X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/da9df7c4e35f317a70093b9030fb19f09e9df257..272a708b0f1f34105afdc85368cbdd52388fcd52:/config/locales/sv.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/sv.yml b/config/locales/sv.yml index c1b5d4a07..3b1cb6f74 100644 --- a/config/locales/sv.yml +++ b/config/locales/sv.yml @@ -59,7 +59,7 @@ sv: user: active: Aktiv description: Beskrivning - display_name: Visningsnamn + display_name: Visat namn email: E-post languages: SprÃ¥k pass_crypt: Lösenord @@ -83,9 +83,9 @@ sv: old_relation_tag: Gammal relationstagg old_way: Gammal sträcka old_way_node: Gammal sträcknod - old_way_tag: Gammal vägtagg + old_way_tag: Gammal sträcktagg relation: Relation - relation_member: Medlem i relation + relation_member: Relationsmedlem relation_tag: Relationstagg session: Session trace: SpÃ¥r @@ -149,7 +149,7 @@ sv: node: Redigera nod note: Redigera anteckning relation: Redigera relation - way: Redigera väg + way: Redigera sträcka larger: area: Se omrÃ¥det pÃ¥ en större karta node: Se noden pÃ¥ en större karta @@ -163,12 +163,12 @@ sv: next_node_tooltip: Nästa nod next_note_tooltip: Nästa anteckning next_relation_tooltip: Nästa relation - next_way_tooltip: Nästa väg + next_way_tooltip: Nästa sträcka prev_changeset_tooltip: FöregÃ¥ende ändringsset prev_node_tooltip: FöregÃ¥ende nod prev_note_tooltip: FöregÃ¥ende anteckning prev_relation_tooltip: FöregÃ¥ende relation - prev_way_tooltip: FöregÃ¥ende väg + prev_way_tooltip: FöregÃ¥ende sträcka user: name_changeset_tooltip: Se redigeringar av %{user} next_changeset_tooltip: Nästa redigering av %{user} @@ -193,7 +193,7 @@ sv: changeset: ändringsset node: nod relation: relation - way: väg + way: sträcka note: at_by_html: "%{when} sedan av %{user}" at_html: "%{when} sedan" @@ -210,11 +210,11 @@ sv: showing_page: sida redacted: message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas dÃ¥ den har tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer. - redaction: Redaktering %{id} + redaction: Omarbetning %{id} type: node: nod relation: relation - way: väg + way: sträcka relation: download_xml: Ladda ner XML relation: Relation @@ -233,18 +233,17 @@ sv: type: node: Nod relation: Relation - way: Väg + way: Sträcka start_rjs: data_frame_title: Data - data_layer_name: Bläddra kartdata + data_layer_name: Bläddra bland kartdata details: Detaljer edited_by_user_at_timestamp: Redigerad av %{user} %{timestamp} hide_areas: Göm omrÃ¥de history_for_feature: Historik för %{feature} load_data: Ladda data - loaded_an_area_with_num_features: "Du har läst in ett omrÃ¥de som innehÃ¥ller %{num_features} objekt. En del webbläsare klarar inte av hantering av sÃ¥dana stora mängder data. Vanligtvis arbetar webbläsare bäst när den visar mindre än %{max_features} objekt samtidigt: att göra nÃ¥gonting annat kan fÃ¥ din webbläsare att bli lÃ¥ngsam eller frysa sig. Om du är säker pÃ¥ att du vill visa denna data kan du göra det genom att klicka pÃ¥ knappen nedan." - loading: Laddar... - manually_select: Välj en annan area manuellt + loading: Läser in... + manually_select: Välj ett annan omrÃ¥de manuellt notes_layer_name: Bläddra bland anteckningar object_list: api: Hämta detta omrÃ¥de frÃ¥n API:t @@ -258,21 +257,21 @@ sv: selected: type: node: Nod %{id} - way: Väg %{id} + way: Sträcka %{id} type: node: Nod - way: Väg + way: Sträcka private_user: privat användare - show_areas: Visa omrÃ¥de + show_areas: Visa omrÃ¥den show_history: Visa historik unable_to_load_size: "Kan inte ladda: det omslutande omrÃ¥det %{bbox_size} är för stort (den mÃ¥ste vara mindre än %{max_bbox_size})" view_data: Visa data för aktuell kartvy wait: Vänta... - zoom_or_select: Zooma in eller välj arean du vill se. + zoom_or_select: Zooma in eller välj ett omrÃ¥de pÃ¥ kartan som du vill se. tag_details: tags: "Taggar:" wiki_link: - key: Wiki-beskrivningssidan för %{key} taggen + key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen wikipedia_link: Artikeln om %{page} pÃ¥ Wikipedia timeout: @@ -281,30 +280,30 @@ sv: changeset: ändringsset node: nod relation: relation - way: väg + way: sträcka way: download_xml: Ladda hem XML - edit: Redigera väg + edit: Redigera sträcka view_history: Visa historik - way: Väg - way_title: "Väg: %{way_name}" + way: Sträcka + way_title: "Sträcka: %{way_name}" way_details: also_part_of: - one: del av väg %{related_ways} - other: del av vägarna %{related_ways} + one: del av sträcka %{related_ways} + other: del av sträckorna %{related_ways} nodes: "Noder:" part_of: "Del av:" way_history: download_xml: Ladda hem XML view_details: Visa detaljer - way_history: Väghistorik - way_history_title: "Väghistorik: %{way_name}" + way_history: Sträckans historik + way_history_title: "Sträckans historik: %{way_name}" changeset: changeset: anonymous: Anonym big_area: (stor) no_comment: (ingen) - no_edits: (inga ändringar) + no_edits: (inga redigeringar) show_area_box: visa omrÃ¥de still_editing: (redigerar fortfarande) view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset @@ -313,7 +312,7 @@ sv: previous: « FöregÃ¥ende showing_page: Sida %{page} changesets: - area: Area + area: OmrÃ¥de comment: Kommentar id: ID saved_at: Sparad @@ -326,7 +325,7 @@ sv: description_user: Ändringsset av %{user} description_user_bbox: Ändringsset av %{user} inom %{bbox} empty_anon_html: Inga redigeringar har gjorts ännu. - empty_user_html: Det verkar som om du ännu inte har gjort nÃ¥gra redigeringar. För att komma igÃ¥ng, kolla Nybörjarguiden. + empty_user_html: Det verkar som om du ännu inte har gjort nÃ¥gra redigeringar. För att komma igÃ¥ng, ta en titt pÃ¥ Nybörjarguiden. heading: Ändringsset heading_bbox: Ändringsset heading_friend: Ändringsset @@ -362,7 +361,7 @@ sv: comment_link: Kommentera detta inlägg confirm: Bekräfta edit_link: Redigera detta inlägg - hide_link: Dölj den här posten + hide_link: Dölj detta inlägg posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} pÃ¥ %{language_link} reply_link: Svara pÃ¥ detta inlägg edit: @@ -382,14 +381,14 @@ sv: title: OpenStreetMap-dagboksinlägg language: description: Senaste dagboksinlägg frÃ¥n användare av OpenStreetMap pÃ¥ %{language_name} - title: Openstreetmap dagboksinlägg pÃ¥ %{language_name} + title: Openstreetmap-dagboksinlägg pÃ¥ %{language_name} user: description: Senaste dagboksinlägg pÃ¥ OpenStreetMap frÃ¥n %{user} title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för användaren %{user} list: in_language_title: Dagboksinlägg pÃ¥ %{language} new: Nytt dagboksinlägg - new_title: Skapa inlägg i din användardagbok + new_title: Skapa ett nytt inlägg i din användardagbok newer_entries: Nyare inlägg no_entries: Inga dagboksinlägg older_entries: Äldre inlägg @@ -432,7 +431,7 @@ sv: export: start: add_marker: Lägg till markör pÃ¥ kartan - area_to_export: Yta som ska exporteras + area_to_export: OmrÃ¥de som ska exporteras embeddable_html: Inbäddad HTML export_button: Exportera export_details: Data frÃ¥n OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen Open Data Commons Open Database License (ODbL). @@ -468,15 +467,15 @@ sv: zoom: Zooma start_rjs: add_marker: Lägg till markör pÃ¥ kartan - change_marker: Ändra markörposition + change_marker: Ändra markörens position click_add_marker: Klicka pÃ¥ kartan för att lägga till en markör drag_a_box: Välj ett omrÃ¥de pÃ¥ kartan genom att klicka och dra - export: Export + export: Exportera manually_select: Välj ett annat omrÃ¥de manuellt geocoder: description: title: - geonames: Position frÃ¥n GeoNames + geonames: Plats frÃ¥n GeoNames osm_nominatim: Plats frÃ¥n OpenStreetMap Nominatim types: cities: Städer @@ -497,13 +496,15 @@ sv: zero: mindre än 1 km results: more_results: Fler resultat - no_results: Hittade inget. + no_results: Inga resultat hittades search: title: ca_postcode: Resultat frÃ¥n Geocoder.CA geonames: Resultat frÃ¥n GeoNames + geonames_reverse: Resultat frÃ¥n GeoNames latlon: Resultat frÃ¥n OpenStreetMap osm_nominatim: Resultat frÃ¥n OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: Resultat frÃ¥n OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Resultat frÃ¥n NPEMap / Free The Postcode us_postcode: Resultat frÃ¥n Geocoder.us search_osm_nominatim: @@ -521,8 +522,8 @@ sv: drag_lift: Släplift station: Linbanestation aeroway: - aerodrome: Flygplats - apron: Ramp + aerodrome: Flygfält + apron: Platta gate: Gate helipad: Helikopterplatta runway: Landningsbana @@ -541,7 +542,7 @@ sv: bench: Bänk bicycle_parking: Cykelparkering bicycle_rental: Cykeluthyrning - biergarten: ÖlträdgÃ¥rd + biergarten: Uteservering brothel: Bordell bureau_de_change: Växlingskontor bus_station: Busstation @@ -554,8 +555,8 @@ sv: cinema: Biograf clinic: Klinik club: Klubb - college: Gymnasium - community_centre: Användarcenter + college: College + community_centre: Allaktivitetshus courthouse: Tingshus crematorium: Krematorium dentist: Tandläkare @@ -612,7 +613,7 @@ sv: shopping: Handel shower: Dusch social_centre: Nöjescenter - social_club: Social klubb + social_club: Kamratförening social_facility: Socialtjänst studio: Studio supermarket: Stormarknad @@ -623,9 +624,9 @@ sv: toilets: Toaletter townhall: RÃ¥dhus university: Universitet - vending_machine: Varumaskin - veterinary: Veterinär - village_hall: gemensamhetslokal + vending_machine: Varuautomat + veterinary: Veterinärkirurgi + village_hall: Byastuga waste_basket: Papperskorg wifi: WiFi-Ã¥tkomst youth_centre: Ungdomscenter @@ -655,7 +656,7 @@ sv: emergency_access_point: Utryckningsplats footway: GÃ¥ngväg ford: Vadställe - living_street: GÃ¥rdsgata + living_street: GÃ¥ngfartsomrÃ¥de milestone: Milstolpe minor: Mindre väg motorway: Motorväg @@ -665,14 +666,14 @@ sv: pedestrian: GÃ¥gata platform: Perrong primary: Riksväg (primär väg) - primary_link: PÃ¥-/avfart till primär väg (riksväg) + primary_link: PÃ¥-/avfart till riksväg (primär väg) proposed: Föreslagen väg - raceway: Tävlingsbana + raceway: Racerbana residential: Bostadsgata rest_area: Rastplats road: Väg secondary: Länsväg (sekundärväg) - secondary_link: PÃ¥-/avfart till sekundär väg (större länsväg) + secondary_link: PÃ¥-/avfart till länsväg (sekundär väg) service: Serviceväg services: Rastplats-väg speed_camera: Trafiksäkerhetskamera @@ -683,7 +684,7 @@ sv: tertiary_link: Landsväg track: Traktorväg trail: Vandringsled - trunk: Motortrafikled + trunk: Stamväg trunk_link: PÃ¥-/avfart till stamväg/motortrafikled unclassified: Oklassificerad väg unsurfaced: Oasfalterad väg @@ -704,22 +705,22 @@ sv: monument: Monument museum: Museum ruins: Ruin - tomb: Gravskick + tomb: Grav tower: Torn wayside_cross: Landmärke wayside_shrine: Vägkants-helgedom wreck: Vrak landuse: allotments: Kolonilotter - basin: Bassin + basin: Bäcken brownfield: Outvecklat omrÃ¥de cemetery: Begravningsplats commercial: Kommersiellt omrÃ¥de - conservation: Skyddat + conservation: NaturskyddsomrÃ¥de construction: Byggarbetsplats farm: BondgÃ¥rd farmland: Jordbruksmark - farmyard: GÃ¥rdstun + farmyard: GÃ¥rdsplan forest: Skog garages: Garage grass: Gräs @@ -730,14 +731,14 @@ sv: military: MilitäromrÃ¥de mine: Gruva nature_reserve: Naturreservat - orchard: Plantering + orchard: FruktträdgÃ¥rd park: Park piste: Pist quarry: Stenbrott railway: Järnväg recreation_ground: RekreationsomrÃ¥de reservoir: Reservoar - reservoir_watershed: Dammbyggnad + reservoir_watershed: Vattenreservoar residential: BostadsomrÃ¥de retail: Detaljhandel road: VägomrÃ¥de @@ -747,7 +748,7 @@ sv: wood: Skog leisure: beach_resort: Badort - bird_hide: FÃ¥gelnäste + bird_hide: FÃ¥geltorn common: Allmänning fishing: Fiskevatten fitness_station: Gym @@ -825,7 +826,7 @@ sv: insurance: Försäkringskassa lawyer: Advokat ngo: Icke-statligt kontor - telecommunication: Telefonbolag + telecommunication: Telefonbolagskontor travel_agent: ResebyrÃ¥ "yes": Kontor place: @@ -862,8 +863,8 @@ sv: halt: TÃ¥gstopp historic_station: Historisk Järnvägsstation junction: Järnvägsknutpunkt - level_crossing: Plankorsning - light_rail: SpÃ¥rvagn + level_crossing: Järnvägskorsning + light_rail: SnabbspÃ¥rväg miniature: Miniatyrjärnväg monorail: EnspÃ¥rsbana narrow_gauge: SmalspÃ¥rsjärnväg @@ -880,7 +881,7 @@ sv: tram_stop: SpÃ¥rvagnshÃ¥llplats yard: BangÃ¥rd shop: - alcohol: Systembolag + alcohol: Spritbutik antiques: Antikviteter art: Konstaffär bakery: Bageri @@ -888,7 +889,7 @@ sv: beverages: Dryckesbutik bicycle: Cykelaffär books: Bokhandel - boutique: Butik + boutique: Boutique butcher: Slaktare car: Bilhandlare car_parts: Bildelar @@ -912,13 +913,13 @@ sv: farm: GÃ¥rdsbutik fashion: Modebutik fish: Fiskhandlare - florist: Blommor + florist: Florist food: Mataffär - funeral_directors: BegravningsbyrÃ¥ + funeral_directors: Begravningsentreprenör furniture: Möbler gallery: Galleri garden_centre: TrädgÃ¥rdshandel - general: Landhandel + general: Lanthandel gift: Presentaffär greengrocer: Grönsakshandlare grocery: Livsmedelsbutik @@ -941,7 +942,7 @@ sv: pet: Djuraffär pharmacy: Apotek photo: Fotoaffär - salon: Salong + salon: Damfrisering second_hand: Second hand-butik shoes: Skoaffär shopping_centre: Köpcentrum @@ -952,10 +953,10 @@ sv: toys: Leksaksaffär travel_agency: ResebyrÃ¥ video: Videobutik - wine: Alkoholbutik + wine: Spritbutik "yes": Affär tourism: - alpine_hut: Fjällbod + alpine_hut: Fjällstuga artwork: Konstverk attraction: Attraktion bed_and_breakfast: Bed and breakfast @@ -986,7 +987,7 @@ sv: dam: Damm derelict_canal: Nerlagd kanal ditch: Dike - dock: Docka + dock: Hamnplats drain: Avlopp lock: Sluss lock_gate: Slussport @@ -1010,6 +1011,7 @@ sv: map: base: cycle_map: Cykelkarta + hot: Humanitärt standard: Standard transport_map: Transportkarta copyright: © OpenStreetMaps bidragsgivare @@ -1018,6 +1020,7 @@ sv: header: Kartskikt notes: Kartanteckningar overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan + title: Lager locate: popup: Du är inom {distance} {unit} frÃ¥n denna punkt title: Visa min position @@ -1052,7 +1055,7 @@ sv: embed: HTML format: "Format:" image: Bild - image_size: Bilden kommer att visa standardlagret + image_size: Bilden kommer att visa standardlagret pÃ¥ include_marker: Lägg till markör link: Länk eller HTML long_link: Länk @@ -1070,15 +1073,15 @@ sv: history_disabled_tooltip: Zooma in för att kunna se karteringshistorik för detta omrÃ¥de history_tooltip: Visa ändringar för detta omrÃ¥de layouts: - community: Användare - community_blogs: Communitybloggar - community_blogs_title: Bloggar frÃ¥n OpenStreetMap-medlemmar + community: Gemenskap + community_blogs: Gemenskapens bloggar + community_blogs_title: Bloggar frÃ¥n medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen copyright: Upphovsrätt & licens data: Data documentation: Dokumentation documentation_title: Projektdokumentation donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hÃ¥rdvarufonden. - donate_link_text: donation + donate_link_text: donera edit: Redigera edit_with: Redigera med %{editor} export_data: Exportera data @@ -1091,11 +1094,11 @@ sv: help_title: Hjälpsida för projektet history: Historik home: GÃ¥ till hemposition - intro_1: OpenStreetMap är en fri redigeringsbar karta av hela världen. Den görs av folk precis som du. + intro_1: OpenStreetMap är en fri redigeringsbar karta av hela världen. Den skapas av människor som dig. intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto intro_2_download: ladda ner intro_2_html: Informationen är fri att %{download} och %{use} under dess %{license}. %{create_account} för att förbättra kartan. - intro_2_license: Öppna licens + intro_2_license: öppna licens intro_2_use: använda intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Using_OpenStreetMap log_in: logga in @@ -1116,7 +1119,7 @@ sv: partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners project_name: title: OpenStreetMap - sign_up: registrera + sign_up: skapa ett konto sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering tag_line: Den fria wiki-världskartan user_diaries: Användardagböcker @@ -1136,7 +1139,7 @@ sv: title: Exempel pÃ¥ källhänvisning. contributors_at_html: "Österrike: InnehÃ¥ller data frÃ¥n\nStadt Wien (under licensen\nCC BY),\nLand Vorarlberg och\nLand Tirol (under licensen CC-BY AT med ändringar)." contributors_ca_html: "Kanada: InnehÃ¥ller data frÃ¥n\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), och StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)." - contributors_footer_1_html: "För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts\nför att förbättra OpenStreetMap, var god se sidan om bidragsgivare\npÃ¥ OpenStreetMaps Wiki." + contributors_footer_1_html: "För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts\nför att förbättra OpenStreetMap, se sidan om bidragsgivare\npÃ¥ OpenStreetMaps Wiki." contributors_footer_2_html: " Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att den ursprungliga \n datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger nÃ¥gon som helst garanti eller\n tar pÃ¥ sig nÃ¥got ansvar." contributors_fr_html: "Frankrike: InnehÃ¥ller data\n frÃ¥n Direction Générale des Impôts." contributors_gb_html: "Storbritannien: InnehÃ¥ller Ordnance\nSurvey data © Crown copyright and database right\n2010-12." @@ -1146,22 +1149,22 @@ sv: contributors_title_html: VÃ¥ra bidragsgivare contributors_za_html: "Sydafrika: InnehÃ¥ller data frÃ¥n\nChief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information, State copyright reserved." credit_1_html: "Vi kräver att din källhänvisning bestÃ¥r av “© OpenStreetMaps\nbidragsgivare”." - credit_2_html: "Du mÃ¥ste ocksÃ¥ göra klart att datat är tillgängligt under licensen\nOpen Database License, och om du använder vÃ¥ra kartrutor, att kartografin är\ntillgängligt under licensen CC-BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till\ndenna sida om upphovsrätt.\nAlternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge\noch länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga\n(t.ex. tryckt material), förslÃ¥r vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org\n(förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org,\noch om relevant till creativecommons.org." + credit_2_html: "Du mÃ¥ste ocksÃ¥ göra klart att datan är tillgänglig under licensen\nOpen Database License, och om du använder vÃ¥ra kartrutor, att kartografin är\ntillgänglig under licensen CC-BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till\ndenna sida om upphovsrätt.\nAlternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge\noch länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga\n(t.ex. tryckt material), förslÃ¥r vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org\n(förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org." credit_3_html: "För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.\nTill exempel:" credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa infringement_1_html: "Bidragsgivare till OSM pÃ¥minns om att aldrig lägga till data frÃ¥n\nupphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan\nuttryckligt tillstÃ¥nd frÃ¥n upphovsrättsinnehavarna." - infringement_2_html: "Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt\nlagts in i OpenStreetMaps databas eller till denna webbsidan, var god se\nvÃ¥rt borttagningsförfarande\neller fyll direkt i vÃ¥rt online-formulär." + infringement_2_html: "Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har\nlagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se\nvÃ¥rt borttagningsförfarande\neller fyll i vÃ¥rt online-formulär direkt." infringement_title_html: UpphovsrättsintrÃ¥ng intro_1_html: "OpenStreetMap är öppen data, gjord tillgänglig under licensen Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)." intro_2_html: "Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vÃ¥r data,\nsÃ¥ länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.\nOm du ändrar eller bygger vidare pÃ¥ vÃ¥r data kan du\nendast distribuera resultatet under samma licens. Den\nfullständiga juridiska\ntexten förklarar dina rättigheter och skyldigheter." intro_3_html: "Kartografin i vÃ¥ra kartrutor, och vÃ¥r dokumentation, är\ntillgängliga under licensen Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA)." - more_1_html: "Läs mer om användning av vÃ¥r data, och hur du anger oss som källa, pÃ¥ vÃ¥r juridisk\nFAQ." + more_1_html: "Läs mer om användning av vÃ¥r data, och hur du anger oss som källa, pÃ¥ vÃ¥r juridiska\nFAQ." more_2_html: "Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahÃ¥lla nÃ¥got\ngratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\nSe vÃ¥ran användningspolicy för API,\nanvändningspolicy för kartrutor\noch användningspolicy för Nominatim." more_title_html: Mer information title_html: Upphovsrätt och licens native: mapping_link: börja kartlägga - native_link: Svensk version + native_link: svensk version text: Du tittar pÃ¥ den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gÃ¥ tillbaka till %{native_link} pÃ¥ den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt och %{mapping_link}. title: Om denna sida message: @@ -1201,15 +1204,15 @@ sv: subject: Ärende title: Skicka meddelande no_such_message: - body: Det finns inget meddelande med det ID-et. + body: Det finns inget meddelande med det ID:et. heading: Inget sÃ¥dant meddelande title: Inget sÃ¥dant meddelande outbox: date: Datum inbox: inkorg messages: - one: Du har %{count} skickat meddelande - other: Du har %{count} skickade meddelanden + one: Du har %{count} skickat ett meddelande + other: Du har %{count} skickat meddelanden my_inbox: Min %{inbox_link} no_sent_messages: Du har inte skickat nÃ¥gra meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med nÃ¥gon av de %{people_mapping_nearby_link}? outbox: utkorg @@ -1246,7 +1249,7 @@ sv: full: Hela anteckningen mine: ago_html: "%{when} sedan" - created_at: Skapades + created_at: Skapades den creator: Skapare description: Beskrivning heading: "%{user}s anteckningar" @@ -1255,12 +1258,12 @@ sv: subheading: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user} title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user} rss: - closed: Avklarad anteckning (nära %{place}) + closed: stängde anteckning (nära %{place}) commented: ny kommentar (nära %{place}) description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats eller avklarats i närheten av ditt omrÃ¥de [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id} - opened: ny notering (nära %{place}) - reopened: Ã¥teraktiverade notering (nära %{place}) + opened: ny anteckning (nära %{place}) + reopened: Ã¥teraktiverade anteckningar (nära %{place}) title: OpenStreetMap-anteckningar notifier: diary_comment_notification: @@ -1288,7 +1291,7 @@ sv: and_the_tags: "och följande taggar:" failure: failed_to_import: "misslyckats med att importera. Här är felet:" - more_info_1: Mer information om GPX importfel och hur man undviker dem + more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem more_info_2: "de kan hittas pÃ¥:" subject: "[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX" greeting: Hej, @@ -1316,20 +1319,20 @@ sv: closed: commented_note: "%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat. Anteckningen är nära %{place}." subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du är intresserad av" - subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar" your_note: "%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten av %{place}." commented: commented_note: "%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}." subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning du är intresserad av" subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar" - your_note: "%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten av %{place}." + your_note: "%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar i närheten av %{place}." details: Mer detaljer om anteckningen finns pÃ¥ %{url}. greeting: Hej, reopened: commented_note: "%{commenter} har Ã¥teraktiverat en kartnotering du har kommenterat pÃ¥. Noteringen är nära %{place}." - subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har Ã¥teraktiverat en notering som du är intresserad av" - subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har Ã¥teraktiverat en av dina noteringar" - your_note: "%{commenter} har Ã¥teraktiverat en av kartnoteringarna nära %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har Ã¥teraktiverat en anteckning som du är intresserad av" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har Ã¥teraktiverat en av dina anteckningar" + your_note: "%{commenter} har Ã¥teraktiverat en av dina kartanteckningar nära %{place}." signup_confirm: confirm: "Innan vi gör nÃ¥got annat, mÃ¥ste vi bekräfta att denna begäran kom frÃ¥n dig. Om den gjorde det, var vänligen klicka pÃ¥ länken nedan för att bekräfta ditt konto:" created: NÃ¥gon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto pÃ¥ %{site_url}. @@ -1345,7 +1348,7 @@ sv: allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner. allow_write_gpx: ladda upp GPS-spÃ¥r allow_write_notes: ändra anteckningar. - allow_write_prefs: ändra pÃ¥ dina inställningar. + allow_write_prefs: ändra pÃ¥ dina användarinställningar. request_access: Programmet %{app_name} har begärt tillgÃ¥ng till ditt konto, %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter. Du kan välja eller ta bort hur mÃ¥nga val du vill. revoke: flash: Du tagit bort nyckeln för %{application} @@ -1390,7 +1393,7 @@ sv: show: access_url: "URL för tillgÃ¥ngsnyckel:" allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spÃ¥r - allow_read_prefs: Läs deras användarinställningar. + allow_read_prefs: läs deras användarinställningar. allow_write_api: ändra kartan. allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner. allow_write_gpx: ladda upp GPS-spÃ¥r. @@ -1453,8 +1456,8 @@ sv: user_page_link: användarsida index: createnote: Lägg till en anteckning - js_1: Du mÃ¥ste ha javascript pÃ¥slaget, alternativt en webbläsare som stödjer javascript. - js_2: OpentStreetMap använder javascript för slippymapen + js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller sÃ¥ har du inaktiverat JavaScript. + js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan. license: copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en öppen licens permalink: Permanent länk @@ -1468,7 +1471,7 @@ sv: apron: - Flygplatsplatta - terminal - bridge: Svarta kantar = bro + bridge: Svarta kanter = bro bridleway: Ridstig brownfield: Förfallen industritomt building: Viktig byggnad @@ -1561,8 +1564,10 @@ sv: trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar pÃ¥ att lagras i databasen. Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev till dig. upload_trace: Ladda upp GPS-spÃ¥r delete: - scheduled_for_deletion: SpÃ¥r markerat för radering + scheduled_for_deletion: GPS-spÃ¥r schemalagt för radering description: + description_with_count: + other: en=GPX-fil med %{count} punkter frÃ¥n %{user} description_without_count: GPX-fil frÃ¥n %{user} edit: description: "Beskrivning:" @@ -1581,15 +1586,17 @@ sv: uploaded_at: "Uppladdad:" visibility: "Synlighet:" visibility_help: vad betyder detta? + georss: + title: OpenStreetMap GPS-spÃ¥r list: description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spÃ¥r - empty_html: Ingenting här ännu. Ladda upp ett nytt spÃ¥r eller lär dig om GPS-spÃ¥r pÃ¥ wikin. + empty_html: Ingenting här ännu. Ladda upp ett nytt GPS-spÃ¥r eller lär dig om GPS-spÃ¥r pÃ¥ wikin. public_traces: Publika GPS-spÃ¥r public_traces_from: Publika GPS-spÃ¥r frÃ¥n %{user} tagged_with: " taggad med %{tags}" your_traces: Dina GPS-spÃ¥r make_public: - made_public: SpÃ¥r offentliggjort + made_public: GPS-spÃ¥r offentliggjort offline: heading: GPX förvaring är offlien message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt. @@ -1599,16 +1606,16 @@ sv: ago: "%{time_in_words_ago} sedan" by: av count_points: "%{count} punkter" - edit: Redigera + edit: redigera edit_map: Redigera karta identifiable: IDENTIFIERBAR in: i map: karta more: mer - pending: BEHANDLAS + pending: VÄNTANDE private: PRIVAT public: PUBLIK - trace_details: Visa spÃ¥rdetaljer + trace_details: Visa detaljer för GPS-spÃ¥r trackable: SPÅRBAR view_map: Visa karta trace_form: @@ -1622,7 +1629,7 @@ sv: visibility_help: vad betyder detta? trace_header: see_all_traces: Se alla GPS-spÃ¥r - see_your_traces: Visa alla dina spÃ¥r + see_your_traces: Visa alla dina GPS-spÃ¥r traces_waiting: one: Du har %{count} GPS-spÃ¥r som hÃ¥ller pÃ¥ att laddas upp. Vänta gärna pÃ¥ att dessa blir klara innan du laddar upp fler, sÃ¥ att du inte blockerar kön för andra användare. other: Du har %{count} GPS-spÃ¥r som hÃ¥ller pÃ¥ att laddas upp. Vänta gärna pÃ¥ att detta blir klart innan du laddar upp fler, sÃ¥ att du inte blockerar kön för andra användare. @@ -1630,17 +1637,17 @@ sv: trace_optionals: tags: Taggar trace_paging_nav: - newer: Nyare spÃ¥r - older: Äldre spÃ¥r + newer: Nyare GPS-spÃ¥r + older: Äldre GPS-spÃ¥r showing_page: Sida %{page} view: - delete_track: Radera detta spÃ¥r + delete_track: Radera detta GPS-spÃ¥r description: "Beskrivning:" download: ladda ner edit: redigera - edit_track: Redigera detta spÃ¥r + edit_track: Redigera detta GPS-spÃ¥r filename: "Filnamn:" - heading: Visar spÃ¥r %{name} + heading: Visar GPS-spÃ¥r %{name} map: karta none: Ingen owner: "Ägare:" @@ -1648,9 +1655,9 @@ sv: points: "Punkter:" start_coordinates: "Startkoordinat:" tags: "Taggar:" - title: Visar spÃ¥r %{name} - trace_not_found: SpÃ¥r hittades inte! - uploaded: "Uppladdad den:" + title: Visar GPS-spÃ¥r %{name} + trace_not_found: GPS-spÃ¥r hittades inte! + uploaded: "Uppladdad:" visibility: "Synlighet:" visibility: identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spÃ¥rlistan och som ordnade punkter med tidsstämpel) @@ -1662,7 +1669,7 @@ sv: contributor terms: agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren. agreed_with_pd: Du har ocksÃ¥ förklarat att du anser att dina redigeringar är inom Public Domain. - heading: "Användarvillkor:" + heading: "Bidragsgivarvillkor:" link text: vad är detta? not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren. review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna de nya bidragsvillkoren. @@ -1713,7 +1720,7 @@ sv: heading: Kontrollera din e-post! introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post. introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka pÃ¥ länken i mailet, sen kan du sätta igÃ¥ng att kartera. - press confirm button: Klicka bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt konto. + press confirm button: Klicka pÃ¥ bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt konto. reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, klicka här. unknown token: Denna bekräftelsekod har gÃ¥tt ut eller finns inte. confirm_email: @@ -1746,7 +1753,7 @@ sv: auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna. create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut. email or username: "E-postadress eller användarnamn:" - heading: Inloggning + heading: Logga in login_button: Logga in lost password link: Glömt ditt lösenord? new to osm: Ny pÃ¥ OpenStreetMap? @@ -1796,7 +1803,7 @@ sv: make_friend: already_a_friend: Du är redan vän med %{name}. button: Lägg till som vän - failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som vän. + failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän. heading: Lägg till %{user} som en vän? success: "%{name} är nu din vän!" new: @@ -1806,7 +1813,7 @@ sv: confirm email address: "Bekräfta e-postadress:" confirm password: "Bekräfta lösenord:" contact_webmaster: Kontakta webbansvarig för att fÃ¥ ett konto skapat - vi kommer att behandla ansökan sÃ¥ snart som möjligt. - continue: Registrera + continue: Skapa ett konto display name: "Visningsnamn:" display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra detta senare i inställningarna. email address: "E-postadress:" @@ -1855,7 +1862,7 @@ sv: consider_pd_why: vad är det här? decline: AvslÃ¥ guidance: "Information som hjälper dig förstÃ¥ dessa termer: en lättläst sammanfattning och nÃ¥gra informella översättningar" - heading: Vilkor för bidrag till kartan + heading: Villkor för deltagare legale_names: france: Frankrike italy: Italien @@ -1869,8 +1876,8 @@ sv: add as friend: Lägg till vän ago: (%{time_in_words_ago} sedan) block_history: tilldelade blockeringar - blocks by me: Blockeringar skapade av mig - blocks on me: Blockeringar pÃ¥ mig + blocks by me: Blockeringar lagda av mig + blocks on me: Blockeringar av mig comments: Kommentarer confirm: Bekräfta confirm_user: bekräfta denna användare @@ -1879,8 +1886,8 @@ sv: ct accepted: Godkända för %{ago} sedan ct declined: Avböjda ct status: "Användarvillkor:" - ct undecided: Oavgjorda - deactivate_user: deaktivera denna användare + ct undecided: Ej bestämda + deactivate_user: avaktivera denna användare delete_user: radera denna användare description: Beskrivning diary: Dagbok @@ -1922,7 +1929,7 @@ sv: moderator: Återkalla moderatorrättigheter send message: Skicka meddelande settings_link_text: inställningar - spam score: "Spambeömmning:" + spam score: "Spam-poäng:" status: "Status:" traces: SpÃ¥r unhide_user: sluta dölja användaren @@ -1931,11 +1938,11 @@ sv: user_block: blocks_by: empty: "%{name} har inge gjort nÃ¥gra blockeringar än." - heading: Lista blockeringar av %{name} + heading: Lista över blockeringar av %{name} title: Blockeringar av %{name} blocks_on: empty: "%{name} har inte blockerats än." - heading: Lista blockeringar pÃ¥ %{name} + heading: Lista över blockeringar pÃ¥ %{name} title: Blockeringar pÃ¥ %{name} create: flash: Skapat en blockering av användare %{name}. @@ -1959,7 +1966,7 @@ sv: until_login: Aktiv till dess användaren loggar in. index: empty: Inga blockeringar har gjorts ännu. - heading: Lista över blockerade användare + heading: Lista över användarblockeringar title: Användarblockeringar model: non_moderator_revoke: MÃ¥ste vara en moderator för att Ã¥terkalla en blockering. @@ -1981,7 +1988,7 @@ sv: confirm: Är du säker? creator_name: Skapare display_name: Blockerad användare - edit: Ändra + edit: Redigera next: Nästa » not_revoked: (Inte Ã¥terkallat) previous: « FöregÃ¥ende @@ -2005,7 +2012,7 @@ sv: show: back: Se alla blockeringar confirm: Är du säker? - edit: Ändra + edit: Redigera heading: "%{block_on} blockerad av %{block_by}" needs_view: Användaren mÃ¥ste logga in innan blockeringen upphör. reason: "Anledning för blockering:" @@ -2043,13 +2050,13 @@ sv: paragraph_2_html: "GÃ¥ till kartan och tryck pÃ¥ ikonen:\n. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till pÃ¥ kartan. Lägg till ett meddelande och spara. NÃ¥gon annan kommer att undersöka frÃ¥gan." title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar! basic_terms: - editor_html: En redigerare är ett program eller en webbsida som kan ändra i kartan. + editor_html: En redigerare är ett program eller en webbsida du kan använda för att ändra i kartan. node_html: En nod är en punkt pÃ¥ kartan, till exempel en ensam restaurang eller ett träd. paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är nÃ¥gra begrepp som kan vara bra att förstÃ¥. tag_html: En tagg är en bit data om en nod eller väg, till exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning. title: Grundläggande termer för kartering way_html: En väg är en linje eller ett omrÃ¥de, till exempel en väg, bäck, sjö eller byggnad. - introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartera. Här är en snabb genomgÃ¥ng av de viktigaste sakerna du behöver veta. + introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga saker. Här är en snabb genomgÃ¥ng av de viktigaste sakerna du behöver veta. questions: paragraph_1_html: Behöver du hjälp att kartera, eller är nÃ¥got oklart om hur man använder OpenStreetMap? FÃ¥ dina frÃ¥gor besvarade pÃ¥ hjälpsidan. title: NÃ¥gra frÃ¥gor?