X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/d3700e6201b4b78a70bbb2941572edc985b63c2c..5fa0aebe9fee869a4a988859dd454a28ee451b97:/vendor/assets/iD/iD/locales/es.json diff --git a/vendor/assets/iD/iD/locales/es.json b/vendor/assets/iD/iD/locales/es.json index c9978ea0f..89b3b40fd 100644 --- a/vendor/assets/iD/iD/locales/es.json +++ b/vendor/assets/iD/iD/locales/es.json @@ -21,6 +21,11 @@ "description": "Añade restaurantes, monumentos, buzones postales, negocios u otros puntos al mapa.", "tail": "Haga clic en el mapa para añadir un punto." }, + "add_note": { + "title": "Nota", + "description": "¿Has encontrado un problema? Deja que otros mapeadores lo sepan.", + "tail": "Haz clic en el mapa para añadir una nota." + }, "browse": { "title": "Navegar", "description": "Desplazar y acercar el mapa." @@ -40,7 +45,8 @@ "annotation": { "point": "Punto añadido.", "vertex": "Nodo añadido a una vía.", - "relation": "Relación añadida." + "relation": "Relación añadida.", + "note": "Nota añadir." } }, "start": { @@ -297,6 +303,14 @@ "create": "Restricción de giro añadida", "delete": "Restricción de giro eliminada" } + }, + "detach_node": { + "title": "Desconectar", + "key": "E", + "description": "Desconectar este nodo de estas líneas/áreas.", + "annotation": "Desconectado un nodo de las líneas/áreas padre.", + "restriction": "Este nodo no se puede desconectar porque podría afectar a una relación \"{relation}\".", + "connected_to_hidden": "Este nodo no se puede desconectar porque está conectado a un elemento oculto." } }, "restriction": { @@ -352,7 +366,7 @@ "localized_translation_name": "Nombre" }, "zoom_in_edit": "Acercar para editar", - "login": "iniciar sesión", + "login": "Iniciar sesión", "logout": "Cerrar sesión", "loading_auth": "Conectando a OpenStreetMap...", "report_a_bug": "Reportar un error", @@ -536,6 +550,10 @@ "osm": { "tooltip": "Datos del mapa de OpenStreetMap", "title": "Datos de OpenStreetMap" + }, + "notes": { + "tooltip": "Datos de Notas de OpenStreetMap", + "title": "Notas de OpenStreetMap" } }, "fill_area": "Pintar las áreas", @@ -710,11 +728,24 @@ "cannot_zoom": "No se puede alejar más la imagen en el modo actual.", "full_screen": "Cambiar a pantalla completa", "gpx": { - "local_layer": "Archivo local", + "local_layer": "Añadir un GPX", "drag_drop": "Arrastre y suelte un archivo .gpx, .geojson o .kml en la página o haga clic en el botón a la derecha para explorar", "zoom": "Acercar a la capa", "browse": "Buscar un archivo" }, + "mvt": { + "local_layer": "Añadir un MVT", + "drag_drop": "Arrastre y suelte un archivo .mvt o .pbf en la página, o haga clic en el botón de la derecha para navegar", + "zoom": "Acercar a la capa", + "browse": "Buscar un archivo" + }, + "streetside": { + "tooltip": "Fotografías Streetside de Microsoft", + "title": "Capa de fotos (Bing Streetside)", + "report": "Informar un problema de privacidad con esta imagen", + "view_on_bing": "Ver en Bing Maps", + "hires": "Alta resolución" + }, "mapillary_images": { "tooltip": "Fotos a nivel calle de Mapillary", "title": "Capa de fotos (Mapillary)" @@ -733,6 +764,27 @@ "openstreetcam": { "view_on_openstreetcam": "Ver esta imagen en OpenStreetCam" }, + "note": { + "note": "Nota", + "title": "Editar nota", + "anonymous": "anónimo", + "closed": "(Cerrada)", + "commentTitle": "Comentarios", + "newComment": "Nuevo comentario", + "inputPlaceholder": "Ingrese un comentario para compartir con otros usuarios.", + "close": "Cerrar nota", + "open": "Reabrir nota", + "comment": "Comentar", + "close_comment": "Cerrar y comentar", + "open_comment": "Reabrir y comentar", + "report": "Informar", + "new": "Nueva Nota", + "newDescription": "Describir el problema.", + "save": "Guardar la Nota", + "login": "Debe iniciar sesión para cambiar o comentar esta nota.", + "upload_explanation": "Sus comentarios serán públicamente visibles para todos los usuarios de OpenStreetMap.", + "upload_explanation_with_user": "Sus comentarios como {user} serán públicamente visibles para todos los usuarios de OpenStreetMap." + }, "help": { "title": "Ayuda", "key": "H", @@ -870,6 +922,17 @@ "boundary": "Una relación *límite* es un grupo de uno o más elementos de línea que juntas forman un límite administrativo.", "boundary_add": "Para agregar un elemento a una relación de límite, seleccione el elemento y desplácese hacia abajo a la sección \"Todas las relaciones\" del editor de elemento, luego haga clic en el botón {plus} agregar para agregar este elemento a una relación cercana existente o a una nueva relación." }, + "notes": { + "title": "Notas", + "intro": "Las *Notas* se usan para a alertar a otros usuarios que un elemento debe ser corregido o requiere atención. Las notas señalan una localización específica en el mapa. Para ver las notas existentes o añadir nuevas, haz clic en el panel {data} **Datos del mapa** para activar la capa de notas de OpenStreetMap.", + "add_note_h": "Añadiendo Notas", + "add_note": "Para añadir una nueva nota, haz clic en el botón {note} **Nota** en la barra de herramientas sobre el mapa, o presione la tecla de método abreviado `4`. Esto cambiará el cursor del ratón a un símbolo de cruz. Para colocar la nueva nota en el mana, posiciona el cursor del ratón donde deba ir la nota y, a continuación, haz clic con el botón izquierdo del ratón o presiona `Espacio`.", + "move_note": "Sólo se pueden mover las nuevas notas. Para mover una nota, coloca el cursor del ratón sobre la nueva nota, luego mantén presionado el {leftclick} botón izquierdo del ratón mientras arrastra el punto a su nueva ubicación.", + "update_note_h": "Cerrando, Reabriendo y Comentando", + "update_note": "Se puede actualizar una nota cerrándola, reabriéndola, o añadiéndole un comentario. Cerrar la nota indica que el problema ha sido resuelto. Reabrirla que el problema original no ha sido resuelto.", + "save_note_h": "Guardando las Notas", + "save_note": "Debes guardar las ediciones de cualquier nota de forma individual haciendo clic en los botones que se encuentran bajo los comentarios de la nota. Las ediciones de notas **no** se incluyen en los conjuntos de cambios que se suben a OpenStreetMap." + }, "imagery": { "title": "Imágenes de fondo", "intro": "Las imágenes de fondo que aparecen debajo de los datos del mapa son un recurso importante para el mapeo. Estas imágenes pueden ser fotografías aéreas recopiladas de satélites, aviones y aviones no tripulados, o pueden escanearse mapas históricos u otros datos de origen disponibles libremente.", @@ -882,7 +945,7 @@ }, "streetlevel": { "title": "Fotos a nivel de calle", - "intro": "Las fotos a nivel de calle son útiles para mapear señales de tráfico, negocios y otros detalles que no se pueden ver desde imágenes satelitales y aéreas. El editor iD admite fotos a nivel de calle de [Mapillary](https://www.mapillary.com) y [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org).", + "intro": "Las fotos a nivel de calle son útiles para mapear señales de tráfico, negocios y otros detalles que no se pueden ver desde imágenes satelitales y aéreas. El editor iD admite fotos a nivel de calle de [Bing Streetside](https://www.microsoft.com/en-us/maps/streetside), [Mapillary](https://www.mapillary.com) y [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org).", "using_h": "Usar fotos a nivel de calle", "using": "Para usar fotos a nivel de calle para mapear, haga clic en el panel {data} **Datos de mapa** en el lateral del mapa para habilitar o deshabilitar las capas de fotos disponibles.", "photos": "Cuando está habilitada, la capa de la foto muestra una línea a lo largo de la secuencia de fotos. En niveles de zoom más altos, se indica con un círculo en cada foto la ubicación, y en niveles de zoom aún más altos, se indica con un cono la dirección que estaba mirando la cámara cuando se tomó la foto.", @@ -1264,7 +1327,8 @@ "add_point": "Modo 'añadir punto'", "add_line": "Modo 'añadir línea'", "add_area": "Modo 'añadir área'", - "place_point": "Coloca un punto", + "add_note": "Modo 'Añadir nota'", + "place_point": "Coloca un punto o una nota", "disable_snap": "Mantener presionado para desactivar el ajuste de punto", "stop_line": "Finaliza el dibujo de una línea o área" }, @@ -1273,6 +1337,7 @@ "continue_line": "Continua una línea en el nodo seleccionado", "merge": "Combina (fusiona) los elementos seleccionados", "disconnect": "Desconecta los elementos en el nodo seleccionado", + "detach_node": "Desconectar el nodo seleccionado de las líneas/áreas padre.", "split": "Divida una línea en dos en el nodo seleccionado", "reverse": "Invierte una línea", "move": "Mueve los elementos seleccionados", @@ -1566,6 +1631,9 @@ "board_type": { "label": "Tipo" }, + "booth": { + "label": "Cabina" + }, "boules": { "label": "Tipo" }, @@ -1614,6 +1682,9 @@ "label": "Capacidad", "placeholder": "50, 100, 200..." }, + "cash_in": { + "label": "Pagar en efectivo" + }, "castle_type": { "label": "Tipo" }, @@ -2269,6 +2340,9 @@ "underground": "Subterráneo" } }, + "passenger_information_display": { + "label": "Pantalla de información del pasajero" + }, "payment_multi": { "label": "Formas de pago" }, @@ -2487,9 +2561,23 @@ "shop": { "label": "Tipo" }, + "siren/purpose": { + "label": "Propósito" + }, + "siren/type": { + "label": "Tipo", + "options": { + "electronic": "Elctrónica", + "other": "Otros", + "pneumatic": "Neumática" + } + }, "site": { "label": "Tipo" }, + "site_type": { + "label": "Tipo de sitio" + }, "smoking": { "label": "Fumar", "options": { @@ -2844,7 +2932,7 @@ }, "aerialway/goods": { "name": "Elevador por cable de mercancías", - "terms": " producto, mercancía, artículo, mercadería, carga, material, elevador, remonte" + "terms": "producto, mercancía, artículo, mercadería, carga, material, elevador, remonte" }, "aerialway/magic_carpet": { "name": "Ascensor de alfombra mágica", @@ -2984,7 +3072,7 @@ }, "amenity/car_pooling": { "name": "Automóvil compartido", - "terms": "car pool, car pooling, transporte, automóvil, vehículo, auto, carro, coche, compartido, " + "terms": "car pool, car pooling, transporte, automóvil, vehículo, auto, carro, coche, compartido," }, "amenity/car_rental": { "name": "Alquiler de automóviles", @@ -3291,7 +3379,7 @@ }, "amenity/social_facility": { "name": "Instalación social", - "terms": "Servicios sociales, Asistencia social, " + "terms": "Servicios sociales, Asistencia social," }, "amenity/social_facility/food_bank": { "name": "Banco de alimentos", @@ -3493,7 +3581,7 @@ }, "attraction/river_rafting": { "name": "Rafting de río", - "terms": "descenso, río, balsa, balsismo, canotaje, descenso rápidos, deporte extremo, " + "terms": "descenso, río, balsa, balsismo, canotaje, descenso rápidos, deporte extremo," }, "attraction/roller_coaster": { "name": "Montaña rusa", @@ -3600,7 +3688,7 @@ }, "building/boathouse": { "name": "Cobertizo para botes", - "terms": "cobertizo, botes " + "terms": "cobertizo, botes" }, "building/bungalow": { "name": "Bungalow", @@ -3777,7 +3865,7 @@ }, "camp_site/camp_pitch": { "name": "Cancha de acampar", - "terms": "lugar, patio, cancha, terreno, camping, cámping, campamento, acampe, tienda, carpa, rv, motorhome, motor home, caravana, autocaravana, " + "terms": "lugar, patio, cancha, terreno, camping, cámping, campamento, acampe, tienda, carpa, rv, motorhome, motor home, caravana, autocaravana," }, "circular": { "name": "Glorieta / Círculo de tráfico" @@ -3996,14 +4084,30 @@ "emergency/destination": { "name": "Acceso de emergencia como destino" }, + "emergency/fire_alarm": { + "name": "Alarma anti incendios", + "terms": "'alarma de incendios'" + }, + "emergency/fire_extinguisher": { + "name": "Extintor de incendios", + "terms": "Extintor de incendios, incendio, fuego, matafuego" + }, "emergency/fire_hydrant": { "name": "Hidrante contra incendios", "terms": "boca de incendio,hidrante de incendio, hidrante contra incendios" }, + "emergency/first_aid_kit": { + "name": "Kit de primeros auxilios", + "terms": "'kit de primeros auxilios' 'botiquín de primeros auxilios'" + }, "emergency/life_ring": { "name": "Salvavidas", "terms": "boya, boya salvavidas, anillo kisby, anillo kisby, boya perry" }, + "emergency/lifeguard": { + "name": "Salvavidas", + "terms": "'salvavidas'" + }, "emergency/no": { "name": "Acceso de emergencia no permitido" }, @@ -4017,6 +4121,10 @@ "emergency/private": { "name": "Acceso de emergencia privado" }, + "emergency/siren": { + "name": "Sirena", + "terms": "'alarma' 'sirena'" + }, "emergency/water_tank": { "name": "Depósito de agua de emergencia", "terms": "tanque de agua, cisterna, depósito, deposito" @@ -4029,11 +4137,11 @@ "terms": "Entrada,Salida" }, "footway/crossing": { - "name": "Cruce de calle", + "name": "Cruce de calle peatonal", "terms": "cruce, calle, peatones, peatonal, cruce perpendicular entre aceras, vía peatonal sobre calle" }, "footway/crossing-raised": { - "name": "Cruce de calle elevado", + "name": "Cruce de calle peatonal sobreelevado", "terms": "Cruce de calle elevado, plano, lomo, velocidad, lento, resalto, resalte, tope" }, "footway/crosswalk": { @@ -4597,6 +4705,10 @@ "name": "Observatorio de aves", "terms": "observatorio, refugio, ave, pájaro, vida silvestre, naturaleza" }, + "leisure/bleachers": { + "name": "Gradas", + "terms": "gradas, multitud, banco, deportes, soporte, asiento, asientos" + }, "leisure/bowling_alley": { "name": "Pista de bolos", "terms": "bowling, bolos, boliche, juego de bolos, pista de bowling, bolera" @@ -5724,7 +5836,7 @@ }, "shop/appliance": { "name": "Tienda de electrodomésticos", - "terms": "electrodomésticos, aire acondicionado, acondicionador de aire, aparatos, lavavajillas, secadora, heladera, freezer, congelador, nevera, parrilla, cocina, horno, frigorífico, estufa, lavarropas, lavadora, " + "terms": "electrodomésticos, aire acondicionado, acondicionador de aire, aparatos, lavavajillas, secadora, heladera, freezer, congelador, nevera, parrilla, cocina, horno, frigorífico, estufa, lavarropas, lavadora," }, "shop/art": { "name": "Tienda de arte", @@ -6024,6 +6136,10 @@ "name": "Concesionario de motocicletas", "terms": "motocicleta, ciclomotor, ciclomoto, moto" }, + "shop/motorcycle_repair": { + "name": "Taller de reparación de motocicletas", + "terms": "taller, moto, garaje, motocicleta, reparación, servicio" + }, "shop/music": { "name": "Tienda de música", "terms": "música, audio, discos, discográfica, tienda de discos" @@ -6309,7 +6425,7 @@ }, "tourism/zoo": { "name": "Zoológico", - "terms": "zoo, zoológico " + "terms": "zoo, zoológico" }, "traffic_calming": { "name": "Pacificador de tráfico", @@ -6544,6 +6660,24 @@ } }, "imagery": { + "AGIV": { + "attribution": { + "text": "Orthophoto Flanders más reciente © AGIV" + }, + "name": "Imágenes aéreas más recientes de AGIV Flanders" + }, + "AGIV10cm": { + "attribution": { + "text": "Orthophoto Flanders © AGIV" + }, + "name": "Imágenes aéreas de AGIV Flandes 2013-2015 10cm" + }, + "AGIVFlandersGRB": { + "attribution": { + "text": "GRB Flanders © AGIV" + }, + "name": "AGIV Flanders GRB" + }, "Bing": { "description": "Imágenes satelitales y aéreas.", "name": "Imágenes aéreas Bing" @@ -6552,7 +6686,7 @@ "attribution": { "text": "Términos y comentarios" }, - "description": "Imágenes de satélite DigitalGlobe Premium.", + "description": "DigitalGlobe-Premium es un mosaico compuesto por el mapa base de DigitalGlobe con regiones seleccionadas llenas de imágenes con +Vivid o de áreas de interés personalizadas, resolución de 50 cm o superior, y actualizadas con mayor frecuencia con actualizaciones continuas.", "name": "Imágenes DigitalGlobe Premium" }, "DigitalGlobe-Premium-vintage": { @@ -6566,7 +6700,7 @@ "attribution": { "text": "Términos y comentarios" }, - "description": "Imágenes de satélite DigitalGlobe Standard.", + "description": "DigitalGlobe-Standard es un conjunto de imágenes seleccionadas que cubren el 86% de la superficie terrestre, con una resolución de 30-60 cm, donde esté disponible, rellenado por Landsat. La antigüedad promedio es de 2.31 años, con algunas áreas actualizadas 2 veces por año.", "name": "Imágenes DigitalGlobe Standard" }, "DigitalGlobe-Standard-vintage": { @@ -6646,6 +6780,12 @@ }, "name": "Inspector OSM: Etiquetado" }, + "SPW_ORTHO_LAST": { + "name": "Imágenes aéreas más recientes de SPW(allonie)" + }, + "SPW_PICC": { + "name": "Imágenes numéricas PICC de SPW(allonie)" + }, "US-TIGER-Roads-2012": { "name": "Carreteras TIGER 2012" }, @@ -6661,6 +6801,30 @@ "description": "Carretera: marco verde = sin clasificar. marco marrón = pista. Superficie: grava = relleno marrón claro, asfalto = negro, pavimentado = gris, tierra = blanco, hormigón = azul, hierba/pasto = verde. Estacional = barras blancas", "name": "Superposición de carreteras forestales de los EE.UU." }, + "UrbISOrtho2016": { + "attribution": { + "text": "Realizado por medio de Brussels UrbIS®© - Distribución y Copyright CIRB" + }, + "name": "UrbIS-Ortho 2016" + }, + "UrbISOrtho2017": { + "attribution": { + "text": "Realizado por medio de Brussels UrbIS®© - Distribución y Copyright CIRB" + }, + "name": "UrbIS-Ortho 2017" + }, + "UrbisAdmFR": { + "attribution": { + "text": "Realizado por medio de Brussels UrbIS®© - Distribución y Copyright CIRB" + }, + "name": "UrbisAdm FR" + }, + "UrbisAdmNL": { + "attribution": { + "text": "Realizado por medio de Brussels UrbIS®© - Distribución y Copyright CIRB" + }, + "name": "UrbisAdm NL" + }, "Waymarked_Trails-Cycling": { "attribution": { "text": "© waymarkedtrails.org, colaboradores de OpenStreetMap, CC by-SA 3.0" @@ -6743,6 +6907,13 @@ }, "name": "OpenStreetMap (estilo alemán)" }, + "osmse-ekonomiska": { + "attribution": { + "text": "© Lantmäteriet" + }, + "description": "Escaneo de ´mapas económicos´ ca 1950-1980", + "name": "Mapa económico Landmäteriet (histórico)" + }, "qa_no_address": { "attribution": { "text": "Simon Poole, datos © contribuidores OpenStreetMap" @@ -6772,13 +6943,55 @@ "text": "Mapas © Thunderforest, datos © contribuidores OpenStreetMap" }, "name": "Thunderforest Landscape" + }, + "trafikverket-baninfo": { + "attribution": { + "text": "© Trafikverket, CC0" + }, + "description": "Red de trenes de Suecia, incluyendo apartaderos", + "name": "Red de trenes de Trafikverket" + }, + "trafikverket-baninfo-option": { + "attribution": { + "text": "© Trafikverket, CC0" + }, + "description": "Red de trenes de Suecia, con múltiples opciones de capas sobre el mapa", + "name": "Trafikverket Railway Network options" + }, + "trafikverket-vagnat": { + "attribution": { + "text": "© Trafikverket, CC0" + }, + "description": "Red de carreteras sueca NVDB", + "name": "Red de carreteras Trafikverket" + }, + "trafikverket-vagnat-extra": { + "attribution": { + "text": "© Trafikverket, CC0" + }, + "description": "Detalles adicionales de la NVDB sueca: referencia de autopista, reductores de tráfico, área de descanso, parada de autobús, puente, túnel, cámara de velocidad", + "name": "Trafikverket Road Network extra" + }, + "trafikverket-vagnat-navn": { + "attribution": { + "text": "© Trafikverket, CC0" + }, + "description": "Nombres de calles suecas NVDB", + "name": "Trafikverket Street Names" + }, + "trafikverket-vagnat-option": { + "attribution": { + "text": "© Trafikverket, CC0" + }, + "description": "Red de carreteras suecas NVDB con varias opciones de capas de mapas", + "name": "Trafikverket Road Network options" } }, "community": { "cape-coast-youthmappers": { "name": "Universidad de Cape Coast YouthMappers", "description": "Síguenos en Twitter en {url}", - "extendedDescription": "Este es el identificador oficial del capítulo de Jóvenes Cartografistas de la Universidad de Cape Coast, Ghana. Nos encantan los mapas, los datos abiertos y ayudar a los vulnerables." + "extendedDescription": "Este es el identificador oficial del capítulo de Jóvenes Cartografistas de la Universidad de Cape Coast, Ghana. Nos encantan los mapas, los datos abiertos y ayudar a las personas vulnerables." }, "osm-gh-facebook": { "name": "OpenStreetMap Ghana en Facebook", @@ -6925,10 +7138,32 @@ "name": "Lista de correo de OpenStreetMap Taiwán", "description": "Talk-tw es la lista de correo oficial para que las Comunidades discutan asuntos sobre Taiwán" }, + "OSM-TH-CNX-meetup": { + "name": "Meetup de OSM en Chiang Mai", + "description": "Reunión irregular de la comunidad OpenStreetMap en Chiang Mai", + "extendedDescription": "Los miembros de la comunidad OpenStreetMap se reúnen cada pocos meses en Chiang Mai. Póngase en contacto y eche un vistazo a {url} para ver cuándo está programada la próxima reunión" + }, + "OSM-TH-facebook": { + "name": "Grupo de Facebook de OpenStreetMap TH", + "description": "Grupo de Facebook para OpenStreetMappers en Tailandia" + }, "OSM-TH-forum": { "name": "Foro OpenStreetMap TH", "description": "Foro web de OpenStreetMap Tailandia" }, + "al-forum": { + "name": "Foro de OSM de Albania", + "description": "Foro de OpenStreetMap de Albania" + }, + "al-maptime-tirana": { + "name": "Maptime Tirana", + "description": "¡Eventos sociales organizados alrededor del mapeando - principiantes más bienvenidos!", + "extendedDescription": "Maptime es un entorno de aprendizaje abierto para todos los niveles y grados de conocimiento, que ofrece apoyo educativo intencional para el principiante. Maptime es a la vez flexible y estructurado, creando espacio para mapeando de tutoriales, talleres, proyectos en curso con un objetivo compartido, y tiempo de trabajo independiente/colaborativo." + }, + "al-telegram": { + "name": "Canal de Telegram de OSM de Albania", + "description": "Canal de Telegram de OpenStreetMap de Albania" + }, "at-forum": { "name": "Foro de OpenStreetMap Austria", "description": "El foro oficial para preguntas sobre OpenStreetMap en y alrededor de Austria" @@ -6942,7 +7177,7 @@ "description": "OpenStreetMap Austria en Twitter: {url}" }, "osmgraz-meetup": { - "name": "Reunión de la comunidad de OSM en Graz", + "name": "Meetup de la comunidad de OSM en Graz", "description": "Reunión mensual de la comunidad OpenStreetMap en Graz" }, "osmgraz-twitter": { @@ -6974,13 +7209,18 @@ "name": "Lista de correo de Talk-be", "description": "Talk-be es la lista de correo oficial para la comunidad belga de OSM" }, + "be-maptime": { + "name": "Maptime de Bélgica", + "description": "Eventos sociales organizados en torno al mapeo: ¡Los principiantes son bienvenidos!", + "extendedDescription": "Maptime es un entorno de aprendizaje abierto para todos los niveles y grados de conocimiento, que ofrece apoyo educativo intencional para el principiante. Maptime es a la vez flexible y estructurado, creando espacio para tutoriales de mapeo, talleres, proyectos en curso con un objetivo compartido y tiempo de trabajo independiente / colaborativo." + }, "be-matrix": { "name": "Canal Matrix de OpenStreetMap BE", "description": "¡Todos los mapeadores son bienvenidos!", "extendedDescription": "La mayoría de las charlas ocurren en el canal \"OpenStreetMap Belgium\". ¡Puede preguntar cualquier cosa allí! Las otras salas son para temas específicos." }, "be-meetup": { - "name": "Grupo de encuentro OpenStreetMap Bélgica", + "name": "Meetup de encuentro OpenStreetMap Bélgica", "description": "Reuniones en la vida real de todos los interesados en OpenStreetMap", "extendedDescription": "Las reuniones presenciales son geniales para conocer a otros mapeadores, hacerles preguntas y aprender mucho. ¡Son especialmente bienvenidos los nuevos contribuidores!" }, @@ -6988,8 +7228,32 @@ "name": "Twitter OpenStreetMap Bélgica", "description": "OSM Bélgica en Twitter: @osm_be" }, + "hr-facebook": { + "name": "Grupo de Facebook de OpenStreetMap de Croacia", + "description": "Grupo de Facebook de OpenStreetMap de Croacia" + }, + "hr-irc": { + "name": "OpenStreetMap Croacia en IRC", + "description": "Únete a #osm-hr en irc.freenode.org (puerto 6667)" + }, + "hr-mailinglist": { + "name": "Lista de correo Talk-hr", + "description": "Lista de correo Talk-hr" + }, + "czech-community": { + "name": "Comunidad checa OSM", + "description": "Portal de mapas, sitio web y contactos sobre miembros de OSM en Chequia" + }, + "osmcz-facebook": { + "name": "OpenStreetMap CZ en Facebook", + "description": "¡Siga a la comunidad checa en Facebook, incluido el WeeklyOSM traducido!" + }, + "osmcz-twitter": { + "name": "Twitter checo @osmcz", + "description": "¡Siga a la comunidad checa en Twitter, incluido el WeeklyOSM traducido!" + }, "talk-cz-mailinglist": { - "name": "Lista de correo Talk-cz", + "name": "Lista de correo checa (talk-cz)", "description": "Talk-cz es la lista de correo oficial para la comunidad checa" }, "dk-forum": { @@ -7004,6 +7268,18 @@ "name": "Lista de correo Talk-dk", "description": "Una lista de correo para discutir OpenStreetMap en Dinamarca" }, + "fi-forum": { + "name": "Foro de OpenStreetMap FI", + "description": "Foro web de OpenStreetMap Finlandia" + }, + "fi-irc": { + "name": "IRC de OpenStreetMap Finlandia", + "description": "Únase a #osm-fi en irc.oftc.net (puerto 6667)" + }, + "fi-mailinglist": { + "name": "Lista de correo de Talk-fi", + "description": "Talk-fi es la lista de correo oficial para la comunidad finlandesa de OSM" + }, "fr-facebook": { "name": "Página de Facebook de OpenStreetMap Francia", "description": "Página de Facebook de OpenStreetMap Francia" @@ -7029,7 +7305,7 @@ "description": "Esta es la lista de correo de la comunidad de OSM de Berlín" }, "de-berlin-meetup": { - "name": "Encuentro de OpenStreetMap Berlín-Brandenburgo", + "name": "Meetup de OpenStreetMap Berlín-Brandenburgo", "description": "Mapeadores y usuarios en OpenStreetMap en el área de Berlín" }, "de-berlin-telegram": { @@ -7056,6 +7332,10 @@ "name": "Lista de correo OWL", "description": "Esta es la lista de correo de la comunidad Ostwestfalen-Lippe de OSM" }, + "de-telegram": { + "name": "Telegram de OpenStreetMap Alemania", + "description": "Únase al supergrupo de Telegram de OpenStreetMap Alemania en {url}" + }, "osm-de": { "name": "OpenStreetMap Alemania", "description": "La plataforma de información sobre OpenStreetMap en Alemania" @@ -7084,6 +7364,10 @@ "name": "Lista de correo de Talk-it", "description": "Talk-it es la lista de correo oficial de la comunidad OSM italiana" }, + "it-telegram": { + "name": "@OpenStreetMapItalia en Telegram", + "description": "Chat de Telegram de OpenStreetMap Italia" + }, "it-twitter": { "name": "Twitter de OpenStreetMap Italia", "description": "Síganos en Twitter en {url}" @@ -7126,6 +7410,14 @@ "name": "Foro de OpenStreetMap Polonia", "description": "Foro de la comunidad polaca OpenStreetMap" }, + "si-forum": { + "name": "Foro de OpenStreetMap Eslovenia", + "description": "Foro de la comunidad OpenStreetMap en Eslovenia" + }, + "si-mailinglist": { + "name": "Lista de correo de OpenStreetMap en Eslovenia", + "description": "Lista de correo de la comunidad de OpenStreetMap en Eslovenia" + }, "OSM-ES-mailinglist": { "name": "Lista de correo Talk-es", "description": "Una lista de correo para discutir OpenStreetMap en España" @@ -7231,6 +7523,10 @@ "description": "Mapeadores y usuarios de OpenStreetMap, en Portland, ME", "extendedDescription": "Maptime es, literalmente, el momento de hacer mapas. Nuestra misión es abrir las puertas de la posibilidad cartográfica a cualquier persona interesada creando un tiempo y espacio para el aprendizaje colaborativo, la exploración y la creación de mapas utilizando herramientas y tecnologías de mapeo." }, + "us-ma-mailinglist": { + "name": "Lista de correo de Talk-us-massachusetts", + "description": "Lista de correo de la comunidad OSM de Massachusetts" + }, "OpenCleveland-meetup": { "name": "Open Cleveland", "description": "Mejore OpenStreetMap en el área de Cleveland", @@ -7259,6 +7555,11 @@ "name": "OpenStreetMap NYC", "description": "Mapeadores y usuarios de OpenStreetMap, desarrolladores y entusiastas en el área Metropolitana de Nueva York" }, + "OSM-Portland-forum": { + "name": "Grupo de Google de OpenStreetMap PDX", + "description": "Foro y lista de correo para usuarios de OpenStreetMap en el área de Portland", + "extendedDescription": "Este grupo es para facilitar las mejoras en OpenStreetMap en el área de Portland, Oregon, para dar soporte a aplicaciones como Open Trip Planner." + }, "OSM-Portland": { "name": "OpenStreetMap Portland", "description": "Mapeadores y usuarios de OpenStreetMap en el área de Portland", @@ -7290,7 +7591,14 @@ "OSM-US": { "name": "OpenStreetMap EE.UU.", "description": "Ayudamos a crecer y mejorar OpenStreetMap en los Estados Unidos.", - "extendedDescription": "Apoyamos OpenStreetMap celebrando conferencias anuales, proporcionando recursos comunitarios, creando alianzas y dando a conocer. Únase a OpenStreetMap EE.UU. aquí: {signupUrl}" + "extendedDescription": "Apoyamos OpenStreetMap celebrando conferencias anuales, proporcionando recursos comunitarios, creando alianzas y dando a conocer. Únase a OpenStreetMap EE.UU. aquí: {signupUrl}", + "events": { + "sotmus2018": { + "name": "State of the Map EE.UU. 2018", + "description": "Únase a la comunidad de OpenStreetMap en State of the Map EE.UU. en Detroit, Michigan. Conéctese con otros mapeadores, empresas, agencias gubernamentales y organizaciones sin fines de lucro, todos colaborando en torno al mapa del mundo libre y editable.", + "where": "Detroit, Michigan" + } + } }, "OSM-Utah": { "name": "OpenStreetMap Utah", @@ -7474,6 +7782,10 @@ "name": "OpenStreetMap en Reddit", "description": "/r/openstreetmap/ es un gran lugar para aprender más sobre OpenStreetMap. ¡Pregúntenos cualquier cosa!" }, + "OSM-Telegram": { + "name": "Telegram de OpenStreetMap", + "description": "Únase al supergrupo global Telegram de OpenStreetMap en {url}" + }, "OSM-Twitter": { "name": "Twitter de OpenStreetMap", "description": "Síganos en Twitter en {url}"