X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/ce9ed7f226435026679210ed8d59c89625d7d9b3..6d76f89e5cbd4c664217f092c80e3d120d0711df:/config/locales/vi.yml diff --git a/config/locales/vi.yml b/config/locales/vi.yml index ac9e73a6d..25fbabcc7 100644 --- a/config/locales/vi.yml +++ b/config/locales/vi.yml @@ -2,6 +2,7 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: Minh Nguyen +# Author: Nemo bis # Author: Ninomax # Author: Trần Nguyễn Minh Huy vi: @@ -85,7 +86,6 @@ vi: changeset: changeset: "Bộ thay đổi: %{id}" changesetxml: Bộ thay đổi XML - download: Tải về %{changeset_xml_link} hoặc %{osmchange_xml_link} feed: title: Bộ thay đổi %{id} title_comment: Bộ thay đổi %{id} – %{comment} @@ -147,21 +147,19 @@ vi: next_changeset_tooltip: Đóng góp sau của %{user} prev_changeset_tooltip: Đóng góp trước của %{user} node: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link}, hoặc %{edit_link}" download_xml: Tải về XML - edit: sửa đổi + edit: Sửa đổi nốt node: Nốt node_title: "Nốt: %{node_name}" - view_history: xem lịch sử + view_history: Xem lịch sử node_details: coordinates: "Tọa độ:" part_of: "Trực thuộc:" node_history: - download: "%{download_xml_link} hoặc %{view_details_link}" download_xml: Tải về XML node_history: Lịch sử Nốt node_history_title: "Lịch sử Nốt: %{node_name}" - view_details: xem chi tiết + view_details: Xem chi tiết not_found: sorry: Rất tiếc, không thể tìm thấy %{type} với ID %{id}. type: @@ -180,20 +178,18 @@ vi: relation: quan hệ way: lối relation: - download: "%{download_xml_link} hoặc %{view_history_link}" download_xml: Tải về XML relation: Quan hệ relation_title: "Quan hệ: %{relation_name}" - view_history: xem lịch sử + view_history: Xem lịch sử relation_details: members: "Thành viên:" part_of: "Trực thuộc:" relation_history: - download: "%{download_xml_link} hoặc %{view_details_link}" download_xml: Tải về XML relation_history: Lịch sử Quan hệ relation_history_title: "Lịch sử Quan hệ: %{relation_name}" - view_details: xem chi tiết + view_details: Xem chi tiết relation_member: entry_role: "%{type} %{name} với vai trò %{role}" type: @@ -208,11 +204,11 @@ vi: data_layer_name: Xem Dữ liệu Bản đồ details: Chi tiết drag_a_box: Kéo hộp trên bản đồ để chọn vùng - edited_by_user_at_timestamp: Được sửa đổi bởi [[user]] lúc [[timestamp]] + edited_by_user_at_timestamp: Được sửa đổi bởi %{user} lúc %{timestamp} hide_areas: Ẩn các khu vực - history_for_feature: Lịch sử [[đối tượng]] + history_for_feature: Lịch sử %{đối tượng} load_data: Tải Dữ liệu - loaded_an_area_with_num_features: "Bạn đã tải vùng chứa [[num_features]] nét. Một số trình duyệt không hiển thị nổi nhiều dữ liệu như thế. Nói chung, trình duyệt hoạt động tốt khi nào chỉ có 100 nét cùng lúc: hơn thì trình duyệt sẽ chậm chạp. Nếu bạn chắc chắn muốn xem dữ liệu này, hãy bấm nút ở dưới." + loaded_an_area_with_num_features: Bạn đã tải vùng chứa %{num_features} đối tượng. Một số trình duyệt bị trục trặc khi hiển thị nhiều dữ liệu như thế. Nói chung, các trình duyệt hoạt động tốt với tối đa 100 đối tượng cùng lúc; nếu hơn thì trình duyệt sẽ chậm chạp. Nếu bạn chắc chắn muốn xem dữ liệu này, hãy bấm nút ở dưới. loading: Đang tải… manually_select: Chọn vùng khác thủ công object_list: @@ -222,19 +218,19 @@ vi: heading: Danh sách đối tượng history: type: - node: Nốt [[id]] - way: Lối [[id]] + node: Nốt %{id} + way: Lối %{id} selected: type: - node: Nốt [[id]] - way: Lối [[id]] + node: Nốt %{id} + way: Lối %{id} type: node: Nốt way: Lối private_user: người bí mật show_areas: Hiện các khu vực show_history: Xem Lịch sử - unable_to_load_size: "Không thể tải: Hộp bao với cỡ [[bbox_size]] quá lớn (phải nhỏ hơn %{max_bbox_size})" + unable_to_load_size: "Không thể tải: Hộp bao với cỡ %{bbox_size} quá lớn (phải nhỏ hơn %{max_bbox_size})" wait: Xin chờ... zoom_or_select: Phóng to hoặc chọn vùng bản đồ để xem tag_details: @@ -251,10 +247,9 @@ vi: relation: quan hệ way: lối way: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link}, hoặc %{edit_link}" download_xml: Tải về XML - edit: sửa đổi - view_history: xem lịch sử + edit: Sửa đổi lối + view_history: Xem lịch sử way: Lối way_title: "Lối: %{way_name}" way_details: @@ -264,9 +259,8 @@ vi: nodes: "Nốt:" part_of: "Trực thuộc:" way_history: - download: "%{download_xml_link} hoặc %{view_details_link}" download_xml: Tải về XML - view_details: xem chi tiết + view_details: Xem chi tiết way_history: Lịch sử Lối way_history_title: "Lịch sử Lối: %{way_name}" changeset: @@ -295,6 +289,8 @@ vi: description_nearby: Những bộ thay đổi của người dùng ở gần description_user: Những bộ thay đổi của %{user} description_user_bbox: Những bộ thay đổi của %{user} ở trong %{bbox} + empty_anon_html: Chưa sửa đổi lần nào. + empty_user_html: Hình như bạn chưa đóng góp sửa đổi nào. Hãy bắt đầu với Hướng dẫn Bắt đầu. heading: Các bộ thay đổi heading_bbox: Các bộ thay đổi heading_friend: Các bộ thay đổi @@ -962,12 +958,12 @@ vi: gps_traces: Tuyến đường GPS gps_traces_tooltip: Quản lý tuyến đường GPS help: Trợ giúp - help_centre: Trung tâm Trợ giúp + help_centre: Hỏi đáp help_title: Trang trợ giúp của dự án history: Lịch sử home: nhà home_tooltip: Về vị trí nhà - inbox: hộp thư (%{count}) + inbox_html: hộp thư %{count} inbox_tooltip: one: Hộp thư của bạn có 1 thư chưa đọc other: Hộp thư của bạn có %{count} thư chưa đọc @@ -1001,7 +997,7 @@ vi: partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=vi sign_up: đăng ký sign_up_tooltip: Mở tài khoản để sửa đổi - sotm2011: Mời tham dự Hội nghị OpenStreetMap 2011, Tình trạng Bản đồ, 9–11 tháng 9 tại Denver! + sotm2012: Mời tham dự Hội nghị OpenStreetMap 2012, Tình trạng Bản đồ, 6–8 tháng 9 tại Tokyo! tag_line: Bản đồ Thế giới trên Wiki Mở user_diaries: Nhật ký Cá nhân user_diaries_tooltip: Đọc các nhật ký cá nhân @@ -1017,7 +1013,30 @@ vi: english_link: nguyên bản tiếng Anh text: Trong trường hợp có xung đột giữa trang dịch và trang %{english_original_link}, trang tiếng Anh sẽ được ưu tiên title: Thông tin về bản dịch này - legal_babble: "

Bản quyền và Giấy phép

\n

\n OpenStreetMap là dữ liệu mở được phát hành theo giấy phép Creative Commons Ghi công–Chia sẻ tương tự 2.0 (CC BY-SA).\n

\n

\n Bạn được tự do sao chép, phân phối, truyền, và tạo ra các tác phẩm phái sinh từ các bản đồ và dữ liệu của chúng ta, miễn là bạn ghi công OpenStreetMap và những người đóng góp vào nó. Nếu bạn sửa đổi hoặc tạo sản phẩm dựa trên các bản đồ và dữ liệu của chúng tôi, bạn chỉ được phép phân phối kết quả theo cùng giấy phép. mã pháp lý đầy đủ giải thích các quyền và trách nhiệm của bạn.\n

\n\n

Cách ghi công OpenStreetMap

\n

\n Nếu bạn đang sử dụng các hình ảnh bản đồ OpenStreetMap, chúng tôi yêu cầu rằng lời ghi công của bạn ít nhất đề “© những người đóng góp vào OpenStreetMap, CC BY-SA”. Nếu bạn chỉ đang sử dụng dữ liệu bản đồ, chúng tôi xin câu “Dữ liệu © những người đóng góp vào OpenStreetMap, CC BY-SA”.\n

\n

\n Lúc nào có thể, “OpenStreetMap” nên có liên kết đến http://www.openstreetmap.org/ và “CC BY-SA” đến http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Nếu bạn đang sử dụng phương tiện không cho phép đặt liên kết (thí dụ trong tác phẩm in giấy), chúng tôi gợi ý chỉ các độc giả đến www.openstreetmap.org (có lẽ bằng cách mở rộng “OpenStreetMap” trở thành địa chỉ đầy đủ này) và đến www.creativecommons.org.\n

\n\n

Tìm hiểu thêm

\n

\n Hãy đọc thêm chi tiết về việc sử dụng dữ liệu của chúng tôi trong Hỏi đáp Pháp lý.\n

\n

\n Những người đóng góp vào OSM được khuyên không bao giờ bổ sung dữ liệu từ những nguồn có bản quyền (chẳng hạn Bản đồ Google hoặc các bản đồ trên giấy) trước khi người hay công ty giữ bản quyền cho phép rõ ràng.\n

\n

\n Tuy OpenStreetMap là dữ liệu mở, nhưng chúng tôi không thể cung cấp API miễn phí để cho những nhà phát triển bên thứ ba truy cập bản đồ. Hãy xem Quy định Sử dụng API, Quy định Sử dụng Hình ảnh Bản đồ, và Quy định Sử dụng Nominatim.\n

\n\n

Những người đóng góp vào đây

\n

\n Giấy phép CC BY-SA của chúng tôi bắt bạn phải “ghi công Tác giả Đầu tiên bằng cách hợp với phương tiện Bạn đang sử dụng”. Những cá nhân vẽ bản đồ OSM không yêu cầu lời ghi công dứt khoát hơn “những người đóng góp vào OpenStreetMap”, nhưng trong những trường hợp dữ liệu của cơ quan khảo sát quốc gia hoặc nguồn lớn khác đã được nhập vào OpenStreetMap, có thể có lý ghi công nguồn này bằng cách ghi công họ thẳng hoặc đặt liên kết đến trang này.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Việc bao gồm dữ liệu trong OpenStreetMap không ngụ ý rằng nhà cung cấp dữ liệu đầu tiên ủng hộ OpenStreetMap, biện hộ sự chính xác của nó, hoặc nhận trách nhiệm pháp lý nào.\n

" + legal_babble: + contributors_at_html: "Áo: Bao gồm dữ liệu từ Bang Viên (theo CC BY), Bang Vorarlberg, và Bang Tyrol (theo bản sửa đổi CC BY Áo)." + contributors_au_html: "Úc: Bao gồm dữ liệu về ngoại ô dựa trên dữ liệu của Cục Thống kê Úc." + contributors_ca_html: "Canada: Bao gồm dữ liệu từ GeoBase®, GeoGratis (© Bộ Tài nguyên Canada), CanVec (© Bộ Tài nguyên Canada), và StatCan (Sở Địa lý, Statistics Canada)." + contributors_footer_1_html: "Xem thêm chi tiết và các nguồn gốc khác dùng để cải tiến OpenStreetMap tại trang Người đóng góp trên OpenStreetMap Wiki." + contributors_footer_2_html: " Việc bao gồm dữ liệu trong OpenStreetMap không ngụ ý rằng nhà cung cấp dữ liệu đầu tiên ủng hộ OpenStreetMap, biện hộ sự chính xác của nó, hoặc nhận trách nhiệm pháp lý nào." + contributors_fr_html: "Pháp: Bao gồm dữ liệu từ Sở thuế Pháp (Direction générale des Impôts)." + contributors_gb_html: "Vương quốc Anh: Bao gồm dữ liệu Ordnance Survey © bản quyền Crown Copyright và quyền cơ sở dữ liệu 2010." + contributors_intro_html: " Giấy phép CC BY-SA của chúng tôi bắt bạn phải “ghi công Tác giả Đầu tiên bằng cách hợp với phương tiện Bạn đang sử dụng”. Những cá nhân vẽ bản đồ OSM không yêu cầu lời ghi công dứt khoát hơn “những người đóng góp vào OpenStreetMap”, nhưng trong những trường hợp dữ liệu của cơ quan khảo sát quốc gia hoặc nguồn lớn khác đã được nhập vào OpenStreetMap, có thể có lý ghi công nguồn này bằng cách ghi công họ thẳng hoặc đặt liên kết đến trang này." + contributors_nl_html: "Hà Lan: Bao gồm dữ liệu © 2007 AND (www.and.com)" + contributors_nz_html: "New Zealand: Bao gồm dữ liệu bắt nguồn từ Land Information New Zealand. Bản quyền Crown Copyright được bảo lưu." + contributors_pl_html: "Ba Lan: Bao gồm dữ liệu từ các bản đồ UMP-pcPL. Bản quyền những người đóng góp UMP-pcPL. Xem thêm chi tiết về cách sử dụng dữ liệu UMP tại OpenStreetMap." + contributors_title_html: Những người đóng góp vào đây + contributors_za_html: "Nam Phi: Bao gồm dữ liệu từ Tổng cục: Thông tin Không gian địa lý Quốc gia, bản quyền nhà nước được bảo lưu." + credit_1_html: " Nếu bạn đang sử dụng các hình ảnh bản đồ OpenStreetMap, chúng tôi yêu cầu rằng lời ghi công của bạn ít nhất đề “© những người đóng góp vào OpenStreetMap, CC BY-SA”. Nếu bạn chỉ đang sử dụng dữ liệu bản đồ, chúng tôi xin câu “Dữ liệu © những người đóng góp vào OpenStreetMap, CC BY-SA”." + credit_2_html: " Lúc nào có thể, “OpenStreetMap” nên có liên kết đến http://www.openstreetmap.org/ và “CC BY-SA” đến http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Nếu bạn đang sử dụng phương tiện không cho phép đặt liên kết (thí dụ trong tác phẩm in giấy), chúng tôi gợi ý chỉ các độc giả đến www.openstreetmap.org (có lẽ bằng cách mở rộng “OpenStreetMap” trở thành địa chỉ đầy đủ này) và đến www.creativecommons.org." + credit_title_html: Cách ghi công OpenStreetMap + intro_1_html: " OpenStreetMap là dữ liệu mở được phát hành theo giấy phép Creative Commons Ghi công–Chia sẻ tương tự 2.0 (CC BY-SA)." + intro_2_html: Bạn được tự do sao chép, phân phối, truyền, và tạo ra các tác phẩm phái sinh từ các bản đồ và dữ liệu của chúng ta, miễn là bạn ghi công OpenStreetMap và những người đóng góp vào nó. Nếu bạn sửa đổi hoặc tạo sản phẩm dựa trên các bản đồ và dữ liệu của chúng tôi, bạn chỉ được phép phân phối kết quả theo cùng giấy phép. mã pháp lý đầy đủ giải thích các quyền và trách nhiệm của bạn. + more_1_html: " Hãy đọc thêm chi tiết về việc sử dụng dữ liệu của chúng tôi trong Hỏi đáp Pháp lý." + more_2_html: " Những người đóng góp vào OSM được khuyên không bao giờ bổ sung dữ liệu từ những nguồn có bản quyền (chẳng hạn Bản đồ Google hoặc các bản đồ trên giấy) trước khi người hay công ty giữ bản quyền cho phép rõ ràng." + more_3_html: " Tuy OpenStreetMap là dữ liệu mở, nhưng chúng tôi không thể cung cấp API miễn phí để cho những nhà phát triển bên thứ ba truy cập bản đồ. Hãy xem Quy định Sử dụng API, Quy định Sử dụng Hình ảnh Bản đồ, và Quy định Sử dụng Nominatim." + more_title_html: Tìm hiểu thêm + title_html: Bản quyền và Giấy phép native: mapping_link: bắt đầu vẽ bản đồ native_link: bản dịch tiếng Việt @@ -1231,6 +1250,8 @@ vi: allow_write_gpx: tải lên tuyến đường GPS. allow_write_prefs: thay đổi tùy chọn cá nhân. authorize_url: "Cho phép URL:" + confirm: Bạn có chắc không? + delete: Xóa Trình khách edit: Sửa đổi Chi tiết key: "Từ khóa Tiêu dùng:" requests: "Yêu cầu các khả năng của người dùng ở dưới:" @@ -1380,7 +1401,7 @@ vi: preview: Xem trước search: search: Tìm kiếm - search_help: "thí dụ: “Hoa Thịnh Đốn”, “Hai Bà Trưng, Hà Nội”, “CB2 5AQ”, hoặc “bưu điện gần Tân Sơn Nhất” – thêm thí dụ…" + search_help: "thí dụ: “Thượng Hải”, “Hai Bà Trưng, Hà Nội”, “CB2 5AQ”, hoặc “bưu điện gần Tân Sơn Nhất” – thêm thí dụ…" submit_text: Đi where_am_i: Tôi ở đâu? where_am_i_title: Miêu tả vị trí đang ở dùng máy tìm kiếm @@ -1415,6 +1436,7 @@ vi: visibility_help: có nghĩa là gì? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=vi list: + empty_html: Chưa có gì ở đây. Tải lên tuyến đường mới hoặc tìm hiểu thêm về tuyến đường GPS tại trang wiki. public_traces: Tuyến đường GPS công khai public_traces_from: Tuyến đường GPS công khai của %{user} tagged_with: " có thẻ %{tags}" @@ -1461,8 +1483,8 @@ vi: trace_optionals: tags: Thẻ trace_paging_nav: - next: Sau » - previous: « Trước + newer: Tuyến đường Mới hơn + older: Tuyến đường Cũ hơn showing_page: Đang hiện trang %{page} view: delete_track: Xóa tuyến đường này @@ -1607,7 +1629,7 @@ vi: title: Đăng nhập với Yahoo! password: "Mật khẩu:" register now: Đăng ký ngay - remember: "Nhớ tôi:" + remember: Nhớ tôi title: Đăng nhập to make changes: Bạn phải có tài khoản để thay đổi dữ liệu OpenStreetMap. with openid: "Hoặc đăng nhập dùng OpenID của bạn:" @@ -1626,7 +1648,9 @@ vi: title: Quên mất mật khẩu make_friend: already_a_friend: "%{name} đã là người bạn." + button: Thêm là người bạn failed: Rất tiếc, việc thêm %{name} là người bạn bị thất bại. + heading: Thêm %{user} là người bạn? success: "%{name} mới là người bạn." new: confirm email address: "Xác nhận Địa chỉ Thư điện tử:" @@ -1660,6 +1684,8 @@ vi: nearby mapper: Người vẽ bản đồ ở gần your location: Vị trí của bạn remove_friend: + button: Hủy kết nối bạn + heading: Hủy kết nối bạn với %{user}? not_a_friend: "%{name} đã không phải người bạn." success: "%{name} không còn là người bạn." reset_password: @@ -1698,7 +1724,7 @@ vi: activate_user: kích hoạt tài khoản này add as friend: thêm là người bạn ago: (cách đây %{time_in_words_ago}) - block_history: xem các tác vụ cấm người này + block_history: tác vụ cấm người này blocks by me: tác vụ cấm bởi tôi blocks on me: tác vụ cấm tôi comments: bình luận @@ -1724,7 +1750,7 @@ vi: latest edit: "Sửa đổi gần đây nhất cách đây %{ago}:" m away: cách %{count} m mapper since: "Tham gia:" - moderator_history: xem các tác vụ cấm bởi người này + moderator_history: tác vụ cấm bởi người này my comments: bình luận của tôi my diary: nhật ký của tôi my edits: đóng góp của tôi @@ -1737,7 +1763,7 @@ vi: no friends: Bạn chưa thêm người bạn. no nearby users: Không có người dùng nào nhận rằng họ ở gần. oauth settings: thiết lập OAuth - remove as friend: dời người bạn + remove as friend: hủy kết nối bạn role: administrator: Người dùng này là quản lý viên grant: @@ -1809,11 +1835,14 @@ vi: creator_name: Người cấm display_name: Người bị cấm edit: Sửa đổi + next: Sau » not_revoked: (không bị hủy) + previous: « Trước reason: Lý do cấm revoke: Bỏ cấm! revoker_name: Người bỏ cấm show: Hiện + showing_page: Đang hiện trang %{page} status: Trạng thái period: "%{count} giờ" revoke: