heading: Удзельнікі + hide: Схаваць выбраных карыстальнікаў showing: one: Старонка %{page} (%{first_item} з %{items}) other: Старонка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items}) @@ -1378,6 +1649,7 @@ be: summary_no_ip: "%{name} створаны %{date}" title: Удзельнікі login: + account is suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблакаваны з-за падазронай актыўнасці.
Калі ласка, звяжыцеся з вэбмайстрам калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць. account not active: Прабачце, ваш рахунак пакуль не актывізаваны.
Калі ласка, націсніце на адпаведную спасылку ў лісце пацверджання рахунку, каб актывізаваць яго, ці запытаць новы ліст-пацверджанне на электронную пошту. auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем. create account minute: Стварыце рахунак. Гэта зойме ўсяго адну хвіліну. @@ -1387,6 +1659,9 @@ be: lost password link: Згубліл пароль? new to osm: Упершыню на OpenStreetMap? no account: Не маеце асабістага рахунку? + openid: "%{logo} OpenID:" + openid invalid: Прабачце, здаецца Ваш OpenID уведзены няслушна + openid missing provider: Прабачце, немагчыма звязацца з Вашым правайдэрам OpenID openid_logo_alt: Увайсці з дапамогай OpenID openid_providers: aol: @@ -1405,11 +1680,15 @@ be: alt: Уваход праз Wordpress OpenID title: Уваход праз Wordpress yahoo: + alt: Увайсці з дапамогай Yahoo OpenID title: Уваход праз Yahoo password: "Пароль:" + register now: Зарэгістравацца зараз remember: Памятаць мяне title: Уваход to make changes: Каб змяняць дадзеныя OpenStreetMap, вы павінны мець асабісты рахунак. + with openid: "Для ўваходу можаце выкарыстаць Ваш OpenID:" + with username: "Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сістэму з Вашым іменем удзельніка і паролем:" logout: heading: Выйсці з OpenStreetMap logout_button: Выйсці @@ -1417,6 +1696,7 @@ be: lost_password: email address: "Паштовы адрас:" heading: Забылі пароль? + help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі, і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для змены паролю. new password button: Выслаць мне новы пароль notice email cannot find: Немагчыма знайсці гэтакі паштовы адрас, прабачце. notice email on way: Жаль, што вы яго згубілі :-( але ліст ужо адпраўлены, і вы хутка зможаце яго скінуць. @@ -1424,23 +1704,31 @@ be: make_friend: already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}. button: Пасябраваць - failed: Прабачце, немагчыма дадаць %{name} у якасці сябра. + failed: Прабачце, немагчыма пасябраваць з %{name}. heading: Пасябраваць з %{user}? success: "%{name} пасябраваў з вамі." new: + about: + header: Свабодная і даступная для рэдагавання + html: "

У адрозненне ад іншых карт, карты OpenStreetMap цалкам ствараюцца такімі ж людзьмі як вы, яны даступныя ўсім для праўкі, абнаўлення, сцягвання і выкарыстання.

\n

Зарэгіструйцеся, каб зрабіць свой ​​уклад. Мы вышлем вам ліст для пацверджання рахунка.

" confirm email address: "Пацверджанне паштовага адрасу:" confirm password: "Пацверджанне паролю:" contact_webmaster: Калі ласка, спішыцеся з вэм-майстрам каб стварыць вам рахунак - мы паспрабуем выдаць вам рахунак як мага хутчэй. continue: Зарэгістравацца display name: "Бачнае імя:" + display name description: Ваша імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце змяніць яго потым ў Вашых настройках. email address: "Паштовы адрас:" license_agreement: Ствараючы рахунак, вы згаджаецеся з умовамі удзелу. no_auto_account_create: На жаль, мы не можам стварыць для вас рахунак аўтаматычна. not displayed publicly: Не паказваецца астатнім (глядзіце палітыку неразглашэння) openid: "%{logo} OpenID:" + openid association: "

Ваш OpenID пакуль ня звязаны з рахункам OpenStreetMap.

\n" + openid no password: Падчас выкарыстання OpenID пароль не патрэбны, але некаторыя дадатковыя інструменты ці сервэр могуць яго спытаць. password: "Пароль:" terms accepted: Дзякуй за прыняцце новых умоў ўдзелу! + terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва. Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце гэтую вікі-старонку. title: Стварыць рахунак + use openid: Для ўваходу можаце выкарыстаць %{logo} OpenID no_such_user: body: Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Please check your spelling, Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку. heading: Карыстальнік %{user} не існуе @@ -1451,100 +1739,232 @@ be: your location: Ваша месцазнаходжанне remove_friend: button: Выдаліць з сяброў + heading: Перастаць сябраваць з %{user}? not_a_friend: "%{name} не з'яўляецца вашым сябрам." success: "%{name} выдалены са спіса сяброў." reset_password: confirm password: "Пацвердзіце пароль:" flash changed: Ваш пароль быў зменены. - flash token bad: Не знайшоў такі ключ, можа, праверце URL? + flash token bad: Не знайшоў такі токен, можа, праверце URL? + heading: Скінуць пароль для %{user} password: "Пароль:" reset: "Скінуць пароль:" title: скінуць пароль set_home: flash success: Дамашняе месцазнаходжанне паспяхова запісана suspended: + body: "

\n Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблакіраваны, з-за падазронай актыўнасьці.\n

\n

\n Гэтае рашэнне можа быць хутка перагледжана адміністратарам, ці Вы можаце звязацца з %{webmaster}, калі жадаеце гэта абмеркаваць.\n

" heading: Рахунак замарожаны title: Рахунак замарожаны webmaster: вэбмайстар terms: agree: Згодны + consider_pd: У дадатак да прыведзенага пагаднення, я пацвярджаю, што мой унёсак знаходзіцца ў грамадзкім набытку + consider_pd_why: што гэта? + decline: Адхіліць + guidance: "Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: кароткае апісанне і некалькі неафіцыйных перакладаў" heading: Умовы ўдзелу legale_names: france: Францыя italy: Італія rest_of_world: Астатні свет + legale_select: "Краіна пражывання:" + read and accept: Калі ласка, пачытайце пагадненне ніжэй і націсніце кнопку «Згодны», каб пацвердзіць што Вы пагаджаецеся з умовамі гэтага пагаднення адносна Вашага існуючага і будучых ўнёскаў. title: Умовы ўдзелу + you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу. view: activate_user: актывацыя гэтага карыстальніка add as friend: Пасябраваць ago: (%{time_in_words_ago} таму) + block_history: атрыманыя блакіроўкі + blocks by me: Заблакавана мною + blocks on me: Мае блакіроўкі comments: Каментары confirm: Пацвердзіць + confirm_user: пацвердзіць гэтага карыстальніка create_block: заблякаваць гэтага карыстальніка + created from: "Створана з:" + ct accepted: Прынята %{ago} таму + ct declined: Адхіленыя ct status: "Умовы ўдзелу:" + ct undecided: Нявырашана deactivate_user: адключыць гэтага карыстальніка delete_user: выдаліць гэтага карыстальніка description: Апісанне diary: Дзённік edits: Змены email address: "Адрас электроннай пошты:" + friends_changesets: наборы зменаў сяброў + friends_diaries: запісы дзёньнікаў сяброў hide_user: схаваць гэтага карыстальніка if set location: Вы можаце адзначыць сваё месцазнаходжанне на старонцы %{settings_link}, каб бачыць карыстальнікаў паблізу. km away: "%{count} км ад вас" - latest edit: "Апошняе рэдагаваньне %{ago}:" + latest edit: "Апошняе рэдагаванне %{ago}:" + m away: "%{count} м ад Вас" mapper since: "Малюе карту з:" + moderator_history: створаныя блакіроўкі my comments: Мае каментары my diary: Мой дзённік my edits: Мае змены - my messages: Мае паведамленні + my messages: Паведамленні my notes: Мае заўвагі my profile: Мой профіль my settings: Мае настройкі - my traces: Мае трэкі + my traces: Мае сляды nearby users: "Карыстальнікі паблізу:" + nearby_changesets: наборы зменаў удзельнікаў паблізу + nearby_diaries: запісы дзённікаў карыстальнікаў паблізу new diary entry: новы запіс у дзённіку no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры. no nearby users: Пакуль што няма карыстальнікаў, якія пазначылі сваё месцазнаходжанне паблізу. + notes: Заўвагі на карце + oauth settings: налады OAuth remove as friend: Выдаліць з сяброў role: administrator: Гэты карыстальнік з'яўляецца адміністратарам + grant: + administrator: Надаць правы адміністратара + moderator: Надаць правы мадэратара moderator: Гэты карыстальнік з'яўляецца мадэратарам revoke: administrator: Адклікаць доступ з правамі адміністратара + moderator: Скасаваць доступ мадэратара send message: Адаслаць паведамленне settings_link_text: настаўленняў - traces: Трэкі + spam score: "Адзнака спаму:" + status: "Статус:" + traces: Сляды + unhide_user: паказаць гэтага карыстальніка user location: Месцазнаходжанне your friends: Вашыя сябры user_block: + blocks_by: + empty: "%{name} яшчэ не стварыў блакіровак." + heading: Спіс блакіровак, якія стварыў %{name} + title: Блакіроўкі створаныя %{name} + blocks_on: + empty: "%{name} не быў яшчэ заблакіраваны." + heading: Спіс блакіровак %{name} + title: Блакіроўкі для %{name} + create: + flash: Заблакіраваць удзельніка %{name}. + try_contacting: Калі ласка, перад блакіроўкай удзельніка звяжыцеся з ім і дайце яму дастаткова часу для адказу. + try_waiting: Калі ласка, дайце ўдзельніку дастаткова часу для адказу, перад яго блакіроўкай. + edit: + back: Паказаць усе блакіроўкі + heading: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name} + needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе знята? + period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны доступ да API. + reason: Падайце прычыну, па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блакавання. Помніце, што не ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцці. + show: Паказаць гэтую блакіроўку + submit: Абнавіць блакіроўку + title: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name} + filter: + block_expired: Блакіроўка ўжо скончылася і не можа рэдагавацца. + block_period: Час блакіроўкі павінен быць выбраны са значэнняў з разгортваемага спісу. helper: time_future: Заканчваецца праз %{time}. + time_past: Скончылася %{time} таму. + until_login: Актыўная да моманту ўваходу ўдзельніка ў сістэму. + index: + empty: Блакіровак яшчэ не было. + heading: Спіс блакіровак карыстальніка + title: Блакіроўкі карыстальніка + model: + non_moderator_revoke: Трэба быць мадэратарам, каб адклікаць блакіроўку. + non_moderator_update: Трэба быць мадэратарам, каб стварыць ці зняць блакіроўку. + new: + back: Паказаць усе блакіроўкі + heading: Стварэнне блакіроўкі для %{name} + needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе знятая + period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны доступ да API. + reason: Падайце прычыну па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блакавання, помніце, што паведамленне будзе бачнае для ўсіх. Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцці. + submit: Стварыць блакіроўку + title: Стварэнне блакіроўкі для %{name} + tried_contacting: Я звярнуўся да ўдзельніка і папрасіў яго спыніцца. + tried_waiting: Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленні. not_found: back: Вярнуцца да пераліку + sorry: Прабачце, немагчыма знайсці блакіроўку ўдзельніка з ідэнтыфікатарам %{id}. partial: + confirm: Вы ўпэўненыя? + creator_name: Стваральнік + display_name: Заблакаваны карыстальнік + edit: Рэдагаваць next: Далей » not_revoked: (не адкліканы) previous: « Назад + reason: Прычына блакіроўкі + revoke: Адазваць! revoker_name: Адкліканы + show: Паказаць showing_page: Старонка %{page} status: Статус + period: + one: 1 гадзіна + other: "%{count} гадзін" + revoke: + confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтую блакіроўку? + flash: Гэтая блакіроўка была адклікана. + heading: Зняць блакіроўку з %{block_on}, створаную %{block_by} + past: Гэтая блакіроўка скончылася %{time} таму і не можа быць цяпер адклікана. + revoke: Адазваць! + time_future: Гэтая блакіроўка скончыцца ў %{time}. + title: Зняць блакіроўку з %{block_on} show: back: Праглядзець усе блакіроўкі confirm: Вы ўпэўненыя? edit: Рэдагаваць + heading: "%{block_on} заблакіраваны %{block_by}" + needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як гэтая блакіроўка будзе знята. reason: "Прычына блакіроўкі:" revoke: Адазваць! + revoker: "Адклікаўшы:" show: Паказаць status: Статус time_future: Заканчваецца праз %{time} time_past: Скончылася %{time} таму + title: "%{block_on} заблакіраваны %{block_by}" + update: + only_creator_can_edit: Толькі мадэратар, які стварыў блакіроўку, можа яго рэдагаваць. + success: Блакіроўка абноўлена. user_role: + filter: + already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю %{role}. + doesnt_have_role: Карыстальнік не мае ролі %{role}. + not_a_role: Радок «%{role}» не з'яўляецца слушнай роляй. + not_an_administrator: Толькі адміністратары могуць кіраваць ролямі карыстальнікаў, а Вы не з'яўляецеся адміністратарам. grant: + are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'? confirm: Пацвердзіць + fail: Немагчыма надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі. + heading: Пацвердзіць наданне ролі + title: Пацвердзіць наданне ролі revoke: + are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'? confirm: Пацвердзіць + fail: Немагчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі. + heading: Пацвердзіць адмену ролі + title: Пацвердзіць адмену ролі welcome_page: + add_a_note: + paragraph_1_html: Калі трэба ўнесці дробнае ўдакладненне, дзеля якога не варта марнаваць час на рэгістрацыю і вывучэнне правілаў рэдагавання, раім проста дадаць заўвагу на карту. + paragraph_2_html: "Перайдзіце на прагляд карты і пстрыкніце значок заўвагі: \n. Гэта дазволіць дадаць маркер на карту, які вы зможаце перацягнуць мышшу. Дадайце ваша паведамленне, націсніце \"захаваць\", і іншыя ўдзельнікі ўбачаць яго і, у выпадку неабходнасці, будуць унесены змены ў карту." + title: Няма часу на рэдагаванне? Дадайце заўвагу! + basic_terms: + editor_html: Рэдактар - гэта праграма або вэб-сайт, які вы можаце выкарыстоўваць для рэдагавання карты. + node_html: Вузел (node) - гэта кропка на карце, напрыклад, рэстаран ці дрэва. + paragraph_1_html: OpenStreetMap мае свой ​​уласны жаргон. Вось некалькі ключавых слоў, якія могуць быць карыснымі. + tag_html: "Цэтлік (tag) - гэта элемент апісання вузла або крывой, напрыклад,\nназва рэстарана або абмежаванне хуткасці на дарозе." + title: Невялікі слоўнік картографа + way_html: Крывая (way) - гэта лінія або многавугольнік, напрыклад, дарогі, рэкі, азёры або будынкі. + introduction_html: Вітаем у OpenStreetMap, свабоднай і даступнай для рэдагавання карце свету. Зараз, калі вы ўвайшлі, усё гатова для пачатку рэдагавання. Вось кароткае кіраўніцтва па найважнейшым рэчам, якія вы павінны ведаць. questions: + paragraph_1_html: "OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі аб праекце, для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання і стварэння дакументацыі па картаграфаванні. \nАтрымаеце дапамогу тут." title: Ёсць пытанні? start_mapping: Пачаць маляваць карту title: Вітаем! + whats_on_the_map: + off_html: Карта НЕ ўключае суб'ектыўныя дадзеныя накшталт ацэнак, гістарычных або гіпатэтычных характарыстык і дадзеныя з крыніц, якія абаронены аўтарскім правам. Калі вы не маеце спецыяльнага дазволу, не капіюйце з папяровых карт або карт у Інтэрнэце. + on_html: Карта OpenStreetMap змяшчае аб'екты, якія існуюць у цяперашні момант, уключаючы мільёны дамоў, дарог і іншых элементаў мясцовасці. Вы можаце наносіць на карту любыя аб'екты навакольнага свету, якія цікавяць вас. + title: Што змяшчае карта