X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/cda5009e17558f77838b2de4d5f749b7e3dceacf..b180b5490b621d4c7f9c728f26ebb78932dd024e:/config/locales/lb.yml diff --git a/config/locales/lb.yml b/config/locales/lb.yml index 6f5a52181..de8aa6e2c 100644 --- a/config/locales/lb.yml +++ b/config/locales/lb.yml @@ -1,8 +1,10 @@ # Messages for Luxembourgish (Lëtzebuergesch) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl +# Author: Davio # Author: Les Meloures # Author: Robby +# Author: Soued031 lb: activerecord: attributes: @@ -61,6 +63,8 @@ lb: entry_role: Relatioun %{relation_name} (als %{relation_role}) map: deleted: Geläscht + edit: + way: Wee änneren larger: area: Géigend op méi enger grousser Kaart weisen node: Knuet op méi enger grousser Kaart weisen @@ -203,6 +207,7 @@ lb: use_map_link: Kaart benotzen location: edit: Änneren + location: "Plaz:" view: Weisen view: leave_a_comment: Eng Bemierkung maachen @@ -218,10 +223,14 @@ lb: scale: Maassstab too_large: heading: Beräich ze grouss + other: + description: Zousätzlech Quelle stinn an der OpenStreetMap Wiki + title: Aner Quellen + planet: + description: Regelméisseg aktualiséiert Kopie vun der kompletter OpenStreetMap Datebank zoom: Zoom start_rjs: export: Exportéieren - view_larger_map: Méi grouss Kaart weisen geocoder: description: types: @@ -242,11 +251,14 @@ lb: title: ca_postcode: Resultater vu Geocoder.ca geonames: Resultater vu GeoNames + geonames_reverse: Resultater vun GeoNames latlon: Resultater vun Internal uk_postcode: Resultater vun NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Resultater vu Geocoder.us search_osm_nominatim: prefix: + aeroway: + aerodrome: Fluchhafen amenity: airport: Fluchhafen auditorium: Auditoire @@ -286,6 +298,7 @@ lb: sauna: Sauna school: Schoul shop: Geschäft + social_facility: Sozial Ariichtung studio: Studio supermarket: Supermarché taxi: Taxi @@ -301,6 +314,8 @@ lb: "yes": Bréck building: "yes": Gebai + emergency: + phone: Noutruff-Telefon highway: footway: Fousswee motorway: Autobunn @@ -311,6 +326,7 @@ lb: road: Strooss secondary_link: Niewestrooss steps: Trap + street_lamp: Stroosseluucht historic: archaeological_site: Archeologesche Site battlefield: Schluechtfeld @@ -321,6 +337,7 @@ lb: monument: Monument museum: Musée ruins: Ruinen + tomb: Graf tower: Tuerm wreck: Wrack landuse: @@ -340,6 +357,7 @@ lb: nature_reserve: Naturschutzgebitt park: Park playground: Spillplaz + sauna: Sauna stadium: Stadion swimming_pool: Schwëmm natural: @@ -376,6 +394,7 @@ lb: houses: Haiser island: Insel municipality: Gemeng + neighbourhood: Noperschaft region: Regioun sea: Mier town: Stad @@ -384,12 +403,14 @@ lb: abandoned: Fréier Eisebunn disused: Fréier Eisebunn miniature: Miniatur-Eisebunn + proposed: Proposéiert Eisebunnslinn station: Gare (Eisebunn) subway: Metro-Statioun - tram: Tram + tram: Tramvia shop: bakery: Bäckerei books: Bichergeschäft + boutique: Boutique car_repair: Garage chemist: Apdikt clothes: Kleedergeschäft @@ -403,11 +424,15 @@ lb: jewelry: Bijouterie laundry: Botzerei optician: Optiker + pharmacy: Apdikt photo: Fotosgeschäft + second_hand: Secondhand-Geschäft shoes: Schonggeschäft sports: Sportsgeschäft supermarket: Supermarché + tailor: Schneider travel_agency: Reesbüro + "yes": Geschäft tourism: artwork: Konschtwierk attraction: Attraktioun @@ -426,24 +451,44 @@ lb: wadi: Wadi waterfall: Waasserfall javascripts: + map: + base: + cycle_map: Vëloskaart + hot: Humanitär + locate: + popup: Dir sidd {distance} {unit} vun dësem Punkt ewech + title: Weise wou ech sinn + share: + custom_dimensions: Personaliséiert Dimensiounen astellen + download: Eroflueden + embed: HTML + format: "Format:" + image: Bild + link: Link oder HTML + long_link: Link + scale: "Maassstab:" + short_url: Kuerz URL + view_larger_map: Méi grouss Kaart weisen site: edit_disabled_tooltip: Erazoomen fir d'Kaart z'änneren edit_tooltip: Kaart änneren layouts: community: Communautéit copyright: Copyright & Lizenz + data: Donnéeën documentation: Dokumentatioun documentation_title: Dokumentatioun vum Projet donate_link_text: Don edit: Änneren - export: Exportéieren + export_data: Donnéeën exportéieren foundation: Fondatioun help: Hëllef - home: Doheem + home: Op déi Plaz zréckgoen déi als Doheem definéiert ass + intro_2_download: erofgelueden + intro_2_use: benotzt logo: alt_text: OpenStreetMap Logo - logout: ausloggen - logout_tooltip: Ausloggen + logout: Ausloggen make_a_donation: text: En Don maachen title: Ënnerstëtzt OpenStreetMap mat engem Don @@ -451,7 +496,6 @@ lb: user_diaries: Benotzer Bloggen view: Weisen view_tooltip: Kaart weisen - welcome_user_link_tooltip: Är Benotzersäit wiki: Wiki license_page: foreign: @@ -486,6 +530,7 @@ lb: date: Datum subject: Sujet read: + back: Zréck date: Datum from: Vum reply_button: Äntwerten @@ -510,13 +555,10 @@ lb: lost_password_plain: greeting: Salut, message_notification: - footer1: Dir kënnt de Message och op %{readurl} liesen + footer_html: Dir kënnt de Message och op %{readurl} liesen an Dir kënnt op %{replyurl} äntwerten hi: Salut %{to_user}, - signup_confirm_html: - more_videos: Et gëtt nach méi %{more_videos_link}. - more_videos_here: méi Videoen hei - signup_confirm_plain: - more_videos: "Hei si méi Videoen:" + signup_confirm: + greeting: Bonjour ! oauth_clients: edit: submit: Änneren @@ -528,6 +570,7 @@ lb: show: allow_write_api: Kaart änneren confirm: Sidd Dir sécher? + delete: Client läschen edit: Detailer änneren redaction: edit: @@ -572,6 +615,7 @@ lb: image: Bild link: Link text: Text + url: URL richtext_area: edit: Änneren search: @@ -638,7 +682,7 @@ lb: account: contributor terms: link text: wat ass dëst? - current email address: "Aktuell E-Mailadress:" + current email address: "Aktuell E-Mail-Adress:" delete image: Dat aktuellt Bild ewechhuelen email never displayed publicly: (ni ëffentlech gewisen) flash update success: Benotzerinformatioun ass elo aktualiséiert. @@ -648,7 +692,7 @@ lb: keep image: Dat aktuellt Bild behalen make edits public button: All meng Ännerunge ëffentlech maachen my settings: Meng Astellungen - new email address: "Nei E-Mailadress:" + new email address: "Nei E-Mail-Adress:" new image: E Bild derbäisetzen openid: link text: wat ass dat? @@ -664,8 +708,10 @@ lb: confirm: already active: Dëse Kont gouf scho confirméiert. button: Confirméieren - heading: E Benotzerkont confirméieren + heading: Iwwerpréift Är E-Mail! + introduction_1: Mir hunn Iech eng Confirmatiouns-E-Mail geschéckt. press confirm button: Klickt w.e.g. op de Knäppchen confirméieren fir Äre Benotzerkont z'aktivéieren. + unknown token: Dee Confirmatiouns-Code ass ofgelaf oder et gëtt en net. confirm_email: button: Confirméieren heading: Eng Ännerung vun enger E-Mailadress confirméieren @@ -682,7 +728,7 @@ lb: hide: Erausgesichte Benotzer vrstoppen title: Benotzer login: - email or username: "E-Mailadress oder Benotzernumm:" + email or username: "E-Mail-Adress oder Benotzernumm:" heading: Umellen login_button: Umellen lost password link: Hutt Dir Äert Passwuert vergiess? @@ -700,10 +746,10 @@ lb: logout_button: Ofmellen title: Ofmellen lost_password: - email address: "E-Mailadress:" + email address: "E-Mail-Adress:" heading: Passwuert vergiess? new password button: Passwuert zrécksetzen - notice email cannot find: Déi E-Mailadress konnt net fonnt ginn, pardon + notice email cannot find: Déi E-Mail-Adress konnt net fonnt ginn, pardon title: Passwuert vergiess make_friend: already_a_friend: Dir sidd schonn de Frënd vum %{name}. @@ -712,15 +758,16 @@ lb: heading: "%{user} als Frënd derbäisetzen?" success: "%{name} ass elo Äre Frënd!" new: - confirm email address: "E-Mailadress confirméieren:" + about: + header: Fäi a verännerbar + confirm email address: "E-Mail-Adress confirméieren:" confirm password: "Passwuert confirméieren:" - continue: Weider + continue: Mellt Iech un display name: Numm weisen - email address: "E-Mailadress:" - heading: E Benotzerkont uleeën + email address: "E-Mail-Adress:" no_auto_account_create: Leider kënne mir den Ament kee Benotzerkont automatesch fir Iech opmaachen. password: "Passwuert:" - title: Benotzerkont opmaachen + title: Mellt Iech un no_such_user: heading: De Benotzer %{user} gëtt et net title: Esou e Benotzer gëtt et net @@ -750,7 +797,7 @@ lb: activate_user: dëse Benotzer aktivéieren add as friend: Frënd derbäisetzen ago: (viru(n) %{time_in_words_ago}) - blocks by me: vu mir gespaart + blocks by me: vu Mir Gespaart comments: Bemierkungen confirm: Confirméieren confirm_user: dëse Benotzer confirméieren @@ -760,15 +807,19 @@ lb: description: Beschreiwung diary: Blog edits: Ännerungen - email address: "E-Mailadress:" + email address: "E-Mail-Adress:" hide_user: dëse Benotzer verstoppen km away: "%{count} km ewech" m away: "%{count} m ewech" - my diary: mäi Blog - my edits: meng Ännerungen - my settings: meng Astellungen + my comments: Meng Bemierkungen + my diary: Mäi Blog + my edits: Meng Ännerungen + my notes: Meng Notizen + my profile: Mäi Profil + my settings: Meng Astellungen nearby users: Aner Benotzer nobäi no friends: Dir hutt nach keng Frënn derbäi gesat. + notes: Notizen op der Kaart remove as friend: Frënd ewechhuelen role: administrator: Dëse Benotzer ass en Administrateur @@ -779,13 +830,14 @@ lb: revoke: administrator: Administrateur-Zougang ofhuelen moderator: Moderateursrechter ewechhuelen - send message: Noriicht schécken + send message: Message schécken settings_link_text: Astellungen status: "Status:" unhide_user: dëse Benotzer net méi verstoppen your friends: Är Frënn user_block: blocks_by: + heading: Lëscht vun de Spären vum %(name) title: Späre vum %{name} blocks_on: empty: "%{name} gouf bis elo nach net gespaart." @@ -811,6 +863,7 @@ lb: revoke: Ophiewen! show: Weisen showing_page: Säit %{page} + status: Status period: one: 1 Stonn other: "%{count} Stonnen" @@ -824,6 +877,7 @@ lb: reason: "Grond fir d'Spär:" revoke: Ophiewen! show: Weisen + status: Status title: "%{block_on} gespaart vum %{block_by}" update: success: Spär aktualiséiert @@ -844,3 +898,11 @@ lb: fail: D'Roll '%{role}' konnt met vum Benotzer '%{name}' ewechgeholl ginn. Kuckt w.e.g. no ob de Benotzer an d'Roll allen zwee valabel sinn. heading: Confirméiert d'Zréckzéie vun der Roll title: Confirméiert d'Zréckzéie vun der Roll + welcome_page: + add_a_note: + title: Keng Zäit fir z'änneren? Setzt eng Notiz derbäi! + questions: + title: Nach Froen? + title: Wëllkomm! + whats_on_the_map: + title: Wat ass op der Kaart