X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/d38f6484e1aa201284b7eac19dbcc7fad856b88a..fc13e29d81b877b1c35b6616ab4eb5423b199ce6:/config/locales/be.yml diff --git a/config/locales/be.yml b/config/locales/be.yml index 981ce6026..f8236a0b9 100644 --- a/config/locales/be.yml +++ b/config/locales/be.yml @@ -1820,9 +1820,6 @@ be: success: Уліковы запіс пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю! already active: Гэты ўліковы запіс ужо пацверджаны. unknown token: Тэрмін дзеяння кода пацвярджэння ўжо прайшоў ці ён не існуе. - resend_html: Калі вам патрэбна атрымаць паўторна электронны ліст пацвярджэння, - перайдзіце праз %{reconfirm_link}. - click_here: націсніце тут confirm_resend: failure: Карыстальнік %{name} не знойдзены. confirm_email: @@ -1840,29 +1837,6 @@ be: на пацвярджэнне, калі ласка, унясіце %{sender} у белы спіс, паколькі мы не можам адказаць на аніякія запыты на пацвярджэнне. messages: - inbox: - title: Уваходныя - messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages} - new_messages: - one: '%{count} новае паведамленне' - other: '%{count} новых паведамленняў' - old_messages: - one: '%{count} старое паведамленне' - other: '%{count} старых паведамленняў' - no_messages_yet_html: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца - з %{people_mapping_nearby_link}? - people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку - messages_table: - from: Ад - to: Каму - subject: Тэма - date: Дата - actions: Дзеянні - message_summary: - unread_button: Адзначыць як нечытанае - read_button: Адзначыць як прачытанае - destroy_button: Выдаліць - unmute_button: Перамясціць у папку "Уваходныя" new: title: Даслаць паведамленне send_message_to_html: Даслаць новае паведамленне %{name} @@ -1875,21 +1849,6 @@ be: title: Няма такога паведамлення heading: Няма такога паведамлення body: Шкада, паведамлення з гэтым ідэнтыфікатарам няма. - outbox: - title: Зыходныя - messages: - one: Вы адаслалі %{count} паведамленне - other: Вы адаслалі %{count} паведамленняў - no_sent_messages_html: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца - з %{people_mapping_nearby_link}? - people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку - muted: - title: Прыглушаныя паведамленні - messages: - one: '%{count} прыглушанае паведамленне' - few: '%{count} прыглушаных паведамлення' - many: '%{count} прыглушаных паведамленняў' - other: '%{count} прыглушанных паведамлення(-яў)' reply: wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як "%{user}", але паведамленне, на якое вы жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце @@ -1903,12 +1862,6 @@ be: wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму пад імем "%{user}", але паведамленне, якое вы жадаеце прачытаць, не было адпраўленае гэтым карыстальнікам. Калі ласка, увайдзіце ў сістэму пад правільным імем, каб прачытаць яго. - sent_message_summary: - destroy_button: Выдаліць - heading: - my_inbox: Мае уваходныя - my_outbox: Мае выходныя - muted_messages: Прыглушаныя паведамленні mark: as_read: Паведамленне адмечана прачытаным as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным @@ -1917,6 +1870,54 @@ be: error: Паведамленне не можа быць перамешчана ў папку "Уваходныя". destroy: destroyed: Паведамленне выдалена + mailboxes: + heading: + my_inbox: Мае уваходныя + my_outbox: Мае выходныя + muted_messages: Прыглушаныя паведамленні + messages_table: + from: Ад + to: Каму + subject: Тэма + date: Дата + actions: Дзеянні + message: + unread_button: Адзначыць як нечытанае + read_button: Адзначыць як прачытанае + destroy_button: Выдаліць + unmute_button: Перамясціць у папку "Уваходныя" + inboxes: + show: + title: Уваходныя + messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages} + new_messages: + one: '%{count} новае паведамленне' + other: '%{count} новых паведамленняў' + old_messages: + one: '%{count} старое паведамленне' + other: '%{count} старых паведамленняў' + no_messages_yet_html: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца + з %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку + muted_inboxes: + show: + title: Прыглушаныя паведамленні + messages: + one: '%{count} прыглушанае паведамленне' + few: '%{count} прыглушаных паведамлення' + many: '%{count} прыглушаных паведамленняў' + other: '%{count} прыглушанных паведамлення(-яў)' + outboxes: + show: + title: Зыходныя + messages: + one: Вы адаслалі %{count} паведамленне + other: Вы адаслалі %{count} паведамленняў + no_sent_messages_html: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не + зкаардынавацца з %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку + message: + destroy_button: Выдаліць passwords: new: title: згублены пароль @@ -2614,6 +2615,16 @@ be: report: Паскардзіцца на гэтага карыстальніка go_public: flash success: Усе вашыя змены цяпер публічныя, і вам цяпер дазволена рэдагаванне + issued_blocks: + show: + title: Блакіроўкі створаныя %{name} + heading_html: Спіс блакіровак, якія стварыў %{name} + empty: '%{name} яшчэ не стварыў блакіровак.' + received_blocks: + show: + title: Блакіроўкі для %{name} + heading_html: Спіс блакіровак %{name} + empty: '%{name} не быў яшчэ заблакіраваны.' lists: show: title: Удзельнікі @@ -2712,14 +2723,6 @@ be: one: 1 год few: '%{count} гады' other: '%{count} гадоў' - blocks_on: - title: Блакіроўкі для %{name} - heading_html: Спіс блакіровак %{name} - empty: '%{name} не быў яшчэ заблакіраваны.' - blocks_by: - title: Блакіроўкі створаныя %{name} - heading_html: Спіс блакіровак, якія стварыў %{name} - empty: '%{name} яшчэ не стварыў блакіровак.' show: title: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}' heading_html: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}' @@ -2803,8 +2806,6 @@ be: center_marker: Цэнтраваць карту па маркеры paste_html: Уставіць HTML для ўбудовы ў вэб-сайт view_larger_map: Праглядзець большую карту - only_standard_layer: Толькі стандартны пласт можа быць экспартаваны ў выглядзе - выявы embed: report_problem: Паведаміць аб праблеме key: