X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/d792a3bab59cd2f171c49d8d63937db3cbc9b0bc..cbea796ef412840af9a3ec2fd26bf08657fc4cd3:/config/locales/cs.yml diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index 8176a47ce..0671a87e3 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -1,6 +1,7 @@ # Messages for Czech (čeÅ¡tina) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: Abijeet Patro # Author: Bilbo # Author: Chmee2 # Author: Cvanca @@ -35,13 +36,38 @@ # Author: Urbanecm # Author: Veritaslibero # Author: Walter Klosse +# Author: Zbycz --- cs: time: formats: friendly: '%e. %m. %Y v %H:%M' blog: '%e. %L. %Y' + helpers: + submit: + diary_comment: + create: Uložit + diary_entry: + create: Publikovat + message: + create: Odeslat + client_application: + create: Zaregistrovat + update: Upravit + redaction: + create: Vytvořit redakci + update: Uložit redakci + trace: + create: Nahrát + update: Uložit změny + user_block: + create: Vytvořit blok + update: Aktualizovat blok activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: nevypadá jako platná emailová adresa + email_address_not_routable: není routovatelná models: acl: Seznam přístupových práv changeset: Sada změn @@ -123,6 +149,29 @@ cs: remote: name: Dálkové ovládání description: Dálkové ovládání (JOSM nebo Merkaartor) + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Vytvořeno před %{when} + opened_at_by_html: Vytvořeno před %{when} uživatelem %{user} + commented_at_html: Aktualizováno před %{when} + commented_at_by_html: Aktualizováno před %{when} uživatelem %{user} + closed_at_html: VyřeÅ¡eno před %{when} + closed_at_by_html: VyřeÅ¡eno před %{when} uživatelem %{user} + reopened_at_html: Reaktivováno před %{when} + reopened_at_by_html: Reaktivováno před %{when} uživatelem %{user} + rss: + title: Poznámky OpenStreetMap + description_area: Seznam poznámek hlášených, komentovaných nebo uzavřených + ve vaší oblasti [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: RSS kanál k poznámce %{id} + opened: nová poznámka (poblíž %{place}) + commented: nový komentář (poblíž %{place}) + closed: poznámka uzavřena (poblíž %{place}) + reopened: reaktivovaná poznámka (poblíž %{place}) + entry: + comment: Komentář + full: Celá poznámka browse: created: Vytvořeno closed: Uzavřeno @@ -249,13 +298,13 @@ cs: reopened_by_anonymous: Reaktivoval před %{when} anonym hidden_by: Skryl před %{when} uživatel %{user} - report: Nahlásit závadnou poznámku správci + report: Nahlásit tuto poznámku query: title: Průzkum prvků introduction: Pro nalezení okolních prvků klikněte na mapu. nearby: Okolní prvky enclosing: Umístění prvku - changeset: + changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Stránka %{page} next: Následující » @@ -270,10 +319,10 @@ cs: user: Uživatel comment: Komentář area: Oblast - list: + index: title: Sady změn title_user: Sady změn uživatele %{user} - title_friend: Sady změn podle mých přátel + title_friend: Sady změn mých přátel title_nearby: Sady změn uživatelů poblíž empty: Nebyly nalezeny žádné sady změn. empty_area: Pro tuto oblast neexistují žádné sady změn. @@ -284,18 +333,30 @@ cs: load_more: Načíst další timeout: sorry: Omlouváme se, ale vámi požadovaný seznam sad změn se načítal příliÅ¡ dlouho. - rss: - title_all: Diskuse k sadě změn na OpenStreetMap - title_particular: 'Diskuse k sadě změn #%{changeset_id} na OpenStreetMap' + changeset_comments: + comment: comment: '%{author} napsal nový komentář k sadě změn #%{changeset_id}' - commented_at_html: Aktualizováno před %{when} commented_at_by_html: Aktualizováno před %{when} uživatelem %{user} - full: Celá diskuse - diary_entry: + comments: + comment: '%{author} napsal nový komentář k sadě změn #%{changeset_id}' + index: + title_all: Diskuse k sadě změn na OpenStreetMap + title_particular: 'Diskuse k sadě změn #%{changeset_id} na OpenStreetMap' + timeout: + sorry: Omlouváme se, ale vámi požadované komentáře k sadě změn se načítaly příliÅ¡ + dlouho. + diary_entries: new: title: Nový záznam do deníku - publish_button: Publikovat - list: + form: + subject: 'Předmět:' + body: 'Text:' + language: 'Jazyk:' + location: 'Místo:' + latitude: 'Zeměpisná šířka:' + longitude: 'Zeměpisná délka:' + use_map_link: použít mapu + index: title: Deníky uživatelů title_friends: Deníky přátel title_nearby: Deníky uživatelů poblíž @@ -309,22 +370,13 @@ cs: newer_entries: Novější záznamy edit: title: Upravit deníkový záznam - subject: 'Předmět:' - body: 'Text:' - language: 'Jazyk:' - location: 'Místo:' - latitude: 'Zeměpisná šířka:' - longitude: 'Zeměpisná délka:' - use_map_link: použít mapu - save_button: Uložit marker_text: Místo deníkového záznamu - view: + show: title: Deník uživatele %{user} | %{title} user_title: Deník uživatele %{user} leave_a_comment: Zanechat komentář login_to_leave_a_comment: '%{login_link} k zanechání komentáře' login: Přihlaste se - save_button: Uložit no_such_entry: title: Deníkový záznam nenalezen heading: Záznam s ID %{id} neexistuje @@ -342,12 +394,12 @@ cs: edit_link: Upravit tento záznam hide_link: Skrýt tento záznam confirm: Potvrdit - report: Nahlásit závadnou položku + report: Nahlásit tento záznam diary_comment: comment_from: Komentář od %{link_user} z %{comment_created_at} hide_link: Skrýt tento komentář confirm: Potvrdit - report: Nahlásit závadný komentář + report: Nahlásit tento komentář location: location: 'Místo:' view: Zobrazit @@ -388,19 +440,19 @@ cs: chair_lift: Sedačková lanovka drag_lift: Vlek gondola: Kabinková lanovka - platter: Talířový výtah - pylon: Pylon + platter: Talířový vlek + pylon: Sloup station: Stanice lanovky - t-bar: Výtah T-Bar + t-bar: Kotva aeroway: aerodrome: LetiÅ¡tě airstrip: Startovací a přistávací dráha apron: Odbavovací plocha - gate: LetiÅ¡tní brána + gate: Brána hangar: Hangár helipad: Heliport - holding_position: Držení pozice - parking_position: Parkovací slot + holding_position: Vyčkávací místo + parking_position: Parkovací stání runway: Dráha taxiway: Pojezdová dráha terminal: Terminál @@ -541,13 +593,13 @@ cs: emergency_access_point: Nouzový lokalizační bod footway: Chodník ford: Brod - give_way: Značka cesty + give_way: Značka „Dej přednost v jízdě!“ living_street: Obytná zóna milestone: Kilometrovník motorway: Dálnice motorway_junction: Dálniční křižovatka motorway_link: Dálnice - passing_place: Přechod + passing_place: Výhybna path: Stezka pedestrian: Pěší zóna platform: NástupiÅ¡tě @@ -564,7 +616,7 @@ cs: services: Dálniční odpočívadlo speed_camera: Radar steps: Schody - stop: Značka Stop + stop: Značka „Stůj, dej přednost v jízdě!“ street_lamp: Pouliční lampa tertiary: Silnice třetí třídy tertiary_link: Silnice třetí třídy @@ -603,7 +655,7 @@ cs: wayside_cross: Boží muka wayside_shrine: Boží muka wreck: Vrak - "yes": Historická stránka + "yes": Historické místo junction: "yes": Křižovatka landuse: @@ -639,7 +691,7 @@ cs: vineyard: Vinice "yes": Využití krajiny leisure: - beach_resort: Pobřežní letovisko + beach_resort: Pláž bird_hide: Ptačí pozorovatelna common: Obecní půda dog_park: Park pro psy @@ -658,9 +710,9 @@ cs: pitch: HřiÅ¡tě playground: Dětské hřiÅ¡tě recreation_ground: Rekreační oblast - resort: Hotelový komplex + resort: Letovisko sauna: Sauna - slipway: Skluzavka + slipway: Skluz sports_centre: Sportovní centrum stadium: Stadion swimming_pool: Bazén @@ -668,7 +720,7 @@ cs: water_park: Aquapark "yes": Volný čas man_made: - adit: Adit + adit: Å tola beacon: Maják beehive: Včelí úl breakwater: Vlnolam @@ -676,28 +728,28 @@ cs: bunker_silo: Bunkr chimney: Komín crane: Jeřáb - dolphin: Kotvící poÅ¡ta + dolphin: Kotvicí bod dyke: Hráz embankment: Nábřeží - flagpole: Vlajková tyč - gasometer: Plynoměr + flagpole: Vlajkový stožár + gasometer: Plynojem groyne: Vlnolam kiln: Pec lighthouse: Maják mast: Stožár - mine: Mina + mine: Důl mineshaft: Důlní Å¡achta - monitoring_station: Stanice monitoringu - petroleum_well: Ropný důl + monitoring_station: Měřicí stanice + petroleum_well: Ropný vrt pier: Molo pipeline: Potrubí silo: Silo storage_tank: Skladovací nádrž surveillance: Dohled tower: Věž - wastewater_plant: Rostlina na plýtvání vodou + wastewater_plant: Čistírna odpadních vod watermill: Vodní mlýn - water_tower: Vodní věž + water_tower: Vodojem water_well: Studna water_works: Vodárna windmill: Větrný mlýn @@ -761,9 +813,9 @@ cs: government: Vládní úřad insurance: PojiÅ¡Å¥ovna it: Počítačová kancelář - lawyer: Právnická kancelář + lawyer: Právní kancelář ngo: Úřad nevládní organizace - telecommunication: Telekomunikační úřad + telecommunication: Telekomunikační firma travel_agent: Cestovní kancelář "yes": Kancelář place: @@ -825,7 +877,7 @@ cs: beauty: Salón krásy beverages: Prodej nápojů bicycle: Cykloobchod - bookmaker: Bookmaker + bookmaker: Sázková kancelář books: Knihkupectví boutique: Butik butcher: Řeznictví @@ -857,14 +909,14 @@ cs: furniture: Prodej nábytku gallery: Galerie garden_centre: Zahradnictví - general: Smíšení zboží - gift: Dárkové zboží, suvenýry + general: Smíšené zboží + gift: Suvenýry greengrocer: Ovoce–zelenina - grocery: Prodej potravin + grocery: Potraviny hairdresser: Kadeřnictví hardware: Železářství - hifi: Prodej Hi-Fi elektroniky - houseware: Obchod s domácími potřebami + hifi: Hi-Fi technika + houseware: Domácí potřeby interior_decoration: Vnitřní dekorace jewelry: Klenotnictví kiosk: Kiosek @@ -899,7 +951,7 @@ cs: travel_agency: Cestovní kancelář tyres: Pneuservis vacant: Volný obchod - variety_store: Jednotkový obchod + variety_store: Levné zboží video: Videopůjčovna, prodej DVD wine: Vinárna "yes": Obchod @@ -1089,17 +1141,16 @@ cs: export_data: Export dat gps_traces: GPS stopy gps_traces_tooltip: Spravovat GPS stopy - user_diaries: Deníčky - user_diaries_tooltip: Zobrazit deníčky uživatelů + user_diaries: Deníky uživatelů + user_diaries_tooltip: Zobrazit deníky uživatelů edit_with: Upravit pomocí %{editor} tag_line: Otevřená wiki-mapa světa intro_header: Vítejte v OpenStreetMap! intro_text: OpenStreetMap je mapa světa, vytvořená lidmi jako vy a volně využitelná pod otevřenou licencí. intro_2_create_account: Vytvořit uživatelský účet - partners_html: Hosting podporují %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} a další %{partners}. + hosting_partners_html: Hosting podporují %{ucl}, %{bytemark}, a další %{partners}. partners_ucl: UCL - partners_ic: Imperial College London partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partneři osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné @@ -1122,9 +1173,9 @@ cs: more: Další notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval deníčkový záznam' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval záznam v deníku' hi: Ahoj, uživateli %{to_user}, - header: '%{from_user} okomentoval záznam v deníčku na OpenStreetMap s předmětem + header: '%{from_user} okomentoval záznam v deníku na OpenStreetMap s předmětem %{subject}:' footer: Také si můžete komentář přečíst na %{readurl}, komentovat na %{commenturl} nebo odpovědět na %{replyurl} @@ -1266,7 +1317,6 @@ cs: send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli %{name} subject: Předmět body: Text - send_button: Odeslat back_to_inbox: Zpět do doručené poÅ¡ty create: message_sent: Zpráva odeslána @@ -1319,8 +1369,8 @@ cs: about: next: Další copyright_html: ©přispěvatelé
OpenStreetMap - used_by: Díky %{name} fungují mapová data na tisících webových stránek, mobilních - aplikací a hardwarových zařízení + used_by: Díky %{name} vidíte mapová data na tisících webových stránek, aplikací + i GPSkách lede_text: OpenStreetMap tvoří komunita uživatelů, kteří přidávají a udržují data o silnicích, cestách, kavárnách, železničních stanicích a mnohém dalším po celém světě. @@ -1331,7 +1381,7 @@ cs: community_driven_title: Řízeno komunitou community_driven_html: |- Komunita OpenStreetMap je různorodá, vášnivá a každý den se rozrůstá. Mezi naÅ¡imi přispěvateli najdete amatérské kreslíře map, profesionály z oblasti GIS, techniky spravující servery OSM, humanitární pracovníky mapující oblasti zasažené neÅ¡těstím a mnohé další. - Pokud se chcete o komunitě dozvědět více, prohlédněte si blog OpenStreetMap, uživatelské deníčky, komunitní blogy a webovou stránku nadace OSM Foundation. + Pokud se chcete o komunitě dozvědět více, prohlédněte si blog OpenStreetMap, uživatelské deníky, komunitní blogy a webovou stránku nadace OSM Foundation. open_data_title: Otevřená data open_data_html: 'OpenStreetMap tvoří otevřená data: smíte je užívat pro libovolný účel, pokud uvádíte autorství OpenStreetMap a jeho přispěvatelů. @@ -1399,6 +1449,8 @@ cs: BY), země Vorarlbersko a země Tyrolsko (pod CC BY AT s dodatky).' + contributors_au_html: 'Austrálie: Obsahuje data předměstí + založená na datech Australského statistického úřadu.' contributors_ca_html: 'Kanada: Obsahuje data z GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics @@ -1417,11 +1469,16 @@ cs: contributors_si_html: 'Slovinsko: Obsahuje data Zeměměřického a mapovacího úřadu a Ministerstva zemědělství, lesnictví a potravin (veřejné informace o Slovinsku).' + contributors_es_html: 'Å panělsko: Obsahuje data od Å¡panělského + Národního geografického institutu (IGN + a Národního kartografického systému (SCNE), + licencovaná pod CC + BY 4.0.' contributors_za_html: |- Jihoafrická republika: Obsahuje data pocházející z Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reserved. contributors_gb_html: 'Spojené království: Obsahuje data - Ordnance Survey © Crown copyright a právo k databázi 2010–12.' + Ordnance Survey © Crown copyright a právo k databázi 2010–19.' contributors_footer_1_html: |- Další podrobnosti o těchto a dalších zdrojích, které se používaly pro vylepÅ¡ení OpenStreetMap, najdete na stránce Contributors na wiki OpenStreetMap. @@ -1569,6 +1626,10 @@ cs: title: switch2osm description: Pomoc společnostem a organizacím s přechodem na mapy a další služby založené na OpenStreetMap. + welcomemat: + title: Pro organizace + description: Jste u organizace, která má plány s OpenStreetMap? Podívejte + se na uvítací průvodce. wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs title: wiki.openstreetmap.org @@ -1660,7 +1721,7 @@ cs: edit: Upravit preview: Náhled markdown_help: - title_html: Zpracovává se Markdownem + title_html: Zpracovává se Kramdownem headings: Nadpisy heading: Nadpis subheading: Podnadpis @@ -1710,7 +1771,7 @@ cs: title: Nějaké dotazy? paragraph_1_html: |- OpenStreetMap nabízí několik zdrojů pro informace o projektu, otázky a odpovědi a kolaborativní diskuse a dokumentace mapových témat. - Zde můžete získat pomoc. + Zde můžete získat pomoc. Jste u organizace, která má plány s OpenStreetMap? Podívejte se na uvítací průvodce. start_mapping: Začít mapovat add_a_note: title: Nemáte čas editovat? Přidejte poznámku! @@ -1737,13 +1798,14 @@ cs: visibility: 'Viditelnost:' visibility_help: co tohle znamená? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs - upload_button: Nahrát help: Nápověda help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=cs create: upload_trace: Nahrát GPS stopu trace_uploaded: Váš GPX soubor byl uložen a čeká na zařazení do databáze. Obvykle to netrvá víc jak půl hodiny. Až bude zařazen, budete informováni emailem. + upload_failed: Promiňte, nahrání GPX se nezdařilo. Na problém byl upozorněn + správce. Zkuste to prosím znovu traces_waiting: few: Na zpracování čekají %{count} vaÅ¡e stopy. Zvažte, zda by nebylo před nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali @@ -1768,10 +1830,11 @@ cs: description: 'Popis:' tags: 'Å títky:' tags_help: oddělené čárkou - save_button: Uložit změny visibility: 'Viditelnost:' visibility_help: co tohle znamená? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs + update: + updated: Stopa nahrána trace_optionals: tags: Å títky show: @@ -1842,15 +1905,12 @@ cs: other: GPX soubor s %{count} body od uživatele %{user} description_without_count: GPX soubor od uživatele %{user} application: + permission_denied: Pro přístup k této akci nemáte oprávnění require_cookies: cookies_needed: Vypadá to, že máte zakázány cookies – před pokračováním si je v prohlížeči zapněte. require_admin: not_an_admin: Tuto akci může provést jen administrátor. - require_moderator: - not_a_moderator: K provedení této akce musíte být moderátor. - require_moderator_or_admin: - not_a_moderator_or_admin: Tuto akci může provést pouze moderátor nebo administrátor. setup_user_auth: blocked_zero_hour: Na webu OpenStreetMap máte urgentní zprávu. Tuto zprávu si musíte přečíst, než budete moci ukládat své editace. @@ -1868,7 +1928,7 @@ cs: allow_to: 'Umožnit klientské aplikaci:' allow_read_prefs: číst vaÅ¡e uživatelské nastavení. allow_write_prefs: měnit vaÅ¡e uživatelské nastavení. - allow_write_diary: vytvářet deníčkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství. + allow_write_diary: vytvářet deníkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství. allow_write_api: upravovat mapu. allow_read_gpx: číst vaÅ¡e soukromé GPS stopy. allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy. @@ -1889,10 +1949,8 @@ cs: oauth_clients: new: title: Registrace nové aplikace - submit: Zaregistrovat edit: title: Upravit aplikaci - submit: Upravit show: title: Podrobnosti OAuth pro %{app_name} key: 'Klíč konzumenta (consumer key):' @@ -1907,7 +1965,7 @@ cs: requests: 'Uživatelé se žádají o následující oprávnění:' allow_read_prefs: číst jejich uživatelské nastavení. allow_write_prefs: měnit jejich uživatelské nastavení. - allow_write_diary: vytvářet deníčkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství. + allow_write_diary: vytvářet deníkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství. allow_write_api: upravovat mapu. allow_read_gpx: číst jejich soukromé GPS stopy. allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy. @@ -1934,7 +1992,7 @@ cs: requests: 'Žádat uživatele o následující oprávnění:' allow_read_prefs: číst jejich uživatelské nastavení. allow_write_prefs: měnit jejich uživatelské nastavení. - allow_write_diary: vytvářet deníčkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství. + allow_write_diary: vytvářet deníkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství. allow_write_api: upravovat mapu. allow_read_gpx: číst jejich soukromé GPS stopy. allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy. @@ -1947,7 +2005,7 @@ cs: flash: Klientské informace úspěšně aktualizovány destroy: flash: Registrace klientské aplikace zruÅ¡ena - user: + users: login: title: Přihlásit se heading: Přihlášení @@ -2059,14 +2117,11 @@ cs: terms: title: Podmínky pro přispěvatele heading: Podmínky pro přispěvatele - read and accept: Přečtěte si prosím níže zobrazenou dohodu a klikněte na tlačítko - souhlasu, čímž potvrdíte, že přijímáte podmínky této dohody pro stávající - i budoucí příspěvky. consider_pd: Navíc k výše uvedené dohodě považuji své příspěvky za volné dílo. consider_pd_why: co to znamená? + consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance: 'Informace, které pomohou tyto podmínky pochopit: lidsky čitelné shrnutí a nějaké neoficiální překlady' - agree: Souhlasím declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs decline: Nesouhlasím you need to accept or decline: Pro pokračování si prosím přečtěte a přijměte @@ -2082,9 +2137,9 @@ cs: body: Je mi líto, ale uživatel %{user} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz. deleted: smazán - view: - my diary: Můj deníček - new diary entry: nový záznam do deníčku + show: + my diary: Můj deník + new diary entry: nový záznam do deníku my edits: Moje úpravy my traces: Moje stopy my notes: Moje poznámky k mapě @@ -2096,7 +2151,7 @@ cs: blocks on me: Moje zablokování blocks by me: Zablokování mnou send message: Poslat zprávu - diary: Deníček + diary: Deník edits: Úpravy traces: Stopy notes: Poznámky k mapě @@ -2146,9 +2201,9 @@ cs: delete_user: Odstranit tohoto uživatele confirm: Potvrdit friends_changesets: sady změn přátel - friends_diaries: záznamy v deníčcích přátel + friends_diaries: záznamy v denících přátel nearby_changesets: sady změn uživatelů poblíž - nearby_diaries: záznamy v deníčcích uživatelů poblíž + nearby_diaries: záznamy v denících uživatelů poblíž report: Nahlásit tohoto uživatele popup: your location: VaÅ¡e poloha @@ -2259,9 +2314,7 @@ cs: button: Odebrat z přátel success: '%{name} byl odstraněn z vaÅ¡ich přátel.' not_a_friend: '%{name} není mezi vaÅ¡imi přáteli.' - filter: - not_an_administrator: K provedení této akce musíte být správce. - list: + index: title: Uživatelé heading: Uživatelé showing: @@ -2298,8 +2351,6 @@ cs: jména a hesla a poté v uživatelském nastavení účet propojit s vaším ID. user_role: filter: - not_an_administrator: Spravovat role mohou pouze administrátoři. Vy administrátor - nejste. not_a_role: Řetězec „%{role}“ neoznačuje platnou roli. already_has_role: Uživatel již roli %{role} má. doesnt_have_role: Uživatel nemá roli %{role}. @@ -2335,7 +2386,6 @@ cs: komunitními žargonu, proto zkuste používat terminologii srozumitelnou běžným lidem. period: Jak dlouho (odteď) bude přístup uživatel k API zablokován. - submit: Vytvořit blok tried_contacting: Kontaktoval jsem uživatele a požádal ho, aby přestal. tried_waiting: Dejte uživateli přiměřené množství času, aby mohl na tuto komunikaci reagovat. @@ -2348,7 +2398,6 @@ cs: co nejlépe situaci. Mějte na paměti, že ne vÅ¡ichni uživatelé rozumí slangu komunity, zkuste ho tedy v tomto připadě nepoužívat. period: Jak dlouho (od nynějÅ¡ka) bude uživatel blokován z užívání API. - submit: Aktualizovat blok show: Zobrazit tento blok back: Zobrazit vÅ¡echny bloky needs_view: Potřebuje se uživatel příhlásit před tím, než bude tento blok vymazán? @@ -2376,14 +2425,15 @@ cs: confirm: Opravdu chcete zruÅ¡it tento blok? revoke: ZruÅ¡it ! flash: Tento blok byl zruÅ¡en. - period: - one: 1 hodina - other: '%{count} hodiny' helper: time_future: Končí za %{time}. until_login: Aktivní dokud se uživatel nepřihlásí. time_future_and_until_login: Končí za %{time} a až se uživatel přihlásí. time_past: Ukončeno před %{time}. + block_duration: + hours: + one: 1 hodina + other: '%{count} hodiny' blocks_on: title: Zablokování uživatele %{name} heading: Seznam zablokování uživatele %{name} @@ -2423,31 +2473,10 @@ cs: next: Následující » previous: « Předchozí notes: - comment: - opened_at_html: Vytvořeno před %{when} - opened_at_by_html: Vytvořeno před %{when} uživatelem %{user} - commented_at_html: Aktualizováno před %{when} - commented_at_by_html: Aktualizováno před %{when} uživatelem %{user} - closed_at_html: VyřeÅ¡eno před %{when} - closed_at_by_html: VyřeÅ¡eno před %{when} uživatelem %{user} - reopened_at_html: Reaktivováno před %{when} - reopened_at_by_html: Reaktivováno před %{when} uživatelem %{user} - rss: - title: Poznámky OpenStreetMap - description_area: Seznam poznámek hlášených, komentovaných nebo uzavřených ve - vaší oblasti [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})] - description_item: RSS kanál k poznámce %{id} - opened: nová poznámka (poblíž %{place}) - commented: nový komentář (poblíž %{place}) - closed: poznámka uzavřena (poblíž %{place}) - reopened: reaktivovaná poznámka (poblíž %{place}) - entry: - comment: Komentář - full: Celá poznámka mine: title: Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user} heading: Poznámky uživatele %{user} - subheading: Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user} + subheading_html: Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user} id: ID creator: Autor description: Popis @@ -2540,13 +2569,12 @@ cs: directions: ascend: Vystupte engines: + fossgis_osrm_bike: Na kole (OSRM) + fossgis_osrm_car: Autem (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Pěšky (OSRM) graphhopper_bicycle: Na kole (GraphHopper) graphhopper_car: Autem (GraphHopper) graphhopper_foot: Pěšky (GraphHopper) - mapquest_bicycle: Na kole (MapQuest) - mapquest_car: Autem (MapQuest) - mapquest_foot: Pěšky (MapQuest) - osrm_car: Autem (OSRM) descend: Sestupte directions: Pokyny distance: Vzdálenost @@ -2647,7 +2675,6 @@ cs: edit: description: Popis heading: Upravit redakci - submit: Uložit redakci title: Upravit redakci index: empty: Žádné opravy k ukázání. @@ -2656,7 +2683,6 @@ cs: new: description: Popis heading: Zadejte informace k nové redakci - submit: Vytvořit redakci title: Tvorba nové redakce show: description: 'Popis:' @@ -2675,4 +2701,9 @@ cs: verzí patřících do této redakce. flash: Redakce zničena. error: DoÅ¡lo k chybě při ničení této redakce. + validations: + leading_whitespace: začíná bílými znaky + trailing_whitespace: končí bílými znaky + invalid_characters: obsahuje neplatné znaky + url_characters: obsahuje zvláštní znaky pro URL (%{characters}) ...