X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/cd649ad6dd488cbaf9e2d097f3edbe2eacad801d..2a31793d0bb8a1bd44b8f1530d5e0ad95e109e4a:/config/locales/bg.yml diff --git a/config/locales/bg.yml b/config/locales/bg.yml index d806161ef..005236535 100644 --- a/config/locales/bg.yml +++ b/config/locales/bg.yml @@ -6,6 +6,7 @@ # Author: MrPanyGoff # Author: Plamen # Author: Ricordo.tenerissimo +# Author: ShockD # Author: StanProg # Author: Vodnokon4e # Author: АдмиралАнимЕ @@ -102,8 +103,8 @@ bg: changeset: title: 'Списък с промени: %{id}' belongs_to: Автор - node: Точки (%{count}) - node_paginated: Точки (%{x}-%{y} от %{count}) + node: Възли (%{count}) + node_paginated: Възли (%{x}-%{y} от %{count}) way: Пътища (%{count}) way_paginated: Пътища (%{x}-%{y} от общо %{count}) relation: Релации (%{count}) @@ -115,12 +116,12 @@ bg: join_discussion: Впишете се, за да се присъедините към обсъждането discussion: Обсъждане node: - title: 'Точка: %{name}' + title: 'Възел: %{name}' history_title: 'История на точка: %{name}' way: title: 'Път: %{name}' history_title: 'История на пътя: %{name}' - nodes: Точки + nodes: Възли also_part_of: one: част от път %{related_ways} other: част от пътища %{related_ways} @@ -163,6 +164,8 @@ bg: loading: Зареждане... tag_details: tags: Етикети + wikidata_link: Обектът %{page} в Уикиданни + wikipedia_link: Статията %{page} в Уикипедия telephone_link: Позвънете на %{phone_number} note: title: 'Бележка: %{id}' @@ -338,25 +341,20 @@ bg: crematorium: Крематориум dentist: Зъболекар doctors: Лекари - dormitory: Пансион drinking_water: Питейна вода driving_school: Автошкола embassy: Посолство - emergency_phone: Телефон за спешни повиквания fast_food: Заведения за бързо хранене ferry_terminal: Фериботен терминал - fire_hydrant: Пожарен кран fire_station: Пожарна станция fountain: Фонтан fuel: Гориво gambling: Хазартни игри grave_yard: Гробище - gym: Фитнес зала hospital: Болница ice_cream: Сладолед kindergarten: Детска градина library: Библиотека - market: Пазар marketplace: Пазар monastery: Манастир nightclub: Нощен клуб @@ -371,7 +369,6 @@ bg: prison: Затвор pub: Кръчма public_building: Обществена сграда - reception_area: Рецепция restaurant: Ресторант retirement_home: Старчески дом sauna: Сауна @@ -452,7 +449,6 @@ bg: traffic_signals: Светофар trunk: Междуградски път trunk_link: Междуградски път - unsurfaced: Път без настилка "yes": Път historic: archaeological_site: Разкопки @@ -507,13 +503,12 @@ bg: vineyard: Лозя leisure: beach_resort: Морски курорт - club: Клуб dog_park: Парк за кучета fishing: Място за риболов fitness_centre: Фитнес център garden: Градина golf_course: Игрище за голф - horse_riding: Конна езда + horse_riding: Конна база ice_rink: Ледена пързалка marina: Пристанище за лодки miniature_golf: Мини-голф @@ -557,7 +552,7 @@ bg: peak: Връх reef: Риф rock: Скала - saddle: Седло + saddle: Седловина sand: Пясък spring: Ручей stone: Камък @@ -565,7 +560,7 @@ bg: valley: Долина volcano: Вулкан water: Вода - wood: Дърво + wood: Гора office: accountant: Счетоводител architect: Архитект @@ -579,7 +574,6 @@ bg: "yes": Офис place: allotments: Градини - airport: Летище city: Град country: Страна county: Област @@ -589,7 +583,6 @@ bg: houses: Къщи island: Остров islet: Островче - moor: Тресавище municipality: Община neighbourhood: Квартал postcode: Пощенски код @@ -604,12 +597,10 @@ bg: abandoned: Изоставена железопътна линия construction: Железопътна линия в строеж disused: Изоставена ж.п. линия - disused_station: изоставена гара halt: Железопътна спирка - historic_station: Гара с историческо значение junction: Железопътен възел level_crossing: Прелез - light_rail: Бърз трамвай + light_rail: Лека железница monorail: Монорелсов път narrow_gauge: Теснолинейка platform: Железопътна платформа @@ -621,14 +612,14 @@ bg: tram_stop: Трамвайна спирка shop: antiques: Антики - art: Магазин на изкуствата + art: Арт магазин bakery: Пекарна beauty: Салон за красота beverages: Магазин за напитки bicycle: Магазин за велосипеди books: Книжарница boutique: Бутик - butcher: Месарница + butcher: Месар car: Автосалон car_parts: Авточасти car_repair: Автосервиз @@ -645,9 +636,8 @@ bg: general: Смесен магазин gift: Магазин за подаръци greengrocer: Плод и зеленчук - grocery: Бакалия + grocery: Магазин за хранителни стоки hairdresser: Фризьорски салон - insurance: Застраховане jewelry: Бижутериен магазин laundry: Пералня mall: Търговски център @@ -659,7 +649,6 @@ bg: pharmacy: Аптека photo: Фотомагазин shoes: Магазин за обувки - shopping_centre: Търговски център sports: Спортен магазин stationery: Канцеларски материали supermarket: Супермаркет @@ -670,12 +659,12 @@ bg: tourism: apartment: Апартамент artwork: Произведения на изкуството - chalet: Хижа + chalet: Бунгало gallery: Галерия guest_house: Къща за гости hostel: Хостел hotel: Хотел - information: Сведения + information: Информация motel: Мотел museum: Музей picnic_site: Място за пикник @@ -685,7 +674,7 @@ bg: "yes": Тунел waterway: canal: Канал - dam: Яз + dam: Язовирна стена river: Река waterfall: Водопад admin_levels: @@ -719,7 +708,7 @@ bg: export_data: Изнасяне на данни gps_traces: GPS-следи gps_traces_tooltip: Управление на GPS-следи - user_diaries: Дневник + user_diaries: Потребителски дневник user_diaries_tooltip: Дневници на потребители edit_with: Редактиране с %{editor} tag_line: Свободна Wiki-карта на света @@ -853,10 +842,10 @@ bg: unread_button: Отбелязване като непрочетено read_button: Отбелязване като прочетено reply_button: Отговор - delete_button: Изтрий + delete_button: Изтриване new: - title: Изпратете съобщение - send_message_to: Изпратете ново съобщение на %{name} + title: Изпращане на съобщение + send_message_to: Изпращане ново съобщение на %{name} subject: Тема body: Текст send_button: Изпращане @@ -901,7 +890,7 @@ bg: get_directions_title: Намерете маршрут между две точки from: От to: До - where_am_i: Къде съм аз? + where_am_i: Къде е това? submit_text: Напред key: table: @@ -931,19 +920,19 @@ bg: - терминал admin: Административна граница forest: Гора - wood: Лес + wood: Дървета golf: Игрище за голф park: Парк resident: Жилищна зона common: 1: ливада - retail: Зона за търговия на дребно + retail: Търговска зона industrial: Промишлена зона commercial: Търговска зона heathland: Пустош lake: - Езеро - farm: Земеделско стопанство + farm: Ферма brownfield: Място за строеж cemetery: Гробище allotments: Градини @@ -1291,9 +1280,6 @@ bg: mapquest_car: Кола (MapQuest) mapquest_foot: Пеша (MapQuest) osrm_car: Кола (OSRM) - mapzen_bicycle: Велосипед (Mapzen) - mapzen_car: Кола (Mapzen) - mapzen_foot: Пеша (Mapzen) directions: Насоки distance: Разстояние instructions: @@ -1306,6 +1292,8 @@ bg: destination_without_exit: Пристигнахте на местоназначението unnamed: неименуван път time: Време + query: + node: Възел context: add_note: Добавете бележка тук ...