X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/d51f1428117eb4946edc69c729a46975e9678861..24a26e015a4389c8b5d9ae6d7d501c63f39c2450:/config/locales/mk.yml diff --git a/config/locales/mk.yml b/config/locales/mk.yml index 5b20bd176..11e2f3fc3 100644 --- a/config/locales/mk.yml +++ b/config/locales/mk.yml @@ -248,7 +248,7 @@ mk: way_title: "Пат: %{way_name}" way_details: also_part_of: - one: исто така дел и од патот %{related_ways}} + one: исто така дел и од патот %{related_ways} other: исто така дел и од патиштата %{related_ways} nodes: Јазли part_of: "Дел од:" @@ -269,8 +269,8 @@ mk: still_editing: (сè уште уредува) view_changeset_details: Преглед на детали од измените changeset_paging_nav: - next: Следно » - previous: "« Претходно" + next: Следно » + previous: « Претходно showing_page: Прикажана е страница %{page} changesets: area: Површина @@ -281,14 +281,17 @@ mk: list: description: Скорешни промени description_bbox: Измени во рамките на %{bbox} + description_friend: Измени на ваши пријатели description_user: Измени на %{user} description_user_bbox: Измени на %{user} во рамките на %{bbox} heading: Измени heading_bbox: Измени + heading_friend: Измени heading_user: Измени heading_user_bbox: Измени title: Измени title_bbox: Измени во рамките на %{bbox} + title_friend: Измени на ваши пријатели title_user: Измени на %{user} title_user_bbox: Измени на %{user} во рамките на %{bbox} timeout: @@ -409,7 +412,7 @@ mk: description: title: geonames: Местоположба од GeoNames - osm_namefinder: "%{types} од OpenStreetMap Именикот" + osm_namefinder: "%{types} од Именикот на OpenStreetMap" osm_nominatim: Местоположба од OpenStreetMap Nominatim types: cities: Градови @@ -427,9 +430,9 @@ mk: south_west: југозападно west: западно distance: - one: околу 1km - other: околу %{count}km - zero: помалку од 1km + one: околу 1 км + other: околу %{count} км + zero: помалку од 1 км results: more_results: Повеќе резултати no_results: Нема пронајдено резултати @@ -886,7 +889,8 @@ mk: map: base: cycle_map: Велосипедска карта - noname: БезИме + mapquest: MapQuest Open + transport_map: Сообраќајна карта site: edit_disabled_tooltip: Приближете за да ја уредите картата edit_tooltip: Уредување на картата @@ -901,7 +905,7 @@ mk: documentation: Документација documentation_title: Документација за проектот donate: Поддржете ја OpenStreetMap со %{link} за Фондот за обнова на машинската опрема. - donate_link_text: донирање + donate_link_text: доброволен прилог edit: Уреди edit_with: Уреди со %{editor} export: Извези @@ -923,10 +927,10 @@ mk: zero: Немате непрочитани пораки во сандачето intro_1: OpenStreetMap е слободна уредлива карта на целиот свет. Ја прават луѓе како вас. intro_2: OpenStreetMap ви овозможува да разгледувате, уредувате и користите гоеографски податоци на колаборативен начин од било кое место на Земјината топка. - intro_3: Вдомувањето на OpenStreetMap е овозможено од %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}. Другите поддржувачи на проектот се наведени на %{partners}. + intro_3: Вдомувањето на OpenStreetMap го овозможија %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}. Другите поддржувачи на проектот се наведени на %{partners}. intro_3_bytemark: bytemark - intro_3_ic: Империјален колеџ Лондон - intro_3_partners: вики + intro_3_ic: Империјалниот колеџ - Лондон + intro_3_partners: викито intro_3_partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=mk intro_3_ucl: UCL VR Centre license: @@ -938,8 +942,8 @@ mk: logout: одјава logout_tooltip: Одјава make_a_donation: - text: Донирајте - title: Поддржете ја OpenStreetMap со парична донација + text: Дарувајте + title: Поддржете ја OpenStreetMap со паричен прилог osm_offline: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално е исклучена додека работиме на неопходни одржувања. osm_read_only: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално може само да се чита, додека ги извршиме неопходните одржувања. sign_up: регистрација @@ -960,7 +964,7 @@ mk: english_link: англискиот оригинал text: Во случај на конфликт помеѓу оваа преведена страница и %{english_original_link}, предност има англиската страница title: За овој превод - legal_babble: "

Авторски права и лиценца

\n

\n OpenStreetMap има отворени податоци, и е лиценциран со Криејтив\n комонс НаведиИзвор-СподелиПодИстиУслови 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Слободно можете да ги копирате, дистрибуирате, јавно прикажувате и адаптирате нашите карти\n и податоци, под услов да го наведете OpenStreetMap и неговите\n учесници. Ако ги менувате или темелите дела врз нашите карти и податоци\n резултатите можете да ги дистрибуирате само под истата лиценца.\n Во полниот законски\n правилник се објаснети вашите права и должности.\n

\n\n

Како да го наведувате OpenStreetMap

\n

\n Доколку користите слики од карти на OpenStreetMap, бараме\n наводот да содржи барем “© Учесници на\n OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Ако користите само податоци од картите,\n бараме наводот да гласи “Картографски податоци © Учесници на OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n

\n

\n Кадешто е можно, OpenStreetMap треба да има хиперврска http://www.openstreetmap.org/\n и CC-BY-SA до http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk. Доколку\n користите медиум кадешто не може да се ставаат врски (како на пр.\n печатено издание), ви препорачуваме да ги наведете корисниците на\n www.openstreetmap.org (на пр. со проширување на\n ‘OpenStreetMap’ со полнава адреса) и до\n www.creativecommons.org.\n

\n\n

Како да дознаете повеќе

\n

\n Прочитајте повеќе за користењето на нашите податоци на Правните\n ЧПП.\n

\n

\n Учесниците во OSM се потсетуваат никогаш да не ставаат податоци од\n извори заштитени со авторски права (на пр. Google Карти или печатени карти) без\n јасна дозвола од имателите на авторските права.\n

\n

\n Иако OpenStreetMap има отворени податоци, ние сепак не можеме бесплатно да \n го нудиме картографскиот програм на развивачи кои се трети лица.\n\n Погледајте ги нашите Правила на користење на програмот,\n Правила на користење на полињата\n и Правила на користење на Nominatim.\n

\n\n

Нашите учесници

\n

\n Нашата лиценца CC-BY-SA бара да “го наведете изворниот\n автор разумно за медиумот или средството што го\n користите”. Поединечните картографи на OSM не бараат да\n бидат наведувани посебно, туку само како “Учесници на\n OpenStreetMap”, но онаму кадешто OpenStreetMap содржи податоци\n од некоја државна картографска установа или друг важен извор,\n веројатно би било разумно да ги наведете нив директно,\n наведувајќи ги како што тие обично се наведуваат, или ставајќи врска до нивната страница.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Поставањето на податоци во OpenStreetMap не подразбира дека изворниот \n добавувач на податоци го поддржува и застапува OpenStreetMap, дека дава било каква гаранција, или пак\n дека прифаќа било каква одговорност.\n

" + legal_babble: "

Авторски права и лиценца

\n

\n OpenStreetMap има отворени податоци, и е лиценциран со Криејтив\n комонс НаведиИзвор-СподелиПодИстиУслови 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Слободно можете да ги копирате, распространувате, јавно прикажувате и адаптирате нашите карти\n и податоци, под услов да го наведете OpenStreetMap и неговите\n учесници. Ако ги менувате или темелите дела врз нашите карти и податоци\n резултатите можете да ги распространувате само под истата лиценца.\n Во полниот законски\n правилник се објаснети вашите права и должности.\n

\n\n

Како да го наведувате OpenStreetMap

\n

\n Доколку користите слики од карти на OpenStreetMap, бараме\n наводот да содржи барем “© Учесници на\n OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Ако користите само податоци од картите,\n бараме наводот да гласи “Картографски податоци © Учесници на OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n

\n

\n Кадешто е можно, OpenStreetMap треба да има хиперврска http://www.openstreetmap.org/\n и CC-BY-SA до http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk. Доколку\n користите медиум кадешто не може да се ставаат врски (како на пр.\n печатено издание), ви препорачуваме да ги наведете корисниците на\n www.openstreetmap.org (на пр. со проширување на\n ‘OpenStreetMap’ со полнава адреса) и до\n www.creativecommons.org.\n

\n\n

Како да дознаете повеќе

\n

\n Прочитајте повеќе за користењето на нашите податоци на Правните\n ЧПП.\n

\n

\n Учесниците во OSM се потсетуваат никогаш да не ставаат податоци од\n извори заштитени со авторски права (на пр. Google Карти или печатени карти) без\n јасна дозвола од имателите на авторските права.\n

\n

\n Иако OpenStreetMap има отворени податоци, ние сепак не можеме бесплатно да \n го нудиме картографскиот програм на развивачи кои се трети лица.\n\n Погледајте ги нашите Правила на користење на програмот,\n Правила на користење на полињата\n и Правила на користење на Nominatim.\n

\n\n

Нашите учесници

\n

\n Нашата лиценца CC-BY-SA бара да “го наведете изворниот\n автор разумно за медиумот или средството што го\n користите”. Поединечните картографи на OSM не бараат да\n бидат наведувани посебно, туку само како “Учесници на\n OpenStreetMap”, но онаму кадешто OpenStreetMap содржи податоци\n од некоја државна картографска установа или друг важен извор,\n веројатно би било разумно да ги наведете нив директно,\n наведувајќи ги како што тие обично се наведуваат, или ставајќи врска до нивната страница.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Поставањето на податоци во OpenStreetMap не подразбира дека изворниот \n добавувач на податоци го поддржува и застапува OpenStreetMap, дека дава било каква гаранција, или пак\n дека прифаќа било каква одговорност.\n

" native: mapping_link: почнете со изработка на карти native_link: македонската верзија @@ -978,7 +982,6 @@ mk: people_mapping_nearby: картографите во вашата близина subject: Наслов title: Примени - you_have: Имате %{new_count} нови пораки и %{old_count} стари пораки mark: as_read: Пораката е означена како прочитана as_unread: Пораката е означена како непрочитана @@ -1014,7 +1017,6 @@ mk: subject: Наслов title: За праќање to: До - you_have_sent_messages: Имате %{count} испратени пораки read: back_to_inbox: Назад во добиени back_to_outbox: Назад во „за праќање“ @@ -1366,8 +1368,8 @@ mk: trace_optionals: tags: Ознаки trace_paging_nav: - next: Следна » - previous: "« Претходна" + next: Следна » + previous: « Претходна showing_page: Прикажувам страница %{page} view: delete_track: Избриши ја трагава @@ -1399,6 +1401,7 @@ mk: agreed: Се согласивте на новите Услови за учество. agreed_with_pd: Исто така изјавивте дека вашите уредувања ги сметате за јавнодоменски. heading: "Услови за учество:" + link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=mk link text: што е ова? not yet agreed: Сè уште се немате согласено со новите Услови за учество. review link text: Проследете ја врската кога ќе сакате за да ги прегледате и прифатите новите Услови за учество @@ -1422,7 +1425,7 @@ mk: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/MK:OpenID?uselang=mk link text: што е ова? openid: OpenID - preferred editor: "Претпочитан урендик:" + preferred editor: "Претпочитан уредник:" preferred languages: "Претпочитани јазици:" profile description: "Опис за профилот:" public editing: @@ -1475,7 +1478,6 @@ mk: title: Корисници login: account not active: Жалиме, но сметката сè уште не е активна.
Кликнете на врската наведена во пораката со која ви ја потврдуваме сметката за да ја активирате, или пак побарајте нова потврдна порака. - account suspended: Нажалост, вашата сметка е закочена поради сомнителна активност.
Обратете се кај %{webmaster} ако сакате да продискутирате за проблемот. auth failure: Жалиме, не можевме да ве најавиме со тие податоци. create account minute: Направете сметка. Ова трае само една минута. email or username: Е-пошта или корисничко име @@ -1484,6 +1486,7 @@ mk: lost password link: Ја заборавивте лозинката? new to osm: За новодојденци на OpenStreetMap notice: Дознајте повеќе за престојната промена на лиценцата на OpenStreetMap (преводи) (разговор) + notice_terms: OpenStreetMap добива нова лиценца на 1 април 2012. Оваа лиценца е отворена исто како сегашната, но правните подробности се многу посоодветни на нашата картографска база на податоци. Со задоволство би ги задржале сите ваши придонеси на OpenStreetMap, но ова е можно само доколку согласувате да бидат објавени под условите на новата лиценца. Во спротивно ќе мораме да ги отстраниме од базата.

Најавете се, прочитајте ги новите услови и видете дали се согласувате со нив. Ви благодариме! openid: "%{logo} OpenID:" openid invalid: Нажалост, вашиот OpenID е погрешно обликуван openid missing provider: Нажалост, не можев да се поврзам со вашиот добавувач на OpenID @@ -1512,7 +1515,6 @@ mk: remember: "Запомни ме:" title: Најава to make changes: Мора да имате сметка за да можете да правите измени на податоците на OpenStreetMap. - webmaster: мреж. управник with openid: "Во друг случај, најавете се со вашиот OpenID:" with username: "Веќе имате сметка на OpenStreetMap? Најавете се со корисничкото име и лозинката:" logout: @@ -1584,6 +1586,7 @@ mk: agree: Се согласувам consider_pd: Покрај горенаведената согласност, сметам дека мојот придонес е јавнодоменски consider_pd_why: Што е ова? + consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=mk decline: Одбиј declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk guidance: "Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие услови: a краток опис и некои неформали преводи" @@ -1607,17 +1610,22 @@ mk: confirm_user: потврди го корисников create_block: блокирај го корисников created from: "Создадено од:" + ct accepted: Прифатен пред %{ago} дена + ct declined: Одбиен + ct status: "Услови за учество:" + ct undecided: Неодлучено deactivate_user: деактивирај го корисников delete_user: избриши го корисников description: Опис diary: дневник edits: уредувања email address: Е-пошта + friends_changesets: Сите измени на пријателите hide_user: скриј го корисников if set location: Ако ја наместите вашата местоположба, под ова ќе ви се појави убава карта и други работи. Матичната местоположба можете да си ја наместите на страницата %{settings_link}. - km away: "%{count}km од вас" + km away: "%{count} км од вас" latest edit: "Последно уредување %{ago}:" - m away: "%{count}m од вас" + m away: "%{count} м од вас" mapper since: "Картограф од:" moderator_history: погледај добиени блокови my diary: мојот дневник