X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/d0b845fc6025f2fb84a4cf4fa10cbb71084843a7..beeb77721fea6e3beb09cbd25134d14e85f45322:/vendor/plugins/rails-i18n/locale/it.yml diff --git a/vendor/plugins/rails-i18n/locale/it.yml b/vendor/plugins/rails-i18n/locale/it.yml index 29885c4c4..cde5c34c8 100644 --- a/vendor/plugins/rails-i18n/locale/it.yml +++ b/vendor/plugins/rails-i18n/locale/it.yml @@ -1,6 +1,10 @@ # Italian translations for Ruby on Rails # by Claudio Poli (masterkain@gmail.com) -# updated by Simone Carletti (weppos@weppos.net) +# maintained by Simone Carletti (weppos@weppos.net) +# +# This localization file targets Rails 2.3.2. +# If you need a previous version go to http://github.com/weppos/rails-i18n/ +# and choose between available tags. it: number: @@ -33,15 +37,22 @@ it: # separator: delimiter: "" precision: 1 - storage_units: [Byte, Kb, Mb, Gb, Tb] + storage_units: + format: "%n %u" + units: + byte: + one: "Byte" + other: "Byte" + kb: "Kb" + mb: "Mb" + gb: "Gb" + tb: "Tb" date: formats: default: "%d-%m-%Y" short: "%d %b" long: "%d %B %Y" - # Bogus? - only_day: "%e" day_names: [Domenica, Lunedì, Martedì, Mercoledì, Giovedì, Venerdì, Sabato] abbr_day_names: [Dom, Lun, Mar, Mer, Gio, Ven, Sab] @@ -55,14 +66,6 @@ it: default: "%a %d %b %Y, %H:%M:%S %z" short: "%d %b %H:%M" long: "%d %B %Y %H:%M" - # Bogus? - time: "%H:%M" - only_second: "%S" - - # Bogus? - datetime: - formats: - default: "%d-%m-%YT%H:%M:%S%Z" am: 'am' pm: 'pm' @@ -72,34 +75,34 @@ it: half_a_minute: "mezzo minuto" less_than_x_seconds: one: "meno di un secondo" - other: "meno di {{count}} secondi" + other: "meno di %{count} secondi" x_seconds: one: "1 secondo" - other: "{{count}} secondi" + other: "%{count} secondi" less_than_x_minutes: one: "meno di un minuto" - other: "meno di {{count}} minuti" + other: "meno di %{count} minuti" x_minutes: one: "1 minuto" - other: "{{count}} minuti" + other: "%{count} minuti" about_x_hours: one: "circa un'ora" - other: "circa {{count}} ore" + other: "circa %{count} ore" x_days: one: "1 giorno" - other: "{{count}} giorni" + other: "%{count} giorni" about_x_months: one: "circa un mese" - other: "circa {{count}} mesi" + other: "circa %{count} mesi" x_months: one: "1 mese" - other: "{{count}} mesi" + other: "%{count} mesi" about_x_years: one: "circa un anno" - other: "circa {{count}} anni" + other: "circa %{count} anni" over_x_years: one: "oltre un anno" - other: "oltre {{count}} anni" + other: "oltre %{count} anni" prompts: year: "Anno" month: "Mese" @@ -118,8 +121,8 @@ it: errors: template: header: - one: "Non posso salvare questo {{model}}: 1 errore" - other: "Non posso salvare questo {{model}}: {{count}} errori." + one: "Non posso salvare questo %{model}: 1 errore" + other: "Non posso salvare questo %{model}: %{count} errori." body: "Per favore ricontrolla i seguenti campi:" messages: inclusion: "non è incluso nella lista" @@ -129,15 +132,15 @@ it: accepted: "deve essere accettata" empty: "non può essere vuoto" blank: "non può essere lasciato in bianco" - too_long: "è troppo lungo (il massimo è {{count}} lettere)" - too_short: "è troppo corto (il minimo è {{count}} lettere)" - wrong_length: "è della lunghezza sbagliata (deve essere di {{count}} lettere)" + too_long: "è troppo lungo (il massimo è %{count} lettere)" + too_short: "è troppo corto (il minimo è %{count} lettere)" + wrong_length: "è della lunghezza sbagliata (deve essere di %{count} lettere)" taken: "è già in uso" not_a_number: "non è un numero" - greater_than: "deve essere superiore a {{count}}" - greater_than_or_equal_to: "deve essere superiore o uguale a {{count}}" - equal_to: "deve essere uguale a {{count}}" - less_than: "deve essere meno di {{count}}" - less_than_or_equal_to: "deve essere meno o uguale a {{count}}" + greater_than: "deve essere superiore a %{count}" + greater_than_or_equal_to: "deve essere superiore o uguale a %{count}" + equal_to: "deve essere uguale a %{count}" + less_than: "deve essere meno di %{count}" + less_than_or_equal_to: "deve essere meno o uguale a %{count}" odd: "deve essere dispari" even: "deve essere pari" \ No newline at end of file