X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/c798fe416a60eb25f8390ca8a5ab22126dfc7155..b0331119cad2edb23f6c2cc1263f64d2c3bbc719:/config/locales/pl.yml diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index 77e696e91..97f8046bc 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -10,6 +10,7 @@ # Author: Deejay1 # Author: Ireun # Author: Kaligula +# Author: Kocio # Author: Nemo bis # Author: Odie2 # Author: Przemub @@ -21,6 +22,7 @@ # Author: Woytecr # Author: Wpedzich # Author: Yarl +# Author: Zbigniew.czernik pl: activerecord: attributes: @@ -122,9 +124,9 @@ pl: one: "Zawiera następującą %{count} relację:" other: "Zawiera następujących %{count} relacji:" has_ways: - few: "Zawiera następujące %{count} drogi:" - one: "Zawiera następującą %{count} drogę:" - other: "Zawiera następujących %{count} dróg:" + few: "Zawiera następujące %{count} linie:" + one: "Zawiera następującą %{count} linię:" + other: "Zawiera następujących %{count} linii:" no_bounding_box: Ten zestaw zmian został zapisany bez obszaru edycji. show_area_box: Pokaż obszar prostokątu common_details: @@ -200,7 +202,7 @@ pl: last_modified: "Ostatnio zmodyfikowano:" open_title: "Nierozwiązana notatka: %{note_name}" opened: "Utworzono:" - title: Uwaga + title: Notatka paging_nav: of: z showing_page: strona @@ -415,13 +417,13 @@ pl: editor: default: Domyślnie (obecnie %{name}) id: - description: iD (edycja w przeglądarce) + description: iD (w przeglądarce) name: iD potlatch: - description: Potlatch 1 (edycja w przeglądarce) + description: Potlatch 1 (w przeglądarce) name: Potlatch 1 potlatch2: - description: Potlatch 2 (edycja w przeglądarce) + description: Potlatch 2 (w przeglądarce) name: Potlatch 2 remote: description: JOSM lub Markaartor @@ -445,8 +447,23 @@ pl: options: Opcje osm_xml_data: Dane XML OpenStreetMap output: Wynik - paste_html: Użyj podanego kodu HTML, aby umieścić na stronie + paste_html: Wklej podany kod HTML do swojej strony scale: Skala + too_large: + body: "Ten obszar jest zbyt duży, aby go wyeksportować jako dane XML OpenStreetMap. Przybliż się, wybierz mniejszy obszar, lub użyj jednego ze następujących źródeł aby objąć pobierane dane:" + geofabrik: + description: Regularnie aktualizowane migawki kontynentów, państw i wybranych miast + title: Pliki Geofabrik + heading: Obszar zbyt duży + metro: + description: Migawki dużych miast i otaczających je obszarów + title: Metro Extracts + other: + description: Dodatkowe źródła wymienione w OpenStreetMap wiki + title: Inne źródła + planet: + description: Regularnie aktualizowane kopie całej bazy danych OpenStreetMap + title: Planeta OSM zoom: Zoom start_rjs: add_marker: Dodaj pinezkę na mapie @@ -484,7 +501,6 @@ pl: title: ca_postcode: Wyniki z Geocoder.CA geonames: Wyniki z GeoNames - latlon: Wyniki z Internal osm_nominatim: Wyniki z OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Wyniki z NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Wyniki z Geocoder.us @@ -501,6 +517,7 @@ pl: aerialway: chair_lift: Wyciąg krzesełkowy drag_lift: Wyciąg orczykowy + station: Stacja wyciągu krzesełkowego aeroway: aerodrome: Lotnisko apron: Płyta postojowa @@ -685,6 +702,7 @@ pl: monument: Pomnik museum: Muzeum ruins: Ruiny + tomb: Grób tower: Wieża wayside_cross: Przydrożny krzyż wayside_shrine: Przydrożna kaplica @@ -718,10 +736,10 @@ pl: recreation_ground: Ziemia rekreacyjna reservoir: Sztuczny zbiornik wodny reservoir_watershed: Zbiornik wodny - residential: Zabudowa mieszkaniowa + residential: Zabudowa mieszkalna retail: Handel detaliczny road: Obszar drogowy - village_green: Park miejski + village_green: Nawsie vineyard: Winnica wetland: Tereny podmokłe wood: Puszcza @@ -852,6 +870,7 @@ pl: proposed: Planowana trasa kolejowa spur: Bocznica kolejowa station: Stacja kolejowa + stop: Przystanek kolejowy subway: Stacja metra subway_entrance: Wejście na stację metra switch: Zwrotnica @@ -921,6 +940,7 @@ pl: pharmacy: Apteka photo: Sklep fotograficzny salon: Salon + second_hand: Lumpeks shoes: Sklep obuwniczy shopping_centre: Centrum handlowe sports: Sklep sportowy @@ -954,6 +974,7 @@ pl: viewpoint: Punkt widokowy zoo: Zoo tunnel: + culvert: Rura kanalizacyjna "yes": Tunel waterway: artificial: Sztuczne zbiorniki wodne @@ -979,9 +1000,11 @@ pl: weir: Jaz javascripts: close: Zamknij + edit_help: Przesuń mapę i powiększ miejsce, które chcesz edytować, a następnie kliknij tutaj. key: - title: Klucz mapy - tooltip: Klucz mapy + title: Legenda + tooltip: Legenda + tooltip_disabled: Legenda jest dostępna tylko dla warstwy podstawowej map: base: cycle_map: Mapa rowerowa @@ -993,6 +1016,7 @@ pl: header: Warstwy mapy notes: Notatki overlays: Włącz nakładki do rozwiązywania problemów na mapie + title: Warstwy locate: title: Pokaż moje położenie zoom: @@ -1001,7 +1025,7 @@ pl: notes: new: add: Dodaj notatkę - intro: Informacja, którą wprowadzasz, będzie wyświetlana dla innych użytkowników w celu poprawy jakości mapy. Podaj więc jak najwięcej szczegółów oraz ustal pozycję markera tak dokładnie, jak to możliwe. + intro: W celu poprawy jakości mapy informacja, którą wprowadzisz będzie widoczna dla pozostałych maperów. Podaj więc jak najwięcej szczegółów oraz umieść znacznik w możliwie najdokładniejszej pozycji. show: anonymous_warning: Notatka zawiera komentarze anonimowych użytkowników, które powinny być niezależnie zweryfikowane. closed_by: rozwiązana przez %{user} o %{time} @@ -1021,18 +1045,23 @@ pl: share: cancel: Anuluj center_marker: Wyśrodkuj mapę na znaczniku + custom_dimensions: Ustaw własne wymiary download: Pobierz embed: HTML + format: "Format:" image: Obraz + include_marker: Dołącz pinezkę link: Link lub HTML long_link: Link + paste_html: Wklej podany kod HTML do swojej strony scale: "Skala:" short_link: Krótki link short_url: Krótki URL title: Udostępnij + view_larger_map: Większy widok mapy site: - createnote_disabled_tooltip: Przybliż mapę, aby dodać notatkę - createnote_tooltip: Dodaj notatkę na mapie + createnote_disabled_tooltip: Przybliż mapę, by dodać notatkę + createnote_tooltip: Dodaj notatkę do mapy edit_disabled_tooltip: Powiększ, aby edytować mapę edit_tooltip: Edytuje mapę history_disabled_tooltip: Powiększ, aby zobaczyć zmiany w tym obszarze @@ -1058,7 +1087,7 @@ pl: help_centre: Centrum pomocy help_title: Witryna pomocy dla projektu history: Zmiany - home: główna + home: Przejdź do lokalizacji domu intro_1: OpenStreetMap to mapa całego świata, którą możesz swobodnie edytować. Tworzą ją ludzie tacy jak Ty. intro_2_create_account: Utwórz konto intro_2_download: pobierz @@ -1069,7 +1098,7 @@ pl: log_in_tooltip: Zaloguj się logo: alt_text: Logo OpenStreetMap - logout: wyloguj + logout: wyloguj się make_a_donation: text: Przekaż darowiznę title: Wspomóż OpenStreetMap za pomocą darowizny pieniężnej @@ -1135,7 +1164,7 @@ pl: date: Nadano from: Od messages: Masz %{new_messages} i %{old_messages} - my_inbox: Moja skrzynka odbiorcza + my_inbox: skrzynka odbiorcza new_messages: few: "%{count} nowe wiadomości" many: "%{count} nowych wiadomości" @@ -1211,7 +1240,7 @@ pl: reopened_at_html: Ponownie aktywowano %{when} temu entry: comment: Komentarz - full: Pełna notatka + full: Pełna treść notatki mine: ago_html: "%{when} temu" created_at: Utworzono w dniu @@ -1220,8 +1249,8 @@ pl: heading: Notatki użytkownika %{user} id: Identyfikator last_changed: Ostatnio zmieniono - subheading: Notatki stworzone lub skomentowane przez użytkownika %{user} - title: Notatki stworzone lub skomentowane przez użytkownika %{user} + subheading: Notatki utworzone lub skomentowane przez %{user} + title: Notatki utworzone lub skomentowane przez %{user} rss: closed: zamknięta notatka (w pobliżu %{place}) commented: nowy komentarz (w pobliżu %{place}) @@ -1282,19 +1311,19 @@ pl: note_comment_notification: anonymous: Anonimowy użytkownik closed: - commented_note: "%{commenter} rozwiązał notatkę, którą skomentowałeś. Notatka jest w pobliżu %{place}." + commented_note: "%{commenter} rozwiązał notatkę, którą skomentowałeś. Znajduje się ona w lokalizacji: %{place}." subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} rozwiązał interesującą cię notatkę" subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} rozwiązał Twoją notatkę" your_note: "%{commenter} rozwiązał jedną z twoich notatek na mapie w pobliżu %{place}." commented: - commented_note: "%{commenter} zostawił komentarz do notatki, którą skomentowałeś. Notatka jest w pobliżu %{place}." + commented_note: "%{commenter} zostawił komentarz do notatki, którą skomentowałeś. Znajduje się ona w lokalizacji: %{place}." subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} skomentował interesującą cię notatkę" subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} skomentował Twoją notatkę" your_note: "%{commenter} zostawił komentarz do jednej z twoich notatek na mapie w pobliżu %{place}." details: Więcej informacji na temat notatki można znaleźć na %{url}. greeting: Witaj, reopened: - commented_note: "%{commenter} ponownie aktywował notatkę, którą skomentowałeś. Notatka jest w pobliżu %{place}." + commented_note: "%{commenter} ponownie aktywował notatkę, którą skomentowałeś. Znajduje się ona w lokalizacji: %{place}." subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ponownie aktywował interesującą cię notatkę" subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ponownie aktywował jedną z Twoich notatek" your_note: "%{commenter} ponownie aktywował jedną z twoich notatek na mapie w pobliżu %{place}" @@ -1530,6 +1559,11 @@ pl: upload_trace: Wgraj ślad GPS delete: scheduled_for_deletion: Ślad oczekuje na skasowanie + description: + description_with_count: + one: Plik GPX z %{count} punktem od %{user} + other: Plik GPX z %{count} punktami od %{user} + description_without_count: Plik GPX od %{user} edit: description: "Opis:" download: pobierz @@ -1547,6 +1581,8 @@ pl: uploaded_at: "Wysłano:" visibility: "Widoczność:" visibility_help: co to znaczy? + georss: + title: Ślady GPS OpenStreetMap list: description: Przeglądaj najnowsze dodane ścieżki GPS empty_html: Nic tu jeszcze nie ma. Prześlij nowy ślad lub dowiedz się więcej o śledzeniu GPS na stronie wiki. @@ -1649,7 +1685,7 @@ pl: latitude: "Szerokość:" longitude: "Długość geograficzna:" make edits public button: Niech wszystkie edycje będą publiczne. - my settings: Moje ustawienia + my settings: moje ustawienia new email address: "Nowy adres e-mail:" new image: Dodaj grafikę no home location: Nie wpisałeś swojej lokalizacji domowej. @@ -1768,6 +1804,9 @@ pl: heading: Dodać %{user} do listy przyjaciół? success: "%{name} jest teraz twoim znajomym!" new: + about: + header: Darmowa i edytowalna + html:

W przeciwieństwie do innych map, OpenStreetMap jest całkowicie tworzone przez ludzi takich jak ty. Wszyscy mogą tu wprowadzać poprawki i aktualizacje oraz pobierać i używać map za darmo.

confirm email address: "Potwierdzenie adresu e-mail:" confirm password: "Potwierdzenie hasła:" contact_webmaster: Skontaktuj się proszę się z webmasterem, aby utworzyć konto. Postaramy się zająć się Twoją prośbą tak szybko, jak to będzie możliwe. @@ -1834,8 +1873,8 @@ pl: add as friend: dodaj do znajomych ago: (%{time_in_words_ago} temu) block_history: otrzymane blokady - blocks by me: nałożone blokady - blocks on me: otrzymane blokady + blocks by me: Nałożone blokady + blocks on me: Otrzymane blokady comments: komentarze confirm: Potwierdź confirm_user: zatwierdź tego użytkownika @@ -1863,7 +1902,8 @@ pl: my comments: moje komentarze my diary: mój dziennik my edits: moje zmiany - my notes: moje notatki + my notes: Moje notatki + my profile: mój profil my settings: moje ustawienia my traces: moje ślady nearby users: Najbliżsi użytkownicy @@ -1872,9 +1912,9 @@ pl: new diary entry: nowy wpis w dzienniku no friends: Nie masz jeszcze dodanych żadnych znajomych. no nearby users: Nie ma innych użytkowników, którzy przyznają się do mapowania w tej okolicy. - notes: notatki + notes: Notatki oauth settings: ustawienia oauth - remove as friend: usuń ze znajomych + remove as friend: Usuń ze znajomych role: administrator: Ten użytkownik jest administratorem grant: @@ -2003,11 +2043,22 @@ pl: title: Potwierdź cofanie roli welcome_page: add_a_note: + paragraph_1_html: Jeśli chcesz wprowadzić małą zmianę, ale nie masz czasu na rejestrację i poznanie sposobów edycji, możesz łatwo dodać notatkę. + paragraph_2_html: "Wystarczy, że przejdziesz na mapę i klikniesz ikonę notatki: . Ta czynność doda znacznik, który możesz przesunąć przez przeciągnięcie. Dodaj swoją notatkę i zapisz ją - inni maperzy zajmą się twoim zgłoszeniem." title: Nie masz czasu na edycję? Dodaj notatkę! + basic_terms: + editor_html: Edytor to program lub strona która pozwala na edycję mapy. + node_html: Węzeł to punkt na mapie, np. latarnia lub drzewo. + paragraph_1_html: OpenStreetMap ma własny slang. Oto kilka słów które ci się przydadzą. + tag_html: Tag to część danych opisująca linię lub węzeł, np. Nazwa ulicy lub jej ograniczenie prędkości. + title: Podstawowe Zasady do Mapowania + way_html: Linia to droga lub obszar, np. ulica, rzeka, jezioro lub budynek. introduction_html: Witamy w OpenStreetMap, wolnej mapie świata. Teraz gdy masz już konto, możesz przystąpić do mapowania. Oto krótki przewodnik z najważniejszymi rzeczami, o których musisz wiedzieć. questions: + paragraph_1_html: Potrzebujesz pomocy przy mapowaniu lub nie wiesz jak używać OpenStreetMap? Odpowiedzi na twoje pytania uzyskasz na stronie pomocy. title: Jakieś pytania? start_mapping: Rozpocznij mapowanie title: Witaj! whats_on_the_map: + on_html: OpeenStreetMap jest miejscem mapowania rzeczy, które są zarówno prawdziwe jak i aktualne - zawiera miliony budynków, dróg i innych szczegółów dotyczących miejsc. Można mapować wszystkie elementy rzeczywistego świata, które Cię interesują title: Co jest na mapie