X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/d99374434e43c2434878f0ce79bca0ebeafcef57..7c8779709f6be1cf242dedaaf826cadb3da88e66:/config/locales/uk.yml diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml index 6c90b7fa6..a0759c68f 100644 --- a/config/locales/uk.yml +++ b/config/locales/uk.yml @@ -17,6 +17,7 @@ # Author: Drkns # Author: Dubyk # Author: Dudka +# Author: Esk78 # Author: Green Zero # Author: Gzhegozh # Author: KEL @@ -48,7 +49,7 @@ uk: diary_comment: create: Зберегти diary_entry: - create: Оприлюднити + create: Опублікувати update: Оновити issue_comment: create: Додати коментар @@ -56,12 +57,12 @@ uk: create: Надіслати client_application: create: Зареєструвати - update: Правити + update: Редагувати redaction: - create: Створити виправлення - update: Зберегти виправлення + create: Створити редакцію + update: Зберегти редакцію trace: - create: Завантажити на сервер + create: Завантажити update: Зберегти зміни user_block: create: Заблокувати @@ -72,7 +73,7 @@ uk: invalid_email_address: не схоже на коректну адресу електронної пошти email_address_not_routable: не маршрутизований models: - acl: Перелік обмеження доступу + acl: Список контролю доступу changeset: Набір змін changeset_tag: Теґ набору змін country: Країна @@ -83,14 +84,14 @@ uk: message: Повідомлення node: Точка node_tag: Теґ точки - notifier: Повідомлювач + notifier: Сповіщувач old_node: Стара точка old_node_tag: Старий теґ точки old_relation: Старий зв’язок old_relation_member: Старий елемент зв’язку old_relation_tag: Старий теґ зв’язку old_way: Стара лінія - old_way_node: Старий вузол лінії + old_way_node: Стара точка лінії old_way_tag: Старий теґ лінії relation: Зв’язок relation_member: Елемент зв’язку @@ -124,7 +125,7 @@ uk: size: Розмір latitude: Широта longitude: Довгота - public: Загальнодоступний + public: Публічний description: Опис message: sender: Відправник @@ -490,6 +491,7 @@ uk: platter: Бугельний підіймач pylon: Пілон station: Канатна станція + t-bar: T-образний підйомник aeroway: aerodrome: Аеродром airstrip: Злітно-посадкова смуга @@ -497,6 +499,8 @@ uk: gate: Вихід на посадку hangar: Ангар helipad: Вертолітний майданчик + holding_position: Місце зупинки + parking_position: Місце паркування runway: Злітна смуга taxiway: Руліжна доріжка terminal: Термінал @@ -542,6 +546,7 @@ uk: fuel: Пальне gambling: Азартні ігри grave_yard: Цвинтар + grit_bin: Контейнер з гравієм hospital: Шпиталь hunting_stand: Мисливська вежа ice_cream: Морозиво @@ -589,6 +594,7 @@ uk: village_hall: Сільська управа waste_basket: Контейнер для сміття waste_disposal: Утилізація відходів + water_point: Питна вода youth_centre: Молодіжний центр boundary: administrative: Адміністративна межа @@ -629,6 +635,7 @@ uk: bus_guideway: Рейковий автобус bus_stop: Автобусна зупинка construction: Будівництво автомагістралі + corridor: Коридор cycleway: Велодоріжка elevator: Ліфт emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги @@ -640,6 +647,7 @@ uk: motorway: Автомагістраль motorway_junction: В’їзд на автомагістраль motorway_link: З’єднання з автомагістраллю + passing_place: Роз'їзд path: Стежка pedestrian: Пішохідна дорога platform: Платформа @@ -665,6 +673,7 @@ uk: trail: Стежка trunk: Шосе trunk_link: З’їзд з/на шосе + turning_loop: Місце для розвороту unclassified: Дорога без класифікації "yes": Дорога historic: @@ -684,6 +693,7 @@ uk: manor: Маєток memorial: Меморіал mine: Копальня + mine_shaft: Шахтний вал monument: Пам’ятник roman_road: Римська дорога ruins: Руїни @@ -693,6 +703,7 @@ uk: wayside_cross: Придорожній хрест wayside_shrine: Придорожній храм wreck: Місце катастрофи + "yes": Історичне місце junction: "yes": Перехресття landuse: @@ -769,23 +780,34 @@ uk: dyke: Прибережний насип embankment: Насип flagpole: Флагшток + gasometer: Газгольдер + groyne: Хвилеріз + kiln: Піч lighthouse: Маяк mast: Мачта mine: Копальня + mineshaft: Шахтний вал + monitoring_station: Станція моніторингу + petroleum_well: Нафтова скважина pier: Пірс pipeline: Трубопровід + silo: Силосна яма + storage_tank: Резервуар для зберігання surveillance: Відеоспостереження tower: Вежа wastewater_plant: Очисні споруди watermill: Водяний млин water_tower: Водонапірна вежа water_well: Криниця + water_works: Водопостачання + windmill: Вітряк works: Фабрика "yes": Штучні споруди military: airfield: Військовий аеродром barracks: Казарма bunker: Бункер + "yes": Військовий mountain_pass: "yes": Гірський перевал natural: @@ -831,12 +853,14 @@ uk: accountant: Бухгалтер administrative: Адміністрація architect: Архітектор + association: Асоціація company: Компанія educational_institution: Навчальний заклад employment_agency: Агентство зайнятості estate_agent: Агент з нерухомості government: Державна установа insurance: Страхова компанія + it: ІТ-офіс lawyer: Юрист ngo: Недержавна установа telecommunication: Офіс телекомунікаційної компанії @@ -845,6 +869,7 @@ uk: place: allotments: Сади-городи, дачні ділянки city: Місто + city_block: Міський квартал country: Країна county: Район farm: Ферма @@ -858,6 +883,7 @@ uk: municipality: Муніципалітет neighbourhood: Мікрорайон postcode: Індекс + quarter: Квартал region: Район sea: Море square: Площа @@ -939,8 +965,10 @@ uk: hardware: Господарські товари hifi: Аудіо-техніка houseware: Магазин посуду + interior_decoration: Внутрішнє оздоблення jewelry: Ювелірний магазин kiosk: Кіоск + kitchen: Магазин кухонних меблів laundry: Пральня lottery: Лотерея mall: Торгівельно-розважальний центр @@ -953,6 +981,7 @@ uk: optician: Оптика organic: Органічні Продукти outdoor: Виносна торгівля + paint: Магазин фарб pawnbroker: Ломбард pet: Зоомагазин pharmacy: Аптека @@ -968,6 +997,9 @@ uk: tobacco: Тютюн toys: Іграшки travel_agency: Туристична агенція + tyres: Магазин автошин + vacant: Порожній магазин + variety_store: Магазин однієї ціни video: Відео wine: Спиртні напої на винос "yes": Крамниця