X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/cad7115d5a49c939fb48393121277e89441a4e72..de33aff2265b01f84b32e4e0bbac2d1114d0423d:/config/locales/cs.yml diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index 4c23b452c..f9a9fa35d 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -5,6 +5,7 @@ # Author: Chmee2 # Author: Cvanca # Author: DemonioCZ +# Author: Dvorapa # Author: H4nek # Author: JAn Dudík # Author: Jezevec @@ -12,6 +13,8 @@ # Author: Kuvaly # Author: Luk # Author: LukasJandera +# Author: Marek Pavlica +# Author: Martin Urbanec # Author: Masox # Author: Matěj Grabovský # Author: Michaelbrabec @@ -21,9 +24,11 @@ # Author: Nemo bis # Author: Paxt # Author: Reaperman +# Author: StenSoft # Author: Tchoř # Author: Urbanecm # Author: Veritaslibero +# Author: Walter Klosse --- cs: time: @@ -51,7 +56,7 @@ cs: old_relation_tag: Tag staré relace old_way: Stará cesta old_way_node: Uzel staré cesty - old_way_tag: Tag staré cesty + old_way_tag: Starý způsob tagu relation: Relace relation_member: Člen relace relation_tag: Tag relace @@ -167,7 +172,7 @@ cs: relation: title: 'Relace: %{name}' history_title: 'Historie relace: %{name}' - members: Členové + members: Prvky relation_member: entry_role: '%{type} %{name} jako %{role}' type: @@ -466,7 +471,7 @@ cs: drinking_water: Pitná voda driving_school: Autoškola embassy: Velvyslanectví - emergency_phone: Tísňová linka + emergency_phone: Nouzový telefon fast_food: Rychlé občerstvení ferry_terminal: Přístaviště přívozu fire_hydrant: Požární hydrant @@ -526,7 +531,7 @@ cs: veterinary: Veterinární ordinace village_hall: Společenský sál waste_basket: Odpadkový koš - waste_disposal: Skládka + waste_disposal: Popelnice youth_centre: Centrum pro mládež boundary: administrative: Administrativní hranice @@ -543,14 +548,14 @@ cs: "yes": Budova craft: brewery: Pivovar - carpenter: Tesař + carpenter: Tesařství electrician: Elektrikář gardener: Zahradník painter: Malíř photographer: Fotograf - plumber: Instalatér - shoemaker: Švec - tailor: Krejčí + plumber: Instalatérství + shoemaker: Ševcovství + tailor: Krejčovství "yes": Řemeslná dílna emergency: ambulance_station: Stanoviště záchranné služby @@ -569,10 +574,10 @@ cs: footway: Chodník ford: Brod living_street: Obytná zóna - milestone: Mezník + milestone: Kilometrovník motorway: Dálnice motorway_junction: Dálniční křižovatka - motorway_link: Dálniční silnice + motorway_link: Dálnice path: Stezka pedestrian: Pěší zóna platform: Nástupiště @@ -631,7 +636,7 @@ cs: landuse: allotments: Zahrádkářská kolonie basin: Vodní nádrž - brownfield: Hnědé pole + brownfield: Brownfield cemetery: Hřbitov commercial: Komerční zóna conservation: Chráněné území @@ -786,7 +791,7 @@ cs: abandoned: Zrušená železniční trať construction: Železnice ve výstavbě disused: Nepoužívaná železniční trať - disused_station: Nepoužívaná železniční stanice + disused_station: Zrušená železniční stanice funicular: Lanová dráha halt: Železniční zastávka historic_station: Nádraží historické železnice @@ -932,7 +937,7 @@ cs: level6: Hranice okresu level8: Hranice obce level9: Hranice vesnice - level10: Hranice čtvrti + level10: Hranice městské části description: title: osm_nominatim: Poloha podle OpenStreetMap @@ -971,11 +976,10 @@ cs: pod otevřenou licencí. intro_2_create_account: Vytvořit uživatelský účet partners_html: Hosting podporují %{ucl}, %{ic} a %{bytemark} a další %{partners}. - partners_ucl: středisko VR UCL + partners_ucl: UCL partners_ic: Imperial College London partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partneři - partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=cs osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě mimo provoz. osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné @@ -1040,7 +1044,7 @@ cs: FAQ. more_2_html: |- Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API. - Vizte naše Pravidla použití API, Pravidla použití dlaždic a Pravidla použití Nominatimu. + Vizte naše Pravidla použití API, Pravidla použití dlaždic a Pravidla použití Nominatimu. contributors_title_html: Naši přispěvatelé contributors_intro_html: 'Našimi přispěvateli jsou tisíce jednotlivců. Také zahrnujeme svobodně licencovaná data z národních zeměměřických úřadů a dalších @@ -1088,9 +1092,9 @@ cs: pro odstranění nebo přímo podejte výzvu pomocí on-line formuláře. trademarks_title_html: Ochranné známky - trademarks_1_html: OpenStreetMap a logo s lupou jsou zapsané ochranné známky - OpenStreetMap Foundation. Pokud máte dotazy ohledně vašeho používání těchto - známek, zašlete své dotazy pracovní + trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo s lupou a State of the Map jsou zapsané + ochranné známky OpenStreetMap Foundation. Pokud máte dotazy ohledně vašeho + používání těchto známek, zašlete své dotazy pracovní skupině pro licencování. welcome_page: title: Vítejte! @@ -1218,16 +1222,16 @@ cs: práva a licence.' legal_title: Právní informace legal_html: |- - Tento web a mnoho dalších souvisejících služeb za komunitu oficiálně provozuje OpenStreetMap Foundation (OSMF). + Tento web a mnoho dalších souvisejících služeb za komunitu oficiálně provozuje OpenStreetMap Foundation (OSMF). Použití všech služeb provozovaných OSMF podléhá našim Pravidlům přijatelného užití a našim Pravidlům ochrany osobních údajů.
Pokud máte problémy či dotazy týkající se licencování, autorských práv či jiných právních záležitostí, kontaktujte prosím OSMF. partners_title: Partneři notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval váš deníčkový záznam' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval deníčkový záznam' hi: Ahoj, uživateli %{to_user}, - header: '%{from_user} okomentoval váš nedávný záznam v deníčku na OpenStreetMap - s předmětem %{subject}:' + header: '%{from_user} okomentoval záznam v deníčku na OpenStreetMap s předmětem + %{subject}:' footer: Také si můžete komentář přečíst na %{readurl}, komentovat na %{commenturl} nebo odpovědět na %{replyurl} message_notification: @@ -1237,6 +1241,7 @@ cs: footer_html: Zprávu si také můžete přečíst na %{readurl} a odpovědět můžete na %{replyurl} friend_notification: + hi: Dobrý den, uživateli %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} si vás přidal jako přítele' had_added_you: '%{user} si vás na OpenStreetMap přidal(a) jako přítele.' see_their_profile: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na %{userurl}. @@ -1322,6 +1327,7 @@ cs: Poznámka je umístěna poblíž %{place}.' details: Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}. changeset_comment_notification: + hi: Dobrý den, uživateli %{to_user}, greeting: Ahoj, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z vašich sad @@ -1335,6 +1341,8 @@ cs: partial_changeset_with_comment: s komentářem „%{changeset_comment}“ partial_changeset_without_comment: bez komentáře details: Více informací o této sadě změn lze nalézt na %{url}. + unsubscribe: Pro odhlášení z aktualizací této sady změn jděte na %{url} a klikněte + na „Zrušit odebírání“. message: inbox: title: Doručená pošta @@ -1467,6 +1475,9 @@ cs: track: Lesní a polní cesta bridleway: Koňská stezka cycleway: Cyklostezka + cycleway_national: Národní cyklotrasa + cycleway_regional: Regionální cyklotrasa + cycleway_local: Místní cyklotrasa footway: Pěší cesta rail: Železnice subway: Metro @@ -1519,6 +1530,9 @@ cs: private: Soukromý pozemek destination: Průjezd zakázán construction: Cesta ve výstavbě + bicycle_shop: Cykloobchod + bicycle_parking: Parkoviště pro kola + toilets: Záchody richtext_area: edit: Upravit preview: Náhled @@ -1663,6 +1677,8 @@ cs: require_moderator: not_a_moderator: K provedení této akce musíte být moderátor. setup_user_auth: + blocked_zero_hour: Na webu OpenStreetMap máte urgentní zprávu. Tuto zprávu si + musíte přečíst, než budete moci ukládat své editace. blocked: Váš přístup k API byl zablokován. Další informace zjistíte přihlášením do webového rozhraní. need_to_see_terms: Váš přístup k API byl dočasně zablokován. Přihlašte se prosím @@ -1693,6 +1709,8 @@ cs: invalid: Autorizační token je neplatný. revoke: flash: Přístup pro aplikaci %{application} byl odvolán. + permissions: + missing: Aplikaci jste nedovolili přístup k této funkci oauth_clients: new: title: Registrace nové aplikace @@ -1793,6 +1811,12 @@ cs: windowslive: title: Přihlásit se přes Windows Live alt: Přihlášení pomocí účtu služeb Windows Live + github: + title: Přihlásit se přes GitHub + alt: Přihlásit se pomocí GitHub účtu + wikipedia: + title: Přihlásit se účtem na Wikipedii + alt: Přihlásit se účtem na Wikipedii yahoo: title: Přihlásit se prostřednictvím Yahoo alt: Přihlášení pomocí Yahoo OpenID @@ -1839,9 +1863,10 @@ cs: pro přispěvatele. email address: 'E-mailová adresa:' confirm email address: 'Potvrdit e-mailovou adresu:' - not displayed publicly: Nezobrazuje se veřejně (vizte pravidla ochrany osobních údajů) + not displayed publicly: Vaše adresa se nezobrazuje veřejně, více informací získáte + v našich pravidlech + ochrany osobních údajů display name: 'Zobrazované jméno:' display name description: Vaše veřejně zobrazované uživatelské jméno. Můžete si ho později změnit ve svém nastavení. @@ -1998,6 +2023,8 @@ cs: gravatar: Používat Gravatar link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Gravatar link text: co to znamená? + disabled: Gravatar byl zakázán. + enabled: Zobrazování vašeho Gravataru bylo povoleno. new image: Přidat obrázek keep image: Zachovat stávající obrázek delete image: Odstranit stávající obrázek @@ -2191,6 +2218,7 @@ cs: helper: time_future: Končí za %{time}. until_login: Aktivní dokud se uživatel nepřihlásí. + time_future_and_until_login: Končí za %{time} a až se uživatel přihlásí. time_past: Ukončeno před %{time}. blocks_on: title: Zablokování uživatele %{name} @@ -2275,7 +2303,7 @@ cs: key: title: Legenda tooltip: Legenda - tooltip_disabled: Legenda je dostupná pouze pro vrstvu Standardní + tooltip_disabled: Pro tuto vrstvu není legenda dostupná map: zoom: in: Přiblížit @@ -2287,12 +2315,12 @@ cs: standard: Standardní cycle_map: Cyklomapa transport_map: Dopravní mapa - mapquest: MapQuest Open hot: Humanitární layers: header: Mapové vrstvy notes: Poznámky k mapě data: Data k mapě + gps: Veřejné GPS stopy overlays: Zapnout vrstvy pro ladění mapy title: Vrstvy copyright: © přispěvatelé OpenStreetMap @@ -2331,8 +2359,10 @@ cs: edit_help: Posuňte si mapu a zvětšete si místo, které chcete editovat, a klikněte zde. directions: + ascend: Vystupte engines: graphhopper_bicycle: Na kole (GraphHopper) + graphhopper_car: Autem (GraphHopper) graphhopper_foot: Pěšky (GraphHopper) mapquest_bicycle: Na kole (MapQuest) mapquest_car: Autem (MapQuest) @@ -2341,6 +2371,7 @@ cs: mapzen_bicycle: Na kole (Mapzen) mapzen_car: Autem (Mapzen) mapzen_foot: Pěšky (Mapzen) + descend: Sestupte directions: Pokyny distance: Vzdálenost errors: @@ -2349,11 +2380,21 @@ cs: instructions: continue_without_exit: Pokračujte na %{name} slight_right_without_exit: Mírně vpravo na %{name} + offramp_right_without_exit: Použijte nájezd vpravo na %{name} + onramp_right_without_exit: Odbočte vpravo na nájezd na %{name} + endofroad_right_without_exit: Na konci silnice odbočte vpravo na %{name} + merge_right_without_exit: Připojte se vpravo na %{name} + fork_right_without_exit: Na rozcestí odbočte vpravo na %{name} turn_right_without_exit: Odbočte vpravo na %{name} sharp_right_without_exit: Ostře vpravo na %{name} uturn_without_exit: Otočte se na %{name} sharp_left_without_exit: Ostře vlevo na %{name} turn_left_without_exit: Odbočte vlevo na %{name} + offramp_left_without_exit: Použijte nájezd vlevo na %{name} + onramp_left_without_exit: Odbočte vlevo na nájezd na %{name} + endofroad_left_without_exit: Na konci silnice odbočte vlevo na %{name} + merge_left_without_exit: Připojte se vlevo na %{name} + fork_left_without_exit: Na rozcestí odbočte vlevo na %{name} slight_left_without_exit: Mírně vlevo na %{name} via_point_without_exit: (zastávka) follow_without_exit: Jeďte po %{name} @@ -2365,6 +2406,11 @@ cs: against_oneway_without_exit: Jeďte protisměrem na %{name} end_oneway_without_exit: Konec jednosměrky na %{name} roundabout_with_exit: Na kruhovém objezdu vyjeďte %{exit}. výjezdem na %{name} + turn_left_with_exit: Na kruhovém objezdu odbočte vlevo na %{name} + slight_left_with_exit: Na kruhovém objezdu mírně vlevo na %{name} + turn_right_with_exit: Na kruhovém objezdu odbočte vpravo na %{name} + slight_right_with_exit: Na kruhovém objezdu mírně vpravo na %{name} + continue_with_exit: Na kruhovém objezdu pokračujte rovně na %{name} unnamed: nepojmenovaná cesta courtesy: Trasa díky %{link} time: Čas @@ -2375,6 +2421,13 @@ cs: nothing_found: Žádné nalezené objekty error: 'Chyba při připojování k %{server}: %{error}' timeout: Vypršel čas při připojování k %{server} + context: + directions_from: Navigovat odtud + directions_to: Navigovat sem + add_note: Přidat sem poznámku + show_address: Zobrazit adresu + query_features: Průzkum prvků + centre_map: Zde vystředit mapu redaction: edit: description: Popis