X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/c6e267f2bd33a1cbf795093c98ff17dd384ec462..1467d824582ab6684ad2aad5c538eca72b94657c:/config/locales/da.yml diff --git a/config/locales/da.yml b/config/locales/da.yml index 5181c7e7b..ecffa40f2 100644 --- a/config/locales/da.yml +++ b/config/locales/da.yml @@ -1,18 +1,35 @@ # Messages for Danish (dansk) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl +# Author: Brufnus # Author: Christian List # Author: Ebbe +# Author: Fenrisdk # Author: Freek # Author: Gnonthgol # Author: Gorbi +# Author: Hein0170 # Author: Hylle +# Author: Kaare +# Author: Luckas # Author: Nemo bis # Author: OleLaursen # Author: Peter Alberti # Author: The real emj # Author: Winbladh da: + about_page: + community_driven_html: "OpenStreetMap fællesskabet er alsidigt, passioneret, og vokser hver dag.\nVores bidragydere omfatter entusiastiske kortlæggere, GIS fagfolk, ingeniører der\nkører OSM servere, humanister der kortlægger katastroferamte omrÃ¥der,\nog mange flere.\nFor at læs mere om fællesskabet, se bruger dagbøger,\nfællesskabsblogs, og\n OSM Foundation hjemmeside." + community_driven_title: Drevet af fællesskabet + copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragyderer + lede_text: OpenStreetMap er bygget af et fællesskab af kortlæggere, der bidrager og vedligeholder data om veje, stier, caféer, jernbanestationer og meget mere, over hele verden. + local_knowledge_html: OpenStreetMap lægger vægt pÃ¥ lokal viden. Bidragydere bruger luftfotografier, GPS-enheder, og lavteknologiske feltkort til at kontrollere, at OSM er præcis og ajourført. + local_knowledge_title: Lokal viden + next: Næste + open_data_html: "OpenStreetMap er Ã¥bne data: du er fri til at bruge dem til ethvert formÃ¥l,\nsÃ¥ længe du kreditere OpenStreetMap og dets bidragydere. Hvis du ændrer eller\nbygger oven pÃ¥ data pÃ¥ bestemte mÃ¥der, mÃ¥ du kun distribuere resultatet under\nden samme licens. Se siden om ophavsret og licens for detaljer." + open_data_title: Åbne Data + partners_title: Partnere + used_by: "%{name} stiller kortdata til rÃ¥dighed for hundredvis af websteder, mobile apps og hardware-enheder" activerecord: attributes: diary_comment: @@ -90,93 +107,61 @@ da: blocked: Din adgang til API'et er blokeret. Log ind pÃ¥ webinterfacet for a finde ud mere. need_to_see_terms: Din adgang til API-et er midlertidig stoppet. Log ind pÃ¥ netsiden for at læse bidragsydervilkÃ¥rene. Du behøver ikke at godkende vilkÃ¥rene, men du skal læse dem. browse: + anonymous: anonym changeset: - changeset: "Ændringssæt: %{id}" + belongs_to: Forfatter changesetxml: XML for ændringssæt feed: title: Ændringssæt %{id} title_comment: Ændringssæt %{id} - %{comment} + node: Punkter (%{count}) + node_paginated: Punkter (%{x}-%{y} af %{count}) osmchangexml: XML for osmChange - title: Ændringssæt - changeset_details: - belongs_to: "Tilhører:" - bounding_box: "Grænse:" - box: kasse - closed_at: "Lukket:" - created_at: "Oprettet:" - has_nodes: - one: "Har følgende punkt:" - other: "Har følgende %{count} punkter:" - has_relations: - one: "Har følgende relation:" - other: "Har følgende %{count} relationer:" - has_ways: - one: "Har følgende vej:" - other: "Har følgende %{count} veje:" - no_bounding_box: Ingen grænse er lagret for dette ændringssæt. - show_area_box: Vis kasse pÃ¥ et stort kort - common_details: - changeset_comment: "Kommentar:" - deleted_at: "Slettet:" - deleted_by: "Slettet af:" - edited_at: "Redigeret:" - edited_by: "Redigeret af:" - in_changeset: "I ændringssæt:" - version: "Version:" + relation: Relationer (%{count}) + relation_paginated: Relationer (%{x}-%{y} af %{count}) + title: "Ændringssæt: %{id}" + way: Veje (%{count}) + way_paginated: Veje (%{x}-%{y} af %{count}) + closed: Lukket + closed_by_html: Lukket for %{time} siden af %{user} + closed_html: Lukket for %{time} siden containing_relation: entry: Relation %{relation_name} entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role}) - map: - deleted: Slettet - edit: - area: Rediger omrÃ¥de - node: Rediger punkt - relation: Rediger relation - way: Rediger vej - larger: - area: Vis omrÃ¥de pÃ¥ større kort - node: Vis punkt pÃ¥ større kort - relation: Vis relation pÃ¥ større kort - way: Vis vej pÃ¥ større kort - loading: Indlæser... - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: Næste ændringssæt - next_node_tooltip: Næste punkt - next_relation_tooltip: Næste relation - next_way_tooltip: Næste vej - prev_changeset_tooltip: Forrige ændringssæt - prev_node_tooltip: Forrige punkt - prev_relation_tooltip: Forrige relation - prev_way_tooltip: Forrige vej - user: - name_changeset_tooltip: Vis redigeringer af %{user} - next_changeset_tooltip: Næste ændring af %{user} - prev_changeset_tooltip: Forrige ændring af %{user} + created: Oprettet + created_by_html: Oprettet for %{time} siden af %{user} + created_html: Oprettet for %{time} siden + deleted_by_html: Slettet for %{time} siden af %{user} + download_xml: Hent XML + edited_by_html: Redigeret for %{time} siden af %{user} + in_changeset: Ændringssæt + no_comment: (ingen kommentar) node: - download_xml: Hent XML - edit: Redigér punkt - node: Punkt - node_title: "Punkt: %{node_name}" - view_history: Vis historik - node_details: - coordinates: "Koordinater:" - part_of: "Del af:" - node_history: - download_xml: Hent XML - node_history: Punkthistorik - node_history_title: "Punkthistorik: %{node_name}" - view_details: Vis detaljer + history_title: "Punkthistorik: %{name}" + title: "Punkt: %{name}" not_found: - sorry: Unskyld, %{type}'en med id %{id} kan ikke findes. + sorry: Beklager, %{type}'en med id %{id} kan ikke findes. type: changeset: ændringssæt node: punkt relation: relation way: vej - paging_nav: - of: af - showing_page: Viser side + note: + closed_by: Løst af %{user} for %{when} siden + closed_by_anonymous: Løst af en anonym for %{when} siden + closed_title: "Løst bemærkning #%{note_name}" + commented_by: Kommentar fra %{user} for %{when} siden + commented_by_anonymous: Kommentar fra en anonym for %{when} siden + hidden_by: Skjult af %{user} for %{when} siden + hidden_title: "Skjult bemærkning #%{note_name}" + new_note: Ny bemærkning + open_by: Oprettet af %{user} for %{when} siden + open_by_anonymous: Oprettet af en anonym for %{when} siden + open_title: "Uløst bemærkning #%{note_name}" + reopened_by: Genaktiveret af %{user} for %{when} siden + reopened_by_anonymous: Genaktiveret af en anonym for %{when} siden + title: "Bemærkning: %{id}" + part_of: Del af redacted: message_html: Version %{version} af denne %{type} kan ikke vises, da den er omarbejdet. Se venligst %{redaction_link} for detaljer. redaction: Omarbejdelse %{id} @@ -185,63 +170,21 @@ da: relation: relation way: vej relation: - download_xml: Hent XML - relation: Relation - relation_title: "Relation: %{relation_name}" - view_history: Vis historik - relation_details: - members: "Medlemmer:" - part_of: "Del af:" - relation_history: - download_xml: Hent XML - relation_history: Relationshistorik - relation_history_title: "Relationshistorik: %{relation_name}" - view_details: Vis detaljer + history_title: "Relationshistorik: %{name}" + members: Medlemmer + title: "Relation: %{name}" relation_member: entry_role: "%{type} %{name} som %{role}" type: node: Punkt relation: Relation way: Vej - start: - manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt - view_data: Vis data for nuværende kortvisning start_rjs: - data_frame_title: Data - data_layer_name: Gennemse kortdata - details: Detaljer - drag_a_box: Træk en kasse pÃ¥ kortet for at vælge et omrÃ¥de - edited_by_user_at_timestamp: Redigeret af %{user}, %{timestamp} - hide_areas: Skjul omrÃ¥der - history_for_feature: Historik for %{feature} + feature_warning: Henter %{num_features} funktioner, som kan gøre din browser langsom eller slet ikke reagerer. Er du sikker pÃ¥ du ønsker at fÃ¥ vist disse data? load_data: Indlæs data - loaded_an_area_with_num_features: "Du har indlæst et omrÃ¥de som indeholder %{num_features} objekter. Nogle browsere kan have problemer ved hÃ¥ndtering af sÃ¥ meget data. Browsere fungerer generelt bedst med mindre end %{max_features} objekter ad gangen: flere objekter kan gøre at din browser bliver langsom. Hvis du er sikker pÃ¥, at du vil se alle disse data, sÃ¥ klik pÃ¥ knappen nedenfor." loading: Indlæser... - manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt - object_list: - api: Hent dette omrÃ¥de fra API'et - back: Vis objektliste - details: Detaljer - heading: Objektliste - history: - type: - node: Punkt %{id} - way: Vej %{id} - selected: - type: - node: Punkt %{id} - way: Vej %{id} - type: - node: Punkt - way: Vej - private_user: privat bruger - show_areas: Vis omrÃ¥der - show_history: Vis historik - unable_to_load_size: "Kunne ikke indlæse: omrÃ¥det %{bbox_size} er for stort (skal være mindre end %{max_bbox_size})" - wait: Vent... - zoom_or_select: Zoom ind eller vælg et omrÃ¥de af kortet for visning tag_details: - tags: "Egenskaber:" + tags: Egenskaber wiki_link: key: Wikisiden med beskrivelse af %{key} egenskaben tag: Wikisiden med beskrivelse af %{key}=%{value} egenskaben @@ -253,36 +196,25 @@ da: node: punkt relation: relation way: vej + version: Version + view_details: Se detaljer + view_history: Se historik way: - download_xml: Hent XML - edit: Redigér vej - view_history: Vis historik - way: Vej - way_title: "Vej: %{way_name}" - way_details: also_part_of: - one: ogsÃ¥ del af vejen %{related_ways} - other: ogsÃ¥ del af vejene %{related_ways} - nodes: "Punkter:" - part_of: "Del af:" - way_history: - download_xml: Hent XML - view_details: Vis detaljer - way_history: Vejhistorik - way_history_title: "Vejhistorik: %{way_name}" + one: del af vejen %{related_ways} + other: del af vejene %{related_ways} + history_title: "Vejhistorik: %{name}" + nodes: Punkter + title: "Vej: %{name}" changeset: changeset: anonymous: Anonym - big_area: (stor) - no_comment: (ingen) no_edits: (ingen ændringer) - show_area_box: vis omrÃ¥de - still_editing: (redigerer stadig) view_changeset_details: Vis detaljer for ændringssæt changeset_paging_nav: next: Næste » previous: « Forrige - showing_page: Viser side %{page} + showing_page: Side %{page} changesets: area: OmrÃ¥de comment: Kommentar @@ -290,26 +222,17 @@ da: saved_at: Gemt user: Bruger list: - description: Seneste ændringer - description_bbox: Ændringer inden for %{bbox} - description_friend: Ændringssæt af dine venner - description_nearby: Ændringssæt af nærliggende brugere - description_user: Ændringssæt af %{user} - description_user_bbox: Ændringssæt af %{user} inden for %{bbox} - empty_anon_html: Ingen redigeringer foretaget endnu - empty_user_html: Det ser ud til du endnu ikke har lavet nogen redigeringer. Tjek begynderens' guide for at komme i gang. - heading: Ændringssæt - heading_bbox: Ændringssæt - heading_friend: Ændringssæt - heading_nearby: Ændringssæt - heading_user: Ændringssæt - heading_user_bbox: Ændringssæt + empty: Ingen ændringssæt er fundet. + empty_area: Ingen ændringssæt i dette omrÃ¥de. + empty_user: Ingen ændringssæt af denne bruger. + load_more: Indlæs mere + no_more: Ikke fundet flere ændringssæt. + no_more_area: Ikke flere ændringssæt i dette omrÃ¥de. + no_more_user: Ikke flere ændringssæt af denne bruger. title: Ændringssæt - title_bbox: Ændringssæt inden for %{bbox} title_friend: Ændringssæt af dine venner title_nearby: Ændringssæt af nærliggende brugere title_user: Ændringssæt af %{user} - title_user_bbox: Ændringssæt af %{user} inden for %{bbox} timeout: sorry: Desværre tog det for lang tid for at hente den liste af ændringssæt du har bedt om. diary_entry: @@ -327,8 +250,9 @@ da: hide_link: Skjul denne kommentar diary_entry: comment_count: - one: 1 kommentar + one: "%{count} kommentar" other: "%{count} kommentarer" + zero: Ingen kommentarer comment_link: Kommentér dette indlæg confirm: Bekræft edit_link: Vis dette indlæg @@ -363,7 +287,7 @@ da: newer_entries: Nyere indlæg no_entries: Ingen blogindlæg older_entries: Ældre indlæg - recent_entries: "Seneste blogindlæg:" + recent_entries: Seneste blogindlæg title: Brugerblogs title_friends: Venners blogs title_nearby: Blogs fra brugere i nærheden @@ -387,6 +311,9 @@ da: user_title: "%{user}'s blog" editor: default: Foretrukket (i øjeblikket %{name}) + id: + description: iD (in-browser editor) + name: iD potlatch: description: Potlatch 1 (redigér i browseren) name: Potlatch 1 @@ -418,17 +345,21 @@ da: paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i siden scale: Skala too_large: - body: Dette omrÃ¥de er for stort til at blive eksporteret som OpenStreetMap XML-data. Zoom ind eller vælg et mindre omrÃ¥de. - heading: OmrÃ¥de for stort + body: "Dette omrÃ¥de er for stort til at blive eksporteret som OpenStreetMap XML-data. Zoom ind eller vælg et mindre omrÃ¥de, eller brug en af de følgende kilder til bulk data-downloads:" + geofabrik: + description: Regelmæssigt opdateret uddrag af kontinenter, lande og udvalgte byer + title: Geofabrik Downloads + metro: + description: Uddrag af verdens største byer og de omkringliggende omrÃ¥der + title: Metro uddrag + other: + description: Yderligere kilder der er anført pÃ¥ OpenStreetMap wiki + title: Andre kilder + planet: + description: Regelmæssigt opdaterede kopier af den komplette OpenStreetMap database + title: Planet OSM zoom: Zoom - start_rjs: - add_marker: Tilføj en markør pÃ¥ kortet - change_marker: Skift markørposition - click_add_marker: Klik pÃ¥ kortet for at tilføje en markør - drag_a_box: Træk en kasse pÃ¥ kortet for at vælge et omrÃ¥de - export: Eksportér - manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt - view_larger_map: Vis større kort + title: Eksportér geocoder: description: title: @@ -458,12 +389,26 @@ da: title: ca_postcode: Resultater fra Geocoder.CA geonames: Resultater fra GeoNames + geonames_reverse: Resultater fra GeoNames latlon: Resultater fra interne osm_nominatim: Resultater fra OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: Resultater fra OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Resultater fra NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Resultater fra Geocoder.us search_osm_nominatim: + admin_levels: + level10: Forstadsgrænse + level2: Landegrænse + level4: Statsgrænse + level5: Regionsgrænse + level6: Kommunegrænse + level8: Bygrænse + level9: Landsbygrænse prefix: + aerialway: + chair_lift: Stolelift + drag_lift: Træklift + station: Svævebanestation aeroway: aerodrome: Flyveplads apron: Forstykke @@ -557,6 +502,7 @@ da: shower: Brusebad social_centre: Socialcenter social_club: Social klub + social_facility: Socialforsogsfacilitet studio: Studie supermarket: Supermarked swimming_pool: Swimmingpool @@ -585,6 +531,9 @@ da: "yes": Bro building: "yes": Bygning + emergency: + fire_hydrant: Brandhane + phone: Nødtelefon highway: bridleway: Ridesti bus_guideway: Styret busspor @@ -606,6 +555,7 @@ da: platform: Perron primary: Hovedvej (primærrute) primary_link: Hovedvej (primærrute) + proposed: ForeslÃ¥et vej raceway: Racerbane residential: Vej i byomrÃ¥der rest_area: Rasteplads @@ -617,6 +567,7 @@ da: speed_camera: Fartkamera steps: Trappe stile: FÃ¥retrappe + street_lamp: Gadelygte tertiary: Hovedvej tertiary_link: Hovedvej track: Hjulspor @@ -632,6 +583,7 @@ da: building: Bygning castle: Slot church: Kirke + citywalls: Bymure fort: Skanse house: Hus icon: Ikon @@ -641,6 +593,7 @@ da: monument: Monument museum: Museum ruins: Ruin + tomb: Grav tower: TÃ¥rn wayside_cross: Vejkors wayside_shrine: Vejside helligdom @@ -708,6 +661,8 @@ da: airfield: Militær flyveplads barracks: Kaserne bunker: Bunker + mountain_pass: + "yes": Bjergpas natural: bay: Bugt beach: Strand @@ -777,6 +732,7 @@ da: locality: Sted moor: Hede municipality: Kommune + neighbourhood: Kvarter postcode: Postnummer region: Region sea: Hav @@ -802,8 +758,10 @@ da: narrow_gauge: Smalsporsjernbane platform: Jernbaneperron preserved: Bevaret jernbane + proposed: ForeslÃ¥et jernbane spur: Jernbanesidespor station: Jernbanestation + stop: Jernbanestation subway: Undergrundsstation subway_entrance: Undergrundsindgang switch: Sporskifte @@ -819,6 +777,7 @@ da: beverages: Drikkevareforretning bicycle: Cykelhandel books: Boghandel + boutique: Boutique butcher: Slagter car: Bilforhandler car_parts: Bilreservedele @@ -832,6 +791,7 @@ da: convenience: Kiosk copyshop: Kopibutik cosmetics: Kosmetikforretning + deli: Delikatessebutik department_store: Varehus discount: Tilbudsbutik doityourself: Gør-det-selv @@ -868,17 +828,21 @@ da: organic: Økologisk fødevarebutik outdoor: Udendørs butik pet: Dyrehandel + pharmacy: Apotek photo: Fotobutik salon: Salon + second_hand: Genbrugsbutik shoes: Skobutik shopping_centre: Indkøbscenter sports: Sportsforretning stationery: Papirvarehandel supermarket: Supermarked + tailor: Skrædder toys: Legetøjsbutik travel_agency: Rejsebureau video: Videoforretning wine: Vinforretning + "yes": Forretning tourism: alpine_hut: Bjerghytte artwork: Kunst @@ -901,6 +865,7 @@ da: viewpoint: Udsigtspunkt zoo: Zoologisk have tunnel: + culvert: Stenkiste "yes": Tunnel waterway: artificial: Kunstig vandvej @@ -924,59 +889,112 @@ da: water_point: Vandpunkt waterfall: Vandfald weir: Overløbsdæmning + help_page: + help: + description: Stil et spørgsmÃ¥l eller find et svar pÃ¥ OSMs spørgsmÃ¥l og svar side. + title: help.openstreetmap.org + url: https://help.openstreetmap.org/ + introduction: OpenStreetMap har flere ressourcer til at lære om projektet, stille og besvare spørgsmÃ¥l og i fællesskab diskutere og dokumentere emner omkring kortlægning. + title: FÃ¥ hjælp + welcome: + description: Start med denne hurtige guide der dækker det grundlæggende i OpenStreetMap. + title: Velkommen til OSM + url: /welcome + wiki: + description: Gennemse wikien for dybdegÃ¥ende OSM dokumentation. + title: wiki.openstreetmap.org + url: http://wiki.openstreetmap.org/ javascripts: + close: Luk + edit_help: Flyt kortet og zoom ind pÃ¥ et sted, du vil redigere, og klik sÃ¥ her. + key: + title: Oversigt over tastaturgenveje + tooltip: Oversigt over tastaturgenveje + tooltip_disabled: Kortnøgle findes kun til standard lag map: base: cycle_map: Cykelkort + hot: Humanitær standard: Standard transport_map: Transportkort + copyright: © OpenStreetMap-bidragyderer + donate_link_text: + layers: + data: Kortdata + header: Kortlag + notes: Kortbemærkninger + overlays: Aktiver overlejringer til fejlfinding af kortet + title: Lag + locate: + popup: Du er inden for {distance} {unit} af dette punkt + title: Vis min placering + zoom: + in: Zoom ind + out: Zoom ud + notes: + new: + add: Tilføj bemærkning + intro: For at forbedre kortet, vil de oplysninger du indtaster, blive vist til andre kortlæggere, sÃ¥ vær sÃ¥ beskrivende og præcis som muligt, nÃ¥r du flytter markøren til den korrekte position og indtaster din bemærkning nedenfor. + show: + anonymous_warning: Denne bemærkning indeholder kommentarer fra anonyme brugere som bør undergÃ¥ en uafhængig kontrol af oplysningerne. + comment: Kommenter + comment_and_resolve: Kommentere pÃ¥ og løse + hide: Skjul + reactivate: Genaktiver + resolve: Løs + share: + cancel: Annuller + center_marker: Centrér kortet pÃ¥ markøren + custom_dimensions: Angiv brugerdefinerede dimensioner + download: Hent + embed: HTML + format: "Format:" + image: Billede + image_size: Billedet vil vise standard lag ved + include_marker: Tilføj markør + link: Link eller HTML + long_link: Link + paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i websiden + scale: "Skala:" + short_link: Kort link + short_url: Kort URL + title: Del + view_larger_map: Vis større kort site: + createnote_disabled_tooltip: Zoom ind for at tilføje en bemærkning til kortet + createnote_tooltip: Tilføj en bemærkning pÃ¥ kortet edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at redigere kortet edit_tooltip: Rediger kortet - edit_zoom_alert: Du skal zoome ind for at redigere kortet - history_disabled_tooltip: Zoom ind for at se ændringer for dette omrÃ¥de - history_tooltip: Vis ændringer for dette omrÃ¥de - history_zoom_alert: Du skal zoome ind for at se ændringer for dette omrÃ¥de + map_data_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kortdata + map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kort kommentarer layouts: + about: Om community: Fællesskabet community_blogs: Blogs fra bidragsydere community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet - copyright: Ophavsret & licens - documentation: Dokumentation - documentation_title: Dokumentation for projektet + copyright: Ophavsret + data: Data donate: Støt OpenStreetMap med en %{link} til Hardware-upgradefonden. - donate_link_text: donation edit: Redigér edit_with: Redigér med %{editor} export: Eksportér - export_tooltip: Eksportér kortdata + export_data: Eksporter data foundation: Fond foundation_title: OpenStreetMap-fonden gps_traces: GPS-spor gps_traces_tooltip: HÃ¥ndtér GPS-spor help: Hjælp - help_centre: Hjælpecenter - help_title: Hjælpesite for projektet history: Historik - home: hjem - home_tooltip: GÃ¥ til hjemmeposition - inbox_html: indbakke %{count} - inbox_tooltip: - one: Din indbakke indeholder 1 ulæst besked - other: Din indbakke indeholder %{count} ulæste beskeder - zero: Din indbakke indeholder ingen ulæste beskeder - intro_1: OpenStreetMap er et frit kort over hele verden, lavet af folk som dig. + home: GÃ¥ til hjemmeposition intro_2_create_account: Opret en brugerkonto - intro_2_download: hent - intro_2_html: Dataene er gratis at %{download} og %{use} under sin %{license}. %{create_account} for at forbedre kortet. - intro_2_license: Ã¥ben licens - intro_2_use: brug - log_in: log pÃ¥ + intro_header: Velkommen til OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap er et kort over verden, skabt af folk som dig og gratis at bruge under en Ã¥ben licens. + learn_more: Lær mere + log_in: Log pÃ¥ log_in_tooltip: Log pÃ¥ med en eksisterende konto logo: alt_text: OpenStreetMap-logo - logout: log af - logout_tooltip: Log af + logout: Log af make_a_donation: text: Donér title: Støt OpenStreetMap med en donation @@ -987,24 +1005,21 @@ da: partners_ic: Imperial College London partners_partners: partnere partners_ucl: UCL VR centret - sign_up: opret konto + sign_up: Opret konto sign_up_tooltip: Opret en konto for at kunne redigere - sotm2012: Kom til den amerikanske 2012 OpenStreetMap-konference, Kortets tilstand USA, 13.-14. oktober i Portland, Oregon! + start_mapping: Begynd kortlægningen tag_line: Det frie Wiki-verdenskort user_diaries: Brugerblogs user_diaries_tooltip: Vis brugerblogs - view: Vis - view_tooltip: Vis kortet - welcome_user: Velkommen, %{user_link} - welcome_user_link_tooltip: Din brugerside - wiki: Wiki - wiki_title: Wikisite for projektet license_page: foreign: english_link: den engelske originaltekst text: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link} har den engelske tekst forrang title: Om denne oversættelse legal_babble: + attribution_example: + alt: Eksempel pÃ¥ hvordan man angiver OpenStreetMap som kilde for en webside + title: Eksempel pÃ¥ kildeangivelse contributors_at_html: "Østrig: Indeholder data fra\nStadt Wien (under\nCC BY),\nDelstaten Vorarlberg og\nDelstaten Tyrol (under CC-BY AT med tilføjelser)." contributors_ca_html: "Canada: Indeholder data fra\nGeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada), CanVec (© Department of Natural\nResources Canada) og StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)." contributors_footer_1_html: "For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst siden med bidragydere pÃ¥ OpenStreetMap Wiki." @@ -1018,13 +1033,14 @@ da: contributors_za_html: "Syd Afrika: Indeholder data fra\nChief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information, State copyright reserveret." credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst bestÃ¥r af “© OpenStreetMap-bidragyderer”.. credit_2_html: "Du skal ogsÃ¥ gøre det klart, at dataene er tilgængelige under Open \nDatabase License, og hvis du bruger vores kort fliser, at kartografi er\n licenseret som CC-BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til\ndenne side om ophavsret. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer OSM i en\n dataform, kan du navngive og oprette et hyperlink direkte til licenserne. I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulig (f.eks. trykte værker), foreslÃ¥r vi, at du\n henviser dine læsere til openstreetmap.org (mÃ¥ske ved at udvide\n'OpenStreetMap' til denne fuld adresse), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til creativecommons.org." + credit_3_html: "For et navigerbart elektronisk kort, skal kildeangivelsen være i hjørnet af kortet.\nFor eksempel:" credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap infringement_1_html: "OSM-bidragydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen\nophavsretligt beskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller trykte kort) uden\neksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne." infringement_2_html: "Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale uberettiget er\n føjet til OpenStreetMap databasen eller dette websted, bedes du følge\n vores procedure til fjernelse a materiale eller udfyld formular direkte pÃ¥ vores\non-line side." infringement_title_html: Krænkelse af ophavsretten - intro_1_html: "OpenStreetMap er Ã¥ben data, licenseret under Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0-licensen (CC BY-SA)." + intro_1_html: "OpenStreetMap er Ã¥bne data, licenseret under Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)." intro_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores data, \nsÃ¥ længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragydere som kilde. Hvis du ændrer eller bygger pÃ¥ vores\ndata, mÃ¥ du kun distribuere resultatet under den samme licens. Den\nfulde juridiske tekst\nforklarer dine rettigheder og pligter." - intro_3_html: "Kartografi i vores kort, og vores dokumentation er\n licenseret under Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0-licensen (CC-BY-SA)." + intro_3_html: Kartografi i vores kort, og vores dokumentation er licenseret under Creative Commons Navngivelse-DelPÃ¥SammeVilkÃ¥r 2.0 (CC BY-SA). more_1_html: "Læs mere om brug af vores data, og hvordan du kreditere os, pÃ¥ den juridiske\nFAQ." more_2_html: "Selvom OpenStreetMap er Ã¥bne data, kan vi ikke levere en\ngratis kort-API til tredjeparts-udviklere.\n\nSe vores politik for API-brug,\npolitik for brug af kortbilleder\nog politik for brug af Nominatim." more_title_html: Læs mere @@ -1088,12 +1104,9 @@ da: title: Udbakke to: Til read: - back_to_inbox: Tilbage til indbakke - back_to_outbox: Tilbage til udbakke + back: Tilbage date: Dato from: Fra - reading_your_messages: Læser dine beskeder - reading_your_sent_messages: Læser dine sendte beskeder reply_button: Svar subject: Emne title: Læs besked @@ -1104,6 +1117,37 @@ da: wrong_user: Du er logget pÃ¥ som '%{user}', men den besked du har bedt om at svare pÃ¥ blev ikke sendt til den bruger. Log venligst pÃ¥ som den korrekte bruger for at svare. sent_message_summary: delete_button: Slet + note: + description: + closed_at_by_html: Løst for %{when} siden af %{user} + closed_at_html: Løst for %{when} siden + commented_at_by_html: Opdateret for %{when} siden af %{user} + commented_at_html: Opdateret for %{when} siden + opened_at_by_html: Oprettet for %{when} siden af %{user} + opened_at_html: Oprettet for %{when} siden + reopened_at_by_html: Genaktiveret for %{when} siden af %{user} + reopened_at_html: Genaktiveret for %{when} siden + entry: + comment: Kommentar + full: Fuld bemærkning + mine: + ago_html: "%{when} siden" + created_at: Oprettet den + creator: Oprettet af + description: Beskrivelse + heading: "%{user}s bemærkninger" + id: Id + last_changed: Sidst ændret + subheading: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user} + title: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user} + rss: + closed: lukket bemærkning (nær %{place}) + commented: ny kommentar (nær %{place}) + description_area: En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret pÃ¥ eller lukket i dit omrÃ¥de [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Et RSS-feed for bemærkninger %{id} + opened: ny bemærkning (nær %{place}) + reopened: genaktiveret bemærkning (nær %{place}) + title: OpenStreetMap-bemærkninger notifier: diary_comment_notification: footer: Du kan ogsÃ¥ læse kommentaren pÃ¥ %{readurl}, og du kan kommentere pÃ¥ %{commenturl} eller svare pÃ¥ %{replyurl} @@ -1111,16 +1155,15 @@ da: hi: Hej %{to_user}, subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterede pÃ¥ dit blogindlæg" email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Bekræft din emailadresse" + subject: "[OpenStreetMap] Bekræft din e-mailadresse" email_confirm_html: click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke pÃ¥ linket nedenfor for at bekræfte ændringen. greeting: Hej, - hopefully_you: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) ønsker at ændre sin emailadresse pÃ¥ %{server_url} til %{new_address}. + hopefully_you: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse pÃ¥ %{server_url} til %{new_address}. email_confirm_plain: click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke pÃ¥ linket nedenfor for at bekræfte ændringen. greeting: Hej, - hopefully_you_1: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) vil gerne ændre sin emailadresse pÃ¥ - hopefully_you_2: "%{server_url} til %{new_address}." + hopefully_you: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse pÃ¥ %{server_url} til %{new_address}. friend_notification: befriend_them: Du kan ogsÃ¥ tilføje dem som ven pÃ¥ %{befriendurl}. had_added_you: "%{user} har tilføjet dig som ven pÃ¥ OpenStreetMap." @@ -1149,44 +1192,36 @@ da: lost_password_plain: click_the_link: Hvis dette er dig, sÃ¥ klik pÃ¥ linket nedenfor for at nulstille din adgangskode. greeting: Hej, - hopefully_you_1: En eller anden (muligvis dig) har bedt om at adgangskoden skal nulstilles for denne - hopefully_you_2: email-adresse for openstreetmap.org-konto. + hopefully_you: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) har bedt om at fÃ¥ adgangskoden nulstillet pÃ¥ denne e-mailadresses openstreetmap.org-konto. message_notification: - footer1: Du kan ogsÃ¥ læse beskeden pÃ¥ %{readurl} - footer2: og du kan svare pÃ¥ %{replyurl} + footer_html: Du kan ogsÃ¥ læse beskeden pÃ¥ %{readurl} og du kan svare pÃ¥ %{replyurl} header: "%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet %{subject}:" hi: Hej %{to_user}, + note_comment_notification: + anonymous: En anonym bruger + closed: + commented_note: "%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret pÃ¥. Bemærkningen er i nærheden af %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en bemærkning, du er interesseret i" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en af dine bemærkninger" + your_note: "%{commenter} har løst en af dine kortbemærkninger nær %{place}." + commented: + commented_note: "%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret pÃ¥ en bemærkning, du er interesseret i" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret pÃ¥ en af dine bemærkninger" + your_note: "%{commenter} har efterladt en kommentar pÃ¥ en af dine kortbemærkninger nær %{place}." + details: Flere oplysninger om bemærkningen kan findes pÃ¥ %{url}. + greeting: Hej, + reopened: + commented_note: "%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en bemærkning, du er interesseret i" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en af dine bemærkninger" + your_note: "%{commenter} har genaktiveret en af dine kortbemærkninger nær %{place}." signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Bekræft din emailadresse" - signup_confirm_html: - ask_questions: Du kan stille alle spørgsmÃ¥l du mÃ¥tte have om OpenStreetMap pÃ¥ vores spørgsmÃ¥l og svar-site. - click_the_link: Hvis dette er dig, velkommen! Klik pÃ¥ linket nedenfor for at bekræfte kontoen og læs videre for flere oplysninger om OpenStreetMap - current_user: En liste over nuværende brugere i kategorier baseret pÃ¥ hvor i verden de er, kan ses pÃ¥ Category:Users_by_geographical_region. - get_reading: Du kan læse om OpenStreetMap pÃ¥ wikien, følge de seneste nyheder via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter, eller se OpenStreetMap-stifteren Steve Coasts OpenGeoData-blog for en hurtig udgave af projektets historie, endda med podcasts du kan lytte til! - greeting: Hejsa! - hopefully_you: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) vil gerne oprette en konto pÃ¥ - introductory_video: Du kan se en %{introductory_video_link}. - more_videos: Der er %{more_videos_link}. - more_videos_here: flere videoer her - user_wiki_page: Der anbefales du opretter en bruger-wikiside med kategoritags for hvor du er, f.eks. [[Category:Users_in_Denmark]]. - video_to_openstreetmap: introduktionsvideo til OpenStreetMap - wiki_signup: Du har muligvis ogsÃ¥ lyst til at tilmelde dig OpenStreetMap-wikien. - signup_confirm_plain: - ask_questions: "Du kan stille spørgsmÃ¥l du mÃ¥tte have om OpenStreetMap pÃ¥ vores spørgsmÃ¥l og svar-side:" - blog_and_twitter: "Hold dig opdateret med de seneste nyheder via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:" - click_the_link_1: Hvis det er dig, velkommen! Klik pÃ¥ linket nedenfor for at bekræfte din - click_the_link_2: konto og læs videre for flere oplysninger om OpenStreetMap. - current_user_1: En liste over nuværende brugere i kategorier baseret pÃ¥ hvor i verden - current_user_2: "de er, er tilgængelig fra:" + confirm: "Før vi gør mere, har vi brug at bekræfte, at denne anmodning kommer fra dig, sÃ¥ hvis det er tilfældet bedes du venligst klikke pÃ¥ nedenstÃ¥ende link for at bekræfte din konto:" + created: En person (forhÃ¥bentlig dig) har lige oprettet en konto pÃ¥ %{site_url}. greeting: Halløj! - hopefully_you: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) vil gerne oprette en konto pÃ¥ - introductory_video: "Du kan se en introduktionsvideo til OpenStreetMap her:" - more_videos: "Der er flere videoer her:" - opengeodata: "OpenGeoData.org er OpenStreetMap-stifteren Steve Coasts blog, og der er ogsÃ¥ podcasts:" - the_wiki: "Læs mere om OpenStreetMap pÃ¥ wikien:" - user_wiki_1: Det anbefales at du opretter en bruger-wikiside som indeholder - user_wiki_2: kategorielementer der forklarer hvor du er, sÃ¥som [[Category:Users_in_Denmark]] - wiki_signup: "Du kan ogsÃ¥ tilmelde dig til OpenStreetMap-wikien pÃ¥:" + subject: "[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap" + welcome: NÃ¥r du har bekræftet din konto, vil vi give dig nogle yderligere oplysninger sÃ¥ du kan komme godt i gang. oauth: oauthorize: allow_read_gpx: læse dine private GPS-spor. @@ -1195,8 +1230,18 @@ da: allow_write_api: tilpas kortet. allow_write_diary: oprette blogsider, kommentarer og lave venskaber. allow_write_gpx: Upload GPS-spor. + allow_write_notes: ændre bemærkninger. allow_write_prefs: ændre dine brugerindstillinger. request_access: Programmet %{app_name} anmoder om adgang til din konto, %{user}. Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du kan vælge lige sÃ¥ mange eller sÃ¥ fÃ¥, som du ønsker. + title: Tillad adgang til din konto + oauthorize_failure: + denied: Du har nægtet programmet %{app_name} adgang til din konto. + invalid: Godkendelse token er ikke gyldigt. + title: Anmodning om tilladelse mislykkedes + oauthorize_success: + allowed: Du har givet programmet %{app_name} adgang til din konto. + title: Anmodning om tilladelse godkendt + verification: Bekræftelseskoden er %{code}. revoke: flash: Du har tilbagekaldt adgang for %{application} oauth_clients: @@ -1213,6 +1258,7 @@ da: allow_write_api: ændre kortet. allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber. allow_write_gpx: upload GPS-spor. + allow_write_notes: ændre bemærkninger. allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger. callback_url: Callback URL name: Navn @@ -1243,6 +1289,7 @@ da: allow_write_api: tilpas kortet. allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber. allow_write_gpx: upload GPS-spor. + allow_write_notes: ændre bemærkninger. allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger. authorize_url: "Godkend URL:" confirm: Er du sikker? @@ -1251,7 +1298,7 @@ da: key: "Forbrugernøgle:" requests: "Anmoder brugeren om følgende tilladelser:" secret: "Forbrugerhemmelighed:" - support_notice: Vi understøtter HMAC-SHA1 (anbefales) og almindelig tekst i SSL-tilstand. + support_notice: Vi understøtter HMAC-SHA1- (anbefales) og RSA-SHA1-signaturer. title: OAuth detaljer for %{app_name} url: "Request Token URL:" update: @@ -1291,6 +1338,7 @@ da: edit: anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor. flash_player_required: Du har brug for en Flash afspiller for at bruge Potlatch, OpenStreetMap Flash editoren. Du kan hente Flash Player fra Adobe.com. Flere andre indstillinger er ogsÃ¥ tilgængelige til redigering af OpenStreetMap. + id_not_configured: iD er ikke blevet konfigureret no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes som er nødvendige for denne funktion. not_public: Du har ikke angivet af dine ændringer skal være offentlige. not_public_description: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du gør dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}. @@ -1299,6 +1347,7 @@ da: potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand, eller klikke pÃ¥ gem-knappen hvis du har en). user_page_link: brugerside index: + createnote: Tilføj en bemærkning js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du har deaktiveret Javascript. js_2: OpenStreetMap bruger JavaScript til det interaktive kort. license: @@ -1307,8 +1356,6 @@ da: remote_failed: Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet og fjernbetjening er aktiveret shortlink: Kort link key: - map_key: Signaturforklaring - map_key_tooltip: Signaturforklaring for kortet table: entry: admin: Administrativ grænse @@ -1394,7 +1441,6 @@ da: preview: ForhÃ¥ndsvisning search: search: Søg - search_help: "eksempler: 'Alkmaar', 'RÃ¥dhuspladsen, København', 'CB2 5AQ' eller 'post offices near Lünen' flere eksempler..." submit_text: Søg where_am_i: Hvor er jeg? where_am_i_title: Beskriv den nuværende position ved hjælp af søgemaskinen @@ -1410,6 +1456,11 @@ da: upload_trace: Upload GPS-spor delete: scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet + description: + description_with_count: + one: GPX fil med %{count} punkt fra %{user} + other: GPX fil med %{count} punkter fra %{user} + description_without_count: GPX fil fra %{user} edit: description: "Beskrivelse:" download: hent @@ -1427,7 +1478,10 @@ da: uploaded_at: "Indsendt:" visibility: "Synlighed:" visibility_help: hvad betyder det her? + georss: + title: OpenStreetMap GPS spor list: + description: Gennemse de seneste GPS track uploads empty_html: Der er ingenting her endnu. Upload et nyt spor eller lær mere om GPS sporing pÃ¥ wiki siden. public_traces: Offentlige GPS-spor public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user} @@ -1468,14 +1522,16 @@ da: trace_header: see_all_traces: Vis alle spor see_your_traces: Vis alle dine spor - traces_waiting: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente pÃ¥ disse før du uploader flere spor for ikke at blokkere køen for andre brugere. + traces_waiting: + one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente pÃ¥ dette før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere. + other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente pÃ¥ disse før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere. upload_trace: Upload et spor trace_optionals: tags: Egenskaber trace_paging_nav: newer: Nyere spor older: Ældre spor - showing_page: Viser side %{page} + showing_page: Side %{page} view: delete_track: Slet dette spor description: "Beskrivelse:" @@ -1509,11 +1565,15 @@ da: link text: hvad er dette? not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye vilkÃ¥r for bidragydere. review link text: Følg dette link nÃ¥r det er bekvemt for dig for at gennemse og acceptere de nye vilkÃ¥r for bidragydere. - current email address: "Nuværende emailadresse:" + current email address: "Nuværende e-mailadresse:" delete image: Fjern det nuværende billede email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt) flash update success: Brugerinformation opdateret. - flash update success confirm needed: Brugeroplysninger blev opdateret. Tjek din email for en nøgle til at bekræfte din nye emailadresse. + flash update success confirm needed: Brugeroplysningerne blev opdateret. Tjek din e-mail for en nøgle til at bekræfte din nye e-mailadresse. + gravatar: + gravatar: Brug Gravatar + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + link text: hvad er dette? home location: "Hjemmeposition:" image: "Billede:" image size hint: (kvadratiske billeder pÃ¥ mindst 100x100 fungerer bedst) @@ -1522,7 +1582,7 @@ da: longitude: "Længdegrad:" make edits public button: Gør alle mine rettelser offentlige my settings: Mine indstillinger - new email address: "Ny e-mail-adresse:" + new email address: "Ny e-mailadresse:" new image: Tilføj et billede no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition. openid: @@ -1541,7 +1601,7 @@ da: heading: "Offentlig redigering:" public editing note: heading: Offentlig redigering - text: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder eller se hvor du er. Klik pÃ¥ knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret og lade folk kontakte dig gennem siden. Siden 0.6 API blev sat i drift kan kun offentlige brugere rette i kortdata. (se hvorfor).
  • Din emailadresse bliver ikke afsløret ved at skifte til offentlig.
  • Den handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere er nu offentlige som standard.
+ text: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret og lade folk kontakte dig gennem siden. Siden 0.6 API blev sat i drift kan kun offentlige brugere rette i kortdata. (se hvorfor).
  • Din e-mailadresse bliver ikke afsløret ved at skifte til offentlig.
  • Den handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere er nu offentlige som standard.
replace image: Erstat det aktuelle billede return to profile: Tilbage til profil save changes button: Gem ændringer @@ -1549,22 +1609,22 @@ da: update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet? confirm: already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet. - before you start: Vi ved at du sandsynligvis gerne snart vil i gang med kortlægningen, men før det har du måske lyst til at udfylde nogle oplysninger om dig selv nedenfor. button: Bekræft - heading: Bekræft en konto. + heading: Tjek din e-mail! + introduction_1: Vi har sendt dig en bekræftelse via e-mail. + introduction_2: Bekræft din konto ved at klikke på linket i e-mailen, og du vil kunne starte kortlægningen. press confirm button: Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din konto. - reconfirm: Hvis det er et stykke tid siden du tilmeldte dig bliver du muligvis nødt til at sende dig selv en ny bekræftelses-email. - success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering! - unknown token: Denne nøgle blev ikke fundet. + reconfirm_html: Hvis du har brug for os til gensende bekræftelses e-mail, klik her. + unknown token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke. confirm_email: button: Bekræft - failure: En emailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle. - heading: Bekræft ændring af e-mail adresse - press confirm button: Tryk på bekræft-knappen nedenfor for at bekræfte din nye emailadresse. - success: Bekræftede din emailadresse, tak fordi du tilmeldte dig! + failure: En e-mailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle. + heading: Bekræft ændring af e-mailadresse + press confirm button: Tryk på bekræft-knappen nedenfor for at bekræfte din nye e-mailadresse. + success: Din e-mailadresse er bekræftet, tak fordi du tilmeldte dig! confirm_resend: failure: Bruger %{name} ikke fundet. - success: Vi har sendt en bekræftelses-email til %{email}, og så snart du har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.

Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg for at du har hvidlistet webmaster@openstreetmap.org da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler. + success: Vi har sendt en ny e-mail bekræftelse til %{email}, og så snart du har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.

Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg for at du har hvidlistet webmaster@openstreetmap.org da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler. filter: not_an_administrator: Du skal være administrator for at gøre dette. go_public: @@ -1575,8 +1635,8 @@ da: heading: Brugere hide: Skjul valgte brugere showing: - one: Viser side %{page} (%{first_item} af %{items}) - other: Viser side %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items}) + one: Side %{page} (%{first_item} af %{items}) + other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items}) summary: "%{name} oprettet fra %{ip_address} på %{date}" summary_no_ip: "%{name} oprettet på %{date}" title: Brugere @@ -1585,7 +1645,7 @@ da: account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.
Klik på linket i bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller få sendt en ny bekræftelsesemail. auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger. create account minute: Opret en konto. Det tager kun et minut. - email or username: "E-mail-adresse eller brugernavn:" + email or username: "E-mailadresse eller brugernavn:" heading: Log på login_button: Log på lost password link: Glemt din adgangskode? @@ -1626,11 +1686,11 @@ da: logout_button: Log af title: Log af lost_password: - email address: "Emailadresse:" + email address: "E-mailadresse:" heading: Glemt adgangskode? - help_text: Indtast e-mail-adressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode. + help_text: Indtast e-mailadressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode. new password button: Nulstil adgangskode - notice email cannot find: Kunne ikke finde den e-mail-adresse. Beklager. + notice email cannot find: Kunne ikke finde den e-mailadresse, beklager. notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan snart indstille en ny. title: Glemt adgangskode make_friend: @@ -1638,21 +1698,21 @@ da: button: Tilføj som en ven failed: Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven. heading: Tilføj %{user} som en ven? - success: "%{name} er nu din ven." + success: "%{name} er nu din ven!" new: - confirm email address: "Bekræft e-mail-adresse:" + about: + header: Gratis og kan redigeres + html: "

I modsætning til andre kort, er OpenStreetMap helt lavet af folk som dig, og det er gratis for alle at rette, opdatere, downloade og bruge.

\n

Tilmeld dig for at komme i gang med at bidrage. Vi vil sende en e-mail for at bekræfte din konto.

" + confirm email address: "Bekræft e-mailadresse:" confirm password: "Bekræft adgangskode:" contact_webmaster: Kontakt venligst webmaster for at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt som muligt. - continue: Fortsæt + continue: Opret konto display name: "Vist navn:" display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette senere i indstillingerne. - email address: "E-mail-adresse:" - fill_form: Udfyld felterne, og vi sender dig en hurtig email til at aktivere din konto. - flash create success message: Tak for din tilmelding. Vi har sendt en bekræftelses-email til %{email}, og så snart du har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.

Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg for at du har hvidlistet webmaster@openstreetmap.org da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler. - heading: Opret en brugerkonto + email address: "E-mailadresse:" license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere vilkårene for bidragydere. no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for dig pt. - not displayed publicly: Vises ikke offentligt (se privatlivspolitik) + not displayed publicly: Vises ikke offentligt (se privatlivspolitik) openid: "%{logo} OpenID:" openid association: "

Din OpenID er endnu ikke tilknyttet en OpenStreetMap konto.

\n
    \n
  • Hvis du er ny pÃ¥ OpenStreetMap, skal du oprette en ny konto ved hjælp af formularen nedenfor.
  • \n
  • \n Hvis du allerede har en konto, kan du logge ind pÃ¥ din konto\n ved hjælp af dit brugernavn og adgangskode og derefter knytte kontoen\n med din OpenID i dine brugerindstillinger.\n
  • \n
" openid no password: Med OpenID kræves ikke en adgangskode, men nogle ekstraværktøjer eller en server kan muligvis stadig have brug for en. @@ -1670,8 +1730,8 @@ da: nearby mapper: Bruger i nærheden your location: Din position remove_friend: - button: Fjern som en ven - heading: Fjern %{user} som en ven? + button: Fjern som ven + heading: Fjern %{user} som ven? not_a_friend: "%{name} er ikke en af dine venner." success: "%{name} blev fjernet fra din liste af venner." reset_password: @@ -1706,12 +1766,12 @@ da: you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkår for bidragydere for at fortsætte. view: activate_user: aktiver denne bruger - add as friend: tilføj som ven + add as friend: Tilføj som ven ago: (%{time_in_words_ago} siden) block_history: tildelte blokeringer - blocks by me: blokeringer udført af mig - blocks on me: mine blokeringer - comments: kommentarer + blocks by me: Blokeringer udført af mig + blocks on me: Mine blokeringer + comments: Kommentarer confirm: Bekræft confirm_user: bekræft denne bruger create_block: bloker denne bruger @@ -1723,31 +1783,34 @@ da: deactivate_user: deaktiver denne bruger delete_user: slet denne bruger description: Beskrivelse - diary: blog - edits: ændringer - email address: "E-mail-adresse:" - friends_changesets: Gennemse alle ændringssæt af venner - friends_diaries: Gennemse alle blogindlæg af venner + diary: Blog + edits: Redigeringer + email address: "E-mailadresse:" + friends_changesets: venners ændringssæt + friends_diaries: venners blogindlæg hide_user: skjul denne bruger - if set location: Hvis du indstiller din position, viser der sig et pænt kort her. Du kan indstille din hjemmeposition på din %{settings_link}-side. + if set location: Indstil din hjemmeposition på siden %{settings_link} for at se andre brugere i nærheden. km away: "%{count}km væk" latest edit: "Seneste ændring %{ago}:" m away: "%{count}m væk" mapper since: "Kortlægger siden:" moderator_history: uddelte blokeringer - my comments: mine kommentarer - my diary: min blog - my edits: mine redigeringer - my settings: mine indstillinger - my traces: mine GPS-spor + my comments: Mine kommentarer + my diary: Min blog + my edits: Mine redigeringer + my notes: Mine bemærkninger + my profile: Min profil + my settings: Mine indstillinger + my traces: Mine GPS-spor nearby users: "Andre brugere i nærheden:" - nearby_changesets: Gennemse alle ændringssæt af brugere i nærheden - nearby_diaries: Gennemse alle blogindlæg af brugere i nærheden + nearby_changesets: ændringssæt af brugere i nærheden + nearby_diaries: blogindlæg af brugere i nærheden new diary entry: nyt blogindlæg no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu. no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger i nærheden. + notes: Kortbemærkninger oauth settings: oauth-indstillinger - remove as friend: fjern som ven + remove as friend: Fjern som ven role: administrator: Denne bruger er en administrator grant: @@ -1757,7 +1820,7 @@ da: revoke: administrator: Fjern administrator-adgang moderator: Fjern moderator-adgang - send message: send besked + send message: Send besked settings_link_text: indstillinger spam score: "Spambedømmelse:" status: "Status:" @@ -1826,7 +1889,7 @@ da: revoke: Tilbagekald! revoker_name: Tilbagekaldt af show: Vis - showing_page: Viser side %{page} + showing_page: Side %{page} status: Status period: one: 1 time @@ -1874,3 +1937,25 @@ da: fail: Kunne ikke fratage rollen %{role} fra brugeren %{name}. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige. heading: Bekræft fratagelse af rolle title: Bekræft fratagelse af rolle + welcome_page: + add_a_note: + paragraph_1_html: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke har tid til at gøre det selv, så kan du tilføje en note. + paragraph_2_html: "Bare gå ind på kortet og klik på note-ikonet:\n. Dette vil tilføje et symbol som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked,\nklik på gem og lad andre brugere undersøge sagen." + title: Har du ikke tid til at kortlægge selv? Tilføj en note! + basic_terms: + editor_html: En editor er et program eller en hjemmeside der kan bruges til at redigere kortet. + node_html: Et "punkt" er et sted på kortet, f.eks. en enkelt restaurant eller et træ. + paragraph_1_html: Her er nogen få begreber som er nyttige at forstå for at bidrage til OpenStreetMap. + tag_html: En egenskab er en lille bid information om et "punkt" eller en "vej", f.eks. navnet på en restaurant eller hastighedsbegrænsningen på en vej. + title: Grundlæggende begreber + way_html: En "vej" er en linje eller et areal, f.eks. en vej, en å eller en bygning. + introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det frie brugerredigerede verdenskort. Nu hvor du er oprettet som bruger er du klar til at tilføje og ændre kortinformationer. Her er en guide med de vigtigste informationer til at komme hurtigt i gang. + questions: + paragraph_1_html: "Behøver du hjælp til at kortlægge eller er du usikker på hvordan OpenStreetMap bruges? Få svar på dine spørgsmål på\nOpenStreetMaps hjælpeside." + title: Spørgsmål? + start_mapping: Editér kortet + title: Velkommen! + whats_on_the_map: + off_html: "Kortet indeholder ikke subjektive informationer (f.eks. anmeldelser), ting\nder ikke længere eksisterer, fiktive ting og ophavsretsligt beskyttede data fra andre\nkort. Kopier aldrig nogen som helst information fra andre online- eller papirkort\nmed mindre der forelægger en særlig tilladelse." + on_html: "OpenStreetMap indeholder elementer, der konkret og aktuelt findes -\nf.eks. millioner af bygninger, veje og andre detaljer om steder. Du kan kortlægge\nenhver detalje fra den virkelige verden som du interesserer dig for." + title: Hvad kortet indholder