X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/dab6b32c851ed8229e54d401af927a507d15c5b5..dc8751cf7af7ce0e0033c078dac064d62ab819e6:/config/locales/de.yml diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml index d7d77a8c2..7e6e3e869 100644 --- a/config/locales/de.yml +++ b/config/locales/de.yml @@ -1,6 +1,7 @@ # Messages for German (Deutsch) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl +# Author: Al # Author: Als-Holder # Author: Apmon # Author: Avatar @@ -9,6 +10,7 @@ # Author: ChrisiPK # Author: CygnusOlor # Author: Daswaldhorn +# Author: Diebuche # Author: Fujnky # Author: Grille chompa # Author: Holger @@ -17,10 +19,13 @@ # Author: Kghbln # Author: Markobr # Author: McDutchie +# Author: Metalhead64 # Author: Michi +# Author: Mormegil # Author: Pill # Author: Purodha # Author: Raymond +# Author: Reneman # Author: Str4nd # Author: The Evil IP address # Author: Umherirrender @@ -105,7 +110,6 @@ de: changeset: changeset: "Ãnderungssatz: %{id}" changesetxml: Ãnderungssatz-XML - download: Als %{changeset_xml_link} oder %{osmchange_xml_link} herunterladen. feed: title: "Ãnderungssatz: %{id}" title_comment: Ãnderungssatz %{id} - %{comment} @@ -144,22 +148,26 @@ de: edit: area: Bereich bearbeiten node: Knoten bearbeiten + note: Fehler bearbeiten relation: Relation bearbeiten way: Weg bearbeiten larger: area: Bereich auf gröÃerer Karte node: Knoten auf gröÃerer Karte + note: Fehler auf gröÃerer Karte anzeigen relation: Relation auf gröÃerer Karte way: Weg auf gröÃerer Karte - loading: Am Laden ⦠+ loading: Lade ⦠navigation: all: next_changeset_tooltip: Nächster Ãnderungssatz next_node_tooltip: Nächster Knoten + next_note_tooltip: Nächster Fehler next_relation_tooltip: Nächste Relation next_way_tooltip: Nächster Weg prev_changeset_tooltip: Vorheriger Ãnderungssatz prev_node_tooltip: Vorheriger Knoten + prev_note_tooltip: Vorheriger Fehler prev_relation_tooltip: Vorherige Relation prev_way_tooltip: Vorheriger Weg user: @@ -167,9 +175,8 @@ de: next_changeset_tooltip: Nächste Ãnderung von %{user} prev_changeset_tooltip: Vorherige Ãnderung von %{user} node: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} oder %{edit_link}" download_xml: XML herunterladen - edit: Bearbeiten + edit: Knoten bearbeiten node: Knoten node_title: "Knoten: %{node_name}" view_history: Chronik anzeigen @@ -177,11 +184,10 @@ de: coordinates: "Koordinaten:" part_of: "Teil von:" node_history: - download: "%{download_xml_link} oder %{view_details_link}" download_xml: XML herunterladen node_history: Knoten-Chronik node_history_title: "Knoten-Chronik: %{node_name}" - view_details: Detailseite anzeigen + view_details: Einzelheiten ansehen not_found: sorry: "%{type} mit der Nummer %{id} konnte leider nicht gefunden werden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder bist einem ungültigem Link gefolgt." type: @@ -189,9 +195,20 @@ de: node: Der Knoten relation: Die Relation way: Der Weg + note: + at_by_html: vor %{when} von %{user} + at_html: vor %{when} + closed: "Geschlossen:" + closed_title: "Erledigter Fehler: %{note_name}" + comments: "Kommentare:" + description: "Beschreibung:" + last_modified: "Zuletzt geändert:" + open_title: "Unerledigter Fehler: %{note_name}" + opened: "Eröffnet:" + title: Fehler paging_nav: of: von - showing_page: Zeige Seite + showing_page: Seite redacted: message_html: "Version %{version} dieses %{type}s kann nicht angezeigt werden. Weitere Informationen sind hier angegeben: %{redaction_link}." redaction: Ausgabe %{id} @@ -200,7 +217,6 @@ de: relation: Relation way: Weg relation: - download: "%{download_xml_link} oder %{view_history_link}" download_xml: XML herunterladen relation: Relation relation_title: "Relation: %{relation_name}" @@ -209,52 +225,49 @@ de: members: "Mitglieder:" part_of: "Mitglied von:" relation_history: - download: "%{download_xml_link} oder %{view_details_link}" download_xml: XML herunterladen relation_history: Relations-Chronik relation_history_title: "Relations-Chronik: %{relation_name}" - view_details: Details anzeigen + view_details: Einzelheiten anzeigen relation_member: entry_role: "%{type} %{name} als %{role}" type: node: Knoten relation: Relation way: Weg - start: - manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen - view_data: Daten des aktuellen Kartenausschnitts anzeigen start_rjs: data_frame_title: Daten data_layer_name: Kartendaten durchsuchen details: Details - drag_a_box: Einen Rahmen über die Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen - edited_by_user_at_timestamp: Bearbeitet von [[user]] am [[timestamp]] + edited_by_user_at_timestamp: Bearbeitet von %{user} am %{timestamp} hide_areas: Gebiete ausblenden - history_for_feature: Chronik für [[feature]] + history_for_feature: Chronik für %{feature} load_data: Daten laden - loaded_an_area_with_num_features: Du hast einen Bereich geladen, der [[num_features]] Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme bei der Darstellung einer so groÃen Datenmenge. Normalerweise ist es am besten, nur weniger als 100 Elemente zu betrachten; alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Eingaben reagieren. Wenn du sicher bist, dass du diese Daten darstellen willst, klicke auf âDaten ladenâ unten. - loading: Am Laden ⦠+ loaded_an_area_with_num_features: Du hast einen Bereich geladen, der %{num_features} Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme bei der Darstellung einer solch groÃen Datenmenge. Normalerweise ist es am besten, nur weniger als %{max_features} Elemente zu betrachten. Alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Eingaben reagieren. Sofern du dir sicher bist, dass du dir diese Daten anzeigen lassen möchtest, klicke unten auf âDaten ladenâ. + loading: Lade ⦠manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen + notes_layer_name: Alle Fehler anzeigen object_list: api: Diesen Bereich von der API abfragen - back: Objektliste anzeigen + back: Zurück zur Objektliste details: Details heading: Objektliste history: type: - node: Knoten [[id]] - way: Weg [[id]] + node: Knoten %{id} + way: Weg %{id} selected: type: - node: Knoten [[id]] - way: Weg [[id]] + node: Knoten %{id} + way: Weg %{id} type: node: Knoten way: Weg private_user: Anonymer Benutzer show_areas: Gebiete einblenden show_history: Chronik - unable_to_load_size: "Konnte nicht geladen werden: Bereich der GröÃe [[bbox_size]] ist zu groà (soll kleiner als %{max_bbox_size} sein)" + unable_to_load_size: "Das Laden ist nicht möglich: Der GröÃe %{bbox_size} des Bereichs ist zu groà und muss kleiner als %{max_bbox_size} sein." + view_data: Daten für aktuelle Kartenansicht ansehen wait: Verarbeiten ⦠zoom_or_select: Karte vergröÃern oder einen Bereich auf der Karte auswählen tag_details: @@ -271,22 +284,20 @@ de: relation: die Relation way: den Weg way: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} oder %{edit_link}" download_xml: Als XML herunterladen - edit: Bearbeiten + edit: Weg bearbeiten view_history: Chronik anzeigen way: Weg way_title: "Weg: %{way_name}" way_details: also_part_of: - one: Auch Teil des Wegs %{related_ways} - other: Auch Teil der Wege %{related_ways} + one: Teil des Wegs %{related_ways} + other: Teil der Wege %{related_ways} nodes: "Knoten:" part_of: "Teil von:" way_history: - download: "%{download_xml_link} oder %{view_details_link}" download_xml: Als XML herunterladen - view_details: Detailseite anzeigen + view_details: Einzelheiten anzeigen way_history: Wege-Chronik way_history_title: "Chronik des Wegs: %{way_name}" changeset: @@ -309,12 +320,14 @@ de: saved_at: Gespeichert am user: Benutzer list: - description: Letzte Ãnderungen + description: Die letzten Beiträge an der Karte durchstöbern description_bbox: Letzte Ãnderungen in %{bbox} description_friend: Ãnderungssätze deiner Freunde description_nearby: Ãnderungssätze von Benutzern in der Nähe description_user: Letzte Ãnderungen von %{user} description_user_bbox: Letzte Ãnderungen von %{user} in %{bbox} + empty_anon_html: Bislang wurden keine Bearbeitungen gemacht. + empty_user_html: Bislang hast du noch keine Bearbeitungen gemacht. Lies die Anleitung für Einsteiger für Informationen hierzu. heading: Ãnderungssätze heading_bbox: Ãnderungssätze heading_friend: Ãnderungssätze @@ -344,8 +357,9 @@ de: hide_link: Diesen Kommentar verbergen diary_entry: comment_count: - one: 1 Kommentar + one: Ein Kommentar other: "%{count} Kommentare" + zero: Keine Kommentare comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag confirm: Bestätigen edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten @@ -380,7 +394,7 @@ de: newer_entries: Neuere no_entries: Dieser Benutzer hat noch kein Blog older_entries: Ãltere - recent_entries: "Neuste Einträge:" + recent_entries: Neueste Einträge title: Blogs title_friends: Tagebücher meiner Freunde title_nearby: Tagebücher von Nutzern in der Nähe @@ -404,6 +418,9 @@ de: user_title: "%{user}s Blog" editor: default: Standard (derzeit %{name}) + id: + description: iD (In-Browser-Editor) + name: iD potlatch: description: Potlatch 1 (im Browser eingebetteter Editor) name: Potlatch 1 @@ -419,7 +436,7 @@ de: area_to_export: Bereich für den Export embeddable_html: HTML zum Einbinden export_button: Export - export_details: Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter der Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Lizenz lizenziert. + export_details: Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter der Open Data Commons Open Database Lizenz (ODbL) lizenziert. format: "Format:" format_to_export: Format für den Export image_size: "BildgröÃe:" @@ -450,14 +467,11 @@ de: description: title: geonames: Ort von GeoNames - osm_namefinder: "%{types} vom OpenStreetMap Namefinder" osm_nominatim: Position von OpenStreetMap Nominatim types: cities: GroÃstädte places: Orte towns: Städte - description_osm_namefinder: - prefix: "%{distance} %{direction} von %{type}" direction: east: östlich north: nördlich @@ -479,14 +493,18 @@ de: ca_postcode: Suchergebnisse von Geocoder.CA geonames: Suchergebnisse von GeoNames latlon: Suchergebnisse von Internal - osm_namefinder: Suchergebnisse von OpenStreetMap Namefinder osm_nominatim: Ergebnisse von OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Suchergebnisse von NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Suchergebnisse von Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} von %{parentname})" - suffix_place: ", %{distance} %{direction} von %{placename}" search_osm_nominatim: + admin_levels: + level10: Vorortsgrenze + level2: Landesgrenze + level4: Staatsgrenze + level5: Regionsgrenze + level6: Landkreisgrenze + level8: Stadtgrenze + level9: Dorfgrenze prefix: aeroway: aerodrome: Flugplatz @@ -659,18 +677,18 @@ de: fort: Fort house: Historisches Haus icon: Zeichen - manor: Gut - memorial: Gedenkstätte + manor: Gutshaus + memorial: Denkmal mine: Mine monument: Monument museum: Museum ruins: Ruine - tower: Turm + tower: Historischer Turm wayside_cross: Wegkreuz wayside_shrine: Schrein wreck: Schiffswrack landuse: - allotments: Schrebergärten + allotments: Schrebergarten basin: Becken brownfield: Bebautes Land cemetery: Friedhof @@ -679,7 +697,7 @@ de: construction: Baustelle farm: Bauernhof farmland: Ackerland - farmyard: Hof + farmyard: Bauernhof forest: Wald garages: Autoreparaturwerkstatt grass: Wiese @@ -732,6 +750,8 @@ de: airfield: Militärflugplatz barracks: Kaserne bunker: Bunker + mountain_pass: + "yes": Gebirgspass natural: bay: Bucht beach: Strand @@ -742,7 +762,7 @@ de: crater: Krater dune: Düne feature: Merkmal - fell: Kahler Berg + fell: Kahle Hochfläche fjord: Fjord forest: Wald geyser: Geysir @@ -778,7 +798,7 @@ de: architect: Architekturbüro company: Unternehmen employment_agency: Arbeitsamt - estate_agent: Imobilienhändler + estate_agent: Immobilienhändler government: Amt insurance: Krankenversicherungsbüro lawyer: Rechtsanwaltsbüro @@ -791,7 +811,7 @@ de: city: Stadt country: Staat county: Bezirk - farm: Gehöft + farm: Bauernhof hamlet: Weiler house: Haus houses: Häuser @@ -861,7 +881,7 @@ de: doityourself: Baumarkt dry_cleaning: Textilreinigung electronics: Elektronikgeschäft - estate_agent: Imobilienhändler + estate_agent: Immobilienhändler farm: Hofladen fashion: Modegeschäft fish: Fischereiladen @@ -936,7 +956,7 @@ de: ditch: Wassergraben dock: Dock drain: Abfluss - lock: Lock + lock: Schiffsschleuse lock_gate: Schleusentor mineral_spring: Mineralquelle mooring: Anlegeplatz @@ -955,7 +975,30 @@ de: mapquest: MapQuest Open standard: Standard transport_map: Verkehrskarte + notes: + new: + add: Fehler melden + intro: Um die Karte zu verbessern, werden die eingegebenen Informationen anderen Mappern angezeigt. Bitte verschiebe die Markierung auf die richtige Position und beschreibe deinen Fehler so präzise wie möglich. + show: + anonymous_warning: Dieser Fehler enthält Kommentare von anonymen Benutzern, die unabhängig geprüft werden sollten. + closed_by: erledigt von %{user} am %{time} + closed_by_anonymous: erledigt von anonym am %{time} + comment: Kommentar + comment_and_resolve: Kommentieren & Erledigen + commented_by: Kommentar von %{user} am %{time} + commented_by_anonymous: Kommentar von anonym am %{time} + hide: Verstecken + opened_by: erstellt von %{user} am %{time} + opened_by_anonymous: erstellt von anonym am %{time} + permalink: Permanentlink + reactivate: Reaktivieren + reopened_by: reaktiviert von %{user} am %{time} + reopened_by_anonymous: reaktiviert von anonym am %{time} + resolve: Erledigt site: + createnote_disabled_tooltip: VergröÃere die Karte, um einen Fehler zu melden. + createnote_tooltip: Einen Kartenfehler melden + createnote_zoom_alert: Du musst in die Karte hinein zoomen, um einen Fehler zu melden. edit_disabled_tooltip: Reinzoomen zum Editieren der Karte edit_tooltip: Karte bearbeiten edit_zoom_alert: Du musst näher heranzoomen, um die Karte zu bearbeiten @@ -985,7 +1028,7 @@ de: history: Chronik home: Standort home_tooltip: Eigener Standort - inbox: Posteingang (%{count}) + inbox_html: Posteingang %{count} inbox_tooltip: one: Dein Posteingang enthält 1 ungelesene Nachricht other: Dein Posteingang enthält %{count} ungelesene Nachrichten @@ -997,8 +1040,6 @@ de: intro_2_license: Freien Lizenz intro_2_use: genutzt intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Using_OpenStreetMap - license: - title: Daten von OpenStreetMap stehen unter der âCreative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Genericâ-Lizenz log_in: Anmelden log_in_tooltip: Für dein Benutzerkonto anmelden logo: @@ -1018,13 +1059,11 @@ de: partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners sign_up: Registrieren sign_up_tooltip: Ein Benutzerkonto zum Daten bearbeiten erstellen - sotm2011: Besuche die OpenStreetMap-Konferenz 201 âThe State of the Mapâ vom 9. bis 11. September in Denver! tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte user_diaries: Benutzer-Blogs user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen view: Karte view_tooltip: Karte anzeigen - welcome_user: Willkommen, %{user_link} welcome_user_link_tooltip: Eigene Benutzerseite wiki: Wiki wiki_title: Wiki des Projekts @@ -1034,7 +1073,35 @@ de: english_link: dem englischsprachigen Original text: Für den Fall einer Abweichung zwischen der vorliegenden Ãbersetzung und %{english_original_link}, ist die englischsprachige Seite maÃgebend. title: Ãber diese Ãbersetzung - legal_babble: "
\nOpenStreetMap ist âOpen Dataâ, die gemäà der Lizenz Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA) verfügbar sind.\n
\n\n Es steht dir frei unsere Daten und Karten zu kopieren, weiterzugeben, zu übermittelt sowie anzupassen, sofern du OpenStreetMap und die Mitwirkenden als Quelle angibst. Für den Fall, dass du auf Basis unserer Daten und Karten Anpassungen vornimmst, oder sie als Basis für weitere Bearbeitungen verwendest, kannst du das Ergebnis auch nur gemäà der selben Lizenz weitergeben. Der vollständige Lizenztext ist unter Lizenz einsehbar und erläutert deine Rechte und Pflichten.\n
\n\n\n Sofern du Bilder von OpenStreetMap verwendest, so ist mindestens „© OpenStreetMap und Mitwirkende, CC BY-SA“ als Quelle anzugeben. Werden hingegen ausschlieÃlich Geodaten genutzt, so ist mindestens „Geodaten © OpenStreetMap und Mitwirkende, CC BY-SA“ anzugeben.\n
\n\n Wo möglich, muss ein Hyperlink auf OpenStreetMap http://www.openstreetmap.org/ und die Lizenz CC BY-SA http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ gesetzt werden. Für den Fall, dass du ein Medium einsetzt, bei dem keine derartigen Verweise möglich sind (z. B. ein gedrucktes Buch), schlagen wir vor, dass du deine Leser auf www.openstreetmap.org und www.creativecommons.org hinweist.\n
\n\n\n Mehr dazu, wie unsere Daten verwendet werden können, ist unter Häufige rechtliche Fragen nachzulesen.\n
\n\n Die Mitwirkenden von OpenStreetMap weisen wir darauf hin, dass du keinesfalls Daten aus urheberrechtlich geschützten Quellen verwenden darfst (z. B. Google Maps oder gedruckte Kartenwerke), ohne vorher die ausdrückliche Erlaubnis des Rechteinhabers erhalten zu haben.\n
\n\n Obwohl OpenStreetMap aus freien Daten besteht, können wir Dritten keine kostenfreie Programmierschnittstelle (API) für Karten bereitstellen.\n \n Siehe hierzu die Richtlinie zur Nutzung einer API, die Richtlinie zur Nutzung von Kachelgrafiken und die Nutzungsrichtlinie bezüglich Daten von Nominatim.\n
\n\n\n Die von uns verwendete Lizenz CC BY-SA verlangt, dass du „für das betreffende Medium oder Mittel in angemessener Weise, auf die ursprünglichen Bearbeiter hinweist.“ Einige an OpenStreetMap Mitwirkende verlangen keine über den Vermerk „OpenStreetMap und Mitwirkende“ hinausgehende Hinweise. Wo allerdings Daten von nationalen Kartografierungsinstitutionen oder aus anderen umfangreichen Quellen einbezogen wurden, ist es sinnvoll, deren Lizenzhinweise direkt wiederzugeben oder auf diese auf dieser Website zu verlinken.\n
\n\n\n Die Einbeziehung von Daten bei OpenStreetMap impliziert nicht, dass der ursprüngliche Datenlieferant OpenStreetMap unterstützt, Gewährleistung gibt, noch Haftung übernimmt.\n
" + legal_babble: + attribution_example: + alt: Beispiel, wie man auf OpenStreetMap auf einer Webseite hinweist + title: Hinweisbeispiel + contributors_at_html: "Ãsterreich: Enthält Daten der Stadt Wien (lizenziert gemäà CC BY AT), des Landes Vorarlberg und des Landes Tirol (lizenziert gemäà CC BY AT samt Erweiterungen zur Lizenz)." + contributors_ca_html: "Kanada: Enthält Daten von GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada) und StatCan (Geography Division, Statistics Canada)." + contributors_footer_1_html: Für weitere diesbezügliche Einzelheiten sowie anderer Datenquellen, die zur Verbesserung von OpenStreetMap genutzt wurden, besuche bitte die Seite über die Mitwirkenden im Wiki von OpenStreetMap. + contributors_footer_2_html: Die Einbeziehung von Daten bei OpenStreetMap impliziert nicht, dass der ursprüngliche Datenlieferant OpenStreetMap unterstützt, Gewährleistung gibt, noch Haftung übernimmt. + contributors_fr_html: "Frankreich: Enthält Daten der Direction Générale des Impôts." + contributors_gb_html: "Vereinigtes Königreich: Enthält Daten des Ordnance Survey © Urheber- und Datenbankrecht 2010-12." + contributors_intro_html: "Unsere Mitwirkenden sind Tausende einzelner Menschen. Wir beziehen auch\noffen lizenzierte Daten von nationalen Kartenagenturen\nund anderen Quellen ein, darunter:" + contributors_nl_html: "Niederlande: Enthält, © AND-Daten, 2007 (www.and.com)" + contributors_nz_html: "Neuseeland: Enthält Daten aus Land Information New Zealand. Urheberrecht vorbehalten." + contributors_title_html: Unsere Mitwirkenden + contributors_za_html: "Südafrika: Enthält Daten von Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, Staatliches Urheberrecht vorbehalten." + credit_1_html: Wir verlangen die Verwendung des Hinweises â© OpenStreetMap-Mitwirkendeâ. + credit_2_html: "Du musst auch klarstellen, dass die Daten unter der Open-Database-Lizenz\nverfügbar sind, und sofern du unsere Kartenkacheln verwendest, dass die\nKartografie gemäà CC BY-SA lizenziert ist. Du kannst dies tun, indem du auf\ndiese Seite verlinkst.\nErsatzweise, und als Erfordernis, falls du OSM in Datenform weitergibst,\nkannst du die Lizenz(en) direkt verlinken und benennen. In Medien, in denen\nkeine Links möglich sind (z. B. gedruckten Werken), empfehlen wir dir,\ndeine Leser direkt auf openstreetmap.org zu verweisen (möglicherweise mit\ndem Erweitern von âOpenStreetMapâ zur vollen Adresse), auf opendatacommons.org,\nund, sofern zutreffend, auf creativecommons.org." + credit_3_html: "Der Hinweis sollte für eine durchsuchbare elektronische Karte in der Ecke der Karte stehen.\nZum Beispiel:" + credit_title_html: Wie auf die Urheberschaft von OpenStreetMap hinzuweisen ist + infringement_1_html: Die Mitwirkenden von OpenStreetMap weisen wir darauf hin, dass keinesfalls Daten aus urheberrechtlich geschützten Quellen verwendet werden dürfen (z. B. Google Maps oder gedruckte Kartenwerke), ohne vorher die ausdrückliche Erlaubnis des Rechteinhabers erhalten zu haben. + infringement_2_html: "Sofern du denkst, dass urheberrechtlich geschütztes Material unerlaubterweise zur\nOpenStreetMap-Datenbank oder auf dieser Website hinzugefügt wurde, informiere dich\nbitte über unser Verfahren\nzum Entfernen von Inhalten oder melde dies direkt mit unserem\nOnlineformular." + infringement_title_html: Urheberrechtsverletzung + intro_1_html: OpenStreetMap sind âOpen Dataâ, die gemäà der Open Data Commons Open Database Lizenz (ODbL) verfügbar sind. + intro_2_html: "Es steht dir frei unsere Daten zu kopieren, weiterzugeben,\nzu übermitteln sowie anzupassen, sofern du OpenStreetMap\nund die Mitwirkenden als Quelle angibst. Für den Fall, dass\ndu auf Basis unserer Daten Anpassungen vornimmst, oder sie\nals Grundlage für weitere Bearbeitungen verwendest, kannst\ndu das Ergebnis auch nur gemäà der selben Lizenz weitergeben.\nDer vollständige Lizenztext ist unter\nLizenz\neinsehbar und erläutert deine Rechte und Pflichten." + intro_3_html: "Die Kartografie in unseren Kartenkacheln und unsere Dokumentation sind unter der Lizenz Creative \nCommons âNamensnennung, Weitergabe unter gleichen Bedingungenâ 2.0 (CC BY-SA) verfügbar." + more_1_html: Mehr Informationen dazu, wie unsere Daten verwendet werden können und wie man auf unsere Urheberschaft hinweist, kann man unter Häufige rechtliche Fragen nachlesen. + more_2_html: "Obwohl OpenStreetMap âOpen Dataâ ist, können wir keine \nunentgeltliche Karten-API für Drittparteienentwickler bereitstellen.\nSiehe unsere API-Verwendungsrichtlinie,\nKachelverwendungsrichtlinie\nund Nominatim-Verwendungsrichtlinie." + more_title_html: Mehr hierzu in Erfahrung bringen + title_html: Urheberrecht und Lizenz native: mapping_link: mit dem Kartieren anfangen native_link: deutschen Sprachversion @@ -1098,8 +1165,6 @@ de: back_to_outbox: Zurück zu Gesendete Nachrichten date: Datum from: Absender - reading_your_messages: Eigene Nachrichten - reading_your_sent_messages: Deine versendeten Nachrichten lesen reply_button: Antworten subject: Betreff title: Nachricht lesen @@ -1110,6 +1175,37 @@ de: wrong_user: Sie sind angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht auf die Sie antworten wollten wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melden Sie sich zum Beantworten mit dem korrekten Benutzer an. sent_message_summary: delete_button: Löschen + note: + description: + closed_at_by_html: vor %{when} von %{user} gelöst + closed_at_html: vor %{when} gelöst + commented_at_by_html: vor %{when} von %{user} aktualisiert + commented_at_html: vor %{when} aktualisiert + opened_at_by_html: vor %{when} von %{user} erstellt + opened_at_html: vor %{when} erstellt + reopened_at_by_html: vor %{when} von %{user} reaktiviert + reopened_at_html: vor %{when} reaktiviert + entry: + comment: Kommentieren + full: Vollständige Beschreibung + mine: + ago_html: vor %{when} + created_at: Erstellt am + creator: Ersteller + description: Beschreibung + heading: Fehler gemeldet von %{user} + id: Kennung + last_changed: Zuletzt geändert + subheading: Fehler berichtet oder kommentiert von %{user} + title: Fehler berichtet oder kommentiert von %{user} + rss: + closed: geschlossener Fehler (in der Nähe von %{place}) + commented: neuer Kommentar (in der Nähe von %{place}) + description_area: Ãbersicht der gemeldeten, kommentierten oder geschlossen Fehler im Bereich [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]. + description_item: Ein RSS-Feed für den Kartenfehler %{id} + opened: neuer Fehler (in der Nähe von %{place}) + reopened: reaktivierter Fehler (in der Nähe von %{place}) + title: OpenStreetMap-Fehler notifier: diary_comment_notification: footer: Hier gehts zum Eintrag %{readurl}, du kannst ihn kommentieren %{commenturl} oder direkt beantworten %{replyurl}. @@ -1125,8 +1221,7 @@ de: email_confirm_plain: click_the_link: Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten. greeting: Hallo, - hopefully_you_1: Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei - hopefully_you_2: "%{server_url} zu %{new_address} ändern." + hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) will seine E-Mail-Adresse auf %{server_url} zu â%{new_address}â ändern. friend_notification: befriend_them: Du kannst sie/ihn unter %{befriendurl} ebenfalls als Freund hinzufügen. had_added_you: "%{user} hat dich als Freund hinzugefügt." @@ -1155,22 +1250,41 @@ de: lost_password_plain: click_the_link: Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen. greeting: Hallo, - hopefully_you_1: Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das - hopefully_you_2: OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen. + hopefully_you: Jemand (wahrscheinlich du) hat eine Zurücksetzung des Passworts für das openstreetmap.org-Konto an diese E-Mail-Adresse angefordert. message_notification: footer1: Du kannst diese Nachricht auch hier %{readurl} lesen footer2: und hier %{replyurl} antworten header: "%{from_user} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff %{subject} gesendet:" hi: Hallo %{to_user}, + note_comment_notification: + anonymous: Ein anonymer Benutzer + closed: + commented_note: "%{commenter} hat einen Kartenfehler gelöst, den du kommentiert hast. Der Fehler ist in der Nähe von %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen gemeldeten Fehler gelöst, an dem du interessiert bist" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen deiner gemeldeten Fehler gelöst" + your_note: "%{commenter} hat einen deiner gemeldeten Kartenfehler in der Nähe von %{place} gelöst." + commented: + commented_note: "%{commenter} hat einen Kommentar zu einem gemeldeten Kartenfehler hinterlassen, den du kommentiert hast. Der Fehler ist in der Nähe von %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat zu einem gemeldeten Fehler kommentiert, an dem du interessiert bist" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat zu einem deiner gemeldeten Fehler kommentiert" + your_note: "%{commenter} hat einen Kommentar zu einem deiner gemeldeten Kartenfehler in der Nähe von %{place} hinterlassen." + details: Mehr Einzelheiten über den Fehler können unter %{url} gefunden werden. + greeting: Hallo, + reopened: + commented_note: "%{commenter} hat einen Kartenfehler reaktiviert, den du kommentiert hast. Der Fehler ist in der Nähe von %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen Fehler reaktiviert, an dem du interessiert bist" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen deiner Fehler reaktiviert" + your_note: "%{commenter} hat einen deiner Kartenfehler in der Nähe von %{place} reaktiviert." signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen" + confirm: "Bevor wir etwas unternehmen, benötigen wir eine Bestätigung, dass diese Anfrage von dir stammt. Falls ja, klicke bitte auf den unten stehenden Link, um dein Benutzerkonto zu bestätigen:" + created: Jemand (hoffentlich du) erstellte gerade bei %{site_url} ein Benutzerkonto. + greeting: Hallo! + subject: "[OpenStreetMap] Willkommen bei OpenStreetMap" + welcome: Wir möchten dich willkommen heiÃen und geben dir zusätzliche Informationen, um anzufangen. signup_confirm_html: ask_questions: Du kannst jegliche Fragen zu OpenStreetMap auf unserer Website mit Fragen und Antworten stellen. - click_the_link: Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile um dein Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM. current_user: Ebenso ist eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie, die anzeigt wo diese auf der Welt sind, verfügbar. get_reading: Auf dieser Seite findest du einige nützliche Links und Informationen, die dir den Einstieg erleichtern werden. - greeting: Hallo! - hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für introductory_video: Du kannst dir das %{introductory_video_link} anschauen. more_videos: Darüber hinaus gibt es noch viele weitere %{more_videos_link}. more_videos_here: Videos über OpenStreetMap @@ -1180,19 +1294,13 @@ de: signup_confirm_plain: ask_questions: "Du kannst jegliche Fragen zu OpenStreetMap auf unserer Website mit Fragen und Antworten stellen:" blog_and_twitter: "Immer auf dem neuesten Stand dank dem OpenStreetMap-Blog oder Twitter:" - click_the_link_1: Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile, um dein - click_the_link_2: Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM. - current_user_1: Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie, - current_user_2: "die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:" - greeting: Hallo! - hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für + current_user: "Eine aktuelle Liste von Benutzern in Kategorien, basierend auf ihren Wohnorten, ist verfügbar unter:" introductory_video: "Ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap kannst du dir hier anschauen:" more_videos: "Weitere Videos gibt es hier:" opengeodata: "OpenGeoData.org ist das Blog von OpenStreetMap-Gründer Steve Coast; dort gibt es auch einen Podcast:" the_wiki: "Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki:" - the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide - user_wiki_1: Es wird begrüÃt wenn du dort eine Benutzerseite erstellst, welche - user_wiki_2: einen Kategorie-Tag enthält der auf deinen Standort hinweist, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]]. + the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners%27_Guide + user_wiki_page: Es wird dir empfohlen, eine Benutzerseite mit Kategoriemarkierungen deiner Herkunft zu erstellen, z. B. [[Kategorie:Benutzer aus München]]. wiki_signup: "Im Wiki von OpenStreetMap kannst du dich ebenfalls registrieren:" wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Hauptseite oauth: @@ -1203,6 +1311,7 @@ de: allow_write_api: Die OSM-Datenbank zu ändern allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare zu schreiben und Freunde einzutragen allow_write_gpx: GPS-Tracks hochladen + allow_write_notes: Fehler bearbeiten. allow_write_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu verändern request_access: "Die Anwendung %{app_name} möchte auf dein OpenStreetMap-Konto %{user} zugreifen. Bitte entscheide, ob du der Anwendung die folgenden Berechtigungen gewähren möchtest. Du kannst ihr entweder alle oder einige der folgenden Berechtigungen gewähren:" revoke: @@ -1221,6 +1330,7 @@ de: allow_write_api: Kartendaten verändern. allow_write_diary: Tagebucheinträge und -kommentare schreiben und Freunde hinzufügen. allow_write_gpx: GPS-Spuren hochladen + allow_write_notes: Fehler bearbeiten. allow_write_prefs: Ihre Einstellungen verändern. callback_url: Callback-URL name: Name @@ -1251,16 +1361,17 @@ de: allow_write_api: Karte ändern allow_write_diary: Tagebucheinträge und -kommentare schreiben und Freunde hinzufügen. allow_write_gpx: GPS-Spuren hochladen + allow_write_notes: Fehler bearbeiten. allow_write_prefs: Nutzereinstellungen verändern. authorize_url: "Berechtigungs-URL:" confirm: Bist du sicher? delete: Client löschen - edit: Details bearbeiten + edit: Einzelheiten bearbeiten key: "Schlüssel:" requests: "Die Benutzer werden um Folgendes um Erlaubnis gebeten:" secret: "Geheimnis:" - support_notice: Wir unterstützen HMAC-SHA1 (empfolen) und Reintext im SSL-Modus. - title: OAuth-Details für %{app_name} + support_notice: Wir unterstützen HMAC-SHA1 (empfohlen) und RSA-SHA1-Signaturen. + title: OAuth-Einzelheiten für %{app_name} url: "Tokenanfrage-URL:" update: flash: Client-Informationen erfolgreich aktualisiert @@ -1299,6 +1410,7 @@ de: edit: anon_edits_link_text: Hier findest du mehr Infos dazu. flash_player_required: Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor zu benutzen. Lade den Flash Player von Adobe.com herunter. Einige andere Möglichkeiten, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben. + id_not_configured: iD wurde nicht konfiguriert no_iframe_support: Der Browser unterstützt keine HTML-Inlineframes (iframes), die zur Nutzung dieser Funktion unabdingbar sind. not_public: Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt. not_public_description: Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner %{user_page} tun. @@ -1307,12 +1419,11 @@ de: potlatch_unsaved_changes: Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live-Modus editierst oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.) user_page_link: Benutzerseite index: + createnote: Fehler melden js_1: Dein Browser unterstützt kein JavaScript oder du hast es deaktiviert. js_2: OpenStreetMap nutzt JavaScript für die Kartendarstellung. license: - license_name: Creative Commons âNamensnennung, Weitergabe unter gleichen Bedingungen 2.0â - notice: Lizenziert unter %{license_name} Lizenz durch das %{project_name} und seine Mitwirkenden. - project_name: OpenStreetMap Projekt + copyright: Copyright OpenStreetMap und Mitwirkende, unter einer offenen Lizenz permalink: Permanentlink remote_failed: Das Bearbeiten ist fehlgeschlagen. Stelle sicher, dass JOSM oder Merkaartor gestartet ist und die Remote-Control-Option aktiviert ist. shortlink: Shortlink @@ -1438,6 +1549,8 @@ de: visibility: "Sichtbarkeit:" visibility_help: Was heiÃt das? list: + description: Letzte GPS-Track-Uploads durchsuchen + empty_html: Bislang ist hier noch nichts vorhanden. Lade eine neue Spur hoch oder informiere dich auf folgender Wikiseite über das Aufzeichnen von GPS-Spuren. public_traces: Ãffentliche GPS-Tracks public_traces_from: Ãffentliche GPS-Tracks von %{user} tagged_with: " gekennzeichnet mit %{tags}" @@ -1478,13 +1591,15 @@ de: trace_header: see_all_traces: Alle GPS-Tracks see_your_traces: Eigene GPS-Tracks - traces_waiting: "%{count} deiner Tracks sind momentan in der Warteschlange. Bitte warte bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren." + traces_waiting: + one: Ein Track ist momentan in der Warteschlange. Bitte warte, bis er fertig ist, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren. + other: "%{count} deiner Tracks sind momentan in der Warteschlange. Bitte warte bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren." upload_trace: Lade einen GPS-Track hoch trace_optionals: tags: Tags trace_paging_nav: - next: nächste - previous: vorherige + newer: Neuere Spuren + older: Ãltere Spuren showing_page: Seite %{page} view: delete_track: Diesen Track löschen @@ -1523,7 +1638,11 @@ de: delete image: Aktuelles Bild löschen email never displayed publicly: (nicht öffentlich sichtbar) flash update success: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. - flash update success confirm needed: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erhältst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen. + flash update success confirm needed: Deine Ãnderungen wurden gespeichert. Du erhältst nun eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen. + gravatar: + gravatar: Gravatar verwenden + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + link text: Was ist das? home location: "Standort:" image: "Bild:" image size hint: (quadratische Bilder mit zumindest 100x100 Pixel funktionieren am besten) @@ -1585,8 +1704,8 @@ de: heading: Benutzer hide: Ausgewählte Benutzer ausblenden showing: - one: Anzeige von Seite %{page} (%{first_item} von %{items}) - other: Anzeige von Seite %{page} (%{first_item}-%{last_item} von %{items}) + one: Seite %{page} (%{first_item} von %{items}) + other: Seite %{page} (%{first_item}â%{last_item} von %{items}) summary: "%{name} erstellt von %{ip_address} am %{date}" summary_no_ip: "%{name} erstellt am %{date}" title: Benutzer @@ -1601,8 +1720,6 @@ de: lost password link: Passwort vergessen? new to osm: Neu bei OpenStreetMap? no account: Du hast noch kein Benutzerkonto? - notice: Informiere dich über den bevorstehenden Lizenzwechsel bei OpenStreetMap (Ãbersetzungen) (Diskussion) - notice_terms: OpenStreetMap stellt am 1. April 2012 auf eine neuen Lizenz um. Es handelt sich bei der neuen Lizenz um eine ebenso freie Lizenz, wie es die aktuelle ist, allerdings sind deren rechtliche Rahmenbedingungen besser auf die Bedürfnisse unserer Kartendatenbank abgestimmt. Wir würden es sehr begrüÃen, sofern wir deine Beiträge zu OpenStreetMap weiterhin speichern und zugänglich machen könnten. Dies ist allerdings nur dann möglich, sofern du zustimmst, dass wir dies gemäà den Bedingungen der neuen Lizenz auch tun dürfen. Anderenfalls müssen wir deine Beiträge aus der Datenbank löschen.