X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/d792a3bab59cd2f171c49d8d63937db3cbc9b0bc..59f53f18b0d1803eb1bef2e436ca16c12a857a6d:/config/locales/uk.yml diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml index e1628ca99..1281e0ae1 100644 --- a/config/locales/uk.yml +++ b/config/locales/uk.yml @@ -2,8 +2,10 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: AS +# Author: Abijeet Patro # Author: Alex Blokha # Author: Alex Khimich +# Author: Andrew J.Kurbiko # Author: Andriykopanytsia # Author: Andygol # Author: Arturyatsko @@ -15,7 +17,9 @@ # Author: Drkns # Author: Dubyk # Author: Dudka +# Author: Esk78 # Author: Green Zero +# Author: Gzhegozh # Author: KEL # Author: Macofe # Author: Movses @@ -29,6 +33,8 @@ # Author: Sev # Author: Shirayuki # Author: SteveR +# Author: TomH +# Author: Vlad5250 # Author: Ypryima # Author: Yurkoy # Author: Ата @@ -38,9 +44,36 @@ uk: time: formats: friendly: '%e %B %Y в %H:%M' + helpers: + submit: + diary_comment: + create: Зберегти + diary_entry: + create: Опублікувати + update: Оновити + issue_comment: + create: Додати коментар + message: + create: Надіслати + client_application: + create: Зареєструвати + update: Редагувати + redaction: + create: Створити редакцію + update: Зберегти редакцію + trace: + create: Завантажити + update: Зберегти зміни + user_block: + create: Заблокувати + update: Оновити блокування activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: не схоже на коректну адресу електронної пошти + email_address_not_routable: не маршрутизований models: - acl: Перелік обмеження доступу + acl: Список контролю доступу changeset: Набір змін changeset_tag: Теґ набору змін country: Країна @@ -51,14 +84,14 @@ uk: message: Повідомлення node: Точка node_tag: Теґ точки - notifier: Повідомлювач + notifier: Сповіщувач old_node: Стара точка old_node_tag: Старий теґ точки old_relation: Старий зв’язок old_relation_member: Старий елемент зв’язку old_relation_tag: Старий теґ зв’язку old_way: Стара лінія - old_way_node: Старий вузол лінії + old_way_node: Стара точка лінії old_way_tag: Старий теґ лінії relation: Зв’язок relation_member: Елемент зв’язку @@ -92,7 +125,7 @@ uk: size: Розмір latitude: Широта longitude: Довгота - public: Загальнодоступний + public: Публічний description: Опис message: sender: Відправник @@ -106,6 +139,57 @@ uk: description: Опис languages: Мови pass_crypt: Пароль + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: годину тому + few: '%{count} години тому' + other: '%{count} годин тому' + about_x_months: + one: місяць тому + few: '%{count} місяці тому' + other: '%{count} місяців тому' + about_x_years: + one: рік тому + few: '%{count} роки тому' + other: '%{count} років тому' + almost_x_years: + one: майже рік тому + few: майже %{count} роки тому + other: майже %{count} років тому + half_a_minute: пів хвилини тому + less_than_x_seconds: + one: менше ніж секунду тому + few: менше ніж %{count} секунди тому + other: менше ніж %{count} секунд тому + less_than_x_minutes: + one: менше ніж хвилину тому + few: менше ніж %{count} хвилини тому + other: менше ніж %{count} хвилин тому + over_x_years: + one: більше ніж 1 рік тому + few: більше ніж %{count} роки тому + other: більше ніж %{count} років тому + x_seconds: + one: 1 секунду тому + few: '%{count} секунд тому' + other: '%{count} секунд тому' + x_minutes: + one: 1 хвилину тому + few: '%{count} хвилини тому' + other: '%{count} хвилин тому' + x_days: + one: 1 день тому + few: '%{count} дні тому' + other: '%{count} днів тому' + x_months: + one: 1 місяць тому + few: '%{count} місяці тому' + other: '%{count} місяців тому' + x_years: + one: 1 рік тому + few: '%{count} роки тому' + other: '%{count} років тому' editor: default: Типовий (зараз %{name}) potlatch: @@ -120,17 +204,38 @@ uk: remote: name: Дистанційне керування description: Дистанційне керування (JOSM або Merkaartor) + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Створено %{when} + opened_at_by_html: Створено %{when} користувачем %{user} + commented_at_html: Оновлено %{when} + commented_at_by_html: Оновлено %{when} користувачем %{user} + closed_at_html: Опрацьовано %{when} + closed_at_by_html: Розв’язано %{when} користувачем %{user} + reopened_at_html: Відновлено %{when} + reopened_at_by_html: Відновлено %{when} користувачем %{user} + rss: + title: Нотатки OpenStreetMap + description_area: Перелік нотаток, створених, прокоментованих чи закритих + біля вас [(%{min_lat}|%{min_lon}) — (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Rss-канал нотаток %{id} + opened: нова нотатка (біля %{place}) + commented: новий коментар (біля %{place}) + closed: закрита нотатка (біля %{place}) + reopened: поновлена нотатка (біля %{place}) + entry: + comment: Коментар + full: Повний текст browse: created: Створено closed: Закрито - created_html: Створено %{time} тому - closed_html: Закрито %{time} тому - created_by_html: Створено %{time} тому учасником - %{user} - deleted_by_html: Вилучено %{time} тому учасником - %{user} - edited_by_html: Змінено %{time} тому учасником %{user} - closed_by_html: Закрито %{time} тому учасником %{user} + created_html: Створено %{time} + closed_html: Закрито %{time} + created_by_html: Створено %{time} учасником %{user} + deleted_by_html: Вилучено %{time} учасником %{user} + edited_by_html: Змінено %{time} учасником %{user} + closed_by_html: Закрито %{time} учасником %{user} version: Версія in_changeset: Набір змін anonymous: анонім @@ -150,9 +255,8 @@ uk: relation: Зв’язки (%{count}) relation_paginated: Зв’язки (%{x}-%{y} із %{count}) comment: Коментарі (%{count}) - hidden_commented_by: Прихований коментар від %{user} %{when} - тому - commented_by: Коментар від %{user} %{when} тому + hidden_commented_by: Прихований коментар від %{user} %{when} + commented_by: Коментар від %{user} %{when} changesetxml: XML набір змін osmchangexml: osmChange XML feed: @@ -160,8 +264,8 @@ uk: title_comment: Набір змін %{id} — %{comment} join_discussion: Увійдіть в систему, щоб приєднатися до обговорення discussion: Обговорення - still_open: Набір змін досі відкритий - обговорення буде відкрито, як тільки - набір змін закриють. + still_open: Набір змін досі відкритий — обговорення буде відкрито, як тільки + він стане закритим. node: title: 'Точка: %{name}' history_title: 'Історія точки: %{name}' @@ -224,7 +328,9 @@ uk: tag: Сторінка вікі, що описує теґ %{key}=%{value} wikidata_link: '%{page} елемент на Вікіданих' wikipedia_link: Стаття %{page} у Вікіпедії + wikimedia_commons_link: Сторінка %{page} у Вікісховищі telephone_link: Зателефонуйте на %{phone_number} + colour_preview: Перегляд кольору %{colour_value} note: title: 'Нотатка: %{id}' new_note: Нова нотатка @@ -232,34 +338,29 @@ uk: open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}' closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}' hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}' - open_by: Створено учасником %{user} %{when} тому - open_by_anonymous: Створено анонімом %{when} тому - commented_by: Прокоментовано учасником %{user} %{when} - тому - commented_by_anonymous: Прокоментовано анонімом %{when} - тому - closed_by: Розв’язано учасником %{user} %{when} - тому - closed_by_anonymous: Розв’язано анонімом %{when} - тому - reopened_by: Відновлено учасником %{user} %{when} - тому - reopened_by_anonymous: Відновлено анонімом %{when} - тому - hidden_by: Приховано учасником %{user} %{when} тому + open_by: Створено учасником %{user} %{when} + open_by_anonymous: Створено анонімом %{when} + commented_by: Прокоментовано учасником %{user} %{when} + commented_by_anonymous: Прокоментовано анонімом %{when} + closed_by: Розв’язано учасником %{user} %{when} + closed_by_anonymous: Розв’язано анонімом %{when} + reopened_by: Відновлено учасником %{user} %{when} + reopened_by_anonymous: Відновлено анонімом %{when} + hidden_by: Приховано учасником %{user} %{when} + report: Поскаржитися на цю нотатку query: title: Отримати об’єкти introduction: Клацніть на мапі, щоб отримати дані про об’єкти поруч. nearby: Об’єкти поруч enclosing: Оточуючі об’єкти - changeset: + changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Сторінка %{page} next: Наступна → previous: ← Попередня changeset: anonymous: Анонім - no_edits: (без виправлень) + no_edits: (редагувань немає) view_changeset_details: Подивитися подробиці набору змін changesets: id: ID @@ -267,8 +368,8 @@ uk: user: Користувач comment: Коментар area: Ділянка - list: - title: Набір змін + index: + title: Набори змін title_user: Набори змін від %{user} title_friend: Набори змін моїх друзів title_nearby: Набори змін користувачів поряд з вами @@ -277,81 +378,88 @@ uk: empty_user: Немає наборів змін від цього учасника. no_more: Наборів змін більше не знайдено. no_more_area: Наборів змін на цій ділянці більше немає. - no_more_user: Немає більше наборів змін від цього учасника. + no_more_user: Наборів змін від цього учасника більше немає. load_more: Завантажити ще timeout: - sorry: На жаль, список наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу + sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу для завантаження. - rss: + changeset_comments: + comment: + comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}' + commented_at_by_html: Оновлено %{when} користувачем %{user} + comments: + comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}' + index: title_all: Обговорення наборів змін в OpenStreetMap title_particular: 'Обговорення набору змін OpenStreetMap #%{changeset_id}' - comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}' - commented_at_html: Оновлено %{when} тому - commented_at_by_html: Оновлено %{when} тому користувачем %{user} - full: Все обговорення - diary_entry: + timeout: + sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу + для завантаження. + diary_entries: new: title: Створити новий запис у щоденнику - publish_button: Опублікувати - list: - title: Щоденник користувача + form: + subject: 'Тема:' + body: 'Текст:' + language: 'Мова:' + location: 'Місце:' + latitude: 'Широта:' + longitude: 'Довгота:' + use_map_link: Вказати на мапі + index: + title: Щоденники користувачів title_friends: Щоденники друзів title_nearby: Щоденники користувачів поряд з вами user_title: Щоденник користувача %{user} in_language_title: Записи щоденника мовою %{language} new: Нова нотатка у щоденнику new_title: Зробити новий запис у моєму щоденнику - no_entries: В щоденнику немає записів + no_entries: У щоденнику немає записів recent_entries: Останні записи в щоденнику - older_entries: Старі записи - newer_entries: Нові записи + older_entries: Старіші записи + newer_entries: Новіші записи edit: title: Редагувати нотатку - subject: 'Тема:' - body: 'Текст:' - language: 'Мова:' - location: 'Місце:' - latitude: 'Широта:' - longitude: 'Довгота:' - use_map_link: Вказати на мапі - save_button: Зберегти marker_text: Місце написання нотатки - view: + show: title: Щоденник користувача %{user} | %{title} user_title: Щоденник користувача %{user} leave_a_comment: Лишити коментар - login_to_leave_a_comment: '%{login_link}, щоб залишити коментар' - login: Ввійдіть - save_button: Зберегти + login_to_leave_a_comment: '%{login_link}, аби залишити коментар' + login: Увійти no_such_entry: - title: Немає такого запису в щоденнику + title: Нема такого запису в щоденнику heading: Немає запису з id %{id} body: На жаль, запис чи коментар з id %{id} не знайдені. Перевірте правильність - введення адреси. Можливо, посилання, на яке ви перейшли, хибне. + введення адреси. Можливо, посилання, за яким ви перейшли, хибне. diary_entry: posted_by: 'Додано користувачем %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}' - comment_link: Коментувати запис - reply_link: Відповісти на запис + comment_link: Коментувати + reply_link: Відповісти comment_count: - few: '%{count} коментарі' - one: '%{count} коментар' zero: Немає коментарів + one: '%{count} коментар' + few: '%{count} коментарі' other: '%{count} коментарів' - edit_link: Правити цей запис + edit_link: Змінити цей запис hide_link: Приховати цей запис + unhide_link: Показувати цей запис confirm: Підтвердити + report: Поскаржитись на цей запис diary_comment: comment_from: Коментар від %{link_user}, %{comment_created_at} hide_link: Приховати цей коментар + unhide_link: Показувати цей коментар confirm: Підтвердити + report: Поскаржитись на цей коментар location: location: 'Місце:' view: Переглянути - edit: Редагувати + edit: Змінити feed: user: - title: Записи щоденника OpenStreetMap для користувача %{user} - description: Останні записи щоденника OpenStreetMap для користувача %{user} + title: Записи щоденника OpenStreetMap користувача %{user} + description: Останні записи щоденника OpenStreetMap користувача %{user} language: title: Записи щоденника OpenStreetMap (%{language_name}) description: Останні записи щоденника користувачів OpenStreetMap (%{language_name}) @@ -362,10 +470,9 @@ uk: has_commented_on: '%{display_name} прокоментував наступні записи щоденника' post: Повідомлення when: Коли - comment: Коментарі - ago: '%{ago} тому' + comment: Коментар newer_comments: Нові коментарі - older_comments: Більш старі коментарі + older_comments: Старіші коментарі geocoder: search: title: @@ -383,12 +490,19 @@ uk: chair_lift: Крісельний підйомник drag_lift: Бугельний підйомник gondola: З підвісними кабінами + platter: Бугельний підіймач + pylon: Пілон station: Канатна станція + t-bar: T-образний підйомник aeroway: aerodrome: Аеродром + airstrip: Злітно-посадкова смуга apron: Перон gate: Вихід на посадку + hangar: Ангар helipad: Вертолітний майданчик + holding_position: Місце зупинки + parking_position: Місце паркування runway: Злітна смуга taxiway: Руліжна доріжка terminal: Термінал @@ -434,6 +548,7 @@ uk: fuel: Пальне gambling: Азартні ігри grave_yard: Цвинтар + grit_bin: Контейнер з гравієм hospital: Шпиталь hunting_stand: Мисливська вежа ice_cream: Морозиво @@ -447,6 +562,7 @@ uk: office: Офіс parking: Стоянка parking_entrance: В’їзд на стоянку + parking_space: Стоянка pharmacy: Аптека place_of_worship: Культова споруда police: Поліція (міліція) @@ -480,6 +596,7 @@ uk: village_hall: Сільська управа waste_basket: Контейнер для сміття waste_disposal: Утилізація відходів + water_point: Питна вода youth_centre: Молодіжний центр boundary: administrative: Адміністративна межа @@ -488,6 +605,7 @@ uk: protected_area: Заповідна ділянка bridge: aqueduct: Акведук + boardwalk: Тротуар suspension: Підвісний міст swing: Поворотний міст viaduct: Віадук @@ -507,25 +625,31 @@ uk: "yes": Товари для рукоділля emergency: ambulance_station: Станція швидкої медичної допомоги + assembly_point: Місце збору defibrillator: Дефібрилятор landing_site: Місце аварійної посадки phone: Телефон для екстрених викликів + water_tank: Пожежний резервуар + "yes": Аварійні служби highway: abandoned: Покинута дорога bridleway: Дорога для їзди верхи bus_guideway: Рейковий автобус bus_stop: Автобусна зупинка construction: Будівництво автомагістралі + corridor: Коридор cycleway: Велодоріжка elevator: Ліфт emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги footway: Пішохідна доріжка ford: Брід + give_way: Знак Дати путь living_street: Житлова зона milestone: Кілометровий стовпчик motorway: Автомагістраль motorway_junction: В’їзд на автомагістраль motorway_link: З’єднання з автомагістраллю + passing_place: Роз'їзд path: Стежка pedestrian: Пішохідна дорога platform: Платформа @@ -542,6 +666,7 @@ uk: services: Придорожній сервіс speed_camera: Камера контролю швидкості steps: Сходи + stop: Знак СТОП street_lamp: Вуличний ліхтар tertiary: Третьорядна дорога tertiary_link: Виїзд на третьорядну дорогу @@ -550,6 +675,7 @@ uk: trail: Стежка trunk: Шосе trunk_link: З’їзд з/на шосе + turning_loop: Місце для розвороту unclassified: Дорога без класифікації "yes": Дорога historic: @@ -569,6 +695,7 @@ uk: manor: Маєток memorial: Меморіал mine: Копальня + mine_shaft: Шахтний вал monument: Пам’ятник roman_road: Римська дорога ruins: Руїни @@ -578,6 +705,7 @@ uk: wayside_cross: Придорожній хрест wayside_shrine: Придорожній храм wreck: Місце катастрофи + "yes": Історичне місце junction: "yes": Перехресття landuse: @@ -617,6 +745,7 @@ uk: bird_hide: Засідка (пункт спостереження за птахами) common: Громадська земля dog_park: Майданчик для собак + firepit: Місце для вогнища fishing: Район риболовлі fitness_centre: Фітнес-центр fitness_station: Тренажери @@ -641,15 +770,46 @@ uk: water_park: Аквапарк "yes": Дозвілля man_made: + adit: Штольня + beacon: Маяк + beehive: Вулик + breakwater: Хвилеріз + bridge: Міст + bunker_silo: Бункер + chimney: Труба + crane: Кран + dolphin: Причальна тумба + dyke: Прибережний насип + embankment: Насип + flagpole: Флагшток + gasometer: Газгольдер + groyne: Хвилеріз + kiln: Піч lighthouse: Маяк + mast: Мачта + mine: Копальня + mineshaft: Шахтний вал + monitoring_station: Станція моніторингу + petroleum_well: Нафтова скважина + pier: Пірс pipeline: Трубопровід + silo: Силосна яма + storage_tank: Резервуар для зберігання + surveillance: Відеоспостереження tower: Вежа + wastewater_plant: Очисні споруди + watermill: Водяний млин + water_tower: Водонапірна вежа + water_well: Криниця + water_works: Водопостачання + windmill: Вітряк works: Фабрика "yes": Штучні споруди military: airfield: Військовий аеродром barracks: Казарма bunker: Бункер + "yes": Військовий mountain_pass: "yes": Гірський перевал natural: @@ -695,11 +855,14 @@ uk: accountant: Бухгалтер administrative: Адміністрація architect: Архітектор + association: Асоціація company: Компанія + educational_institution: Навчальний заклад employment_agency: Агентство зайнятості estate_agent: Агент з нерухомості government: Державна установа insurance: Страхова компанія + it: ІТ-офіс lawyer: Юрист ngo: Недержавна установа telecommunication: Офіс телекомунікаційної компанії @@ -708,6 +871,7 @@ uk: place: allotments: Сади-городи, дачні ділянки city: Місто + city_block: Міський квартал country: Країна county: Район farm: Ферма @@ -721,8 +885,10 @@ uk: municipality: Муніципалітет neighbourhood: Мікрорайон postcode: Індекс + quarter: Квартал region: Район sea: Море + square: Площа state: Штат subdivision: Підрозділ suburb: Передмістя @@ -761,6 +927,7 @@ uk: beauty: Салон краси beverages: Напої bicycle: Веломагазин + bookmaker: Букмекер books: Книгарня boutique: Бутік butcher: М’ясо @@ -799,11 +966,16 @@ uk: hairdresser: Перукарня hardware: Господарські товари hifi: Аудіо-техніка + houseware: Магазин посуду + interior_decoration: Внутрішнє оздоблення jewelry: Ювелірний магазин kiosk: Кіоск + kitchen: Магазин кухонних меблів laundry: Пральня + lottery: Лотерея mall: Торгівельно-розважальний центр market: Магазин + massage: Массаж mobile_phone: Магазин мобільних телефонів motorcycle: Мотоцикли music: Музика @@ -811,23 +983,31 @@ uk: optician: Оптика organic: Органічні Продукти outdoor: Виносна торгівля + paint: Магазин фарб + pawnbroker: Ломбард pet: Зоомагазин pharmacy: Аптека photo: Фотомагазин + seafood: Морепродукти second_hand: Комісійний магазин shoes: Взуття sports: Спортивні товари stationery: Канцтовари supermarket: Супермаркет tailor: Кравець + ticket: Квитки + tobacco: Тютюн toys: Іграшки travel_agency: Туристична агенція + tyres: Магазин автошин + vacant: Порожній магазин + variety_store: Магазин однієї ціни video: Відео wine: Спиртні напої на винос "yes": Крамниця tourism: alpine_hut: Гірський притулок - apartment: Квартира + apartment: Апартаменти artwork: Мистецтво attraction: Цікаві місця bed_and_breakfast: Ліжко та сніданок @@ -847,6 +1027,7 @@ uk: viewpoint: Оглядовий майданчик zoo: Зоопарк tunnel: + building_passage: Проїзд через будівлю culvert: Дренажна труба "yes": Тунель waterway: @@ -888,6 +1069,114 @@ uk: results: no_results: Нічого не знайдено more_results: Більше результатів + issues: + index: + title: Проблеми + select_status: Оберіть статус + select_type: Оберіть тип + select_last_updated_by: Оберіть останнього редактора + reported_user: Користувач, на якого поскаржились + not_updated: Не оновлювалось + search: Пошук + search_guidance: 'Знайти проблему:' + user_not_found: Користувача не існує + issues_not_found: Такі проблеми не знайдені + status: Статус + reports: Скарги + last_updated: Останнє оновлення + last_updated_time_html: %{time} + last_updated_time_user_html: %{time}, %{user} + link_to_reports: Дивитсь скарги + reports_count: + one: 1 Скарга + few: '%{count} Скарги' + other: '%{count} Скарг' + reported_item: Оскаржено + states: + ignored: Проігноровано + open: Відкрито + resolved: Розв'язано + update: + new_report: Вашу скаргу було отримано + successful_update: Вашу скаргу було оновлено + provide_details: Будь ласка, додайте потрібні деталі + show: + title: '%{status} Скарга #%{issue_id}' + reports: + zero: Скарг немає + one: 1 скарга + few: '%{count} скарги' + other: '%{count} скарг' + report_created_at: Вперше повідомлено %{datetime} + last_resolved_at: В останнє розв'язано %{datetime} + last_updated_at: В останнє оновлено %{datetime}, %{displayname} + resolve: Роз'вязано + ignore: Ігнорувати + reopen: Повторно відкрити + reports_of_this_issue: Скарги на цю проблему + read_reports: Читати скарги + new_reports: Нові скарги + other_issues_against_this_user: Інші скарги на цього користувача + no_other_issues: Немає інших скарг на цього користувача + comments_on_this_issue: Коментарі до цієї проблеми + resolve: + resolved: Статус проблеми був змінений на 'Розв’язано' + ignore: + ignored: Статус проблеми був змінений на 'Проігноровано' + reopen: + reopened: Статус проблеми був змінений на 'Відкрито' + comments: + created_at: '%{datetime}' + reassign_param: Перепризначити проблему? + reports: + updated_at: '%{datetime}' + reported_by_html: Повідомлено як %{category}, %{user} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, коментар #%{comment_id}' + note: 'Примітка #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Коментар створено + reports: + new: + title_html: Скарга %{link} + missing_params: Неможливо створити нову скаргу + details: Будь ласка, надайте більше подробиць (обов'язково). + select: 'Оберіть причину для вашої скарги:' + disclaimer: + intro: 'Перед тим як надіслати вашу скаргу до модераторів сайту, переконайтесь + що:' + not_just_mistake: Ви впевненні що це не звичайна помилка + unable_to_fix: Ви не можете виправити проблему самі або за допомогою інших + маперів з вашої спільноти + resolve_with_user: Ви намагались розв'язати проблему яка виникла через зазначеного + учасника + categories: + diary_entry: + spam_label: Цей допис в щоденнику містить або сам є спамом + offensive_label: Цей допис в щоденнику є образливим або нецензурним + threat_label: Цей допис в щоденнику містить погрози + other_label: Інше + diary_comment: + spam_label: Цей коментар в щоденнику містить або сам є спамом + offensive_label: Цей коментар в щоденнику є образливим або нецензурним + threat_label: Цей коментар в щоденнику містить погрози + other_label: Інше + user: + spam_label: Профіль цього користувача містить або є спамом + offensive_label: Профіль цього користувача є образливим або нецензурним + threat_label: Профіль цього користувача містить погрози + vandal_label: Цей користувач є вандалом + other_label: Інше + note: + spam_label: Ця нотатка є спамом + personal_label: Ця нотатка містить персональні дані + abusive_label: Ця нотатка є образливою + other_label: Інше + create: + successful_report: Вашу скаргу було отримано + provide_details: Будь ласка, додайте потрібні деталі layouts: logo: alt_text: Логотип OpenStreetMap @@ -901,6 +1190,7 @@ uk: edit: Редагувати history: Історія export: Експорт + issues: Проблеми data: Дані export_data: Експортувати дані gps_traces: GPS-треки @@ -913,12 +1203,11 @@ uk: intro_text: OpenStreetMap — мапа світу, створена такими ж людьми, як і ви, для вільного використання під відкритою ліцензією. intro_2_create_account: Створіть обліковий запис - partners_html: Хостинг підтримується %{ucl}, %{ic} та %{bytemark}, а також іншими - %{partners}. + hosting_partners_html: Хостинг підтримується %{ucl}, %{bytemark} та іншими %{partners}. partners_ucl: UCL - partners_ic: Імперський коледж Лондона partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: партнерами + tou: Умови використання osm_offline: База даних OpenStreetMap в даний момент недоступна, бо саме проводиться необхідне технічне обслуговування. osm_read_only: База даних OpenStreetMap в даний момент доступна тільки для читання, @@ -941,7 +1230,7 @@ uk: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} залишив коментар у вашому щоденнику' hi: Привіт, %{to_user}, - header: '%{from_user} прокоментував ваш запис у щоденнику у OpenStreetMap з + header: '%{from_user} прокоментував ваш запис у щоденнику у OpenStreetMap з темою %{subject}:' footer: Ви можете також прочитати коментар — %{readurl}, залишити свій — %{commenturl} або відповісти — %{replyurl} @@ -1041,10 +1330,10 @@ uk: змін' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував набір змін, до якого ви залишали свій коментар' - your_changeset: '%{commenter} залишив коментар до одного з ваших наборів змін, - створених %{time}' - commented_changeset: '%{commenter} залишив коментар до набору змін, що ви - переглядаєте, створений %{changeset_author} – %{time}' + your_changeset: '%{commenter} залишив коментар у %{time} до одного з ваших + наборів змін' + commented_changeset: '%{commenter} залишив коментар у %{time} до набору змін, + що ви переглядаєте, створений %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: з коментарем '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: без коментарів details: |2- @@ -1060,9 +1349,11 @@ uk: messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages} new_messages: one: '%{count} нове повідомлення' + few: '%{count} нових повідомлення' other: '%{count} нових повідомлень' old_messages: one: '%{count} старе повідомлення' + few: '%{count} старих повідомлення' other: '%{count} старих повідомлень' from: Від subject: Тема @@ -1080,7 +1371,6 @@ uk: send_message_to: Відправити нове повідомлення для %{name} subject: 'Тема:' body: 'Текст:' - send_button: Надіслати back_to_inbox: Назад до вхідних create: message_sent: Повідомлення надіслано @@ -1151,14 +1441,16 @@ uk: OpenStreetMap — це відкриті дані: Ви можете вільно використовувати їх для будь-яких цілей доти, поки посилаєтесь OpenStreetMap та його учасників. Якщо Ви змінюєте дані або на основі даних будуєте певним чином власні, Ви можете розповсюджувати результат лише під тією самою ліцензією. Дивіться сторінку «Авторські права і ліцензії», щоб отримати докладну інформацію. legal_title: Правова інформація - legal_html: "Цей сайт та багато інших повʼязаних сервісів формально керуються - \nOpenStreetMap Foundation (OSMF) + legal_html: "Цей сайт та багато інших повʼязаних сервісів офіційно керуються + \nOpenStreetMap Foundation (OSMF) \nвід імені спільноти. Використання усіх сервісів, підконтрольних OSMF, здійснюється - на основі \nПравил - щодо прийнятного використання та нашій Політиці - конфіденційності.\n
\nБудь ласка, звʼяжіться + на основі \nПравил + щодо прийнятного використання та нашій Політиці + конфіденційності.\n
\nБудь ласка, звʼяжіться з OSMF, \nякщо у Вас є питання чи проблеми щодо ліцензування, авторських - прав та інших юридичних питань." + прав та інших юридичних питань.\n
\nЛоготип OpenStreepMap та State of the + Map є зареєстрованими + торговими марками OSMF." partners_title: Партнери copyright: foreign: @@ -1225,6 +1517,8 @@ uk: Австрія: дані від Stadt Wien (на умовах ліцензії CC BY), Land Vorarlberg та Земля Тіроль (на умовах CC-BY AT з виправленнями). + contributors_au_html: 'Австралія: дані передмість від Австралійського + Бюро Статистики.' contributors_ca_html: 'Канада: дані від GeoBase®, GeoGratis (© Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (© Департамент природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство @@ -1236,12 +1530,18 @@ uk: Générale des Impôts (Генеральне управління з оподаткування).' contributors_nl_html: "Нідерланди: Дані від © AND, 2007 \n (www.and.com)" - contributors_nz_html: 'Нова Зеландія: дані отримані з інформації - про земельні ресурси Нової Зеландії. Crown Copyright reserved.' + contributors_nz_html: 'Нова Зеландія: Містить дані з LINZ + Data Service, які ліцензовано на умовах Ліцензії CC + BY 4.0' contributors_si_html: 'Словенія: містить дані Управління Геодезії і картографії та Міністерства сільського і лісового господарства та продовольства (публічна інформація Словенії).' + contributors_es_html: |- + Іспанія: Містить дані отримані від + Spanish National Geographic Institute (IGN) та + National Cartographic System (SCNE) + ліцензованих для повторного використання на умовах Ліцензії CC BY 4.0. contributors_za_html: "Південна Африка: Містить дані з \n \ Chief Directorate:\n National Geo-Spatial Information, State copyright reserved." @@ -1263,7 +1563,7 @@ uk: infringement_2_html: Якщо ви вважаєте, що захищений авторським правом матеріал був недоречно доданий до бази даних OpenStreetMap або до цього сайту, ознайомтесь із нашим порядком - з вилучення таких даних або скористуйтесь безпосередньо нашою сторінкою + з вилучення таких даних або скористуйтесь безпосередньо нашою сторінкою для онлайн звернень. trademarks_title_html: Торгові марки trademarks_1_html: OpenStreetMap і логотип з лупою є зареєстрованими торговими @@ -1288,13 +1588,13 @@ uk: user_page_link: сторінка користувача anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа. flash_player_required: Для використання редактора Potlatch потрібний Flash-плеєр. - Ви можете завантажити - Flash-плеєр з Adobe.com. Існують також інші + Ви можете завантажити Flash-плеєр + з Adobe.com. Існують також інші можливості редагування даних в OpenStreetMap. potlatch_unsaved_changes: Є незбережені зміни. (Для збереження в Potlatch зніміть виділення з колії або точки, якщо редагуєте «вживу», або натисніть кнопку «зберегти», якщо ви в режимі відкладеного збереження.) - potlatch2_not_configured: Потлатч 2 не був налаштований — див http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port + potlatch2_not_configured: Потлатч 2 не був налаштований — див https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 potlatch2_unsaved_changes: Ви маєте незбережені зміни. (Для збереження в Потлач 2, ви повинні натиснути Зберегти.) id_not_configured: iD не був налаштований @@ -1379,8 +1679,9 @@ uk: description: Посібник для новачків від спільноти. help: url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org - description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті OSM питання-відповідь. + title: Попросити про допомогу + description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті питань-відповідей + OpenStreetMap. mailing_lists: title: Списки розсилки description: Поставте запитання або обговоріть цікаві речі у широкому виборі @@ -1396,10 +1697,15 @@ uk: title: switch2osm description: Допомога компаніям та організаціям, які переходять на карти та інші послуги OpenStreetMap. + welcomemat: + url: https://welcome.openstreetmap.org/ + title: Для установ та організацій + description: Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? Дізнайтесь + про необхідні речі на Welcome Mat. wiki: url: http://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org - description: Перегляньте вікі щоб отримати докладу OSM документацію. + title: OpenStreetMap Wiki + description: Перегляньте вікі щоб отримати докладу документацію OpenStreetMap. sidebar: search_results: Результати пошуку close: Закрити @@ -1413,6 +1719,7 @@ uk: where_am_i_title: Опишіть ваше місце знаходження, скориставшись інструментом пошуку submit_text: ↵ + reverse_directions_text: Зворотний маршрут key: table: entry: @@ -1487,7 +1794,7 @@ uk: edit: Правити preview: Попередній перегляд markdown_help: - title_html: Оброблено Markdown + title_html: Оброблено kramdown headings: Заголовки heading: Заголовок subheading: Підзаголовок @@ -1538,8 +1845,8 @@ uk: questions: title: Є питання? paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проект, щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення документації з картографування. - Отримайте допомогу тут. + OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт, щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення документації з картографування. + Отримайте допомогу тут. Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? Відвідайте Welcome Mat. start_mapping: Розпочати картографування add_a_note: title: Немає часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку! @@ -1559,28 +1866,32 @@ uk: identifiable: Ідентифікований (показується у переліку треків як ідентифіковані, впорядковані точки з часовими позначками) new: + upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер upload_gpx: 'Завантажити GPX-файл:' description: 'Опис:' tags: 'Мітки:' tags_help: через кому visibility: 'Видимість:' visibility_help: що це значить? - upload_button: Завантажити на сервер + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Visibility_of_GPS_traces help: Довідка - help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Upload + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Завантаження_треків create: upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер trace_uploaded: Ваш GPX-файл завантажився і чекає додання у базу даних. Зазвичай, це триватиме півгодини, після чого вам буде надіслано листа. - traces_waiting: '{{PLURAL|one=%{count} ваш трек очікує завантаження на сервер. - Будь ласка, дочекайтесь завершення завантаження перед завантаженням на сервер - інших треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки.|few=%{count} - ваших треки очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь завершення - їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить іншим - користувачам також надіслати свої треки.|%{count} ваших треків очікують завантаження - на сервер. Будь ласка, дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням - на сервер інших треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої - треки.' + upload_failed: На жаль, під час надсилання GPX стався збій. Адміністратора було + про це попереджено. Спробуйте ще раз. + traces_waiting: + one: '%{count} ваш трек очікує завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь + завершення завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить + іншим користувачам також надіслати свої треки.' + few: '%{count} ваших треки очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь + завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що + дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки.' + other: '%{count} ваших треків очікують завантаження на сервер. Будь ласка, + дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших + треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки.' edit: title: Редагування треку %{name} heading: Редагування треку %{name} @@ -1595,9 +1906,10 @@ uk: description: 'Опис:' tags: 'Теґи:' tags_help: через кому - save_button: Зберегти зміни visibility: 'Видимість:' visibility_help: ще це означає? + update: + updated: Трек оновлено trace_optionals: tags: 'Теґи:' show: @@ -1619,14 +1931,16 @@ uk: delete_trace: Вилучити цей трек trace_not_found: Трек не знайдено! visibility: 'Видимість:' + confirm_delete: Вилучити цей трек? trace_paging_nav: showing_page: Сторінка %{page} older: Старіші треки newer: Новіші треки trace: pending: ОЧІКУЄ - count_points: '%{count} точок' - ago: '%{time_in_words_ago} тому' + count_points: + one: 1 точка + other: '%{count} точки' more: більше trace_details: Показати дані треку view_map: Перегляд Мапи @@ -1641,6 +1955,7 @@ uk: map: мапа index: public_traces: Загальнодоступні GPS-треки + my_traces: Мої GPS-треки public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки користувача %{user} description: Огляд останніх завантажених треків GPS tagged_with: ' позначені %{tags}' @@ -1649,6 +1964,7 @@ uk: вікі. upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер see_all_traces: Показати всі треки + see_my_traces: Показати мої треки delete: scheduled_for_deletion: Заплановано для вилучення make_public: @@ -1667,11 +1983,12 @@ uk: other: Файл GPX з %{count} точками від %{user} description_without_count: GPX файл від %{user} application: + permission_denied: Вибачте, у вас недостатньо прав для виконання цієї дії. require_cookies: cookies_needed: Схоже, що у вас вимкнені куки. Будь ласка, увімкніть куки у вашому оглядачі, перш ніж продовжити. - require_moderator: - not_a_moderator: Ви повинні бути модератором для виконання цієї дії. + require_admin: + not_an_admin: Ви маєте бути адміністратором для виконання цієї дії. setup_user_auth: blocked_zero_hour: У вас є нагальне повідомлення на веб-сайті OpenStreetMap. Вам потрібно прочитати повідомлення, перш ніж ви зможете зберегти ваші зміни. @@ -1710,10 +2027,8 @@ uk: oauth_clients: new: title: Зареєструвати новий застосунок - submit: Зареєструвати edit: title: Правити данні вашого застосунка - submit: Правити show: title: Подробиці OAuth для %{app_name} key: 'Позначки абонента:' @@ -1768,7 +2083,7 @@ uk: flash: Інформацію клієнта успішно оновлено destroy: flash: Знищено реєстрацію клієнтського застосунку - user: + users: login: title: Ласкаво просимо heading: Ласкаво просимо @@ -1848,8 +2163,8 @@ uk: flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання. new: title: Реєстрація - no_auto_account_create: На жаль, ми в даний час не в змозі створити для вас - обліковий запис автоматично. + no_auto_account_create: На жаль, наразі ми не в змозі створити для вас обліковий + запис автоматично. contact_webmaster: Будь ласка, зверніться до вебмайстра з проханням створити подібний обліковий запис. Ми спробуємо це зробити та відповісти настільки швидко, наскільки це можливо. @@ -1882,18 +2197,27 @@ uk: terms declined: Нам шкода, що ви вирішили не приймати нові Умови Співпраці. Для отримання додаткової інформації, будь ласка, перегляньте цю сторінку . + terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined terms: - title: Умови співпраці - heading: Умови співпраці - read and accept: Будь ласка, ознайомтеся з угодою нижче і натисніть кнопку «Приймаю» - для підтвердження того, що ви згодні з умовами цієї угоди для існуючих і майбутніх - внесків. - consider_pd: На додаток до зазначеної угоди, я вважаю, що мій внесок є суспільним - надбанням + title: Умови + heading: Умови + heading_ct: Умови співпраці + read and accept with tou: Будь ласка, ознайомтесь з угодою участі та умовами + співпраці, поставте обидва прапорці після чого натисніть кнопку Продовжити. + contributor_terms_explain: Ця угода містить умови, які розповсюджуються на ваш + наявний та майбутній внесок в проєкт. + read_ct: Я уважно ознайомився та згоден з наведеними умовами співпраці + tou_explain_html: '%{tou_link} обумовлюють використання цього вебсайту та іншої + інфраструктури, що надається за підтримки OSMF. Натисніть на посилання, прочитайте + та погодьтесь з текстом.' + read_tou: Я уважно ознайомився та згоден з Умовами використання + consider_pd: На додачу до зазначеного, прошу вважати мій внесок суспільним надбанням consider_pd_why: що це? + consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance: 'Інформація, яка допоможе зрозуміти ці терміни: скорочений опис і деякі неофіційні переклади' - agree: Приймаю + continue: Продовжити + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined decline: Відхилити you need to accept or decline: Будь ласка, прочитайте, а потім або прийміть або відхиліть нові Умови Участі. @@ -1908,10 +2232,10 @@ uk: body: Вибачте, немає користувача з ім'ям %{user}. Будь ласка, перевірте правильність його введення. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання. deleted: вилучено - view: + show: my diary: Мій щоденник new diary entry: новий запис - my edits: Мої правки + my edits: Мої редагування my traces: Мої треки my notes: Мої нотатки my messages: Повідомлення @@ -1923,18 +2247,16 @@ uk: blocks by me: Заблоковано мною send message: Надіслати повідомлення diary: Щоденник - edits: Правки + edits: Редагування traces: Треки notes: Нотатки remove as friend: Вилучити із списку друзів add as friend: Додати до списку друзів mapper since: 'Зареєстрований:' - ago: (%{time_in_words_ago} тому) ct status: 'Умови співпраці:' ct undecided: Невизначились ct declined: Відхилили - ct accepted: Прийняті %{ago} тому - latest edit: 'Остання правка %{ago}:' + latest edit: 'Остання правка (%{ago}):' email address: 'Адреса Е-пошти:' created from: 'Створено з:' status: 'Статус:' @@ -1944,6 +2266,7 @@ uk: if set location: Вкажіть ваше місце розташування на вашій сторінці %{settings_link}, щоб побачити користувачів, які є поруч з вами. settings_link_text: налаштування + my friends: Друзі no friends: Ви не додали ще жодного друга. km away: '%{count} км від вас' m away: '%{count} м від вас' @@ -1974,6 +2297,7 @@ uk: friends_diaries: записи в щоденниках друзів nearby_changesets: набори змін користувачів, що знаходяться поруч з вами nearby_diaries: записи в щоденниках користувачів, що знаходяться поруч з вами + report: Поскаржитись на цього користувача popup: your location: Ваше місце розташування nearby mapper: Користувач поруч з вами @@ -2023,6 +2347,7 @@ uk: image: 'Зображення:' gravatar: gravatar: Використовувати Gravatar + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar link text: Що це? disabled: Gravatar вимкнено. enabled: Показ Вашого Gravatar'а увімкнено. @@ -2087,14 +2412,12 @@ uk: button: Вилучити із списку друзів success: '%{name} вилучений з вашого списку друзів.' not_a_friend: '%{name} не є вашим другом.' - filter: - not_an_administrator: Тільки адміністратор може виконати цю дію. - list: + index: title: Користувачі heading: Користувачі showing: one: Сторінка %{page} (%{first_item} з %{items}) - other: Сторінка %{page} сторінок (%{first_item}-%{last_item} з %{items}) + other: Сторінка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items}) summary: '%{name} зареєстрований з %{ip_address}, %{date}' summary_no_ip: '%{name} зареєстврований %{date}' confirm: Підтвердити Вибраних користувачів @@ -2123,11 +2446,11 @@ uk: ID користувача у налаштуваннях. user_role: filter: - not_an_administrator: Тільки адміністратори можуть керувати ролями користувачів, - а ви не є адміністратором. not_a_role: Рядок «%{role}» не є припустимою роллю. already_has_role: Користувач вже має роль — %{role}. doesnt_have_role: Користувач не має ролі %{role}. + not_revoke_admin_current_user: Неможливо відкликати права адміністратора у поточного + користувача. grant: title: Підтвердження надання ролі heading: Підтвердження надання ролі @@ -2160,7 +2483,6 @@ uk: мовою. period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувача буде заблоковано від API. - submit: Заблокувати tried_contacting: Я звертався до користувача з проханням зупинитись. tried_waiting: Я дав достатньо часу для користувачу, щоб відреагувати на ці повідомлення. @@ -2176,7 +2498,6 @@ uk: тому, будь ласка, спробуйте використовувати прості пояснення. period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувач буде заблокований від API. - submit: Оновити блокування show: Переглянути блокування back: Переглянути всі блокування needs_view: Дозволити користувачу входити в систему, перш, ніж блокування буде @@ -2206,16 +2527,32 @@ uk: confirm: Ви впевнені, що бажаєте зняти це блокування? revoke: Зняти блокування! flash: Це блокування було знято. - period: - few: '%{count} години' - one: '%{count} година' - other: '%{count} годин' helper: time_future: До закінчення %{time}. until_login: Активне до тих пір, доки користувач не увійде в систему. time_future_and_until_login: Закінчується через %{time} і після входу користувача в систему. time_past: Закінчилось %{time} тому. + block_duration: + hours: + one: '%{count} година' + few: '%{count} години' + other: '%{count} годин' + days: + one: 1 день + few: '%{count} дні' + other: '%{count} днів' + weeks: + one: 1 тиждень + few: '%{count} тижні' + other: '%{count} тижнів' + months: + one: 1 місяць + few: '%{count} місячи' + other: '%{count} місяців' + years: + one: 1 рік + other: '%{count} роки' blocks_on: title: Блокування для %{name} heading: Перелік блокувань користувача %{name} @@ -2227,10 +2564,7 @@ uk: show: title: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}' heading: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}' - time_future: До закінчення %{time} - time_past: Закінчилось %{time} назад created: Створено - ago: '%{time} тому' status: Стан show: Показувати edit: Правити @@ -2256,37 +2590,15 @@ uk: next: Наступна → previous: ← Попередня notes: - comment: - opened_at_html: Створено %{when} тому - opened_at_by_html: Створено %{when} тому користувачем %{user} - commented_at_html: Оновлено %{when} тому - commented_at_by_html: Оновлено %{when} тому користувачем %{user} - closed_at_html: Опрацьовано %{when} тому - closed_at_by_html: Розв’язано %{when} тому користувачем %{user} - reopened_at_html: Відновлено %{when} тому - reopened_at_by_html: Відновлено %{when} тому користувачем %{user} - rss: - title: Нотатки OpenStreetMap - description_area: Перелік нотаток, створених, прокоментованих чи закритих біля - вас [(%{min_lat}|%{min_lon}) — (%{max_lat}|%{max_lon})] - description_item: Rss-канал нотаток %{id} - opened: нова нотатка (біля %{place}) - commented: новий коментар (біля %{place}) - closed: закрита нотатка (біля %{place}) - reopened: поновлена нотатка (біля %{place}) - entry: - comment: Коментар - full: Повний текст mine: title: Нотатки створені чи прокоментовані користувачем %{user} heading: Нотатки користувача %{user} - subheading: Нотатки, створені чи прокоментовані користувачем %{user} + subheading_html: Нотатки, створені чи прокоментовані користувачем %{user} id: Номер creator: Автор description: Опис created_at: Створено last_changed: Остання зміна - ago_html: '%{when} тому' javascripts: close: Закрити share: @@ -2337,6 +2649,8 @@ uk: title: Шари copyright: © Учасники OpenStreetMap donate_link_text: + terms: Умови використання Вебсайтом та + API site: edit_tooltip: Редагування мапи edit_disabled_tooltip: Збільшить масштаб для редагування мапи @@ -2355,10 +2669,12 @@ uk: unhide_comment: показати notes: new: - intro: Помітили помилку або чогось не вистачає? Дайте знати іншим картографам, - щоб можна було її поправити. Перемістіть позначку в правильне положення - і додайте пояснення проблеми. (Будь ласка, не вводьте особисту інформацію - або інформацію з захищених авторським правом карт чи каталогів). + intro: Помітили помилку або чогось не вистачає? Дайте знати іншим маперам, + щоб можна було це виправити. Перемістіть позначку в потрібне місце та додайте + пояснення проблеми. + advice: Ваша нотатка є публічною та може бути використана для оновлення мапи. + Будь ласка, не додавайте персональні дані або інформацію, яка міститься + на захищених авторським правом мапах чи каталогах. add: Додати нотатку show: anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних користувачів. @@ -2373,13 +2689,12 @@ uk: directions: ascend: Вгору engines: + fossgis_osrm_bike: Велосипед (OSRM) + fossgis_osrm_car: Машина (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Пішки (OSRM) graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper) graphhopper_car: Автівкою (GraphHopper) graphhopper_foot: Пішки (GraphHopper) - mapquest_bicycle: Велосипед (MapQuest) - mapquest_car: Машина (MapQuest) - mapquest_foot: Пішки (MapQuest) - osrm_car: Машина (OSRM) descend: Вниз directions: Маршрут distance: Відстань @@ -2389,8 +2704,23 @@ uk: instructions: continue_without_exit: Рухайтесь далі по %{name} slight_right_without_exit: Плавно поверніть праворуч на %{name} + offramp_right: Поверніть на з'їзд праворуч + offramp_right_with_exit: Поверніть на з'їзд %{exit} праворуч + offramp_right_with_exit_name: Поверніть на з'їзд %{exit} праворуч до %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Поверніть на з'їзд %{exit} праворуч в + напрямку %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Поверніть на з'їзд %{exit} праворуч + до %{name}, в напрямку %{directions} offramp_right_with_name: Прямуйте праворуч на зʼїзд в напрямку %{name} + offramp_right_with_directions: Поверніть на з'їзд праворуч в напрямку %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Поверніть на з'їзд праворуч до %{name}, + в напрямку %{directions} onramp_right_without_exit: Поверніть праворуч на зʼїзд в напрямку %{name} + onramp_right_with_directions: Поверніть на з'їзд праворуч в напрямку %{directions} + onramp_right_with_name_directions: Поверніть праворуч на з'їзд до %{name}, + в напрямку %{directions} + onramp_right_without_directions: Поверніть праворуч на з'їзд + onramp_right: Поверніть праворуч на з'їзд endofroad_right_without_exit: В кінці дороги поверніть праворуч на %{name} merge_right_without_exit: Приєднайтесь до руху праворуч на %{name} fork_right_without_exit: На розвилці поверніть праворуч на %{name} @@ -2399,8 +2729,23 @@ uk: uturn_without_exit: Розверніться на %{name} sharp_left_without_exit: Різко поверніть ліворуч на %{name} turn_left_without_exit: Поверніть ліворуч на %{name} + offramp_left: Поверніть на з'їзд ліворуч + offramp_left_with_exit: Поверніть на з'їзд %{exit} ліворуч + offramp_left_with_exit_name: Поверніть на з'їзд %{exit} ліворуч до %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Поверніть на з'їзд %{exit} ліворуч в напрямку + %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Поверніть на з'їзд %{exit} ліворуч + до %{name}, в напрямку %{directions} offramp_left_with_name: Прямуйте ліворуч на зʼїзд в напрямку %{name} + offramp_left_with_directions: Поверніть на з'їзд ліворуч в напрямку %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Поверніть на з'їзд ліворуч до %{name}, + в напрямку %{directions} onramp_left_without_exit: Поверніть ліворуч на зʼїзд в напрямку %{name} + onramp_left_with_directions: Поверніть на з'їзд ліворуч в напрямку %{directions} + onramp_left_with_name_directions: Поверніть ліворуч на з'їзд до %{name}, в + напрямку %{directions} + onramp_left_without_directions: Поверніть ліворуч на з'їзд + onramp_left: Поверніть ліворуч на з'їзд endofroad_left_without_exit: В кінці дороги поверніть ліворуч на %{name} merge_left_without_exit: Приєднайтесь до руху ліворуч на %{name} fork_left_without_exit: На розвилці поверніть ліворуч на %{name} @@ -2415,8 +2760,21 @@ uk: against_oneway_without_exit: Рухайтесь проти одностороннього руху по %{name} end_oneway_without_exit: Кінець одностороннього руху по %{name} roundabout_with_exit: На кільці поверніть на %{exit} виїзд на %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: На кільці поверніть у %{exit} виїзд до %{name} + exit_roundabout: Поверніть з кільця %{name} unnamed: без імені courtesy: Маршрут наданий %{link} + exit_counts: + first: 1й + second: 2й + third: 3й + fourth: 4й + fifth: 5й + sixth: 6й + seventh: 7й + eighth: 8й + ninth: 9й + tenth: 10й time: Час query: node: Точка @@ -2436,7 +2794,6 @@ uk: edit: description: Опис heading: Правити редакцію - submit: Зберегти редакцію title: Правити редакцію index: empty: Редакції для показу відсутні. @@ -2445,7 +2802,6 @@ uk: new: description: Опис heading: Введіть інформацію для нової редакції - submit: Створити редакцію title: Створення нової редакції show: description: 'Опис:' @@ -2464,4 +2820,9 @@ uk: до цієї редакції перед тим як її знищити. flash: Редакцію знищено. error: Помилка під час знищення цієї редакції. + validations: + leading_whitespace: має пробіл на початку + trailing_whitespace: має пробіл в кінці + invalid_characters: містить неприпустимі символи + url_characters: містить спеціальні символи URL (%{characters}) ...