X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/da6604402153ee15e9df45516985c317cf069a6a..87581f87b6fb80ec309a2114929d7e034565c575:/config/locales/ia.yml diff --git a/config/locales/ia.yml b/config/locales/ia.yml index b17910f65..59c50f177 100644 --- a/config/locales/ia.yml +++ b/config/locales/ia.yml @@ -1,7 +1,6 @@ # Messages for Interlingua (interlingua) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml -# Author: Abijeet Patro # Author: Carlosedepaula # Author: Fanjiayi # Author: Julian Mendez @@ -13,6 +12,31 @@ ia: time: formats: friendly: '%e de %B %Y a %H:%M' + helpers: + file: + prompt: Selige file + submit: + diary_comment: + create: Salveguardar + diary_entry: + create: Publicar + update: Actualisar + issue_comment: + create: Adder commento + message: + create: Inviar + client_application: + create: Registrar + update: Actualisar + redaction: + create: Crear suppression + update: Salveguardar suppression + trace: + create: Incargar + update: Salveguardar modificationes + user_block: + create: Crear blocada + update: Actualisar blocada activerecord: errors: messages: @@ -26,6 +50,7 @@ ia: diary_comment: Commento de diario diary_entry: Entrata del diario friend: Amico + issue: Problema language: Lingua message: Message node: Nodo @@ -42,17 +67,30 @@ ia: relation: Relation relation_member: Membro de relation relation_tag: Etiquetta de relation + report: Reporto session: Session trace: Tracia tracepoint: Puncto de tracia tracetag: Etiquetta de tracia user: Usator user_preference: Preferentias de usator - user_token: Indicio de usator + user_token: Token del usator way: Via way_node: Nodo de via way_tag: Etiquetta de via attributes: + client_application: + name: Nomine (obligatori) + url: URL principal del application (obligatori) + callback_url: URL de retorno + support_url: URl de supporto + allow_read_prefs: leger su preferentias de usator + allow_write_prefs: modificar su preferentias de usator + allow_write_diary: crear entratas de diario, commentos e adder amicos + allow_write_api: modificar le carta + allow_read_gpx: leger su tracias GPS private + allow_write_gpx: incargar tracias GPS + allow_write_notes: modificar notas diary_comment: body: Texto diary_entry: @@ -67,49 +105,124 @@ ia: trace: user: Usator visible: Visibile - name: Nomine + name: Nomine de file size: Dimension latitude: Latitude longitude: Longitude public: Public description: Description + gpx_file: Incargar file GPX + visibility: Visibilitate + tagstring: Etiquettas message: sender: Expeditor title: Subjecto body: Texto recipient: Destinatario + redaction: + title: Titulo + description: Description + report: + category: Selige un motivo pro tu reporto + details: Per favor, forni plus detalios sur le problema (obligatori). user: + auth_provider: Fornitor de authentication + auth_uid: UID de authentication email: E-mail + email_confirmation: Confirmation del e-mail + new_email: Nove adresse de e-mail active: Active display_name: Nomine public - description: Description - languages: Linguas + description: Description del profilo + home_lat: Latitude + home_lon: Longitude + languages: Linguas preferite + preferred_editor: Editor preferite pass_crypt: Contrasigno + pass_crypt_confirmation: Confirmar contrasigno + help: + trace: + tagstring: separate per commas + user_block: + reason: Le motivo proque le usator es blocate. Per favor sia tanto calme e + rationabile como possibile, e da tante detalios sur le situation como tu + pote. Non oblida que le message essera publicamente visibile. Nota ben que + non tote le usatores comprende le jargon del communitate; per favor tenta + usar terminos simple. + needs_view: Debe le usator aperir un session ante que iste blocada es cancellate? + user: + email_confirmation: Tu adresse non es monstrate publicamente. Vide nostre + politica + de confidentialitate pro plus information. + new_email: (nunquam monstrate publicamente) + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: circa 1 hora retro + other: circa %{count} horas retro + about_x_months: + one: circa 1 mense retro + other: circa %{count} menses retro + about_x_years: + one: circa 1 anno retro + other: circa %{count} annos retro + almost_x_years: + one: quasi 1 anno retro + other: quasi %{count} annos retro + half_a_minute: un medie minuta retro + less_than_x_seconds: + one: minus de 1 seconda retro + other: minus de %{count} secundas retro + less_than_x_minutes: + one: minus de un minuta retro + other: minus de %{count} minutas retro + over_x_years: + one: plus de 1 anno retro + other: plus de %{count} annos retro + x_seconds: + one: 1 secunda retro + other: '%{count} secundas retro' + x_minutes: + one: 1 minuta retro + other: '%{count} minutas retro' + x_days: + one: 1 die retro + other: '%{count} dies retro' + x_months: + one: 1 mense retro + other: '%{count} menses retro' + x_years: + one: 1 anno retro + other: '%{count} annos retro' editor: default: Predefinite (actualmente %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (editor in navigator del web) id: name: iD description: iD (editor in navigator) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (editor in navigator del web) remote: name: Controlo remote - description: Controlo remote (JOSM o Merkaartor) + description: Controlo remote (JOSM, Potlatch, Merkaartor) + auth: + providers: + none: Necun + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: Wikipedia api: notes: comment: - opened_at_html: Create %{when} retro - opened_at_by_html: Create %{when} retro per %{user} - commented_at_html: Actualisate %{when} retro - commented_at_by_html: Actualisate %{when} retro per %{user} - closed_at_html: Resolvite %{when} retro - closed_at_by_html: Resolvite %{when} retro per %{user} - reopened_at_html: Reactivate %{when} retro - reopened_at_by_html: Reactivate %{when} retro per %{user} + opened_at_html: Create %{when} + opened_at_by_html: Create %{when} per %{user} + commented_at_html: Actualisate %{when} + commented_at_by_html: Actualisate %{when} per %{user} + closed_at_html: Resolvite %{when} + closed_at_by_html: Resolvite %{when} per %{user} + reopened_at_html: Reactivate %{when} + reopened_at_by_html: Reactivate %{when} per %{user} rss: title: Notas de OpenStreetMap description_area: Un lista de notas reportate, commentate o claudite in tu @@ -125,17 +238,23 @@ ia: browse: created: Create a closed: Claudite a - created_html: Create %{time} retro - closed_html: Claudite %{time} retro - created_by_html: Create %{time} retro per %{user} - deleted_by_html: Delite %{time} retro per %{user} - edited_by_html: Modificate %{time} retro per %{user} - closed_by_html: Claudite %{time} retro per %{user} + created_html: Create %{time} + closed_html: Claudite %{time} + created_by_html: Create %{time} per %{user} + deleted_by_html: Delite %{time} per %{user} + edited_by_html: Modificate %{time} per %{user} + closed_by_html: Claudite %{time} per %{user} version: Version in_changeset: Gruppo de modificationes anonymous: anonyme no_comment: (sin commento) part_of: Parte de + part_of_relations: + one: 1 relation + other: '%{count} relationes' + part_of_ways: + one: 1 via + other: '%{count} vias' download_xml: Discargar XML view_history: Vider historia view_details: Vider detalios @@ -150,9 +269,8 @@ ia: relation: Relationes (%{count}) relation_paginated: Relationes (%{x}-%{y} de %{count}) comment: Commentos (%{count}) - hidden_commented_by: Commento celate de %{user} %{when} - retro - commented_by: Commento de %{user} %{when} retro + hidden_commented_by_html: Commento celate de %{user} %{when} + commented_by_html: Commento de %{user} %{when} changesetxml: XML del gruppo de modificationes osmchangexml: XML osmChange feed: @@ -163,29 +281,36 @@ ia: still_open: Le gruppo de modificationes es ancora aperte. Le discussion se aperira quando le gruppo de modificationes essera claudite. node: - title: 'Nodo: %{name}' - history_title: 'Historia del nodo: %{name}' + title_html: 'Nodo: %{name}' + history_title_html: 'Historia del nodo: %{name}' way: - title: 'Via: %{name}' - history_title: 'Historia del via: %{name}' + title_html: 'Via: %{name}' + history_title_html: 'Historia del via: %{name}' nodes: Nodos - also_part_of: + nodes_count: + one: 1 nodo + other: '%{count} nodos' + also_part_of_html: one: parte del via %{related_ways} other: parte del vias %{related_ways} relation: - title: 'Relation: %{name}' - history_title: 'Historia del relation: %{name}' + title_html: 'Relation: %{name}' + history_title_html: 'Historia del relation: %{name}' members: Membros + members_count: + one: 1 membro + other: '%{count} membros' relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} como %{role}' + entry_role_html: '%{type} %{name} como %{role}' type: node: Nodo way: Via relation: Relation containing_relation: - entry: Relation %{relation_name} - entry_role: Relation %{relation_name} (como %{relation_role}) + entry_html: Relation %{relation_name} + entry_role_html: Relation %{relation_name} (como %{relation_role}) not_found: + title: Non trovate sorry: Le %{type} №%{id} non ha essite trovate. type: node: nodo @@ -194,6 +319,7 @@ ia: changeset: gruppo de modificationes note: nota timeout: + title: Tempore limite excedite sorry: Pardono, le datos pro le %{type} con le ID %{id} ha prendite troppo de tempore pro esser recuperate. type: @@ -203,9 +329,9 @@ ia: changeset: gruppo de modificationes note: nota redacted: - redaction: Obscuration %{id} + redaction: Suppression %{id} message_html: Le version %{version} de iste %{type} non pote esser monstrate - perque illo ha essite obscurate. Vide %{redaction_link} pro detalios. + perque illo ha essite supprimite. Vide %{redaction_link} pro detalios. type: node: nodo way: via @@ -222,7 +348,9 @@ ia: tag: Le pagina wiki que describe le etiquetta %{key}=%{value} wikidata_link: Le elemento %{page} in Wikidata wikipedia_link: Le articulo %{page} in Wikipedia + wikimedia_commons_link: Le objecto %{page} sur Wikimedia Commons telephone_link: Telephonar %{phone_number} + colour_preview: Previsualisation del color %{colour_value} note: title: 'Nota: %{id}' new_note: Nove nota @@ -230,20 +358,15 @@ ia: open_title: Nota non resolvite №%{note_name} closed_title: Nota resolvite №%{note_name} hidden_title: Nota celate №%{note_name} - open_by: Create per %{user} %{when} retro - open_by_anonymous: Create per un anonymo %{when} - retro - commented_by: Commento scribite per %{user} %{when} - retro - commented_by_anonymous: Commento scribite per un anonymo %{when} - retro - closed_by: Resolvite per %{user} %{when} retro - closed_by_anonymous: Resolvite per un anonymo %{when} - retro - reopened_by: Reactivate per %{user} %{when} retro - reopened_by_anonymous: Reactivate per un anonymo %{when} - retro - hidden_by: Celate per %{user} %{when} retro + opened_by_html: Create per %{user} %{when} + opened_by_anonymous_html: Create per un anonymo %{when} + commented_by_html: Commento de %{user} %{when} + commented_by_anonymous_html: Commento de un anonymo %{when} + closed_by_html: Resolvite per %{user} %{when} + closed_by_anonymous_html: Resolvite per un anonymo %{when} + reopened_by_html: Reactivate per %{user} %{when} + reopened_by_anonymous_html: Reactivate per un anonymo %{when} + hidden_by_html: Celate per %{user} %{when} report: Signalar iste nota query: title: Cercar objectos @@ -284,7 +407,7 @@ ia: comment: comment: Nove commento sur le gruppo de modificationes № %{changeset_id} per %{author} - commented_at_by_html: Actualisate %{when} retro per %{user} + commented_at_by_html: Actualisate %{when} per %{user} comments: comment: Nove commento sur le gruppo de modificationes № %{changeset_id} per %{author} @@ -298,7 +421,9 @@ ia: diary_entries: new: title: Nove entrata de diario - publish_button: Publicar + form: + location: Loco + use_map_link: Usar le carta index: title: Diarios de usatores title_friends: Diarios de amicos @@ -307,48 +432,43 @@ ia: in_language_title: Entratas de diario in %{language} new: Nove entrata de diario new_title: Componer un nove entrata in mi diario + my_diary: Mi diario no_entries: Nulle entrata in diario recent_entries: Entratas recente del diario older_entries: Entratas plus ancian newer_entries: Entratas plus recente edit: title: Modificar entrata de diario - subject: 'Subjecto:' - body: 'Texto:' - language: 'Lingua:' - location: 'Loco:' - latitude: 'Latitude:' - longitude: 'Longitude:' - use_map_link: usar carta - save_button: Salveguardar marker_text: Loco de entrata de diario show: title: Diario de %{user} | %{title} user_title: Diario de %{user} leave_a_comment: Lassar un commento - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} pro lassar un commento' + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} pro lassar un commento' login: Aperir session - save_button: Salveguardar no_such_entry: title: Nulle tal entrata de diario heading: 'Nulle entrata con le ID: %{id}' body: Pardono, il non ha un entrata de diario o commento con le ID %{id}. Verifica le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte. diary_entry: - posted_by: Publicate per %{link_user} le %{created} in %{language_link} + posted_by_html: Publicate per %{link_user} le %{created} in %{language_link}. + updated_at_html: Ultime actualisation le %{updated}. comment_link: Commentar iste entrata - reply_link: Responder a iste entrata + reply_link: Inviar un message al autor comment_count: one: 1 commento zero: Nulle commento other: '%{count} commentos' edit_link: Modificar iste entrata hide_link: Celar iste entrata + unhide_link: Non plus celar iste entrata confirm: Confirmar report: Signalar iste entrata diary_comment: - comment_from: Commento de %{link_user} a %{comment_created_at} + comment_from_html: Commento de %{link_user} a %{comment_created_at} hide_link: Celar iste commento + unhide_link: Non plus celar iste commento confirm: Confirmar report: Signalar iste commento location: @@ -367,23 +487,35 @@ ia: description: Entratas recente de diario de usatores de OpenStreetMap comments: has_commented_on: '%{display_name} ha commentate le sequente entratas de diario' + no_comments: Nulle commento de diario post: Articulo when: Quando comment: Commento - ago: '%{ago} retro' newer_comments: Commentos plus recente older_comments: Commentos plus ancian + friendships: + make_friend: + heading: Adder %{user} como amico? + button: Adder como amico + success: '%{name} es ora tu amico!' + failed: Pardono, non poteva adder %{name} como amico. + already_a_friend: Tu es ja amico de %{name}. + remove_friend: + heading: Remover %{user} como amico? + button: Remover amico + success: '%{name} ha essite removite de tu amicos.' + not_a_friend: '%{name} non es un de tu amicos.' geocoder: search: title: - latlon: Resultatos interne - ca_postcode: Resultatos de Geocoder.CA - osm_nominatim: Resultatos de OpenStreetMap + latlon_html: Resultatos interne + ca_postcode_html: Resultatos de Geocoder.CA + osm_nominatim_html: Resultatos de OpenStreetMap Nominatim - geonames: Resultatos de GeoNames - osm_nominatim_reverse: Resultatos de OpenStreetMap + geonames_html: Resultatos de GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: Resultatos de OpenStreetMap Nominatim - geonames_reverse: Resultatos ab GeoNames + geonames_reverse_html: Resultatos ab GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -391,10 +523,12 @@ ia: chair_lift: Telesedia drag_lift: Teleski gondola: Telecabina + magic_carpet: Tapete rolante platter: Teleski a platto pylon: Pylon station: Station de telecabina t-bar: Teleski a barras T + "yes": Via aeree aeroway: aerodrome: Aerodromo airstrip: Pista de atterrage @@ -403,11 +537,15 @@ ia: hangar: Hangar helipad: Heliporto holding_position: Puncto de attender + navigationaid: Auxilio al navigation aeree parking_position: Puncto de parcamento runway: Pista + taxilane: Via de taxi taxiway: Via de circulation pro aviones terminal: Terminal + windsock: Manica a vento amenity: + animal_boarding: Pension pro animales animal_shelter: Refugio pro animales arts_centre: Centro artistic atm: Cassa automatic @@ -417,7 +555,9 @@ ia: bench: Banco bicycle_parking: Stationamento pro bicyclettas bicycle_rental: Location de bicyclettas + bicycle_repair_station: Station de reparation de bicyclettas biergarten: Terrassa + blood_bank: Banco de sanguine boat_rental: Location de barcas brothel: Bordello bureau_de_change: Officio de cambio @@ -434,6 +574,7 @@ ia: clock: Horologio college: Schola superior community_centre: Centro communitari + conference_centre: Centro de conferentias courthouse: Tribunal crematorium: Crematorio dentist: Dentista @@ -441,6 +582,7 @@ ia: drinking_water: Aqua potabile driving_school: Autoschola embassy: Ambassada + events_venue: Loco de eventos fast_food: Fast food ferry_terminal: Terminal de ferry fire_station: Caserna de pumperos @@ -453,36 +595,42 @@ ia: hospital: Hospital hunting_stand: Posto de chassa ice_cream: Gelato + internet_cafe: Café internet kindergarten: Schola pro juvene infantes + language_school: Schola de linguas library: Bibliotheca + loading_dock: Imbarcatorio + love_hotel: Hotel de amor marketplace: Mercato + mobile_money_agent: Agente monetari mobile monastery: Monasterio + money_transfer: Transferimento de moneta motorcycle_parking: Parking a motocyclo + music_school: Schola de musica nightclub: Club nocturne nursing_home: Casa de convalescentia - office: Officio parking: Parking parking_entrance: Entrata de autoparco parking_space: Spatio de parcamento + payment_terminal: Terminal de pagamento pharmacy: Pharmacia place_of_worship: Loco de adoration police: Policia post_box: Cassa postal post_office: Officio postal - preschool: Pre-schola prison: Prision pub: Taverna + public_bath: Banio public + public_bookcase: Bibliotheca de strata public_building: Edificio public + ranger_station: Posto de guarda forestal recycling: Puncto de recyclage restaurant: Restaurante - retirement_home: Residentia pro vetere personas - sauna: Sauna + sanitary_dump_station: Station de discarga sanitari school: Schola shelter: Refugio - shop: Boteca shower: Ducha social_centre: Centro social - social_club: Club social social_facility: Servicio social studio: Appartamento de un camera swimming_pool: Piscina @@ -491,19 +639,27 @@ ia: theatre: Theatro toilets: Toilettes townhall: Casa municipal + training: Centro de training university: Universitate + vehicle_inspection: Inspection de vehiculos vending_machine: Distributor automatic veterinary: Clinica veterinari village_hall: Casa communal waste_basket: Corbe a papiro waste_disposal: Tractamento de immunditias + waste_dump_site: Sito de discarga de immunditias + watering_place: Abiberatorio water_point: Puncto de aqua - youth_centre: Centro pro le juventute + weighbridge: Ponte bascula + "yes": Facilitate boundary: + aboriginal_lands: Territorios aborigine administrative: Limite administrative census: Limite de censo national_park: Parco national + political: Circumscription electoral protected_area: Area protegite + "yes": Frontiera bridge: aqueduct: Aqueducto boardwalk: Passarella @@ -512,24 +668,94 @@ ia: viaduct: Viaducto "yes": Ponte building: + apartment: Appartamento + apartments: Appartamentos + barn: Granario + bungalow: Bungalow + cabin: Cabana de ligno + chapel: Cappella + church: Edificio de ecclesia + civic: Edificio civic + college: Edificio de academia + commercial: Edificio commercial + construction: Edificio in construction + detached: Casa individual + dormitory: Dormitorio + duplex: Casa duple + farm: Casa de ferma + farm_auxiliary: Casa auxiliar de ferma + garage: Garage + garages: Garages + greenhouse: Estufa + hangar: Hangar + hospital: Edificio hospitalari + hotel: Edificio de hotel + house: Casa + houseboat: Casa flottante + hut: Cabana + industrial: Edificio industrial + kindergarten: Edificio de schola infantil + manufacture: Edificio de fabrica + office: Edificio de officio + public: Edificio public + residential: Edificio residential + retail: Magazin + roof: Tecto + ruins: Edificio in ruina + school: Edificio de schola + semidetached_house: Casa geminate + service: Edificio de servicio + shed: Remissa + stable: Stabulo + static_caravan: Caravana + temple: Edificio de templo + terrace: Casas in serie + train_station: Edificio de station ferroviari + university: Edificio de universitate + warehouse: Deposito "yes": Edificio + club: + scout: Base de gruppo de scout + sport: Club de sport + "yes": Club craft: + beekeper: Apicultor + blacksmith: Ferrero brewery: Fabrica de bira carpenter: Carpentero + caterer: Catering + confectionery: Confecteria + dressmaker: Modista electrician: Electricista + electronics_repair: Reparation de electronica gardener: Jardinero + glaziery: Vitreria + handicraft: Artisanato + hvac: Fabricante de climatisation + metal_construction: Constructor in metallo painter: Pictor photographer: Photographo plumber: Plumbero + roofer: Copertor de tectos + sawmill: Serreria shoemaker: Scarpero + stonemason: Taliator de petras tailor: Sartor + window_construction: Construction de fenestras + winery: Vinia "yes": Boteca de artisanato emergency: + access_point: Puncto de accesso ambulance_station: Station de ambulantias assembly_point: Puncto de incontro defibrillator: Defibrillator + fire_xtinguisher: Extinctor de incendios + fire_water_pond: Bassino de aqua contra incendios landing_site: Loco de atterrage de emergentia + life_ring: Boia de salvamento phone: Telephono de emergentia + siren: Sirena de emergentia + suction_point: Puncto de suction de emergentia water_tank: Cisterna de aqua de emergentia "yes": Emergentia highway: @@ -542,6 +768,7 @@ ia: cycleway: Pista cyclabile elevator: Ascensor emergency_access_point: Puncto de accesso de emergentia + emergency_bay: Rampa de emergentia footway: Sentiero pro pedones ford: Vado give_way: Signal de ceder le passage @@ -572,37 +799,45 @@ ia: tertiary: Via tertiari tertiary_link: Via tertiari track: Pista + traffic_mirror: Speculo de traffico traffic_signals: Lumines de traffico - trail: Pista + trailhead: Initio de sentiero trunk: Via national trunk_link: Via national turning_loop: Bucla de giro unclassified: Via non classificate "yes": Cammino historic: + aircraft: Avion historic archaeological_site: Sito archeologic + bomb_crater: Crater de bomba historic battlefield: Campo de battalia boundary_stone: Lapide de frontiera building: Edificio historic bunker: Bunker + cannon: Cannon historic castle: Castello + charcoal_pile: Pila de carbon historic church: Ecclesia city_gate: Porta de citate citywalls: Muro del citate fort: Forte heritage: Sito de patrimonio + hollow_way: Cammino cave house: Casa - icon: Icone manor: Casa seniorial memorial: Memorial + milestone: Petra milliari historic mine: Mina mine_shaft: Puteo de mina monument: Monumento + railway: Ferrovia historic roman_road: Via roman ruins: Ruinas stone: Petra tomb: Tumba tower: Turre + wayside_chapel: Cappella al bordo del cammino wayside_cross: Cruce juxta le via wayside_shrine: Reliquario juxta le via wreck: Naufragio @@ -611,6 +846,7 @@ ia: "yes": Intersection landuse: allotments: Jardines familial + aquaculture: Aquacultura basin: Bassino brownfield: Terreno industrial subutilisate cemetery: Cemeterio @@ -630,21 +866,28 @@ ia: military: Area militar mine: Mina orchard: Verdiero + plant_nursery: Seminario de plantas quarry: Petreria railway: Ferrovia recreation_ground: Area recreative + religious: Terreno religiose reservoir: Reservoir reservoir_watershed: Bassino interfluvial residential: Area residential retail: Magazines - road: Area de cammino village_green: Parco de village vineyard: Vinia "yes": Uso de terreno leisure: + adult_gaming_centre: Centro de jocos pro adultos + amusement_arcade: Sala de jocos video + bandstand: Kiosque de musica beach_resort: Loco de vacantias al plagia bird_hide: Observatorio de aves + bleachers: Tribuna + bowling_alley: Pista de bowling common: Terreno commun + dance: Sala de dansa dog_park: Parco pro canes firepit: Focar fishing: Area de pisca @@ -657,7 +900,9 @@ ia: marina: Porto de yachts miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Reserva natural + outdoor_seating: Sedias al aere libere park: Parco + picnic_table: Tabula de picnic pitch: Campo sportive playground: Area de jocos recreation_ground: Terreno de recreation @@ -672,25 +917,75 @@ ia: "yes": Tempore libere man_made: adit: Galeria de mina + advertising: Publicitate + antenna: Antenna + avalanche_protection: Protection contra avalanches + beacon: Fanal + beam: Trabe + beehive: Apiculario + breakwater: Rumpe-undas + bridge: Ponte + bunker_silo: Bunker + cairn: Cairn (cumulo de petras) + chimney: Camino + clearcut: Area deforestate + communications_tower: Turre de communication + crane: Grue + cross: Cruce + dolphin: Poste de ammarrage + dyke: Dica + embankment: Terrapleno + flagpole: Palo de baniera + gasometer: Gasometro + groyne: Rumpeundas + kiln: Furno lighthouse: Pharo + manhole: Puteo de inspection + mast: Mast mine: Mina + mineshaft: Puteo de mina + monitoring_station: Station de surveliantia + petroleum_well: Puteo petrolifere + pier: Jectata pipeline: Tubulatura + pumping_station: Station de pumpage + reservoir_covered: Bassino coperte + silo: Silo + snow_cannon: Cannon de nive + snow_fence: Barriera a nive + storage_tank: Cisterna de immagazinage + street_cabinet: Armario de servicios + surveillance: Surveliantia + telescope: Telescopio tower: Turre + utility_pole: Palo de transmission + wastewater_plant: Station de depuration de aquas usate + watermill: Molino de aqua + water_tap: Tappo de aqua + water_tower: Turre de aqua + water_well: Puteo + water_works: Tractamento de aqua + windmill: Molino de vento works: Fabrica "yes": Artificial military: airfield: Aerodromo militar barracks: Barracas bunker: Bunker + checkpoint: Puncto de controlo + trench: Trenchea "yes": Militar mountain_pass: "yes": Passo de montania natural: + atoll: Atollo + bare_rock: Rocca nude bay: Baia beach: Plagia cape: Capo cave_entrance: Entrata de caverna cliff: Precipitio + coastline: Litoral crater: Crater dune: Duna fell: Montania @@ -701,12 +996,14 @@ ia: grassland: Prato heath: Landa hill: Collina + hot_spring: Fonte thermal island: Insula land: Terra marsh: Palude moor: Landa mud: Fango peak: Picco + peninsula: Peninsula point: Puncto reef: Scolio ridge: Cresta @@ -724,24 +1021,39 @@ ia: water: Aqua wetland: Terra humide wood: Bosco + "yes": Elemento natural office: accountant: Contabile administrative: Administration + advertising_agency: Agentia publicitari architect: Architecto association: Association company: Compania + diplomatic: Officio diplomatic + educational_institution: Institution educative employment_agency: Agentia de empleo + energy_supplier: Officio de fornitor de energia estate_agent: Agentia immobiliari + financial: Officio financiari government: Officio governamental insurance: Officio de assecurantia + it: Officio informatic lawyer: Advocato + logistics: Officio logistic + newspaper: Officio de jornal ngo: Officio de un ONG + notary: Notario + religion: Officio religiose + research: Officio de recerca + tax_advisor: Consiliero fiscal telecommunication: Officio de telecommunication travel_agent: Agentia de viages "yes": Officio place: allotments: Jardines familial + archipelago: Archipelago city: Citate + city_block: Bloco urban country: Pais county: Contato farm: Ferma @@ -754,7 +1066,9 @@ ia: locality: Localitate municipality: Municipalitate neighbourhood: Quartiero + plot: Lot de terreno postcode: Codice postal + quarter: Quartiero region: Region sea: Mar square: Placia @@ -762,7 +1076,6 @@ ia: subdivision: Subdivision suburb: Suburbio town: Urbe - unincorporated_area: Area sin municipalitate village: Village "yes": Loco railway: @@ -788,14 +1101,22 @@ ia: switch: Agulia tram: Tramvia tram_stop: Halto de tram + yard: Station de manovras shop: + agrarian: Magazin agricole alcohol: Magazin de bibitas alcoholic antiques: Antiquitates + appliance: Magazin de electrodomesticos art: Magazin de arte + baby_goods: Articulos pro neonatos + bag: Magazin de saccos bakery: Paneteria + bathroom_furnishing: Mobiliario de banio beauty: Salon de beltate + bed: Productos pro le lecto beverages: Boteca de bibitas bicycle: Magazin de bicyclettas + bookmaker: Agente de sponsiones books: Libreria boutique: Boutique butcher: Macelleria @@ -804,60 +1125,100 @@ ia: car_repair: Reparation de automobiles carpet: Magazin de tapetes charity: Magazin de beneficentia + cheese: Magazin de caseos chemist: Pharmacia + chocolate: Chocolateria clothes: Magazin de vestimentos + coffee: Magazin de caffe computer: Magazin de computatores confectionery: Confecteria convenience: Magazin de quartiero copyshop: Centro de photocopias cosmetics: Boteca de cosmetica + craft: Magazin de artisanato + curtain: Magazin de cortinas + dairy: Lacteria deli: Boteca de delicatessas fin department_store: Grande magazin discount: Boteca de disconto doityourself: Magazin de bricolage dry_cleaning: Lavanderia a sic + e-cigarette: Magazin de cigarrettas electronic electronics: Boteca de electronica + erotic: Boteca erotic estate_agent: Agentia immobiliari + fabric: Magazin de texitos farm: Magazin agricole fashion: Boteca de moda - fish: Pischeria + fishing: Magazin pro le pisca florist: Florista food: Magazin de alimentation + frame: Magazin de quadros funeral_directors: Directores de pompas funebre furniture: Magazin de mobiles - gallery: Galeria garden_centre: Jardineria + gas: Magazin de gas general: Magazin general gift: Boteca de donos greengrocer: Verdurero grocery: Specieria hairdresser: Perruccheria hardware: Quincalieria + health_food: Magazin de alimentos natural + hearing_aids: Apparatos de correction auditive + herbalist: Herboristeria hifi: Hi-fi + houseware: Magazin de articulos domestic + ice_cream: Boteca de gelatos + interior_decoration: Decoration interior jewelry: Joieleria kiosk: Kiosque + kitchen: Magazin de cocina laundry: Lavanderia + locksmith: Serratureria + lottery: Lotteria mall: Galeria mercante - market: Mercato + massage: Massage + medical_supply: Magazin de articulos medic mobile_phone: Boteca de telephonos mobile + money_lender: Prestator de moneta motorcycle: Magazin de motocyclos + motorcycle_repair: Reparator de motocyclos music: Magazin de musica + musical_instrument: Instrumentos musical newsagent: Venditor de jornales + nutrition_supplements: Supplementos nutritional optician: Optico organic: Boteca de alimentos organic outdoor: Magazin de sport al aere libere + paint: Magazin de colores + pastry: Pastisseria + pawnbroker: Prestator sur pignore + perfumery: Perfumeria pet: Boteca de animales - pharmacy: Pharmacia + pet_grooming: Cura de animales domestic photo: Magazin de photographia + seafood: Fructos de mar second_hand: Magazin de secunde mano + sewing: Boteca de sutura shoes: Scarperia sports: Magazin de sport stationery: Papireria + storage_rental: Location de immagazinage supermarket: Supermercato tailor: Sartor + tattoo: Studio de tatuage + tea: Boteca de the + ticket: Billeteria + tobacco: Tabacheria toys: Magazin de joculos travel_agency: Agentia de viages + tyres: Magazin de pneus + vacant: Magazin vacante + variety_store: Magazin a precio unic video: Magazin de video + video_games: Magazin de jocos video + wholesale: Magazin de commercio in grosso wine: Magazin de vinos "yes": Boteca tourism: @@ -867,6 +1228,7 @@ ia: attraction: Attraction bed_and_breakfast: Bed and Breakfast cabin: Cabana + camp_pitch: Terreno de camping camp_site: Terreno de camping caravan_site: Terreno pro caravanas chalet: Chalet @@ -880,8 +1242,10 @@ ia: picnic_site: Loco de picnic theme_park: Parco de attractiones viewpoint: Puncto de vista + wilderness_hut: Cabana in area natural zoo: Jardin zoologic tunnel: + building_passage: Passage sub edificio culvert: Tubo de aqua subterranee "yes": Tunnel waterway: @@ -905,17 +1269,15 @@ ia: "yes": Curso de aqua admin_levels: level2: Frontiera de pais + level3: Frontiera de region level4: Frontiera de stato level5: Frontiera de region level6: Frontiera de contato + level7: Frontiera de municipio level8: Limite de citate level9: Limite de village level10: Limite de suburbio - description: - title: - osm_nominatim: Loco de OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Position de GeoNames + level11: Frontiera de quartiero types: cities: Citates towns: Villages @@ -938,9 +1300,8 @@ ia: status: Stato reports: Reportos last_updated: Ultime actualisation - last_updated_time_html: %{time} retro - last_updated_time_user_html: %{time} retro per - %{user} + last_updated_time_html: %{time} + last_updated_time_user_html: %{time} per %{user} link_to_reports: Vider reportos reports_count: one: 1 reporto @@ -979,10 +1340,54 @@ ia: reopen: reopened: Le stato del problema ha essite cambiate a 'Aperte' comments: - created_at: Le %{datetime} + comment_from_html: Commento de %{user_link} del %{comment_created_at} reassign_param: Reassignar problema? reports: - updated_at: Le %{datetime} + reported_by_html: Reportate como %{category} per %{user} le %{updated_at} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, commento #%{comment_id}' + note: 'Nota #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Tu commento ha essite create + reports: + new: + title_html: Reportar %{link} + missing_params: Impossibile crear un nove reporto + disclaimer: + intro: 'Ante de inviar tu reporto al moderatores del sito, per favor assecura + te que:' + not_just_mistake: Tu es secur que le problema non es solmente un error + unable_to_fix: Tu non es capace de solver le problema tu mesme o con le adjuta + de altere membros del communitate + resolve_with_user: Tu ha jam essayate de resolver le problema con le usator + in question + categories: + diary_entry: + spam_label: Iste entrata de diario es/contine spam + offensive_label: Iste entrata de diario es obscen/offensive + threat_label: Iste entrata de diario contine un menacia + other_label: Altere + diary_comment: + spam_label: Iste commento de diario es/contine spam + offensive_label: Iste commento de diario es obscen/offensive + threat_label: Iste commento de diario contine un menacia + other_label: Altere + user: + spam_label: Iste profilo de usator es/contine spam + offensive_label: Iste profilo de usator es obscen/offensive + threat_label: Iste profilo de usator contine un menacia + vandal_label: Iste usator es un vandalo + other_label: Altere + note: + spam_label: Iste nota es spam + personal_label: Iste nota contine datos personal + abusive_label: Iste nota es injuriose + other_label: Altere + create: + successful_report: Tu reporto ha essite registrate + provide_details: Per favor, forni le detalios necessari layouts: logo: alt_text: Logo de OpenStreetMap @@ -996,6 +1401,7 @@ ia: edit: Modificar history: Historia export: Exportar + issues: Problemas data: Datos export_data: Exportar datos gps_traces: Tracias GPS @@ -1008,9 +1414,12 @@ ia: intro_text: OpenStreetMap es un carta del mundo, create per gente como tu e libere de usar sub un licentia aperte. intro_2_create_account: Crea un conto de usator + hosting_partners_html: Le allogiamento web es supportate per %{ucl}, %{bytemark} + e altere %{partners}. partners_ucl: UCL partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partners + tou: Conditiones de uso osm_offline: Le base de datos de OpenStreetMap non es disponibile al momento debite a operationes de mantenentia essential. osm_read_only: Le base de datos de OpenStreetMap es al momento in modo de solmente @@ -1029,42 +1438,53 @@ ia: text: Facer un donation learn_more: Leger plus more: Plus - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} commentava un entrata de diario' hi: Salute %{to_user}, header: '%{from_user} ha commentate le entrata recente de diario OpenStreetMap con le subjecto %{subject}:' - footer: Tu pote tamben leger le commento a %{readurl} e tu pote commentar a - %{commenturl} o responder a %{replyurl} + header_html: '%{from_user} ha commentate le entrata de diario OpenStreetMap + con le subjecto %{subject}:' + footer: Tu pote etiam leger le commento a %{readurl} e tu pote commentar a %{commenturl} + o inviar un message al autor a %{replyurl} + footer_html: Tu pote etiam leger le commento sur %{readurl} e tu pote commentar + sur %{commenturl} o inviar un message al autor sur %{replyurl} message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Salute %{to_user}, header: '%{from_user} te ha inviate un message per OpenStreetMap con le subjecto %{subject}:' - footer_html: Tu pote anque leger le message a %{readurl} e tu pote responder - a %{replyurl} - friend_notification: + header_html: '%{from_user} te ha inviate un message per OpenStreetMap con le + subjecto %{subject}:' + footer: Tu pote etiam leger le message sur %{readurl} e tu pote inviar un message + al autor sur %{replyurl} + footer_html: Tu pote etiam leger le message a %{readurl} e tu pote inviar un + message al autor a %{replyurl} + friendship_notification: hi: Salute %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} te ha addite como amico' had_added_you: '%{user} te ha addite como amico in OpenStreetMap.' see_their_profile: Tu pote vider su profilo a %{userurl}. + see_their_profile_html: Tu pote vider su profilo a %{userurl}. befriend_them: Tu pote equalmente adder le/la como amico a %{befriendurl}. - gpx_notification: - greeting: Salute, - your_gpx_file: Il pare que tu file GPX - with_description: con le description - and_the_tags: 'e le sequente etiquettas:' - and_no_tags: e sin etiquettas. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] Importation GPX fallite' - failed_to_import: 'ha fallite de importar. Ecce le error:' - more_info_1: Plus informationes super le fallimentos de importation GPX e - como evitar los - more_info_2: 'los se trova a:' - success: - subject: '[OpenStreetMap] Importation GPX succedite' - loaded_successfully: ha essite cargate con successo con %{trace_points} ex - un maximo de %{possible_points} punctos. + befriend_them_html: Tu pote equalmente adder le/la como amico a %{befriendurl}. + gpx_description: + description_with_tags_html: 'Pare que tu file GPX %{trace_name} con le description + %{trace_description} e le sequente etiquettas: %{tags}' + description_with_no_tags_html: Pare que tu file GPX %{trace_name} con le description + %{trace_description} e sin etiquettas + gpx_failure: + hi: Salute %{to_user}, + failed_to_import: 'ha fallite de importar. Ecce le error:' + subject: '[OpenStreetMap] Importation GPX fallite' + gpx_success: + loaded_successfully: + one: ha essite cargate con successo con %{trace_points} ex un maximo de 1 + puncto. + other: ha essite cargate con successo con %{trace_points} ex un maximo de + %{possible_points} punctos. + subject: '[OpenStreetMap] Importation GPX succedite' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Benvenite a OpenStreetMap' greeting: Bon die! @@ -1076,32 +1496,18 @@ ia: supplementari pro adjutar te a comenciar. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Confirma tu adresse de e-mail' - email_confirm_plain: greeting: Salute, hopefully_you: Alcuno (probabilemente tu) vole cambiar su adresse de e-mail in %{server_url} a %{new_address}. click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro confirmar le alteration. - email_confirm_html: - greeting: Salute, - hopefully_you: Alcuno (sperabilemente tu) vole cambiar su adresse de e-mail - in %{server_url} a %{new_address}. - click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro - confirmar le alteration. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Requesta de reinitialisation del contrasigno' - lost_password_plain: greeting: Salute, hopefully_you: Alcuno (probabilemente tu) ha demandate que le contrasigno del conto openstreetmap.org associate con iste adresse de e-mail sia reinitialisate. click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro reinitialisar tu contrasigno. - lost_password_html: - greeting: Salute, - hopefully_you: Alcuno (possibilemente tu) ha demandate que le contrasigno del - conto openstreetmap.org associate con iste adresse de e-mail sia reinitialisate. - click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro - reinitialisar tu contrasigno. note_comment_notification: anonymous: Un usator anonyme greeting: Salute, @@ -1136,21 +1542,49 @@ ia: de modificationes' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentate un gruppo de modificationes que te interessa' - your_changeset: '%{commenter} ha commentate un de tu gruppos de modificationes - create le %{time}' - commented_changeset: '%{commenter} ha commentate un gruppo de modificationes - que tu observa, create per %{changeset_author} le %{time}' + your_changeset: '%{commenter} ha commentate a %{time} un de tu gruppos de + modificationes' + commented_changeset: '%{commenter} ha commentate a %{time} un gruppo de modificationes + que tu observa, create per %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: con commento '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: sin commento details: Plus detalios sur le gruppo de modificationes pote esser trovate a %{url}. unsubscribe: Pro disabonar te del actualisationes de iste gruppo de modificationes, visita %{url} e clicca sur "Disabonar". + confirmations: + confirm: + heading: Verifica tu e-mail! + introduction_1: Nos te ha inviate un message de confirmation. + introduction_2: Confirma tu conto con un clic sur le ligamine in le message + e tu potera comenciar a cartographiar. + press confirm button: Preme le button de confirmation ci infra pro activar tu + conto. + button: Confirmar + success: Tu conto ha essite confirmate, gratias pro inscriber te! + already active: Iste conto ha ja essite confirmate. + unknown token: Iste codice de confirmation ha expirate o non existe. + reconfirm_html: Pro reciper un altere message de confirmation, clicca + hic. + confirm_resend: + success_html: Nos ha inviate un nove message de confirmation a %{email} e si + tosto que tu confirma le conto, tu potera comenciar a cartographar.

Si tu usa un systema anti-spam que invia requestas de confirmation, alora + per favor assecura te de adder %{sender} al lista blanc, alteremente nos non + pote responder a requestas de confirmation. + failure: Usator %{name} non trovate. + confirm_email: + heading: Confirmar un cambio de adresse de e-mail + press confirm button: Preme le button Confirmar ci infra pro confirmar tu nove + adresse de e-mail. + button: Confirmar + success: Le cambio del adresse de e-mail ha essite confirmate. + failure: Un adresse de e-mail ha ja essite confirmate con iste token. + unknown_token: Iste codice de confirmation ha expirate o non existe. messages: inbox: title: Cassa de entrata my_inbox: Mi cassa de entrata - outbox: cassa de exito messages: Tu ha %{new_messages} e %{old_messages} new_messages: one: '%{count} nove message' @@ -1161,7 +1595,8 @@ ia: from: De subject: Subjecto date: Data - no_messages_yet: Tu non ha ancora messages. Proque non contactar alcun %{people_mapping_nearby_link}? + no_messages_yet_html: Tu non ha ancora messages. Proque non contactar alcun + %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: cartographos vicin message_summary: unread_button: Marcar como non legite @@ -1170,10 +1605,9 @@ ia: destroy_button: Deler new: title: Inviar message - send_message_to: Inviar un nove message a %{name} + send_message_to_html: Inviar un nove message a %{name} subject: Subjecto body: Texto - send_button: Inviar back_to_inbox: Retornar al cassa de entrata create: message_sent: Message inviate @@ -1185,16 +1619,13 @@ ia: body: Non existe un message con iste ID. outbox: title: Cassa de exito - my_inbox: Mi %{inbox_link} - inbox: cassa de entrata - outbox: cassa de exito messages: one: Tu ha %{count} message inviate other: Tu ha %{count} messages inviate to: A subject: Subjecto date: Data - no_sent_messages: Tu non ha ancora inviate alcun message. Proque non contactar + no_sent_messages_html: Tu non ha ancora inviate alcun message. Proque non contactar alcun %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: cartographos vicin reply: @@ -1221,11 +1652,87 @@ ia: as_unread: Message marcate como non legite destroy: destroyed: Message delite + passwords: + lost_password: + title: Contrasigno perdite + heading: Contrasigno oblidate? + email address: 'Adresse de e-mail:' + new password button: Reinitialisar contrasigno + help_text: Entra le adresse de e-mail que tu usava pro inscriber te, e nos te + inviara un ligamine a iste adresse que tu pote usar pro reinitialisar tu contrasigno. + notice email on way: Es infortunate que tu lo perdeva :-( ma un e-mail es in + via que te permittera de reinitalisar lo tosto. + notice email cannot find: Non poteva trovar iste adresse de e-mail, pardono. + reset_password: + title: Reinitialisar contrasigno + heading: Reinitialisar le contrasigno de %{user} + reset: Reinitialisar contrasigno + flash changed: Tu contrasigno ha essite cambiate. + flash token bad: Token non trovate. Verifica le URL. + sessions: + new: + title: Aperir session + heading: Aperir session + email or username: 'Adresse de e-mail o nomine de usator:' + password: 'Contrasigno:' + openid_html: 'OpenID de %{logo}:' + remember: 'Memorar me:' + lost password link: Contrasigno perdite? + login_button: Aperir session + register now: Registrar ora + with username: 'Ha tu jam un conto de OpenStreetMap? Per favor aperi session + con tu nomine de usator e contrasigno:' + with external: 'Alternativemente, usa un tertio pro aperir session:' + new to osm: Nove a OpenStreetMap? + to make changes: Pro facer modificationes in le datos de OpenStreetMap, es necessari + haber un conto. + create account minute: Crea un conto. Isto dura solmente un minuta. + no account: Non ha un conto? + account not active: Pardono, tu conto non es ancora active.
Per favor clicca + super le ligamine in le e-mail de confirmation pro activar tu conto, o requesta un nove message de confirmation.. + account is suspended: Le tue conto ha essite suspendite a causa de activitate + suspecte.
Per favor contacta le webmaster + si tu vole discuter isto. + auth failure: Pardono, non poteva aperir un session con iste detalios. + openid_logo_alt: Aperir session con OpenID + auth_providers: + openid: + title: Aperir session con OpenID + alt: Aperir session con un URL de OpenID + google: + title: Aperir session con Google + alt: Aperir session con un OpenID de Google + facebook: + title: Aperir session con Facebook + alt: Aperir session con un conto de Facebook + windowslive: + title: Aperir session con Windows Live + alt: Aperir session con un conto de Windows Live + github: + title: Aperir session con GitHub + alt: Aperir session con un conto de GitHub + wikipedia: + title: Aperir session con Wikipedia + alt: Aperir session con un conto de Wikipedia + yahoo: + title: Aperir session con Yahoo + alt: Aperir session con un OpenID de Yahoo + wordpress: + title: Aperir session con WordPress + alt: Aperir session con un OpenID de WordPress + aol: + title: Aperir session con AOL + alt: Aperir session con un OpenID de AOL + destroy: + title: Clauder session + heading: Clauder le session de OpenStreetMap + logout_button: Clauder session site: about: next: Sequente copyright_html: ©Contributores de
OpenStreetMap - used_by: '%{name} forni datos cartographic a milles de sitos web, applicationes + used_by_html: '%{name} forni datos cartographic a milles de sitos web, applicationes mobile e dispositivos physic' lede_text: OpenStreetMap es construite per un communitate de cartographos que contribue e mantene datos sur stratas, sentieros, cafés, stationes ferroviari @@ -1248,24 +1755,27 @@ ia: OpenStreetMap es constituite per datos aperte: tu es libere de usar lo pro qualcunque scopo a condition que tu da credito a OpenStreetMap e su contributores. Si tu altera o extende le datos in certe manieras, tu pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Vide le pagina Copyright e Licentia pro detalios. legal_title: Juridic - legal_html: "Iste sito e multe altere servicios associate es formalmente gerite - per le \nFundation OpenStreetMap + legal_1_html: "Iste sito e multe altere servicios associate es formalmente gerite + per le \nFundation OpenStreetMap (OSMF) \nin nomine del communitate. Le uso de tote le servicios gerite per - OSMF es subjecte a nostre \npoliticas + OSMF es subjecte a nostre conditiones + de uso, a nostre \npoliticas de uso acceptabile e a nostre politica - de confidentialitate\n
\nContacta - OSMF \nsi vos ha questiones sur licentias, derectos de autor o altere - themas juridic." + de confidentialitate." + legal_2_html: "Contacta OSMF + \nsi vos ha questiones sur licentias, derectos de autor o altere themas juridic.\n
\nOpenStreetMap, + le logotypo de lupa e \"State of the Map\" es marcas + commercial registrate del OSMF." partners_title: Partners copyright: foreign: title: A proposito de iste traduction - text: In caso de un conflicto inter iste pagina traducite e %{english_original_link}, + html: In caso de un conflicto inter iste pagina traducite e %{english_original_link}, le pagina in anglese prevalera. english_link: le original in anglese native: title: A proposito de iste pagina - text: Tu vide nunc le version in anglese del pagina de copyright. Tu pote + html: Tu vide nunc le version in anglese del pagina de copyright. Tu pote retornar al %{native_link} de iste pagina o tu pote cessar de leger super copyright e %{mapping_link}. native_link: version in interlingua @@ -1277,33 +1787,29 @@ ia: href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License (ODbL) per le Fundation OpenStreetMap (OSMF). - intro_2_html: |2- - Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas - e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su - contributores. Si vos altera o extende nostre cartas e datos, vos - pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Le - complete codice - legal explica vostre derectos e responsabilitates. - intro_3_html: |- - Le cartographia in nostre tegulas de carta, e nostre documentation, son - publicate sub licentia Creative - Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA). + intro_2_html: Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre + datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su contributores. + Si vos altera o extende nostre datos, vos pote distribuer le resultato solmente + sub le mesme licentia. Le codice + juridic complete explica vostre derectos e responsabilitates. + intro_3_1_html: Nostre documentation es publicate sub licentia Creative + Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA 2.0). credit_title_html: Como dar recognoscentia a OpenStreetMap credit_1_html: |- Nos require que vos usa le recognoscentia “© OpenStreetMap contributors”. - credit_2_html: |- - Vos debe anque clarificar que le datos es disponibile sub Open Database License, e si vos usa nostre tegulas cartographic, que le cartographia es licentiate sub CC-BY-SA. Vos pote facer isto con un ligamine a iste pagina de copyright. - Alternativemente, e obligatorimente si vos distribue OSM in forma de datos, vos pote mentionar le licentia(s) e ligar directemente a illo(s). Si vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a openstreetmap.org (forsan per inserer iste adresse complete in loco del parola ‘OpenStreetMap’), a opendatacommons.org, e (si relevante) a creativecommons.org. - credit_3_html: 'Pro un carta electronic navigabile, le recognoscentia debe + credit_2_1_html: |- + Vos debe etiam indicar clarmente que le datos es disponibile sub Open Database License. Vos pote facer isto con un ligamine a iste pagina de copyright. + Alternativemente, e obligatorimente si vos distribue OSM in forma de datos, vos pote mentionar le licentia(s) e ligar directemente a illo(s). Si vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a openstreetmap.org (forsan per inserer iste adresse complete in loco del parola ‘OpenStreetMap’) e a opendatacommons.org. + credit_4_html: 'Pro un carta electronic navigabile, le recognoscentia debe apparer in le angulo del carta. Per exemplo:' attribution_example: alt: Exemplo de como recognoscer OpenStreetMap in un pagina web title: Exemplo de recognoscentia more_title_html: Pro saper plus - more_1_html: |- - Lege plus sur le uso de nostre datos, e como recognoscer nos, in le pagina de licentia OSMF. + more_1_html: Lege plus sur le uso de nostre datos, e sur como citar correctemente + lor fonte, in le pagina de licentia + OSMF. more_2_html: |- Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un API cartographic gratuite pro tertios. Vide nostre politica pro le uso del API, politica pro le uso de tegulas @@ -1312,29 +1818,30 @@ ia: contributors_intro_html: 'Nostre contributores es milles de personas. Nos include anque le datos sub licentia aperte de agentias cartographic national e de altere fontes, inter le quales:' - contributors_at_html: |- - Austria: Contine datos ab le - Citate de Vienna licentiate sub - CC BY. - contributors_au_html: |- - Australia: Contine datos de suburbios a base - de datos del Australian Bureau of Statistics. + contributors_at_html: 'Austria: Contine datos ab le Citate + de Vienna licentiate sub CC + BY, Land + Vorarlberg e Land Tirol (sub CC + BY AT con emendamentos).' + contributors_au_html: 'Australia: Contine datos obtenite + ab PSMA + Australia Limited licentiate per le Commonwealth de Australia sub CC BY 4.0.' contributors_ca_html: |- Canada: Contine datos ab GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada), e StatCan (Geography Division, Statistics Canada). - contributors_fi_html: "Finlandia: Contine datos ab le base - de datos topographic del Inspection \nNational del Territorio de Finlandia - e de altere insimules de datos, sub le\nlicentia - NLSFI." + contributors_fi_html: 'Finlandia: Contine datos ab le base + de datos topographic del Inspection National del Territorio de Finlandia + e de altere insimules de datos, sub le licentia + NLSFI.' contributors_fr_html: |- Francia: Contine datos fornite per le Direction Générale des Impôts. - contributors_nl_html: |- - Nederlandia: Contine datos © AND, 2007 - (www.and.com) + contributors_nl_html: 'Nederlandia: Contine datos © + AND, 2007 (www.and.com)' contributors_nz_html: 'Nove Zelandia: Contine datos proveniente de LINZ Data Service e licentiate pro re-uso sub CC @@ -1344,6 +1851,11 @@ ia: Surveying and Mapping Authority e del Ministerio del Agricultura, Silvicultura e Alimento (information public de Slovenia). + contributors_es_html: 'Espania: Contine datos proveniente + del Instituto Geographic National (IGN) + e del Systema Cartographic National (SCNE), + licentiate pro su reutilisation sub CC + BY 4.0.' contributors_za_html: |- Africa del Sud: Contine datos proveniente del Chief Directorate: @@ -1351,7 +1863,7 @@ ia: contributors_gb_html: |- Regno Unite: Contine datos de Ordnance Survey © copyright del Corona e derecto de base de datos - 2010-12. + 2010-19. contributors_footer_1_html: |- Pro ulterior detalios de iste e altere fontes que ha essite usate pro adjutar a meliorar OpenStreetMap, vide le Marcas commercial trademarks_1_html: OpenStreetMap, le logotypo con le lupa e "State of the Map" es marcas registrate del Fundation OpenStreetMap. Si vos ha questiones - sur le uso de iste marcas, invia los al gruppo - de labor sur licentias. + sur le uso de iste marcas, vide nostre politica + sur le marcas registrate. index: js_1: O tu usa un navigator que non supporta JavaScript, o tu ha disactivate JavaScript. @@ -1389,21 +1901,10 @@ ia: e que le plug-in de controlo remote es activate edit: not_public: Tu non ha configurate tu modificationes pro esser public. - not_public_description: Tu non potera plus modificar le carta si tu non lo face. - Tu pote configurar tu modificationes como public a partir de tu %{user_page}. + not_public_description_html: Tu non potera plus modificar le carta si tu non + lo face. Tu pote configurar tu modificationes como public a partir de tu %{user_page}. user_page_link: pagina de usator anon_edits_link_text: Lege proque isto es le caso. - flash_player_required: Es necessari haber un reproductor Flash pro usar Potlatch, - le editor Flash de OpenStreetMap. Tu pote discargar - Flash Player a Adobe.com. Plure - altere optiones es tamben disponibile pro modificar OpenStreetMap. - potlatch_unsaved_changes: Tu ha modificationes non salveguardate. (Pro salveguardar - in Potlatch, tu debe deseliger le via o puncto actual si tu modifica in modo - directe, o cliccar super le button Salveguardar si presente.) - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 non ha essite configurate. Visita https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 - pro plus information - potlatch2_unsaved_changes: Tu ha modificationes non salveguardate. (In Potlatch - 2, tu debe cliccar super Salveguardar.) id_not_configured: iD non ha essite configurate no_iframe_support: Tu navigator non supporta le iframes in HTML, necessari pro iste functionalitate. @@ -1416,7 +1917,7 @@ ia: map_image: Imagine de carta (monstra le strato standard) embeddable_html: HTML incorporabile licence: Licentia - export_details: Le datos de OpenStreetMap es licentiate sub le Open + export_details_html: Le datos de OpenStreetMap es licentiate sub le Open Data Commons Open Database License (ODbL). too_large: advice: 'Si iste exportation falle, considera usar un del fontes listate hic @@ -1481,16 +1982,17 @@ ia: subjectos de cartographia in collaboration con alteres. welcome: url: /welcome - title: Benvenite a OSM + title: Benvenite a OpenStreetMap description: Comencia con iste guida rapide sur le fundamentos de OpenStreetMap. beginners_guide: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ia:Beginners%27_guide title: Guida pro comenciantes description: Guida pro comenciantes, mantenite per le communitate. help: url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org + title: Foro de adjuta description: Pone un question o cerca responsas sur le sito de questiones - e responsas de OSM. + e responsas de OpenStreetMap. mailing_lists: title: Listas de diffusion description: Pone un question o discute cosas interessante sur un varietate @@ -1504,12 +2006,17 @@ ia: description: Conversation interactive in multe linguas differente e sur multe themas. switch2osm: + title: switch2osm description: Adjuta pro companias e organisationes qui vole migrar a cartas e altere servicios a base de OpenStreetMap. + welcomemat: + title: Pro organisationes + description: Es tu con un organisation que face planos pro OpenStreetMap? + Trova lo que tu debe saper sur le Matta de Benvenita. wiki: url: http://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org - description: Percurre le wiki pro le documentation in detalio de OSM. + title: Wiki OpenStreetMap + description: Percurre le wiki pro le documentation in detalio de OpenStreetMap. sidebar: search_results: Resultatos del recerca close: Clauder @@ -1522,6 +2029,7 @@ ia: where_am_i: Ubi es isto? where_am_i_title: Describer le position actual per medio del motor de recerca submit_text: Va + reverse_directions_text: Inverter le itinerario key: table: entry: @@ -1592,23 +2100,6 @@ ia: bicycle_shop: Magazin de bicyclettas bicycle_parking: Parcamento de bicyclettas toilets: Toilettes - richtext_area: - edit: Modificar - preview: Previsualisation - markdown_help: - title_html: Processate con kramdown - headings: Titulos - heading: Titulo - subheading: Subtitulo - unordered: Lista non ordinate - ordered: Lista ordinate - first: Prime elemento - second: Secunde elemento - link: Ligamine - text: Texto - image: Imagine - alt: Texto alternative - url: URL welcome: title: Benvenite! introduction_html: Bevenite a OpenStreetMap, le carta libere e modificabile @@ -1667,19 +2158,16 @@ ia: identifiable: Identificabile (monstrate in le lista de tracias e como identificabile, punctos ordinate con datas e horas) new: - upload_gpx: 'Incargar file GPX:' - description: 'Description:' - tags: 'Etiquettas:' - tags_help: separate per commas - visibility: 'Visibilitate:' + upload_trace: Incargar tracia GPS visibility_help: que significa isto? - upload_button: Incargar help: Adjuta create: upload_trace: Incargar tracia GPS trace_uploaded: Tu file GPX ha essite incargate e attende insertion in le base de datos. Isto prende generalmente minus de un medie hora, e un e-mail te essera inviate al completion. + upload_failed: Le incargamento GPX ha fallite. Un administrator ha essite advertite + del error. Per favor, proba lo de novo. traces_waiting: one: Tu ha %{count} tracia attendente incargamento. Per favor considera attender le completion de iste ante de incargar alteres, pro non blocar le cauda @@ -1690,20 +2178,9 @@ ia: edit: title: Modification del tracia %{name} heading: Modificar le tracia %{name} - filename: 'Nomine de file:' - download: discargar - uploaded_at: 'Incargate le:' - points: 'Punctos:' - start_coord: 'Coordinata initial:' - map: carta - edit: modificar - owner: 'Proprietario:' - description: 'Description:' - tags: 'Etiquettas:' - tags_help: separate per commas - save_button: Salveguardar modificationes - visibility: 'Visibilitate:' visibility_help: que significa isto? + update: + updated: Tracia actualisate trace_optionals: tags: Etiquettas show: @@ -1725,18 +2202,19 @@ ia: delete_trace: Deler iste tracia trace_not_found: Tracia non trovate! visibility: 'Visibilitate:' + confirm_delete: Deler iste tracia? trace_paging_nav: showing_page: Pagina %{page} older: Tracias plus ancian newer: Tracias plus nove trace: pending: PENDENTE - count_points: '%{count} punctos' - ago: '%{time_in_words_ago} retro' + count_points: + one: 1 puncto + other: '%{count} punctos' more: plus trace_details: Vider detalios del tracia view_map: Vider carta - edit: modificar edit_map: Modificar carta public: PUBLIC identifiable: IDENTIFICABILE @@ -1744,9 +2222,9 @@ ia: trackable: TRACIABILE by: per in: in - map: carta index: public_traces: Tracias GPS public + my_traces: Mi tracias GPS public_traces_from: Tracias GPS public de %{user} description: Percurrer le tracias GPS incargate recentemente tagged_with: ' etiquettate con %{tags}' @@ -1755,7 +2233,8 @@ ia: wiki. upload_trace: Incargar un tracia see_all_traces: Vider tote le tracias - delete: + see_my_traces: Vider mi tracias + destroy: scheduled_for_deletion: Tracia programmate pro deletion make_public: made_public: Tracia rendite public @@ -1772,9 +2251,12 @@ ia: other: File GPX con %{count} punctos de %{user} description_without_count: File GPX de %{user} application: + permission_denied: Tu non ha le permission de acceder a iste action require_cookies: cookies_needed: Tu pare haber disactivate le cookies. Per favor activa le cookies in tu navigator ante de continuar. + require_admin: + not_an_admin: Tu debe esser administrator pro exequer iste action. setup_user_auth: blocked_zero_hour: Tu ha un message urgente sur le sito web de OpenStreetMap. Tu debe leger le message ante de poter salveguardar tu modificationes. @@ -1786,9 +2268,9 @@ ia: oauth: authorize: title: Autorisar accesso a tu conto - request_access: Le application %{app_name} requesta accesso a tu conto "%{user}". - Per favor verifica si tu vole que le application ha le sequente possibilitates. - Tu pote seliger tantes o si poches como tu vole. + request_access_html: Le application %{app_name} requesta accesso a tu conto + "%{user}". Per favor verifica si tu vole que le application ha le sequente + possibilitates. Tu pote seliger tantes o si poches como tu vole. allow_to: 'Permitter al application cliente:' allow_read_prefs: leger tu preferentias de usator. allow_write_prefs: modificar tu preferentias de usator. @@ -1800,70 +2282,49 @@ ia: grant_access: Conceder accesso authorize_success: title: Requesta de autorisation acceptate - allowed: Tu ha concedite al application %{app_name} le accesso a tu conto. + allowed_html: Tu ha concedite al application %{app_name} le accesso a tu conto. verification: Le codice de verification es %{code}. authorize_failure: title: Requesta de autorisation fallite denied: Tu ha refusate al application %{app_name} le accesso a tu conto. - invalid: Le indicio de autorisation non es valide. + invalid: Le token de autorisation non es valide. revoke: - flash: Tu ha revocate le indicio pro %{application} + flash: Tu ha revocate le token pro %{application} permissions: missing: Tu non ha permittite al application le accesso a iste facilitate oauth_clients: new: title: Registrar un nove application - submit: Registrar edit: title: Modificar tu application - submit: Modificar show: title: Detalios OAuth pro %{app_name} key: 'Clave de consumitor:' secret: 'Secreto de consumitor:' - url: 'URL del indicio de requesta:' - access_url: 'URL del indicio de accesso:' + url: 'URL del token de requesta:' + access_url: 'URL del token de accesso:' authorize_url: 'URL de autorisation:' support_notice: Nos supporta le signaturas HMAC-SHA1 (recommendate) e RSA-SHA1. edit: Modificar detalios delete: Deler cliente confirm: Es tu secur? requests: 'Le sequente permissiones es requestate del usator:' - allow_read_prefs: leger su preferentias de usator. - allow_write_prefs: modificar su preferentias de usator. - allow_write_diary: crear entratas de diario, commentos e adder amicos. - allow_write_api: modificar le carta. - allow_read_gpx: leger su tracias GPS private. - allow_write_gpx: incargar tracias GPS. - allow_write_notes: modificar notas. index: title: Mi detalios OAuth my_tokens: Mi applicationes autorisate - list_tokens: 'Le sequente indicios ha essite emittite a applicationes in tu - nomine:' + list_tokens: 'Le sequente tokens ha essite emittite a applicationes in tu nomine:' application: Nomine del application issued_at: Emittite le revoke: Revocar! my_apps: Mi applicationes cliente - no_apps: Ha tu un aplication que tu vole registrar pro uso con nos per medio - del standard %{oauth}? Tu debe registrar tu application web ante que illo - pote facer requestas OAuth a iste servicio. + no_apps_html: Ha tu un aplication que tu vole registrar pro uso con nos per + medio del standard %{oauth}? Tu debe registrar tu application web ante que + illo pote facer requestas OAuth a iste servicio. + oauth: OAuth registered_apps: 'Tu ha le sequente applicationes cliente registrate:' register_new: Registrar tu application form: - name: Nomine - required: Requirite - url: URl principal del application - callback_url: URL de retorno - support_url: URl de supporto requests: 'Requestar le sequente permissiones del usator:' - allow_read_prefs: leger su preferentias de usator. - allow_write_prefs: modificar su preferentias de usator. - allow_write_diary: crear entratas de diario, commentos e adder amicos. - allow_write_api: modificar le carta. - allow_read_gpx: leger su tracias GPS private. - allow_write_gpx: incargar tracias GPS. - allow_write_notes: modificar notas. not_found: sorry: Pardono, iste %{type} non poteva esser trovate. create: @@ -1873,87 +2334,11 @@ ia: destroy: flash: Le registration del application cliente ha essite destruite users: - login: - title: Aperir session - heading: Aperir session - email or username: 'Adresse de e-mail o nomine de usator:' - password: 'Contrasigno:' - openid: 'OpenID de %{logo}:' - remember: 'Memorar me:' - lost password link: Contrasigno perdite? - login_button: Aperir session - register now: Registrar ora - with username: 'Ha tu jam un conto de OpenStreetMap? Per favor aperi session - con tu nomine de usator e contrasigno:' - with external: 'Alternativemente, usa un tertio pro aperir session:' - new to osm: Nove a OpenStreetMap? - to make changes: Pro facer modificationes in le datos de OpenStreetMap, es necessari - haber un conto. - create account minute: Crea un conto. Isto dura solmente un minuta. - no account: Non ha un conto? - account not active: Pardono, tu conto non es ancora active.
Per favor clicca - super le ligamine in le e-mail de confirmation pro activar tu conto, o requesta un nove message de confirmation.. - account is suspended: Le tue conto ha essite suspendite a causa de activitate - suspecte.
Per favor contacta le webmaster - si tu vole discuter isto. - auth failure: Pardono, non poteva aperir un session con iste detalios. - openid_logo_alt: Aperir session con OpenID - auth_providers: - openid: - title: Aperir session con OpenID - alt: Aperir session con un URL de OpenID - google: - title: Aperir session con Google - alt: Aperir session con un OpenID de Google - facebook: - title: Aperir session con Facebook - alt: Aperir session con un conto de Facebook - windowslive: - title: Aperir session con Windows Live - alt: Aperir session con un conto de Windows Live - github: - title: Aperir session con GitHub - alt: Aperir session con un conto de GitHub - wikipedia: - title: Aperir session con Wikipedia - alt: Aperir session con un conto de Wikipedia - yahoo: - title: Aperir session con Yahoo - alt: Aperir session con un OpenID de Yahoo - wordpress: - title: Aperir session con WordPress - alt: Aperir session con un OpenID de WordPress - aol: - title: Aperir session con AOL - alt: Aperir session con un OpenID de AOL - logout: - title: Clauder session - heading: Clauder le session de OpenStreetMap - logout_button: Clauder session - lost_password: - title: Contrasigno perdite - heading: Contrasigno oblidate? - email address: 'Adresse de e-mail:' - new password button: Reinitialisar contrasigno - help_text: Entra le adresse de e-mail que tu usava pro inscriber te, e nos te - inviara un ligamine a iste adresse que tu pote usar pro reinitialisar tu contrasigno. - notice email on way: Es infortunate que tu lo perdeva :-( ma un e-mail es in - via que te permittera de reinitalisar lo tosto. - notice email cannot find: Non poteva trovar iste adresse de e-mail, pardono. - reset_password: - title: Reinitialisar contrasigno - heading: Reinitialisar le contrasigno de %{user} - password: 'Contrasigno:' - confirm password: 'Confirma contrasigno:' - reset: Reinitialisar contrasigno - flash changed: Tu contrasigno ha essite cambiate. - flash token bad: Indicio non trovate. Verifica le URL. new: title: Crear conto no_auto_account_create: Infortunatemente in iste momento non es possibile crear un conto pro te automaticamente. - contact_webmaster: Per favor contacta le webmaster + contact_webmaster_html: Per favor contacta le webmaster pro arrangiar le creation de un conto. Nos tentara tractar vostre requesta le plus rapidemente possibile. about: @@ -1962,20 +2347,12 @@ ia:

A differentia de altere cartas, OpenStreetMap es completemente create per gente como tu, e cata uno es libere de modificar, actualisar, discargar e usar lo.

Crea un conto pro comenciar a contribuer. Nos te inviara un e-mail pro confirmar tu conto.

- license_agreement: Quando tu confirma tu conto, tu debera acceptar le conditiones - de contributor. email address: 'Adresse de e-mail:' confirm email address: 'Confirmar adresse de e-mail:' - not displayed publicly: Tu adresse non es monstrate publicamente. Vide nostre - politica - de confidentialitate pro plus information. display name: 'Nomine public:' display name description: Tu nomine de usator monstrate publicamente. Tu pote cambiar lo plus tarde in le preferentias. external auth: 'Authentication per tertios:' - password: 'Contrasigno:' - confirm password: 'Confirmar contrasigno:' use external auth: Alternativemente, usa un tertio pro aperir session auth no password: Con authentication per tertio, un contrasigno non es necessari, ma alcun instrumentos o servitores supplementari pote totevia necessitar un. @@ -1985,18 +2362,25 @@ ia: de contributor. Pro plus informationes, per favor vide iste pagina wiki. terms: - title: Conditiones de contributor - heading: Conditiones de contributor - read and accept: Per favor lege le contracto hic infra e preme le button de - acceptation pro confirmar que tu accepta le terminos de iste contracto pro - tu existente e futur contributiones. - consider_pd: In addition al contracto hic supra, io considera mi contributiones - como essente in le dominio public + title: Conditiones + heading: Conditiones + heading_ct: Conditiones de contributor + read and accept with tou: Per favor, lege le accordo de contributor e le conditiones + de uso, marca ambe quadratos quando tu es finite e pois preme le button Continuar. + contributor_terms_explain: Iste accordo regula le conditiones de tu contributiones + existente e futur. + read_ct: Io ha legite e io accepta le precedente terminos de contributor + tou_explain_html: Iste %{tou_link} governa le uso del sito web e altere infrastructura + fornite per OSMF. Per favor, clicca sur le ligamine, lege le texto, e declara + te de accordo. + read_tou: Io ha legite e io accepta le Conditiones de uso + consider_pd: In addition a lo que precede, io considera mi contributiones como + essente in le dominio public consider_pd_why: que es isto? - guidance: 'Informationes pro adjutar a comprender iste terminos: a summario + guidance_html: 'Informationes pro adjutar a comprender iste terminos: a summario facile a comprender e alcun traductiones non official' - agree: Acceptar + continue: Continuar decline: Declinar you need to accept or decline: Per favor lege e postea accepta o declina le nove Conditiones del Contributor pro continuar. @@ -2032,21 +2416,20 @@ ia: remove as friend: Remover amico add as friend: Adder amico mapper since: 'Cartographo depost:' - ago: (%{time_in_words_ago} retro) ct status: 'Conditiones de contributor:' ct undecided: Indecise ct declined: Declinate - ct accepted: Acceptate %{ago} retro - latest edit: 'Ultime modification %{ago}:' + latest edit: 'Ultime modification (%{ago}):' email address: 'Adresse de e-mail:' created from: 'Create ex:' status: 'Stato:' - spam score: 'Punctuation de spam:' + spam score: 'Punctos de spam:' description: Description user location: Position del usator - if set location: Defini tu position de origine in le %{settings_link} pro vider - le usatores a proximitate. + if_set_location_html: Defini tu position de origine in le %{settings_link} pro + vider le usatores a proximitate. settings_link_text: configurationes + my friends: Mi amicos no friends: Tu non ha ancora addite alcun amico. km away: a %{count} km de distantia m away: a %{count} m de distantia @@ -2076,6 +2459,7 @@ ia: friends_diaries: articulos de diario de tu amicos nearby_changesets: gruppos de modificationes de usatores a proximitate nearby_diaries: articulos de diario per usatores a proximitate + report: Signalar iste usator popup: your location: Tu position nearby mapper: Cartographo vicin @@ -2083,15 +2467,13 @@ ia: account: title: Modificar conto my settings: Mi configurationes - current email address: 'Adresse de e-mail actual:' - new email address: 'Adresse de e-mail nove:' - email never displayed publicly: (nunquam monstrate publicamente) - external auth: 'Authentication externe:' + current email address: Adresse de e-mail actual + external auth: Authentication externe openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: que es isto? public editing: - heading: 'Modification public:' + heading: Modification public enabled: Activate. Non anonyme e pote modificar datos. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: que es isto? @@ -2100,7 +2482,7 @@ ia: disabled link text: proque non pote io modificar? public editing note: heading: Modification public - text: A iste momento tu modificationes es anonyme, e le gente non pote inviar + html: A iste momento tu modificationes es anonyme, e le gente non pote inviar te messages ni vider tu position. Pro poter monstrar tu contributiones e pro permitter al gente de contactar te per le sito web, clicca le button ci infra. Post le cambio al API 0.6, solo le usatores public pote modificar @@ -2109,7 +2491,7 @@ ia: public.
  • Iste action non pote esser revertite e tote le nove usatores es ora public per predefinition.
  • contributor terms: - heading: 'Conditiones de contributor:' + heading: Conditiones de contributor agreed: Tu ha acceptate le nove Conditiones de Contributor. not yet agreed: Tu non ha ancora acceptate le nove Conditiones de Contributor. review link text: Per favor seque iste ligamine a tu convenientia pro revider @@ -2117,13 +2499,9 @@ ia: agreed_with_pd: Tu ha anque declarate que tu considera tu modificationes como liberate al Dominio Public. link text: que es isto? - profile description: 'Description del profilo:' - preferred languages: 'Linguas preferite:' - preferred editor: 'Editor preferite:' - image: 'Imagine:' + image: Imagine gravatar: gravatar: Usar Gravatar - link text: que es isto? disabled: Gravatar ha essite disactivate. enabled: Tu Gravatar ha essite activate e essera monstrate desde ora. new image: Adder un imagine @@ -2131,10 +2509,8 @@ ia: delete image: Remover le imagine actual replace image: Reimplaciar le imagine actual image size hint: (imagines quadrate de al minus 100×100 functiona melio) - home location: 'Position de origine:' + home location: Position de origine no home location: Tu non ha entrate tu position de origine. - latitude: 'Latitude:' - longitude: 'Longitude:' update home location on click: Actualisar le position de origine quando io clicca super le carta? save changes button: Salveguardar modificationes @@ -2143,58 +2519,19 @@ ia: flash update success confirm needed: Informationes del usator actualisate con successo. Tu recipera in e-mail un nota pro confirmar tu nove adresse de e-mail. flash update success: Informationes del usator actualisate con successo. - confirm: - heading: Verifica tu e-mail! - introduction_1: Nos te ha inviate un message de confirmation. - introduction_2: Confirma tu conto con un clic sur le ligamine in le message - e tu potera comenciar a cartographiar. - press confirm button: Preme le button de confirmation ci infra pro activar tu - conto. - button: Confirmar - success: Tu conto ha essite confirmate, gratias pro inscriber te! - already active: Iste conto ha ja essite confirmate. - unknown token: Iste codice de confirmation ha expirate o non existe. - reconfirm_html: Pro reciper un altere message de confirmation, clicca - hic. - confirm_resend: - success: Nos ha inviate un nove message de confirmation a %{email} e si tosto - que tu confirma le conto, tu potera comenciar a cartographar.

    Si - tu usa un systema anti-spam que invia requestas de confirmation, alora per - favor assecura te de adder %{sender} al lista blanc, alteremente nos non pote - responder a requestas de confirmation. - failure: Usator %{name} non trovate. - confirm_email: - heading: Confirmar un cambio de adresse de e-mail - press confirm button: Preme le button Confirmar ci infra pro confirmar tu nove - adresse de e-mail. - button: Confirmar - success: Le cambio del adresse de e-mail ha essite confirmate. - failure: Un adresse de e-mail ha ja essite confirmate con iste indicio. - unknown_token: Iste codice de confirmation ha expirate o non existe. set_home: flash success: Position de origine confirmate con successo go_public: flash success: Tote tu modificationes es ora public, e tu ha ora le permission de modificar. - make_friend: - heading: Adder %{user} como amico? - button: Adder como amico - success: '%{name} es ora tu amico!' - failed: Pardono, non poteva adder %{name} como amico. - already_a_friend: Tu es ja amico de %{name}. - remove_friend: - heading: Remover %{user} como amico? - button: Remover amico - success: '%{name} ha essite removite de tu amicos.' - not_a_friend: '%{name} non es un de tu amicos.' index: title: Usatores heading: Usatores showing: one: Pagina %{page} (%{first_item} de %{items}) other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items}) - summary: '%{name} create ab %{ip_address} le %{date}' - summary_no_ip: '%{name} create le %{date}' + summary_html: '%{name} create ab %{ip_address} le %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} create le %{date}' confirm: Confirmar usatores seligite hide: Celar usatores seligite empty: Nulle usator correspondente trovate @@ -2202,7 +2539,7 @@ ia: title: Conto suspendite heading: Conto suspendite webmaster: webmaster - body: |- + body_html: |-

    Pardono, tu conto ha essite automaticamente disactivate debite a activitate suspecte. @@ -2253,30 +2590,18 @@ ia: back: Retornar al indice new: title: Crea blocada de %{name} - heading: Crea blocada de %{name} - reason: Le motivo proque %{name} es blocate. Per favor sia si calme e rationabile - como possibile, e da tante detalios super le situation como tu pote. Non oblida - que le message essera publicamente visibile. Nota ben que non tote le usatores - comprende le jargon del communitate, alora usa terminos simple e precise. + heading_html: Crea blocada de %{name} period: Quante tempore, a partir de ora, essera le usator blocate del API? - submit: Crear blocada tried_contacting: Io ha contactate le usator pro demandar le/la de cessar. tried_waiting: Io ha date sufficiente tempore al usator pro responder a iste communicationes. - needs_view: Le usator debe aperir un session ante que iste blocada essera cancellate back: Vider tote le blocadas edit: title: Modification de un blocada super %{name} - heading: Modification de un blocada super %{name} - reason: Le motivo proque %{name} es blocate. Per favor resta si calme e rationabile - como possibile, e da tante detalios como tu pote super le situation. Nota - ben que non tote le usatores comprende le jargon del communitate, alora usa - terminos simple e precise. + heading_html: Modification de un blocada super %{name} period: Quante tempore, a partir de ora, essera le usator blocate del API? - submit: Actualisar blocada show: Examinar iste blocada back: Examinar tote le blocadas - needs_view: Debe le usator aperir un session ante que iste blocada es cancellate? filter: block_expired: Le blocada ha ja expirate e non pote esser modificate. block_period: Le periodo de blocada debe esser un del valores seligibile in @@ -2297,37 +2622,47 @@ ia: empty: Nulle blocada ha ancora essite effectuate. revoke: title: Revoca blocada de %{block_on} - heading: Revoca blocada de %{block_on} per %{block_by} + heading_html: Revoca blocada de %{block_on} per %{block_by} time_future: Iste blocada expirara in %{time}. - past: Iste blocada expirava %{time} retro e non pote esser revocate ora. + past: Iste blocada expirava %{time} e non pote esser revocate ora. confirm: Es tu secur de voler revocar iste blocada? revoke: Revocar! flash: Iste blocada ha essite revocate. - period: - one: 1 hora - other: '%{count} horas' helper: - time_future: Expira in %{time}. + time_future_html: Expira in %{time}. until_login: Active usque le usator aperi un session. - time_future_and_until_login: Termina in %{time} e post que le usator ha aperite - session. - time_past: Expirava %{time} retro. + time_future_and_until_login_html: Termina in %{time} e post que le usator ha + aperite session. + time_past_html: Expirava %{time}. + block_duration: + hours: + one: 1 hora + other: '%{count} horas' + days: + one: 1 die + other: '%{count} dies' + weeks: + one: 1 septimana + other: '%{count} septimanas' + months: + one: 1 mense + other: '%{count} menses' + years: + one: 1 anno + other: '%{count} annos' blocks_on: title: Blocadas de %{name} - heading: Lista de blocadas de %{name} + heading_html: Lista de blocadas de %{name} empty: '%{name} non ha ancora essite blocate.' blocks_by: title: Blocadas per %{name} - heading: Lista de blocadas per %{name} + heading_html: Lista de blocadas per %{name} empty: '%{name} non ha ancora facite alcun blocada.' show: title: '%{block_on} blocate per %{block_by}' - heading: '%{block_on} blocate per %{block_by}' - time_future: Expira in %{time} - time_past: Expirava %{time} retro - created: Create - ago: '%{time} retro' - status: Stato + heading_html: '%{block_on} blocate per %{block_by}' + created: 'Create:' + status: 'Stato:' show: Monstrar edit: Modificar revoke: Revocar! @@ -2351,7 +2686,7 @@ ia: next: Sequente » previous: « Precedente notes: - mine: + index: title: Notas submittite o commentate per %{user} heading: Notas de %{user} subheading_html: Notas submittite o commentate per %{user} @@ -2360,7 +2695,6 @@ ia: description: Description created_at: Create a last_changed: Ultime modification - ago_html: '%{when} retro' javascripts: close: Clauder share: @@ -2375,7 +2709,6 @@ ia: custom_dimensions: Personalisar dimensiones format: 'Formato:' scale: 'Scala:' - image_size: Le imagine monstrara le strato standard in download: Discargar short_url: URL curte include_marker: Includer marcator @@ -2395,7 +2728,12 @@ ia: out: Zoom retro locate: title: Monstrar mi position - popup: Tu es intra {distance} {unit} de iste puncto + metersPopup: + one: Tu es minus de un metro distante de iste puncto + other: Tu es minus de %{count} metros distante de iste puncto + feetPopup: + one: Tu es minus de un pede distante de iste puncto + other: Tu es minus de %{count} pedes distante de iste puncto base: standard: Standard cycle_map: Carta cyclista @@ -2410,6 +2748,13 @@ ia: title: Stratos copyright: © contributores de OpenStreetMap donate_link_text: + terms: Conditiones del sito web e del + API + thunderforest: Tegulas fornite per Andy + Allan + hotosm: Stilo de tegulas concipite per le + equipa humanitari de OpenStreetMap e albergate per OpenStreetMap France site: edit_tooltip: Modificar le carta edit_disabled_tooltip: Face zoom avante pro modificar le carta @@ -2431,6 +2776,9 @@ ia: intro: Tu ha trovate un error? Qualcosa manca? Face lo saper al altere cartographos a fin que nos pote corriger lo. Displacia le marcator al position correcte e scribe un nota pro explicar le problema. + advice: Tu nota es public e pote esser usate pro actualisar le carta. Dunque, + non insere alcun information personal, ni datos ab cartas o catalogos protegite + per derectos de autor. add: Adder nota show: anonymous_warning: Iste nota include commentos de usatores anonyme que debe @@ -2445,7 +2793,9 @@ ia: directions: ascend: Ascender engines: + fossgis_osrm_bike: Bicycletta (OSRM) fossgis_osrm_car: Auto (OSRM) + fossgis_osrm_foot: A pede (OSRM) graphhopper_bicycle: Bicycletta (GraphHopper) graphhopper_car: Auto (GraphHopper) graphhopper_foot: Pedestre (GraphHopper) @@ -2458,8 +2808,23 @@ ia: instructions: continue_without_exit: Continuar sur %{name} slight_right_without_exit: Girar legiermente a dextra verso %{name} + offramp_right: Prende le rampa a dextra + offramp_right_with_exit: Prende le exito %{exit} a dextra + offramp_right_with_exit_name: Prende le exito %{exit} a dextra verso %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Prende le exito %{exit} a dextra in direction + %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Prende le exito %{exit} a dextra + verso %{name}, in direction %{directions} offramp_right_with_name: Prende le rampa a dextra verso %{name} + offramp_right_with_directions: Prende le rampa a dextra in direction %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Prende le rampa a dextra verso %{name}, + in direction %{directions} onramp_right_without_exit: Girar a dextra sur le rampa verso %{name} + onramp_right_with_directions: Gira a dextra sur le rampa in direction %{directions} + onramp_right_with_name_directions: Gira a dextra sur le rampa verso %{name}, + in direction %{directions} + onramp_right_without_directions: Gira a dextra sur le rampa + onramp_right: Gira a dextra sur le rampa endofroad_right_without_exit: Al fin del strata, girar a dextra verso %{name} merge_right_without_exit: Junger a dextra verso %{name} fork_right_without_exit: Al bifurcation, girar a dextra verso %{name} @@ -2468,8 +2833,23 @@ ia: uturn_without_exit: Retornar preter %{name} sharp_left_without_exit: Curva acute a sinistra verso %{name} turn_left_without_exit: Girar a sinistra verso %{name} + offramp_left: Prende le rampa a sinistra + offramp_left_with_exit: Prende le exito %{exit} a sinistra + offramp_left_with_exit_name: Prende le exito %{exit} a sinistra verso %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Prende le exito %{exit} a sinistra in direction + %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Prende le exito %{exit} a sinistra + verso %{name}, in direction %{directions} offramp_left_with_name: Prende le rampa al sinistra verso %{name} + offramp_left_with_directions: Prende le rampa a sinistra in direction %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Prende le rampa a sinistra verso %{name}, + in direction %{directions} onramp_left_without_exit: Girar a sinistra sur le rampa verso %{name} + onramp_left_with_directions: Gira a sinistra sur le rampa in direction %{directions} + onramp_left_with_name_directions: Gira a sinistra sur le rampa verso %{name}, + in direction %{directions} + onramp_left_without_directions: Gira a sinistra sur le rampa + onramp_left: Gira a sinistra sur le rampa endofroad_left_without_exit: Al fin del strata, girar a sinistra verso %{name} merge_left_without_exit: Junger a sinistra verso %{name} fork_left_without_exit: Al bifurcation, girar a sinistra verso %{name} @@ -2484,6 +2864,8 @@ ia: against_oneway_without_exit: Ir contra direction obligatori sur %{name} end_oneway_without_exit: Fin del direction obligatori sur %{name} roundabout_with_exit: Al rotunda prende le exito %{exit} sur %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: Al rotunda prende le exito %{exit} verso %{name} + exit_roundabout: Exi del rotunda verso %{name} unnamed: cammino sin nomine courtesy: Itinerario fornite per %{link} exit_counts: @@ -2514,34 +2896,35 @@ ia: centre_map: Centrar le carta hic redactions: edit: - description: Description - heading: Modificar obscuration - submit: Salveguardar obscuration + heading: Modificar suppression title: Modificar obscuration index: - empty: Il non ha obscurationes a monstrar. + empty: Il non ha suppressiones a monstrar. heading: Lista de obscurationes - title: Lista de obscurationes + title: Lista de suppressiones new: - description: Description - heading: Specifica information pro nove obscuration - submit: Crear obscuration + heading: Specifica information pro nove suppression title: Creation de nove obscuration show: description: 'Description:' - heading: Es monstrate le obscuration "%{title}" + heading: Es monstrate le suppression "%{title}" title: Presentation de obscuration user: 'Creator:' - edit: Modificar iste obscuration + edit: Modificar iste suppression destroy: Remover iste obscuration confirm: Es tu secur? create: - flash: Obscuration create. + flash: Suppression create. update: flash: Cambios salveguardate. destroy: - not_empty: Le obscuration non es vacue. Per favor disobscura tote le versiones - pertinente a iste obscuration ante de destruer lo. + not_empty: Le suppression non es vacue. Per favor dis-supprime tote le versiones + pertinente a iste suppression ante de destruer lo. flash: Obscuration destruite. - error: Un error occurreva durante le destruction de iste obscuration. + error: Un error occurreva durante le destruction de iste suppression. + validations: + leading_whitespace: ha spatios al initio + trailing_whitespace: ha spatios al fin + invalid_characters: contine characteres invalide + url_characters: contine characteres special de adresse URL (%{characters}) ...