X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/da9df7c4e35f317a70093b9030fb19f09e9df257..5b2ab22e78e3abfaab7a4893f03151503f6e3e78:/config/locales/mk.yml diff --git a/config/locales/mk.yml b/config/locales/mk.yml index a08bbd2ec..162932f8d 100644 --- a/config/locales/mk.yml +++ b/config/locales/mk.yml @@ -4,6 +4,18 @@ # Author: Bjankuloski06 # Author: Nemo bis mk: + about_page: + community_driven_html: "Заедницата на OpenStreetMap е разнообразна, посветена и секојдневно расте.\nМеѓу учесниците имаме аматерски картографи, стручњаци во ГИС, технолози што работат со опслужувачите на OSM, \nхуманитарни работници што картираат подрачја погодени \nод катастрофи и разни други.\nПовеќе за заедницата ќе дознаете во корисничките дневници,\nблоговите на заедницата и страниците на\nФондацијата OSM website." + community_driven_title: Проектот го работи заедницата + copyright_html: ©Ð£Ñ‡ÐµÑÐ½Ð¸Ñ†Ð¸ на
OpenStreetMap + lede_text: "OpenStreetMap ја гради заедница од учесници што придонесуваат со свои содржини и ги одржуваат податоците\nза патишта, патеки, кафеани, железнички станици и многу друго ширум светот." + local_knowledge_html: "OpenStreetMap полага особена важност на локални сознија. Учесниците користат\nвоздушни снимки, GPS-уреди и пообични теренски карти\nсо цел да се провери исправноста\nи актуелноста на OSM." + local_knowledge_title: Локални сознанија + next: Следно + open_data_html: "OpenStreetMap е проект со отворени податоци: можете слободно да го користите за било која цел\nдоколку ја наведете OpenStreetMap и нејзините учесници. Ако решите да ги менувате податоците или да се надоврзувате на нив, добиеното дело можете да го распространувате исклучиво\nпод истата лиценца. Повеќе ќе најдете на страницата Авторски права и лиценцирање." + open_data_title: Отворени податоци + partners_title: Партнери + used_by: "%{name} обезбедува картографски податоци на стотици мрежни места, мобилни прилози и сметачки уреди" activerecord: attributes: diary_comment: @@ -12,7 +24,7 @@ mk: language: Јазик latitude: Геог. ширина longitude: Геог. должина - title: Наслов + title: Тема user: Корисник friend: friend: Пријател @@ -21,7 +33,7 @@ mk: body: Содржина recipient: Примател sender: Испраќач - title: Наслов + title: Тема trace: description: Опис latitude: Геог. ширина @@ -62,7 +74,7 @@ mk: relation: Однос relation_member: Член на однос relation_tag: Ознака за однос - session: Сесија + session: Седница trace: Трага tracepoint: Точка на трага tracetag: Ознака за трага @@ -81,108 +93,63 @@ mk: blocked: Пристапот кон API ви е блокиран. Најавете се на посредникот за да дознаете повеќе. need_to_see_terms: Вашиот пристап до приложниот програм (API) е привремено запрен. Најавете се на мрежниот посредник за да ги погледате Условите за учесниците. Нема потреба да се согласувате со услоците, но мора да ги прочитате. browse: + anonymous: анонимен changeset: - changeset: "Измени: %{id}" + belongs_to: Автор changesetxml: XML за измените feed: title: Измени %{id} title_comment: Измени %{id} - %{comment} + node: Јазли (%{count}) + node_paginated: Јазли (%{x}-%{y} од вкупно %{count}) osmchangexml: osmChange XML - title: Измени - changeset_details: - belongs_to: "Припаѓа на:" - bounding_box: "Рамка:" - box: кутија - closed_at: "Затворено во:" - created_at: Создадено во - has_nodes: - one: "Го има следниов %{count} јазол:" - other: "Ги има следниве %{count} јазли:" - has_relations: - one: "Го има следниов %{count} однос:" - other: "Ги има следниве %{count} односи:" - has_ways: - one: "Го има следниов %{count} пат:" - other: "Ги има следниве %{count} патишта:" - no_bounding_box: Нема зачувано рамка за овие измени. - show_area_box: Прикажи рамка - common_details: - changeset_comment: "Коментар:" - deleted_at: "Избришано во:" - deleted_by: "Избришал:" - edited_at: "Уредено во:" - edited_by: "Уредил:" - in_changeset: "Во измените:" - version: "Верзија:" + relation: Односи (%{count}) + relation_paginated: Односи (%{x}-%{y} од вкупно %{count}) + title: "Измени: %{id}" + way: Патишта (%{count}) + way_paginated: Патишта (%{x}-%{y} од вкупно %{count}) + closed: Затворено + closed_by_html: Затворено пред %{time} од %{user} + closed_html: Затворено пред %{time} containing_relation: entry: Однос %{relation_name} entry_role: Однос %{relation_name} (како %{relation_role}) - map: - deleted: Избришано - edit: - area: Уреди подрачје - node: Уреди јазол - note: Уреди белешка - relation: Уреди однос - way: Уреди пат - larger: - area: Погледај го просторот на поголема карта - node: Погледај го јазолот на поголема карта - note: Погледај ја белешката на поголема карта - relation: Вид. односот на поголема карта - way: Погледај го патот на поголема карта - loading: Вчитувам... - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: "Следни измени:" - next_node_tooltip: Следен јазол - next_note_tooltip: Следна белешка - next_relation_tooltip: Следен однос - next_way_tooltip: Следен пат - prev_changeset_tooltip: "Претходни измени:" - prev_node_tooltip: Претходен јазол - prev_note_tooltip: Претходна белешка - prev_relation_tooltip: Претходен однос - prev_way_tooltip: Претходен пат - user: - name_changeset_tooltip: Погледај уредувања на %{user} - next_changeset_tooltip: Следно уредување на %{user} - prev_changeset_tooltip: Претходно уредување на %{user} + created: Создадено + created_by_html: Создадено пред %{time} од %{user} + created_html: Создадено пред %{time} + deleted_by_html: Избришано пред %{time} од %{user} + download_xml: Преземи XML + edited_by_html: Изменето пред %{time} од %{user} + in_changeset: Измени + location: "Местоположба:" + no_comment: (нема коментари) node: - download_xml: Преземи XML - edit: Уреди јазол - node: Јазол - node_title: "Јазол: %{node_name}" - view_history: Погл. историја - node_details: - coordinates: "Координати:" - part_of: "Дел од:" - node_history: - download_xml: Преземи XML - node_history: Историја на јазолот - node_history_title: "Историја на јазолот: %{node_name}" - view_details: Погл. подробности + history_title: "Историја на јазолот: %{name}" + title: "Јазол: %{name}" not_found: - sorry: Жалиам, но не најдов %{type} со назнака %{id}. + sorry: За жал, не да најдам %{type} со бр. %{id}. type: changeset: измени node: јазол relation: однос way: пат note: - at_by_html: пред %{when} од %{user} - at_html: пред %{when} - closed: "Затворена:" - closed_title: "Решена белешка: %{note_name}" - comments: "Коментари:" - description: "Опис:" - last_modified: "Последна промена:" - open_title: "Нерешена белешка: %{note_name}" - opened: "Отворена:" - title: Белешка - paging_nav: - of: од - showing_page: страница + closed_by: Решено од %{user} пред %{when} + closed_by_anonymous: Решено од анонимен пред %{when} + closed_title: Решена белешка бр. %{note_name} + commented_by: Коментар на %{user} пред %{when} + commented_by_anonymous: Коментар на анонимен пред %{when} + description: Опис + hidden_by: Скриено од %{user} пред %{when} + hidden_title: "Скриена белешка бр. #%{note_name}" + new_note: Нова белешка + open_by: Создадено од %{user} пред %{when} + open_by_anonymous: Создадено од анонимен пред %{when} + open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name} + reopened_by: Преактивирано од %{user} пред %{when} + reopened_by_anonymous: Преактивирано од анонимен пред %{when} + title: "Белешка: %{id}" + part_of: Дел од redacted: message_html: Верзијата %{version} на оваа %{type} не може да се прикаже бидејќи е редактирана. Повеќе на %{redaction_link}. redaction: Редакција %{id} @@ -191,18 +158,9 @@ mk: relation: однос way: пат relation: - download_xml: Преземи XML - relation: Однос - relation_title: "Однос: %{relation_name}" - view_history: Погл. историја - relation_details: - members: "Членови:" - part_of: "Дел од:" - relation_history: - download_xml: Преземи XML - relation_history: Историја на односот - relation_history_title: "Историја на односот: %{relation_name}" - view_details: Погл. подробности + history_title: "Историја на односот: %{name}" + members: Членови + title: "Однос: %{name}" relation_member: entry_role: "%{type} %{name} како %{role}" type: @@ -210,42 +168,12 @@ mk: relation: Однос way: Пат start_rjs: - data_frame_title: Податоци - data_layer_name: Прелист. податоци за картата - details: Подробно - edited_by_user_at_timestamp: Уредено од %{user} во %{timestamp} - hide_areas: Скриј подрачја - history_for_feature: Историја за %{feature} + feature_warning: Вчитувам %{num_features} функции, што може да ви го забави прелистувачот. Дали сте сигурни дека сакате да се прикажат овие податоци? load_data: Вчитај ги податоците - loaded_an_area_with_num_features: "Вчитавте простор што содржи %{num_features} елементи. Некои прелистувачи не можат да се справат со толку податоци. Начелно, прелистувачите работат најдобро при помалку од %{max_features} елементи наеднаш: ако правите нешто друго прелистувачот ќе ви биде бавен/пасивен. Ако и покрај тоа сакате да се прикажат овие податоци, тогаш стиснете на копчето подолу." loading: Вчитувам... - manually_select: Рачно изберете друга површина - notes_layer_name: Прелистај белешки - object_list: - api: Retrieve this area from the API - back: Назад на списокот на предмети - details: Подробно - heading: Список на предмети - history: - type: - node: Јазол %{id} - way: Пат %{id} - selected: - type: - node: Јазол %{id} - way: Пат %{id} - type: - node: Јазол - way: Пат - private_user: приватен корисник - show_areas: Прикажи подрачја - show_history: Прикажи историја - unable_to_load_size: "Не можам да вчитам: Рамката од %{bbox_size} е преголема (мора да биде помала од %{max_bbox_size}))" - view_data: Погледајте податоци за тековниот поглед на картата - wait: Почекајте... - zoom_or_select: Приближи и избери простор на картата за преглед tag_details: - tags: "Ознаки:" + tags: Ознакиж + telephone_link: Јави се на %{phone_number} wiki_link: key: Вики-страницата за опис на ознаката %{key} tag: Вики-страницата за ознаката %{key}=%{value} @@ -257,31 +185,20 @@ mk: node: јазол relation: однос way: пат + version: Верзија + view_details: Погл. подробности + view_history: Погл. историја way: - download_xml: Преземи XML - edit: Уреди пат - view_history: Погл. историја - way: Пат - way_title: "Пат: %{way_name}" - way_details: also_part_of: one: дел од патот %{related_ways} other: дел од патиштата %{related_ways} + history_title: "Историја на патот: %{name}" nodes: Јазли - part_of: "Дел од:" - way_history: - download_xml: Преземи XML - view_details: Погл. подробности - way_history: Историја на патот - way_history_title: "Историја на патот: %{way_name}" + title: "Пат: %{name}" changeset: changeset: anonymous: Анонимен - big_area: (голема) - no_comment: (нема) no_edits: (нема уредувања) - show_area_box: прикажи рамка на површина - still_editing: (сè уште уредува) view_changeset_details: Преглед на подробности од измените changeset_paging_nav: next: Следно » @@ -294,26 +211,17 @@ mk: saved_at: Зачувано во user: Корисник list: - description: Прелистување на скорешните промени на картата - description_bbox: Измени во рамките на %{bbox} - description_friend: Измени на ваши пријатели - description_nearby: Измени од соседни корисници - description_user: Измени на %{user} - description_user_bbox: Измени на %{user} во рамките на %{bbox} - empty_anon_html: Сè уште нема уредувања. - empty_user_html: Сè уште немате направено ниедно уредување. За да почнете, прво погледајте ги напатствијата за почетници. - heading: Измени - heading_bbox: Измени - heading_friend: Измени - heading_nearby: Измени - heading_user: Измени - heading_user_bbox: Измени + empty: Не пронајдов збирови од промени. + empty_area: Нема збирови од промени во ова подрачје. + empty_user: Нема збирови на промени од тој корисник. + load_more: Вчитај уште + no_more: Нема повеќе збирови на промени. + no_more_area: Нема повеќе збирови на промени во ова подрчаје. + no_more_user: Нема повеќе збирови на промени од тој корисник. title: Измени - title_bbox: Измени во рамките на %{bbox} title_friend: Измени на ваши пријатели title_nearby: Измени од соседни корисници title_user: Измени на %{user} - title_user_bbox: Измени на %{user} во рамките на %{bbox} timeout: sorry: За жал, на списокот на измени што го побаравте му требаше предолго за да се преземе. diary_entry: @@ -426,28 +334,37 @@ mk: paste_html: Ископирајте го HTML кодот за да го вметнете во страницата. scale: Размер too_large: + advice: "Ако не успее увозот погоре, послужете се со некој од долунаведените извори:" body: "Подрачјето е преголемо за да може да се извезе како XML-податоци. Приближете или изберете помала површина. Можете и да се послужите со еден од следниве извори за крупно преземање:" geofabrik: description: Редовно подновувани извадоци од континенти, земји и избрани градови title: Geofabrik - heading: Подрачјето е преголемо metro: description: Извадоци за поважните градови во свеетот и нивните околни подрачја title: Метроизвадоци other: description: Другите извори се наведени на викито на OpenStreetMap title: Други извори + overpass: + description: Преземете ја оваа рамка од огледална база на базата на OpenStreetMap + title: Прилог „Надвозник“ planet: description: Редовно подновувани примероци на целата база на OpenStreetMap title: Планетата на OSM zoom: Приближи - start_rjs: - add_marker: Стави бележник на картата - change_marker: Смени позиција на бележникот - click_add_marker: Стиснете на картата за да ставите бележник. - drag_a_box: Повлечете рамка на картата за да изберете површина - export: Извоз - manually_select: Рачно изберете друг простор + title: Извези + fixthemap: + how_to_help: + add_a_note: + instructions_html: "Просто стиснете на или пак на истата икона од приказникот на картата.\nСо ова на неа ќе ставите бележник, кој можете да го преместувате со влечење. Ставете ја пораката, па стиснете да зачувате. Потоа другите картографи ќе го иследат проблемот." + join_the_community: + explanation_html: Ако имате забележано проблем со податоците на нашите карти (на пр. недостасува пат или адреса), најдобро е да се приклучите на заедницата на OpenStreetMap или пак самите да ги исправите податоците. + title: Приклучете се во заедницата + title: Како да помогнете + other_concerns: + explanation_html: "Ако сте загрижени за тоа како се користат нашите податоци или во врска со содржините, повеќе правни информации ќе добиете на\nстраницата за авторски права или обратете се кај соодветната \nработна група на OSMF." + title: Други проблеми + title: Пријава на проблем / Исправка на картата geocoder: description: title: @@ -477,8 +394,10 @@ mk: title: ca_postcode: Резултати од Geocoder.CA geonames: Резултати од GeoNames + geonames_reverse: Резултати од GeoNames latlon: Внатрешни резултати osm_nominatim: Резултати од OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: Резултати од OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Резултати од NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Резултати од Geocoder.us search_osm_nominatim: @@ -504,7 +423,7 @@ mk: taxiway: Рулажна патека terminal: Терминал amenity: - WLAN: Безжичен интернет + WLAN: WiFi-пристап airport: Аеродром arts_centre: Дом на уметности artwork: Уметничко дело @@ -602,7 +521,7 @@ mk: veterinary: Ветеринарна клиника village_hall: Месна заедница waste_basket: Корпа за отпадоци - wifi: Безжичен интернет + wifi: WiFi-пристап youth_centre: Младински центар boundary: administrative: Административна граница @@ -975,6 +894,21 @@ mk: water_point: Пристап до вода waterfall: Водопад weir: Јаз + help_page: + help: + description: Поставете прашање или побарајте во одговорите на порталот за прашања и одговори на OSM. + title: help.openstreetmap.org + url: https://help.openstreetmap.org/ + introduction: "OpenStreetMap има неколку ресурси каде можете да дознаете за проектот, да поставувате прашања,\nда водите заедничка дискусија и да документирате картографски теми." + title: Помош + welcome: + description: Започнете со овој брз водич низ основите на OpenStreetMap. + title: Добре дојдовте на OSM + url: /welcome + wiki: + description: Прелистајте ја подробната документација за OSM на викито. + title: wiki.openstreetmap.org + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mk:Main_Page html: dir: ltr javascripts: @@ -992,11 +926,13 @@ mk: standard: Стандардна transport_map: Сообраќајна карта copyright: © Учесници во OpenStreetMap + donate_link_text: layers: data: Податоци за картата header: Слоеви на картата notes: Белешки на картата overlays: Овозможи облоги за утврдување грешки + title: Слоеви locate: popup: Оддалечени сте {distance} {unit} од оваа точка title: Прик. моја местоположба @@ -1006,22 +942,13 @@ mk: notes: new: add: Додај белешка - intro: За да ја подобриме картата, информациите што ги внесувате се прикажува на другите корисници, па затоа бидете што е можно поописни и попрецизни кога го преместувате бележникот на исправното место и кога ја внесувате белешката подолу. + intro: Забележавте некоја грешка или нешто недостасува? Дајте им на знаење на другите картографи за да ја средиме работата. Поместете го бележникот на исправното место и внесете порака, објаснувајќи го проблемот. (Тука не внесувајте лични информации или информации од авторски-заштитени карти и именици.) show: anonymous_warning: Оваа белешка има коментари од анонимни корисници што треба независно да се проверат. - closed_by: решена од %{user} во %{time} - closed_by_anonymous: решена од анонимен во %{time} comment: Коментирај comment_and_resolve: Коментирај и реши - commented_by: коментар од %{user} во %{time} - commented_by_anonymous: коментар од анонимен во %{time} hide: Скриј - opened_by: создадена од %{user} во %{time} - opened_by_anonymous: создадена од анонимен во %{time} - permalink: Постојана врска reactivate: Реактивирај - reopened_by: повторно отворена од %{user} во %{time} - reopened_by_anonymous: повторно отворена од анонимен во %{time} resolve: Решена share: cancel: Откажи @@ -1046,37 +973,31 @@ mk: createnote_tooltip: Додај белешка на картата edit_disabled_tooltip: Приближете за да ја уредите картата edit_tooltip: Уредување на картата - history_disabled_tooltip: Приближете за да ги видите уредувањата за ова подрачје - history_tooltip: Преглед на уредувањата во ова подрачје + map_data_zoom_in_tooltip: Приближете за да ги видите податоците + map_notes_zoom_in_tooltip: Приближете за да ги видите белешките layouts: + about: За нас community: Заедница community_blogs: Блогови на заедницата community_blogs_title: Блогови од членови на заедницата на OpenStreetMap - copyright: Авторски права и лиценца + copyright: Авторски права data: Податоци - documentation: Документација - documentation_title: Документација за проектот donate: Поддржете ја OpenStreetMap со %{link} за Фондот за обнова на машинската опрема. - donate_link_text: доброволен прилог edit: Уреди edit_with: Уреди со %{editor} + export: Извези export_data: Извези податоци foundation: Фондација foundation_title: Фондацијата OpenStreetMap gps_traces: GPS-траги gps_traces_tooltip: Работа со GPS-траги help: Помош - help_centre: Центар за помош - help_title: Помошна страница за проектот history: Историја home: Оди на матичната местоположба - intro_1: OpenStreetMap е слободна уредлива карта на целиот свет. Ја прават луѓе како вас. intro_2_create_account: Создајте корисничка сметка - intro_2_download: преземање - intro_2_html: Податоците се слободни за %{download} и %{use} под нивната лиценца %{license}. %{create_account} за да ја подобрите картата. - intro_2_license: отворена лиценца - intro_2_use: употреба - intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap?uselang=mk + intro_header: Добре дојдовте на OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap е карта на светот создадена од луѓе како вас и се нуди за слободна употреба под отворена лиценца. + learn_more: Дознајте повеќе log_in: најави ме log_in_tooltip: Најава со постоечка сметка logo: @@ -1085,6 +1006,7 @@ mk: make_a_donation: text: Дарувајте title: Поддржете ја OpenStreetMap со паричен прилог + more: Повеќе osm_offline: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално е исклучена додека работиме на неопходни одржувања. osm_read_only: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално може само да се чита, додека ги извршиме неопходните одржувања. partners_bytemark: вдомителот „Bytemark“ @@ -1093,16 +1015,12 @@ mk: partners_partners: партнери partners_ucl: VR-центарот на UCL partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=mk - sign_up: регистрација + sign_up: Регистрација sign_up_tooltip: Создај сметка за уредување + start_mapping: Почнете да ги работите картите tag_line: Слободна вики-карта на светот user_diaries: Кориснички дневници user_diaries_tooltip: Види кориснички дневници - view: Карта - view_tooltip: Види карта - wiki: Вики - wiki_title: Помошна страница за проектот - wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mk:Main_Page license_page: foreign: english_link: англискиот оригинал @@ -1114,6 +1032,7 @@ mk: title: Пример за наведување contributors_at_html: "Австрија: Содржи податоци од\nГрад Виена (под\nCC BY),\nПокраина Предарлска и\nПокраина Тирол (под CC-BY AT со исправки)." contributors_ca_html: "Canada: Содржи податоци од\nGeoBase®, GeoGratis (© Министерство за природни ресурси на Канада), CanVec (© Министерство за природни ресурси на Канада), and StatCan (Географско одделение,\nСтатистичка служба на Канада)." + contributors_fi_html: "Финска: Содржи податоци од топографската база и други ресурси на Државната геодетска служба на Финска, под лиценцата\nNLSFI." contributors_footer_1_html: "Повеќе информации за овие и други извори искористени\nза подобрување на OpenStreetMap ќе најдете на страницата Учесници на викито на OpenStreetMap." contributors_footer_2_html: "Употребата на податоците на OpenStreetMap не подразбира дека добавувачот\nна изворните податоци го застапува или рекламира OpenStreetMap, дава било каква гаранција, или\nдека прифаќа било каква одговорност." contributors_fr_html: "Франција: Содржи податоци од\nГенералната даночна управа." @@ -1179,7 +1098,7 @@ mk: subject: Наслов title: Испрати ја пораката no_such_message: - body: Нажалост нема порака со тој id. + body: За жал, нема порака со тој id. heading: Нема таква порака title: Нема таква порака outbox: @@ -1318,7 +1237,7 @@ mk: welcome: Откако ќе ја потврдите сметката, ќе ви дадеме уште напатствија како да почнете со уредување. oauth: oauthorize: - allow_read_gpx: ви ги чита вашите приватни GPS-траги. + allow_read_gpx: ви ги чита вашите лични GPS-траги. allow_read_prefs: ви ги чита корисничките прилагодувања. allow_to: "Дозволи му на клиентскиот програм да:" allow_write_api: ја менува картата. @@ -1327,6 +1246,15 @@ mk: allow_write_notes: измена на белешки. allow_write_prefs: ги менува вашите кориснички прилагодувања. request_access: Програмскиот прилог %{app_name} бара пристап до вашата сметка, %{user}. Видете дали би сакале прилогот да ги има следните можности. Можете да одберете колку што сакате. + title: Овластете пристап до вашата сметка + oauthorize_failure: + denied: На прилогот %{app_name} му го одбивте пристапот до вашата сметка. + invalid: Шифрата за овластување е неважечка. + title: Барањето за овластување не успеа + oauthorize_success: + allowed: На прилогот %{app_name} му дадовте пристап до вашата сметка. + title: Барањето за овластување е дозволено + verification: Потврдниот код гласи %{code}. revoke: flash: Ja поништивте шифрата за %{application} oauth_clients: @@ -1338,7 +1266,7 @@ mk: submit: Уреди title: Уредете ја апликацијата form: - allow_read_gpx: им ги чита приватните GPS-траги. + allow_read_gpx: им ги чита личните GPS-траги. allow_read_prefs: им ги чита корисничките прилагодувања. allow_write_api: ја менува картата. allow_write_diary: создава ставки во дневници, да коментира, и да се спријателува. @@ -1366,10 +1294,10 @@ mk: submit: Регистрирање title: Регистрирајте нова апликација not_found: - sorry: Нажалост, тој %{type} не е пронајден. + sorry: За жал, тој %{type} не е пронајден. show: access_url: "URL-адреса на пристапата шифра:" - allow_read_gpx: им ги чита приватните GPS-траги. + allow_read_gpx: им ги чита личните GPS-траги. allow_read_prefs: им ги чита корисничките прилагодувања. allow_write_api: ја менува картата. allow_write_diary: прави ставки во дневници, да коментира и да се сптијателува. @@ -1389,6 +1317,7 @@ mk: update: flash: Клиентските информации се успешно подновени printable_name: + with_name_html: "%{name} (%{id})" with_version: "%{id}, вер. %{version}" redaction: create: @@ -1482,7 +1411,7 @@ mk: permissive: Дозволив пристап pitch: Спортски терен primary: Главен пат - private: Приватен пристап + private: Доверлив пристап rail: Железница reserve: Природен резерват resident: Станбено подрачје @@ -1528,7 +1457,6 @@ mk: preview: Преглед search: search: Пребарај - search_help: "примери: 'Струмица', 'Илинденска', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ' или 'post offices near Lünen' повеќе примери..." submit_text: -> where_am_i: Каде сум? where_am_i_title: Опишете ја моменталната местоположба со помош на пребарувачот @@ -1580,7 +1508,7 @@ mk: make_public: made_public: Трагата е објавена offline: - heading: GPX-складиште вон интернет + heading: GPX-складиштето е исклучено message: Системот за складирање и подигање на GPX-податотеки моментално е недостапен. offline_warning: message: Системот за подигање на GPX-податотеки моментално е недостапен @@ -1595,7 +1523,7 @@ mk: map: карта more: повеќе pending: ВО ИСЧЕКУВАЊЕ - private: ПРИВАТНО + private: ЛИЧНО public: ЈАВНО trace_details: Погледајте ги деталите за трагата trackable: ПРОСЛЕДЛИВ @@ -1645,7 +1573,7 @@ mk: visibility: "Видливост:" visibility: identifiable: Препознатливо (се прикажува на списокот на траги како препознатливи, подредени точки со време) - private: Приватно (споделено само како анонимни, неподредени точки) + private: Доверливо (споделено само како анонимни, неподредени точки) public: Јавно (се прикажува во списокот на траги како анонимни, неподредени точки) trackable: Проследиво (споделено само како анонимни, подредени точки со време) user: @@ -1745,8 +1673,8 @@ mk: new to osm: За новодојденци на OpenStreetMap no account: Немате сметка? openid: "%{logo} OpenID:" - openid invalid: Нажалост, вашиот OpenID е погрешно обликуван - openid missing provider: Нажалост, не можев да се поврзам со вашиот добавувач на OpenID + openid invalid: За жал, вашиот OpenID е погрешно обликуван + openid missing provider: За жал, не можев да се поврзам со вашиот добавувач на OpenID openid_logo_alt: Најава со OpenID openid_providers: aol: @@ -1755,9 +1683,6 @@ mk: google: alt: Најава со OpenID од Google title: Најава со Google - myopenid: - alt: Најава со OpenID од myOpenID - title: Најава со myOpenID openid: alt: Најава со URL за OpenID title: Најава со OpenID @@ -1804,7 +1729,7 @@ mk: display name description: Вашето јавно прикажано име. Можете да го смените подоцна во прилагодувањата. email address: "Е-пошта:" license_agreement: Кога ќе ја потврдите вашата сметка, ќе треба да се согласите со условите за учесници. - no_auto_account_create: Нажалост моментално не можеме автоматски да ви создадеме сметка. + no_auto_account_create: За жал, моментално не можеме автоматски да ви создадеме сметка. not displayed publicly: Не се прикажува јавно (видете правилникот за приватност) openid: "%{logo} OpenID:" openid association: "

Вашиот OpenID сè уште не е здружен со сметка на OpenStreetMap.

\n" @@ -1839,7 +1764,7 @@ mk: set_home: flash success: Матичната местоположба е успешно зачувана suspended: - body: "

\n Нажалост, вашата сметка беше автоматски закочена поради\n сомнителни активности.\n

\n

\n Донесената одлуката набргу ќе ја прегледа администратор, но\n можете да се обратите кај %{webmaster} ако сакате да продискутирате за овој проблем.\n

" + body: "

\n За жал, вашата сметка беше автоматски закочена поради\n сомнителни активности.\n

\n

\n Донесената одлуката набргу ќе ја прегледа администратор, но\n можете да се обратите кај %{webmaster} ако сакате да продискутирате за овој проблем.\n

" heading: Сметката е закочена title: Сметката е закочена webmaster: мреж. управник @@ -1894,6 +1819,7 @@ mk: my comments: Мои коментари my diary: Мојот дневник my edits: Мои уредувања + my messages: Мои пораки my notes: Мои белешки my profile: Мојот профил my settings: Мои нагодувања @@ -1988,8 +1914,8 @@ mk: showing_page: Страница %{page} status: Статус period: - one: 1 час - other: "%{count} час" + one: еден час + other: "%{count} часа" revoke: confirm: Дали сигурно дакате да го поништите овој блок? flash: Овој блок е поништен. @@ -2047,11 +1973,11 @@ mk: way_html: Пат е линија или подрачје, како пат, поток, езеро или објект (здание). introduction_html: Добре дојдовте на OpenStreetMap — слободна и уредлива карта на светот. Сега веќе сте регистрирани, што значи дека можете да почнете со работа. Еве мала помош за најважните работи што треба да ги знаете. questions: - paragraph_1_html: "Ви треба картографска помош или не ви е јасно како се користи OpenStreetMap? Прашањата ќе ви ги одговориме на\nпорталот за помош." + paragraph_1_html: "OpenStreetMap има неколку ресурси каде можете да дознаете за проектот, да поставувате прашања,\nда водите заедничка дискусија и да документирате картографски теми.\nПомош ќе добиете тука." title: Имате прашања? start_mapping: Почнете да ги работите картите title: Добре дојдовте! whats_on_the_map: - off_html: Она што нема тука да го најдете се судови и вреднувања, историски (поеќе непостоечки) градби, нагаѓања и податоци од извори заштитени со авторски права. Не копирајте и прецртувајте карти од интернет или од книги и атласи, освен ако немате посебна дозвола. + off_html: Она што нема тука да го најдете се судови и вреднувања, историски (повеќе непостоечки) градби, нагаѓања и податоци од извори заштитени со авторски права. Не копирајте и прецртувајте карти од семрежјето или од книги и атласи, освен ако немате посебна дозвола. on_html: На OpenStreetMap се ставаат најразчични вистински и тековни нешта — милиони објекти и згради, патишта и други поединости за местата. Можете да ставате сè што постои и што ве интересира. title: Што има на картата