X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/dae3dcf87edcfc0648cd0b93b069b0eee67d3ab7..e1050a2d1de35e4bf5259c3f7340f475726ff8df:/config/locales/fa.yml diff --git a/config/locales/fa.yml b/config/locales/fa.yml index 558f816ca..c40353686 100644 --- a/config/locales/fa.yml +++ b/config/locales/fa.yml @@ -2,16 +2,20 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Alirezaaa +# Author: Arash.pt # Author: Armin1392 # Author: BMRG14 # Author: Baqeri # Author: Dalba # Author: Danialbehzadi +# Author: Dr jackie # Author: Ebraminio # Author: Fatemi127 # Author: Grille chompa # Author: Hooshmand.hasannia # Author: Huji +# Author: Iriman +# Author: Jafari # Author: Leyth # Author: Mcuteangel # Author: Mjbmr @@ -39,38 +43,38 @@ fa: changeset: تغییرات انجام شده changeset_tag: برچسب تغییرات انجام شده country: کشور - diary_comment: نظر یادداشت روزانه - diary_entry: ورودی یادداشت روزانه + diary_comment: یادداشت روزانه + diary_entry: ورود یادداشت روزانه friend: دوست language: زبان message: پیام node: گره node_tag: برچسب گره notifier: اطلاع رسان - old_node: گره‎ قدیمی - old_node_tag: برچسپ گرهٔ قدیمی + old_node: گره قدیمی + old_node_tag: برچسپ قدیمی گره old_relation: رابطهٔ قدیمی - old_relation_member: عضو رابطهٔ قدیمی - old_relation_tag: برچسپ رابطهٔ قدیمی + old_relation_member: عضو قدیمی رابطه + old_relation_tag: برچسپ قدیمی رابطه old_way: راه قدیمی - old_way_node: گرهٔ راه قدیمی - old_way_tag: برچسپ راه قدیمی - relation: ارتباط + old_way_node: گره قدیمی راه + old_way_tag: برچسپ قدیمی راه + relation: رابطه relation_member: عضو رابطه relation_tag: برچسپ رابطه session: جلسه trace: پیگیری - tracepoint: نقطه پیگیری + tracepoint: نقطهٔ پیگیری tracetag: برچسب پیگیری user: کاربر user_preference: ترجیحات کاربر - user_token: نشانه کاربر + user_token: رمزینهٔ کاربر way: راه way_node: گره راه way_tag: برچسب راه attributes: diary_comment: - body: بدن + body: بدنه diary_entry: user: کاربر title: عنوان @@ -82,7 +86,7 @@ fa: friend: دوست trace: user: کاربر - visible: قابل دیدن + visible: نمایان name: نام size: اندازه latitude: عرض جغرافیایی @@ -100,7 +104,7 @@ fa: display_name: نام نمایشی description: توضیحات languages: زبان‌ها - pass_crypt: رمز عبور + pass_crypt: گذرواژه editor: default: پیش‌فرض (در حال حاضر %{name}) potlatch: @@ -113,17 +117,19 @@ fa: name: Potlatch 2 description: Potlatch 2 (ویرایشگر در مرورگر) remote: - name: کنترل از راه دور - description: کنترل از راه دور (JOSM یا Merkaartor) + name: کنترل از دور + description: کنترل از دور (JOSM یا Merkaartor) browse: - created: ایجاد شده - closed: بسته‌شده - created_html: ایجاد شده %{time} قبل - closed_html: بسته شده %{time} قبل - created_by_html: ساخته شده %{time} قبل توسط %{user} - deleted_by_html: حذف شده در %{time} قبل توسط %{user} - edited_by_html: ویرایش شده در %{time} قبل توسط %{user} - closed_by_html: بسته شده در %{time} قبل توسط %{user} + created: 'تاریخ ایجاد:' + closed: 'تاریخ بستن:' + created_html: %{time} پیش ایجاد شد + closed_html: %{time} پیش بسته شد + created_by_html: %{time} پیش %{user} آن را ایجاد + کرد + deleted_by_html: %{time} پیش %{user} آن را حذف کرد + edited_by_html: %{time} پیش %{user} آن را ویرایش + کرد + closed_by_html: %{time} پیش %{user} آن را بست version: نسخه in_changeset: تغییرات انجام شده anonymous: ناشناس @@ -131,21 +137,21 @@ fa: part_of: بخشی از download_xml: دانلود XML view_history: نمایش تاریخچه - view_details: مشاهده جزئیات + view_details: نمایش جزئیات location: 'مکان:' changeset: title: 'تغییرات انجام شده: %{id}' belongs_to: پدیدآور - node: گره ها (%{count}) - node_paginated: گره ها (%{x}-%{y} از %{count}) + node: گره‌ها (%{count}) + node_paginated: گره‌ها (%{x}-%{y} از %{count}) way: راه ها (%{count}) - way_paginated: راه ها (%{x}-%{y} از %{count}) + way_paginated: راه‌ها (%{x}-%{y} از %{count}) relation: روابط (%{count}) relation_paginated: روابط (%{x}-%{y} از %{count}) comment: نظرها (%{count}) hidden_commented_by: نظر مخفی از %{user}، %{when} پیش - commented_by: نظر از %{user} %{when} قبل + commented_by: نظر از %{user} %{when} پیش changesetxml: تغییرات انجام شده XML osmchangexml: osmChange XML feed: @@ -153,52 +159,55 @@ fa: title_comment: تغییرات انجام شده %{id} - %{comment} join_discussion: وارد شوید تا به بحث بپیوندید discussion: بحث + still_open: بستهٔ تغییرات هنوز باز است - امکان بحث پس از بستن آن باز می‌شود. node: title: 'گره: %{name}' - history_title: 'تاریخچه گره: %{name}' + history_title: 'تاریخچهٔ گره: %{name}' way: title: 'راه: %{name}' - history_title: 'تاریخچه راه: %{name}' - nodes: گره ها + history_title: 'تاریخچهٔ راه: %{name}' + nodes: گره‌ها also_part_of: one: بخشی از راه %{related_ways} - other: ' بخشی از راه های %{related_ways}' + other: ' بخشی از راه‌های %{related_ways}' relation: title: 'رابطه: %{name}' - history_title: 'تاریخچه رابطه: %{name}' + history_title: 'تاریخچهٔ رابطه: %{name}' members: اعضا relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} بعنوان %{role}' + entry_role: '%{type} %{name} با نقش %{role}' type: node: گره way: راه - relation: ارتباط + relation: رابطه containing_relation: - entry: ارتباط %{relation_name} - entry_role: رابطه %{relation_name} (به عنوان %{relation_role}) + entry: رابطهٔ %{relation_name} + entry_role: رابطهٔ %{relation_name} (با نقش %{relation_role}) not_found: - sorry: 'پوزش، %{type} #%{id} یافت نمیشود.' + sorry: 'پوزش، %{type} #%{id} یافت نمی‌شود.' type: node: گره way: راه - relation: ارتباط + relation: رابطه changeset: تغییر انجام شده + note: یادداشت timeout: - sorry: با عرض پوزش ، داده ها برای %{type} با شناسه %{id} ، برای بازیابی زمان - خیلی زیادی می برد. + sorry: با عرض پوزش، بازیابی داده‌های %{type} با شناسهٔ %{id}، زمان خیلی زیادی + می‌برد. type: node: گره way: راه - relation: ارتباط + relation: رابطه changeset: تغییر انجام شده + note: یادداشت redacted: - redaction: ویرایش %{id} - message_html: نسخه ی %{version} از این %{type} نمایش داده نمی شود تا وقتی تحریر - نشود. برای جزئیات %{redaction_link} را ببینید. + redaction: بازویرایی %{id} + message_html: نسخهٔ %{version} از این %{type} نمایش داده نمی‌شود زیرا بازویرایی(redact) + شده است. برای جزئیات %{redaction_link} را ببینید. type: node: گره way: راه - relation: ارتباط + relation: رابطه start_rjs: feature_warning: در حال بارگذاری %{num_features} ویژگی، که ممکن است مرورگرتان را کند یا بدون واکنش سازد. مطمئنید می‌خواهید این داده‌ها نمایش داده شوند؟ @@ -211,7 +220,7 @@ fa: tag: توضیحات صفحه ویکی برای برچسب %{key}=%{value} برچسب wikidata_link: آیتم %{page} در ویکی‌داده wikipedia_link: صفحه مقاله %{page} در ویکی‌پدیا - telephone_link: ' تماس %{phone_number}' + telephone_link: ' تماس با %{phone_number}' note: title: 'یادداشت: %{id}' new_note: یادداشت تازه @@ -229,11 +238,11 @@ fa: قبل reopened_by: دوباره فعال شده توسط %{user} %{when} قبل - reopened_by_anonymous: دوباره فعال شده توسط ناشناس %{when} - قبل + reopened_by_anonymous: %{when} پیش ناشناس + دوباره فعالش کرد hidden_by: مخفی شد توسط %{user} %{when} قبل query: - title: کوئری ویژگی‌ها + title: پرس‌وجو برای ویژگی‌ها introduction: روی نقشه کلیک کنید تا ویژگی‌های نزدیک را پیدا کنید nearby: ویژگی‌های نزدیک enclosing: ویژگی‌های نزدیک @@ -255,25 +264,30 @@ fa: list: title: تغییرات انجام شده title_user: تغییرات انجام شده توسط %{user} - title_friend: تغییرات انجام شده توسط دوستانتان + title_friend: تغییرات انجام شده توسط دوستان من title_nearby: تغییرات انجام شده توسط کاربران نزدیک empty: هیچ تغییراتی یافت نشد. empty_area: تغییراتی در این ناحیه یافت نشد. - empty_user: تغییراتی توسط این کاربر انجام نشده. - no_more: تغییرات انجام شده ی بیشتری یافت نشد. + empty_user: این کاربر تغییراتی انجام نداده. + no_more: تغییرات بیشتری یافت نشد. no_more_area: در این ناحیه تغییرات بیشتری انجام نشده. - no_more_user: تغییرات بیشتری توسط این کاربر انجام نشده. + no_more_user: این کاربر تغییرات دیگری انجام نداده. load_more: بارگیری بیشتر timeout: sorry: پوزش، فهرست تغییرات انجام شده ی درخواستی شما برای بازیابی بیش از حد زمان میبرد. rss: + title_all: بحث در مورد جعبه تغییر OpenStreetMap + title_particular: 'بحث در مورد جعبه تغییر شماره #% {changeset_id} OpenStreetMap' + comment: 'نظر جدید در مورد جعبه تغییر %{changeset_id}{changeset_id} #% توسط + %{author}' commented_at_html: بروز شده %{when} قبل commented_at_by_html: بروز شده %{when} قبل توسط %{user} full: کل بحث diary_entry: new: title: ورودی یادداشت های روزانه جدید + publish_button: انتشار list: title: یادداشت های روزانه کاربران title_friends: یادداشت های روزانه دوستان @@ -346,63 +360,15 @@ fa: ago: '%{ago} قبل' newer_comments: نظرات جدیدتر older_comments: نظرات قدیمی‌تر - export: - title: خارج سازی - start: - area_to_export: خارج سازی منطقه - manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید - format_to_export: فرمت خارج سازی - osm_xml_data: داده‌های XML OpenStreetMap - map_image: تصویر نقشه (لایه استاندارد را نشان میدهد) - embeddable_html: HTML قابل درج - licence: مجوز - export_details: داده های OpenStreetMap دارای مجوز زیر هستند داده - های باز عمومی مجوز دیتابیس باز (ODbL). - too_large: - advice: 'اگر برون‌بری بالا ناموفق بود، لطفاً از یکی از منابع ذکر شده در زیر - استفاده کنید:' - body: این منطقه برای خارج‌سازی به عنوان داده‌های XML OpenStreetMap خیلی بزرگ - است. لطفاً بزرگنمایی کنید یا یک منطقه کوچکتر را انتخاب کنید، یا برای دریافت - داده‌های انبوه یکی از منابع فهرست زیر را استفاده کنید. - planet: - title: سیاره ی OSM - description: کپی منظم از دیتابیس کامل OpenStreetMap - overpass: - title: روگذر API - description: دریافت این جعبه محدوده از یکی از پیوندهای کمکی پایگاه داده‌های - OpenStreetMap - geofabrik: - title: دانلود های Geofabrik - description: بروز رسانی های مرتب خلاصه از قاره ها، کشورها، و شهرهای انتخابی - metro: - title: خلاصه های مترو - description: خلاصه هایی برای شهرهای بزرگ جهان و مناطق اطرافشان - other: - title: سایر منابع - description: منابع اضافی ذکر شده در ویکی OpenStreetMap - options: گزینه‌ها - format: فرمت - scale: مقیاس - max: حداکثر - image_size: اندازهٔ تصویر - zoom: بزگ‌نمایی - add_marker: اضافه کردن نشانگر به نقشه - latitude: 'عرض:' - longitude: 'طول:' - output: خروجی - paste_html: برای درج در وب سایت HTML را جایگذاری کنید - export_button: خارج سازی geocoder: search: title: - latlon: نتایج داخلی - us_postcode: نتایج Geocoder.us - uk_postcode: نتایج NPEMap / FreeThe Postcode - ca_postcode: نتایج Geocoder.CA - osm_nominatim: نتایج OpenStreetMap + latlon: نتایج داخلی + ca_postcode: نتایج Geocoder.CA + osm_nominatim: نتایج OpenStreetMap Nominatim geonames: نتایج GeoNames - osm_nominatim_reverse: نتایج حاصل از OpenStreetMap + osm_nominatim_reverse: نتایج حاصل از OpenStreetMap Nominatim geonames_reverse: نتایج حاصل از GeoNames search_osm_nominatim: @@ -452,33 +418,26 @@ fa: crematorium: کوره dentist: دندانپزشکی doctors: پزشکان - dormitory: خوابگاه drinking_water: آب آشامیدنی driving_school: آموزشگاه رانندگی embassy: سفارت - emergency_phone: تلفن اضطراری fast_food: غذای آماده ferry_terminal: پایانه کشتی - fire_hydrant: شیر آتش‌نشانی fire_station: آتش‌نشانی food_court: پذيرايي fountain: چشمه fuel: پمپ بنزین gambling: قمار grave_yard: محوطهٔ گورستان - gym: مرکز تناسب اندام / ورزشگاه - health_centre: مركز بهداشت hospital: بیمارستان hunting_stand: شکارگاه ice_cream: بستنی فروشی kindergarten: کودکستان library: کتابخانه - market: بازار marketplace: بازار monastery: صومعه motorcycle_parking: پارکینگ موتور سیکلت nightclub: باشگاه شبانه - nursery: شیر خوارگاه nursing_home: خانه سالمندان office: دفتر parking: پارکینگ @@ -492,7 +451,6 @@ fa: prison: زندان pub: میخانه public_building: ساختمان عمومی - reception_area: محوطه پذیرش recycling: نقطه بازیافت restaurant: رستوران retirement_home: خانه ی بازنشستگی @@ -588,7 +546,6 @@ fa: trunk: بزرگراه trunk_link: بزرگراه unclassified: جادهٔ طبقه‌بندی‌نشده - unsurfaced: جاده ظاهر نشده "yes": جاده historic: archaeological_site: پایگاه باستان‌شناسی @@ -620,12 +577,12 @@ fa: "yes": تقاطع landuse: allotments: تقسیم بندی شده - basin: حوزه رودخانه + basin: حوض brownfield: زمین جهت ساخت cemetery: قبرستان commercial: منطقهٔ تجاری conservation: حفاظت شده - construction: ساخت‌وساز + construction: در دست ساخت farm: مزرعه farmland: زمین های کشاورزی farmyard: محوطه مزرعه @@ -648,12 +605,11 @@ fa: retail: خرده‌فروشی road: جاده منطقه village_green: روستای سبز - vineyard: باغ انگوری + vineyard: تاکستان "yes": کاربری زمین leisure: beach_resort: تفریحگاه ساحلی bird_hide: محل مشاهده ی پرندگان - club: باشگاه common: سرزمین مشترک dog_park: پارک سگ fishing: منطقهٔ ماهی‌گیری @@ -663,32 +619,50 @@ fa: golf_course: زمین گلف horse_riding: اسب سواری ice_rink: رینک یخ - marina: تفریح‌گاه ساحلی + marina: لنگرگاه miniature_golf: گلف کوچک nature_reserve: طبیعت حفاظت شده park: پارک pitch: زمین ورزشی playground: زمین بازی recreation_ground: زمین تفریحی - resort: بازمرتب سازی + resort: تفرجگاه sauna: سونا slipway: تعميرگاه دريايي - sports_centre: مرکز ورزشی + sports_centre: مجتمع ورزشی stadium: ورزشگاه swimming_pool: استخر شنا track: مسیر دو میدانی water_park: پارک آبی "yes": فراغت man_made: + beacon: فانوس دریایی + beehive: کندو عسل + breakwater: موج‌شکن + bridge: پل + bunker_silo: پناهگاه + chimney: دودکش + crane: جرثقیل + groyne: آبشکن lighthouse: فانوس دریایی + monitoring_station: ایستگاه نظارت + pier: اسکله کوچک pipeline: خط لوله + silo: سیلو + storage_tank: مخازن سیال + surveillance: نظارت tower: برج + wastewater_plant: کارخانه فاضلاب + water_tower: برج آب + water_well: خوب + windmill: آسیاب بادی works: کارخانه "yes": ساخت بشر military: airfield: فرودگاه نظامی barracks: پادگان bunker: پناهگاه + "yes": نظامی mountain_pass: "yes": گردنه natural: @@ -697,10 +671,10 @@ fa: cape: دماغه cave_entrance: ورودی غار cliff: صخره - crater: دهانه اتش فشان + crater: دهانه آتش فشان dune: تل شنی fell: سقوط گاه - fjord: فلات + fjord: فیورد forest: جنگل geyser: چشمه آب گرم glacier: یخچال طبیعی @@ -734,11 +708,14 @@ fa: accountant: حسابدار administrative: مدیریت architect: معمار + association: اتحادیه company: شرکت + educational_institution: موسسه آموزشی employment_agency: آژانس کاریابی estate_agent: بنگاه املاک government: اداره دولتی insurance: دفتر بیمه + it: دفتر آی‌تی lawyer: وکیل ngo: دفتر سازمان غیر دولتی telecommunication: دفتر مخابرات @@ -746,9 +723,8 @@ fa: "yes": دفتر place: allotments: سهم - block: بستن - airport: فرودگاه city: شهر بزرگ + city_block: بلوک شهری country: کشور county: شهرستان farm: مزرعه @@ -759,16 +735,16 @@ fa: islet: جزیره کوچک isolated_dwelling: خانه پیش ساخته locality: محل - moor: دشت - municipality: دارای شهردار + municipality: شهرداری neighbourhood: محله postcode: کدپستی region: منطقه sea: دریا + square: مربع state: ایالت subdivision: زیربخش suburb: حومه شهر - town: شهر + town: شهرستان unincorporated_area: منطقه گنجانده نشده village: دهکده "yes": Siedlung @@ -776,10 +752,8 @@ fa: abandoned: راه‌آهن رهاشده construction: راه‌آهن در دست ساخت disused: راه‌آهن منسوخ - disused_station: ایستگاه منسوخ راه‌آهن funicular: راه‌آهن کابلی halt: ایستگاه قطار - historic_station: ایستگاه تاریخی راه‌آهن junction: اتصال راه‌آهن level_crossing: محل تقاطع دو خط راه‌آهن light_rail: ریل سبک @@ -843,12 +817,15 @@ fa: hairdresser: سلمانی hardware: فروشگاه سخت افزار hifi: Hi-Fi - insurance: بیمه + houseware: فروشگاه لوازم خانگی + interior_decoration: دکوراسیون داخلی jewelry: فروشگاه طلا و جواهر kiosk: فروشگاه کیوسک laundry: خشکشویی + lottery: بخت آزمایی mall: بازار market: بازار + massage: ماساژ mobile_phone: فروشگاه تلفن همراه motorcycle: فروشگاه موتورسیکلت music: فروشگاه موسیقی @@ -859,18 +836,20 @@ fa: pet: فروشگاه حیوانات خانگی pharmacy: داروخانه photo: فروشگاه عکس - salon: سالن زیبایی + seafood: غذای دریایی second_hand: سمساری shoes: فروشگاه کفش - shopping_centre: مرکز خرید sports: فروشگاه ورزشی stationery: فروشگاه لوازم التحریر supermarket: سوپرمارکت tailor: خیاطی + tobacco: فروشگاه توتون و تنباکو toys: اسباب‌بازی‌فروشی travel_agency: آژانس مسافرتی + vacant: فروشگاه خالی + variety_store: فروشگاه اقلام گوناگون video: فروشگاه فیلم - wine: خارج از مجوز + wine: فروشگاه شراب "yes": فروشگاه tourism: alpine_hut: کلبه بالای تپه @@ -925,13 +904,13 @@ fa: level10: مرز حومه description: title: - osm_nominatim: مکان از OpenStreetMap + osm_nominatim: مکان از OpenStreetMap Nominatim geonames: مکان از GeoNames types: cities: شهرها towns: شهرستانها - places: مکانها + places: مکان‌ها results: no_results: نتیجه‌ای پیدا نشد more_results: نتایج بیشتر @@ -950,19 +929,19 @@ fa: export: خارج سازی data: داده‌ها export_data: خارج سازی داده ها - gps_traces: پیگیری های GPS - gps_traces_tooltip: مدیریت پیگیری های GPS + gps_traces: مسیرهای GPS + gps_traces_tooltip: مدیریت مسیرهای GPS user_diaries: یادداشت های روزانه کاربر - user_diaries_tooltip: مشاهده یادداشت های روزانه ی کاربر + user_diaries_tooltip: مشاهده یادداشت های روزانه کاربر edit_with: ویرایش با %{editor} tag_line: ویکی رایگان نقشهٔ جهان intro_header: به OpenStreetMap خوش آمدید! intro_text: OpenStreetMap یک نقشه از جهان است، که توسط افرادی مثل شما ایجاد شده - و برای استفاده رایگان است تحت یک مجوز باز. + و تحت یک مجوز آزاد برای استفاده رایگان همگان است. intro_2_create_account: ایجاد حساب کاربری - partners_html: میزبانی وب پشتیبانی شده توسط %{ucl}، %{ic} و %{bytemark}، و سایر - %{partners}. - partners_ucl: مرکز VR UCL + partners_html: میزبانی وب توسط %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} و سایر %{partners} پشتیبانی + می‌شود. + partners_ucl: UCL partners_ic: کالج سلطنتی لندن partners_bytemark: میزبانی Bytemark partners_partners: شرکای تجاری @@ -985,219 +964,6 @@ fa: text: کمک مالی learn_more: اطلاعات بیشتر more: بیشتر - license_page: - foreign: - title: درباره این ترجمه‌ها - text: در زمان به وجود آمدن تداخل بین برگردان فارسی و %{english_original_link}، - نوشتهٔ انگلیسی برتری دارد - english_link: اصل انگلیسی - native: - title: درباره این صفحه - text: شما در حال مشاهده ویرایش انگلیسی قانون کپی‌رایت هستید. برای دیدن %{native_link} می - توانید به عقب باز گردید یا خواندن متن کپی رایت و %{mapping_link} را متوقف - کنید. - native_link: نسخهٔ فارسی - mapping_link: شروع به نقشه‌کشی - legal_babble: - title_html: حق نشر و مجوز - intro_1_html: |- - OpenStreetMap داده باز است، تحت مجوز Open Data - Commons Open Database License (ODbL). - intro_2_html: شما برای کپی برداری، توزیع، انتقال و انطباق داده های ما آزاد هستید، - تا زمانی که معتبران و همکاران OpenStreetMap باشید. اگر شما تغییر دهید یا بسازید - داده های ما را، شما باید نتایج را فقط تحت همین مجوز توزیع کنید. اطلاعات کامل - کد قانونی حقوق - و وظایف شما را توضیح میدهد. - intro_3_html: |- - نقشه کشی در کاشی های نقشه ی ما، و مدارک ما، تحت مجوز Creative - Commons Attribution-ShareAlike 2.0هستند ، مجوز (CC BY-SA). - credit_title_html: چگونه از OpenStreetMap اعتبار بگیریم - credit_1_html: ما نیاز داریم که شما استفاده کنید از اعتبار “© همکاران - OpenStreetMap”. - credit_2_html: همچنین مطمئن باشید که پاک کردن داده ها تحت یک مجوز دیتابیس باز - است، و اگر از کاشی‌های نقشهٔ ما استفاده می‌کنید، نقشه‌برداری تحت مجوز CC - BY-SA است. میتوانید با پیونددادن به این - صفحه حق نشر متناوبا آن را انجام دهید، و به عنوان یک درخواست اگر شما توزیع - کنندهٔ نوع داده‌های OSM هستید، می‌توانید نام و پیوند را بطور مستقیم به مجوز - بدهید. در رسانه‌ها جاهایی که پیوندها مقدور نیستند(مثل کارهای چاپی)، پیشنهاد - می‌کنیم خوانندگان‌تان را به openstreetmap.org راهنمایی کنید(شاید با گسترش - 'OpenStreetMap' به این نشانی کامل)، به opendatacommons.org، و اگر مناسب باشد، - به creativecommons.org. - credit_3_html: |- - برای یک نقشه الکترونیکی قابل مرور، اعتبار باید در گوشه ای از نقشه ظاهر شود. - برای مثال: - attribution_example: - alt: مثال برای چگونه OpenStreetMap را در صفحه ی وبی نسبت دهیم - title: مثال انتساب - more_title_html: پیدا کردن اطلاعات بیشتر - more_1_html: |- - درباره استفاده از داده های ما، و چگونه به ما اعتبار دهید بیشتر بخوانید، در Legal - FAQ. - more_2_html: اگرچه OpenStreetMap داده باز است، ما نمی توانیم API نقشه را به - رایگان در اختیار توسعه دهندگان شخص ثالث قرار دهیم. API - Usage Policy ما را ببینید، Tile - Usage Policy و Nominatim - Usage Policy. - contributors_title_html: همکاران ما - contributors_intro_html: 'شرکای ما هزاران شخص هستند. ما همچنین جواز علنی داده - از سازمان نقشه برداری ملی و دیگر منابع را شامل میشویم، در بین آنها:' - contributors_at_html: |- - Austria: Contains data from - Stadt Wien (under - CC BY), - Land Vorarlberg and - Land Tirol (under CC BY AT with amendments). - contributors_ca_html: |- - Canada: Contains data from - GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural - Resources Canada), CanVec (© Department of Natural - Resources Canada), and StatCan (Geography Division, - Statistics Canada). - contributors_fi_html: |- - Finland: Contains data from the - National Land Survey of Finland's Topographic Database - and other datasets, under the - NLSFI License. - contributors_fr_html: |- - France: Contains data sourced from - Direction Générale des Impôts. - contributors_nl_html: |- - Netherlands: Contains © AND data, 2007 - (www.and.com) - contributors_nz_html: |- - New Zealand: Contains data sourced from - Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved. - contributors_za_html: |- - South Africa: Contains data sourced from - Chief Directorate: - National Geo-Spatial Information, State copyright reserved. - contributors_gb_html: |- - United Kingdom: Contains Ordnance - Survey data © Crown copyright and database right - 2010-12. - contributors_footer_1_html: برای اطلاعات بیشتر درباره این منابع و سایر منابع - مورد استفاده برای پیشرفت اوپن‌استریت‌مپ، لطفاً این پیوند را نگاه کنید. - contributors_footer_2_html: ورود داده‌ها در OpenStreetMap به این معنی نیست که - ارائه‌دهندهٔ اصلی داده‌ها توسط OpenStreetMap تأییدشده، هر گونه ضمانتی فراهم - می‌کند، یا هر گونه مسئولیت را می‌پذیرد. - infringement_title_html: نقض کپی رایت - infringement_1_html: شرکای OSM یادآوری میکنند هرگز داده ای را از منابع حق نشر - اضافه نکنید(مثلا نقشه های گوگل یا نقشه های چاپ شده) بدون اجازه صریح از دارندگان - حق تکثیر. - infringement_2_html: اگر فکر می‌کنید که این حق نشر داده شده به‌طور نامناسب به - پایگاه داده‌های OpenStreetMap یا این سایت اضافه شده‌است، لطفاً به رویهٔ - حذف ما یا پرونده مستقیم در صفحهٔ - بایگانی برخط ما مراجعه کنید. - welcome_page: - title: خوش آمدید! - introduction_html: به OpenStreetMap خوش آمدید، نقشه‌ای رایگان و قابل ویرایش از - جهان. حالا که شما وارد سامانه شده‌اید، شما همهٔ شروط نقشه‌کشی را دارید. اینجا - یک راهنمایی سریع هست با مهمترین چیزهایی که شما به دانستنش نیاز دارید. - whats_on_the_map: - title: داخل نقشه چیست - on_html: OpenStreetMap مکانی برای کارهای نقشه کشی است که هر دو واقعی و - حاضر اند- شامل میلیون ها ساختمان، جاده، و سایر جزئیات در مورد مکان هاست. - شما میتوانید هرچه که در دنیای واقعی برایتان جالب است را نقشه کنید. - off_html: آنچه شامل نمیشود داده های خودرای مثل رتبه بندی، ویژگی های - تاریخی یا فرضی، و داده های منابع حق نشر شده اند. از نقشه های آنلاین یا کاغذی - کپی نکنید، مگر اینکه اجازه ی ویژه داشته باشید. - basic_terms: - title: شرایط اساسی برای نقشه برداری - paragraph_1_html: OpenStreetMap مقداری زبان ویژه خود دارد. اینجا چند کلمه ی - کلیدی هست که بصورت دستی آمده اند. - editor_html: ویرایشگر یک برنامه یا وبسایت است که با استفاده - از آن میتوانید نقشه را ویرایش کنید. - node_html: گره یک نقطه روی نقشه است، مثل یک رستوران تنها یا - یک درخت. - way_html: راه یک خط یا فضا است، مثل یک رود، نهر آب، برکه یا - ساختمان. - tag_html: برچسب یک بیت داده درباره ی یک گره یا راه است، شبیه - نام یک رستوران یا محدودیت سرعت یک جاده. - questions: - title: سؤالی هست؟ - paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap چندین منبع برای یادگیری پیرامون پروژه، پرسش و پاسخ به پرسش، و بحث مشترک و مباحث نقشه برداری مستند دارد. - برای کمک اینجا بروید. - start_mapping: شروع نقشه کشی - add_a_note: - title: زمانی برای ویرایش ندارید؟ یک یادداشت اضافه کنید! - paragraph_1_html: "اگر فقط چیزهای کوچکی را میخواهید ترمیم کنید و زمانی برای - ثبت نام و یادگیری ویرایش ندارید، \nافزودن یک یادداشت خیلی ساده است." - paragraph_2_html: |- - فقط بروید به نقشه و روی آیکون یادداشت کلیک کنید: - . اینجوری یک علامت گذار به نقشه اضافه می‌شود، که می‌توانید با کشیدن جابجایش کنید. پیامتان را اضافه کنید، بعد روی ذخیره کلیک کنید، و سایر نقشه کشان بررسی خواهند کرد. - fixthemap: - title: گزارش مشکل / تعمیر نقشه - how_to_help: - title: چگونه کمک کنید - join_the_community: - title: به جمع ما بپیوندید - explanation_html: اگر مشکلی با داده های نقشهٔ ما دارید به عنوان مثال جاده‌ای - یا نشانی‌ای گم شده‌است، بهترین راه برای اقدام به عضویت جامعهٔ اپن‌استریت‌مپ - بپیوندید و داده‌ها را خودتان اضافه یا تعمیر کنید. - add_a_note: - instructions_html: |- - فقط یا آیکون مشابه در نمایش نقشه را کلیک کنید. - این یک نشانگر به نقشه اضافه خواهد کرد، که شما می‌توانید با کشیدن آن را حرکت دهید. پیام خود را اضافه کنید، سپس دکمه ذخیره را کلیک کنید، و نقشه های دیگر بررسی خواهند‌شد. - other_concerns: - title: نگرانی‌های دیگر - explanation_html: اگر شما نگران این هستید که چطور اطلاعات ما مورد استفاده قرار - می‌گیرد یا درباره درباره محتوا با copyright page - ما برای اطلاعات قانونی بیشتر تماس بگیرید، یا به طور مناسبی با OSMF - working group تماس بگیرید. - help_page: - title: کمک گرفتن - introduction: OpenStreetMap چندین منبع برای یادگیری پیرامون پروژه، پرسش و پاسخ - به پرسش، و بحث مشترک و مباحث نقشه برداری مستند دارد. - welcome: - url: /welcome - title: به OSM خوش آمدید - description: با این آموزش ساده که در بر دارنده مبانی OpenStreetMap است آغاز - کنید. - beginners_guide: - url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Beginners%27_guide - title: راهنمای مبتدیان - help: - url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org - description: یک سؤال بپرسید یا پاسخ ها را ببینید در سایت پرسش و پاسخ OSM. - mailing_lists: - title: فهرست ایمیل‌ها - irc: - title: IRC - switch2osm: - title: سویچ به OSM - wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org - description: برای مستندات عمیق OSM ویکی را مرور کنید. - about_page: - next: بعدی - copyright_html: ©OpenStreetMap
contributors - used_by: '%{name} در صدها وب سایت، برنامه های موبایل، و وسایل سخت افزاری داده - های نقشه را قدرت داده است' - lede_text: OpenStreetMap توسط جامعه ای از نقشه کشان ساخته شده که نگه داری و کمک - میکنند داده ها یی درباره ی جاده ها، مسیر های پیاده روی، کافه ها، ایستگاه های - راه آهن، و خیلی بیشتر، در سرتاسر جهان. - local_knowledge_title: دانش محلی - local_knowledge_html: OpenStreetMap بر دانش محلی تاکید دارد. همکاران از تصاویر - هوایی، دستگاه های GPS، و نقشه های حوزه تکنولوژی پایین بمنظور دقت و بروز بودن - OSM استفاده میکنند. - community_driven_title: نوع جامعه گرایی - community_driven_html: |- - انجمن OpenStreetMap گوناگون، پرشور، و هر روز در حال رشد است. - همکاران ما عبارت اند از: نقشه کشان علاقه مند، متخصصان GIS، مهندسین اجرایی در سرور های OSM، نقشه کشی بشردوستان در مناطق فاجعه زده، و خیلی بیشتر. - برای یادگیری بیشتر درباره ی انجمن، یادداشت های روزانه کاربر، وبلاگ های انجمن، و وبسایت بنیاد OSM را ببینید. - open_data_title: داده های باز - open_data_html: 'OpenStreetMap داده بازاست: شما آزادید آنرا برای هر منظور - و مقصودی استفاده کنید تا وقتی که اعتبار OpenStreetMap و همکارانش را دارید. اگر - شما داده ها را در روش های خاص تغییر دهید یا بسازید، شما باید نتایج را تحت همین - مجوز توزیع کنید. صفحه ی حق نشر و مجوز را - برای راهنمایی ببینید.' - legal_title: قانونی - partners_title: شرکای تجاری notifier: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} در یادداشت روزانه شما نظر داد' @@ -1209,10 +975,11 @@ fa: message_notification: hi: سلام %{to_user}, header: '%{from_user} از طریق OpenStreetMap یک پیام با موضوع %{subject} برای - شما فرستاده:' + شما فرستاده است:' footer_html: همپنین میتوانید پیام را در %{readurl} بخوانید و میتوانید در %{replyurl} پاسخ دهید friend_notification: + hi: سلام %{to_user}، subject: '[OpenStreetMap] %{user} شما را بعنوان دوست اضافه کرد' had_added_you: '%{user} در OpenStreetMap شما را بعنوان دوست افزود.' see_their_profile: میتوانید نمایه کاربری اش را در %{userurl} ببینید. @@ -1298,13 +1065,20 @@ fa: اید را دوباره فعال کرد. یادداشت نزدیک %{place} است.' details: اطلاعات بیشتر درباره ی یادداشت در %{url} یافت می‌شود. changeset_comment_notification: + hi: سلام %{to_user}، greeting: سلام ، commented: + your_changeset: '%{commenter} برای جعبه تغییر ایجاد شده توسط شما در %{time} + یک نظر نوشته است' + commented_changeset: '%{commenter} یک نظر برای جعبه تغییری که توسط %{changeset_author} + در %{time} ایجاد شده است نوشته است' + partial_changeset_with_comment: دارای نظر %{changeset_comment} partial_changeset_without_comment: بدون نظر + details: اطلاعات بیشتر درباره جعبه تغییر را میتوان در %{url} دید. message: inbox: title: صندوق دریافت - my_inbox: صندوق دریافتی من + my_inbox: صندوق دریافت من outbox: صندوق خروجی messages: شما %{new_messages} و %{old_messages} دارید new_messages: @@ -1363,6 +1137,7 @@ fa: date: تاریخ reply_button: پاسخ unread_button: علامت‌گذاری به عنوان خوانده‌شده + delete_button: حذف back: عقب to: به wrong_user: شما بعنوان `%{user}' وارد سامانه شده‌اید اما پیامی که درخواست خواندنش @@ -1376,6 +1151,138 @@ fa: delete: deleted: پیام حذف شد site: + about: + next: بعدی + copyright_html: ©OpenStreetMap
contributors + used_by: '%{name} در صدها وب سایت، برنامه های موبایل، و وسایل سخت افزاری داده + های نقشه را قدرت داده است' + lede_text: OpenStreetMap توسط جامعه ای از نقشه کشان ساخته شده که نگه داری و + کمک میکنند داده ها یی درباره ی جاده ها، مسیر های پیاده روی، کافه ها، ایستگاه + های راه آهن، و خیلی بیشتر، در سرتاسر جهان. + local_knowledge_title: دانش محلی + local_knowledge_html: OpenStreetMap بر دانش محلی تاکید دارد. همکاران از تصاویر + هوایی، دستگاه های GPS، و نقشه های حوزه تکنولوژی پایین بمنظور دقت و بروز بودن + OSM استفاده میکنند. + community_driven_title: نوع جامعه گرایی + community_driven_html: |- + انجمن OpenStreetMap گوناگون، پرشور، و هر روز در حال رشد است. + همکاران ما عبارت اند از: نقشه کشان علاقه مند، متخصصان GIS، مهندسین اجرایی در سرور های OSM، نقشه کشی بشردوستان در مناطق فاجعه زده، و خیلی بیشتر. + برای یادگیری بیشتر درباره ی انجمن، یادداشت های روزانه کاربر، وبلاگ های انجمن، و وبسایت بنیاد OSM را ببینید. + open_data_title: داده های باز + open_data_html: 'OpenStreetMap داده بازاست: شما آزادید آنرا برای هر منظور + و مقصودی استفاده کنید تا وقتی که اعتبار OpenStreetMap و همکارانش را دارید. + اگر شما داده ها را در روش های خاص تغییر دهید یا بسازید، شما باید نتایج را + تحت همین مجوز توزیع کنید. صفحه ی حق نشر و مجوز را + برای راهنمایی ببینید.' + legal_title: قانونی + partners_title: شرکای تجاری + copyright: + foreign: + title: درباره این ترجمه‌ها + text: در زمان به وجود آمدن تداخل بین برگردان فارسی و %{english_original_link}، + نوشتهٔ انگلیسی برتری دارد + english_link: اصل انگلیسی + native: + title: درباره این صفحه + text: شما در حال مشاهده ویرایش انگلیسی قانون کپی‌رایت هستید. برای دیدن %{native_link} می + توانید به عقب باز گردید یا خواندن متن کپی رایت و %{mapping_link} را متوقف + کنید. + native_link: نسخهٔ فارسی + mapping_link: شروع به نقشه‌کشی + legal_babble: + title_html: حق نشر و مجوز + intro_1_html: |- + OpenStreetMap داده باز است، تحت مجوز Open Data + Commons Open Database License (ODbL). + intro_2_html: شما برای کپی برداری، توزیع، انتقال و انطباق داده های ما آزاد + هستید، تا زمانی که معتبران و همکاران OpenStreetMap باشید. اگر شما تغییر + دهید یا بسازید داده های ما را، شما باید نتایج را فقط تحت همین مجوز توزیع + کنید. اطلاعات کامل کد + قانونی حقوق و وظایف شما را توضیح میدهد. + intro_3_html: |- + نقشه کشی در کاشی های نقشه ی ما، و مدارک ما، تحت مجوز Creative + Commons Attribution-ShareAlike 2.0هستند ، مجوز (CC BY-SA). + credit_title_html: چگونه از OpenStreetMap اعتبار بگیریم + credit_1_html: ما نیاز داریم که شما استفاده کنید از اعتبار “© همکاران + OpenStreetMap”. + credit_2_html: همچنین مطمئن باشید که پاک کردن داده ها تحت یک مجوز دیتابیس + باز است، و اگر از کاشی‌های نقشهٔ ما استفاده می‌کنید، نقشه‌برداری تحت مجوز + CC BY-SA است. میتوانید با پیونددادن به این + صفحه حق نشر متناوبا آن را انجام دهید، و به عنوان یک درخواست اگر شما + توزیع کنندهٔ نوع داده‌های OSM هستید، می‌توانید نام و پیوند را بطور مستقیم + به مجوز بدهید. در رسانه‌ها جاهایی که پیوندها مقدور نیستند(مثل کارهای چاپی)، + پیشنهاد می‌کنیم خوانندگان‌تان را به openstreetmap.org راهنمایی کنید(شاید + با گسترش 'OpenStreetMap' به این نشانی کامل)، به opendatacommons.org، و اگر + مناسب باشد، به creativecommons.org. + credit_3_html: |- + برای یک نقشه الکترونیکی قابل مرور، اعتبار باید در گوشه ای از نقشه ظاهر شود. + برای مثال: + attribution_example: + alt: مثال برای چگونه OpenStreetMap را در صفحه ی وبی نسبت دهیم + title: مثال انتساب + more_title_html: پیدا کردن اطلاعات بیشتر + more_1_html: |- + درباره استفاده از داده های ما، و چگونه به ما اعتبار دهید بیشتر بخوانید، در Legal + FAQ. + more_2_html: اگرچه OpenStreetMap داده باز است، ما نمی توانیم API نقشه را به + رایگان در اختیار توسعه دهندگان شخص ثالث قرار دهیم. API + Usage Policy ما را ببینید، Tile + Usage Policy و Nominatim + Usage Policy. + contributors_title_html: همکاران ما + contributors_intro_html: 'شرکای ما هزاران شخص هستند. ما همچنین جواز علنی داده + از سازمان نقشه برداری ملی و دیگر منابع را شامل میشویم، در بین آنها:' + contributors_at_html: |- + Austria: Contains data from + Stadt Wien (under + CC BY), + Land Vorarlberg and + Land Tirol (under CC BY AT with amendments). + contributors_ca_html: |- + Canada: Contains data from + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada), and StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_fi_html: |- + Finland: Contains data from the + National Land Survey of Finland's Topographic Database + and other datasets, under the + NLSFI License. + contributors_fr_html: |- + France: Contains data sourced from + Direction Générale des Impôts. + contributors_nl_html: |- + Netherlands: Contains © AND data, 2007 + (www.and.com) + contributors_nz_html: |- + New Zealand: Contains data sourced from + Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved. + contributors_za_html: |- + South Africa: Contains data sourced from + Chief Directorate: + National Geo-Spatial Information, State copyright reserved. + contributors_gb_html: |- + United Kingdom: Contains Ordnance + Survey data © Crown copyright and database right + 2010-12. + contributors_footer_1_html: برای اطلاعات بیشتر درباره این منابع و سایر منابع + مورد استفاده برای پیشرفت اوپن‌استریت‌مپ، لطفاً این پیوند را نگاه کنید. + contributors_footer_2_html: ورود داده‌ها در OpenStreetMap به این معنی نیست + که ارائه‌دهندهٔ اصلی داده‌ها توسط OpenStreetMap تأییدشده، هر گونه ضمانتی + فراهم می‌کند، یا هر گونه مسئولیت را می‌پذیرد. + infringement_title_html: نقض کپی رایت + infringement_1_html: شرکای OSM یادآوری میکنند هرگز داده ای را از منابع حق + نشر اضافه نکنید(مثلا نقشه های گوگل یا نقشه های چاپ شده) بدون اجازه صریح + از دارندگان حق تکثیر. + infringement_2_html: اگر فکر می‌کنید که این حق نشر داده شده به‌طور نامناسب + به پایگاه داده‌های OpenStreetMap یا این سایت اضافه شده‌است، لطفاً به رویهٔ + حذف ما یا پرونده مستقیم در صفحهٔ + بایگانی برخط ما مراجعه کنید. + trademarks_title_html: علائم ثبت شده تجاری index: js_1: شما در حال استفاده از مرورگری هستید که جاوا اسکریپت را پشتیبانی نمی کند، یا جاوا اسکریپت را غیر فعال کرده اید. @@ -1407,6 +1314,102 @@ fa: id_not_configured: iD پیکربندی نشده است no_iframe_support: مرورگر شما فریم های HTML که برای این ویژگی لازم است را پشتیبانی نمی کند. + export: + title: خارج سازی + area_to_export: خارج سازی منطقه + manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید + format_to_export: فرمت خارج سازی + osm_xml_data: داده‌های XML OpenStreetMap + map_image: تصویر نقشه (لایه استاندارد را نشان میدهد) + embeddable_html: HTML قابل درج + licence: مجوز + export_details: داده‌های OpenStreetMap دارای مجوز زیر هستند داده‌های + باز عمومی مجوز دیتابیس باز (ODbL). + too_large: + advice: 'اگر برون‌بری بالا ناموفق بود، لطفاً از یکی از منابع ذکر شده در زیر + استفاده کنید:' + body: این منطقه برای خارج‌سازی به عنوان داده‌های XML OpenStreetMap خیلی بزرگ + است. لطفاً بزرگنمایی کنید یا یک منطقه کوچکتر را انتخاب کنید، یا برای دریافت + داده‌های انبوه یکی از منابع فهرست زیر را استفاده کنید. + planet: + title: سیاره ی OSM + description: کپی منظم از دیتابیس کامل OpenStreetMap + overpass: + title: روگذر API + description: دریافت این جعبه محدوده از یکی از پیوندهای کمکی پایگاه داده‌های + OpenStreetMap + geofabrik: + title: دانلود های Geofabrik + description: بروز رسانی های مرتب خلاصه از قاره ها، کشورها، و شهرهای انتخابی + metro: + title: خلاصه های مترو + description: خلاصه هایی برای شهرهای بزرگ جهان و مناطق اطرافشان + other: + title: سایر منابع + description: منابع اضافی ذکر شده در ویکی OpenStreetMap + options: گزینه‌ها + format: فرمت + scale: مقیاس + max: حداکثر + image_size: اندازهٔ تصویر + zoom: بزگ‌نمایی + add_marker: اضافه کردن نشانگر به نقشه + latitude: 'عرض:' + longitude: 'طول:' + output: خروجی + paste_html: برای درج در وب سایت HTML را جایگذاری کنید + export_button: خارج سازی + fixthemap: + title: گزارش مشکل / تعمیر نقشه + how_to_help: + title: چگونه کمک کنید + join_the_community: + title: به جمع ما بپیوندید + explanation_html: اگر مشکلی با داده های نقشهٔ ما دارید به عنوان مثال جاده‌ای + یا نشانی‌ای گم شده‌است، بهترین راه برای اقدام به عضویت جامعهٔ اپن‌استریت‌مپ + بپیوندید و داده‌ها را خودتان اضافه یا تعمیر کنید. + add_a_note: + instructions_html: |- + فقط یا آیکون مشابه در نمایش نقشه را کلیک کنید. + این یک نشانگر به نقشه اضافه خواهد کرد، که شما می‌توانید با کشیدن آن را حرکت دهید. پیام خود را اضافه کنید، سپس دکمه ذخیره را کلیک کنید، و نقشه های دیگر بررسی خواهند‌شد. + other_concerns: + title: نگرانی‌های دیگر + explanation_html: اگر شما نگران این هستید که چطور اطلاعات ما مورد استفاده + قرار می‌گیرد یا درباره درباره محتوا با copyright page + ما برای اطلاعات قانونی بیشتر تماس بگیرید، یا به طور مناسبی با OSMF + working group تماس بگیرید. + help: + title: کمک گرفتن + introduction: OpenStreetMap چندین منبع برای یادگیری پیرامون پروژه، پرسش و پاسخ + به پرسش، و بحث مشترک و مباحث نقشه برداری مستند دارد. + welcome: + url: /welcome + title: به OSM خوش آمدید + description: با این آموزش ساده که در بر دارنده مبانی OpenStreetMap است آغاز + کنید. + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Beginners%27_guide + title: راهنمای مبتدیان + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: help.openstreetmap.org + description: یک سؤال بپرسید یا پاسخ ها را ببینید در سایت پرسش و پاسخ OSM. + mailing_lists: + title: فهرست ایمیل‌ها + description: در لیست های بلند و بالای محلی یا منطقه ای سوالی بپرسید یا در + مورد موضوعات جالب بحث کنید. + forums: + title: انجمنها + description: سوالات و بحث برای کسانی که رابط سبک انجمن را ترجیح می دهند. + irc: + title: IRC + description: گفتگوی تعاملی به زبانها و در مورد موضوعات مختلف. + switch2osm: + title: سویچ به OSM + wiki: + url: https://wiki.openstreetmap.org/ + title: wiki.openstreetmap.org + description: برای مستندات عمیق OSM ویکی را مرور کنید. sidebar: search_results: نتایج جستجو close: بستن @@ -1423,6 +1426,7 @@ fa: table: entry: motorway: اتوبان + main_road: جاده اصلی trunk: بزرگراه primary: جادهٔ اصلی secondary: جاده دوم @@ -1430,6 +1434,9 @@ fa: track: پیگیری bridleway: راه حیوان رو cycleway: راه دوچرخه + cycleway_national: مسیرهای دوچرخه ملی + cycleway_regional: مسیرهای دوچرخه منطقه ای + cycleway_local: مسیرهای دوچرخه محلی footway: راه پیاده rail: راه‌آهن subway: مترو @@ -1482,12 +1489,14 @@ fa: private: دسترسی شخصی destination: دسترسی به مقصد construction: جاده در دست ساخت + bicycle_shop: فروشگاه دوچرخه + bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه + toilets: سرویس های بهداشتی richtext_area: edit: ویرایش preview: پیش‌نمایش markdown_help: - title_html: تجزیه با نشانه - گذار + title_html: تجزیه با مارک‌داون headings: عنوان‌ ها heading: عنوان subheading: عنوان فرعی @@ -1500,6 +1509,52 @@ fa: image: تصویر alt: دگرسازی متن url: نشانی اینترنتی + welcome: + title: خوش آمدید! + introduction_html: به OpenStreetMap خوش آمدید، نقشه‌ای رایگان و قابل ویرایش + از جهان. حالا که شما وارد سامانه شده‌اید، شما همهٔ شروط نقشه‌کشی را دارید. + اینجا یک راهنمایی سریع هست با مهمترین چیزهایی که شما به دانستنش نیاز دارید. + whats_on_the_map: + title: داخل نقشه چیست + on_html: OpenStreetMap مکانی برای کارهای نقشه کشی است که هر دو واقعی + و حاضر اند- شامل میلیون ها ساختمان، جاده، و سایر جزئیات در مورد مکان + هاست. شما میتوانید هرچه که در دنیای واقعی برایتان جالب است را نقشه کنید. + off_html: آنچه شامل نمیشود داده های خودرای مثل رتبه بندی، ویژگی های + تاریخی یا فرضی، و داده های منابع حق نشر شده اند. از نقشه های آنلاین یا کاغذی + کپی نکنید، مگر اینکه اجازه ی ویژه داشته باشید. + basic_terms: + title: شرایط اساسی برای نقشه برداری + paragraph_1_html: OpenStreetMap مقداری زبان ویژه خود دارد. اینجا چند کلمه + ی کلیدی هست که بصورت دستی آمده اند. + editor_html: ویرایشگر یک برنامه یا وبسایت است که با استفاده + از آن میتوانید نقشه را ویرایش کنید. + node_html: گره یک نقطه روی نقشه است، مثل یک رستوران تنها + یا یک درخت. + way_html: راه یک خط یا فضا است، مثل یک رود، نهر آب، برکه + یا ساختمان. + tag_html: برچسب یک بیت داده درباره ی یک گره یا راه است، شبیه + نام یک رستوران یا محدودیت سرعت یک جاده. + rules: + title: قوانین! + paragraph_1_html: OpenStreetMap تنها چند قاعده معمولی دارد اما از همه مشارکت + کنندگان انتظار همکاری و ارتباط با کلیه جامعه را داریم. اگر میخواهید هرگونه + فعالیتی به غیر از آنچه که با دست انجام میشود را انجام دهید، لطفاً متن زیر + و خطوط راهنما را در مورد ایمپورت + و + بخوانید. + questions: + title: سؤالی هست؟ + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap چندین منبع برای یادگیری پیرامون پروژه، پرسش و پاسخ به پرسش، و بحث مشترک و مباحث نقشه برداری مستند دارد. + برای کمک اینجا بروید. + start_mapping: شروع نقشه کشی + add_a_note: + title: زمانی برای ویرایش ندارید؟ یک یادداشت اضافه کنید! + paragraph_1_html: "اگر فقط چیزهای کوچکی را میخواهید ترمیم کنید و زمانی برای + ثبت نام و یادگیری ویرایش ندارید، \nافزودن یک یادداشت خیلی ساده است." + paragraph_2_html: |- + فقط بروید به نقشه و روی آیکون یادداشت کلیک کنید: + . اینجوری یک علامت گذار به نقشه اضافه می‌شود، که می‌توانید با کشیدن جابجایش کنید. پیامتان را اضافه کنید، بعد روی ذخیره کلیک کنید، و سایر نقشه کشان بررسی خواهند کرد. trace: visibility: private: خصوصی (فقط به عنوان ناشناس ، نقاط نامشخص) @@ -1513,41 +1568,36 @@ fa: trace_uploaded: پروندهٔ GPX شما بارگذاری شده است و در انتظار درج در پایگاه داده است. این کار معمولاً نیم ساعت طول می‌کشد و در صورت تکمیل، ایمیلی به شما فرستاده خواهد شد. + traces_waiting: + one: شما %{count} مسیر منتظر بارگذاری دارید. لطفاً برای تمام شدن منتظر بمانید + قبل از بارگذاری موارد بیشتر، تا صف برای سایر کاربران بسته نشود. + other: شما %{count} پیگیری منتظر بارگذاری دارید. لطفاً برای تمام‌شدن منتظر + بمانید قبل از بارگذاری موارد بیشتر، تا صف برای سایر کاربران بسته نشود. + upload_gpx: 'بارگذاری پرونده ی GPX:' + description: 'توضیحات:' + tags: 'برچسب‌ها:' + tags_help: جداشده توسط ویرگول + visibility: 'پدیداری:' + visibility_help: این به چه معناست؟ + upload_button: بارگذاری + help: کمک edit: - title: ویرایش پیگیری %{name} - heading: ویرایش پیگیری %{name} + title: ویرایش مسیر %{name} + heading: ویرایش مسیر %{name} filename: 'نام پرونده:' download: دریافت uploaded_at: 'بارگذاری شد:' points: 'نقاط:' - start_coord: 'شروع مختصات:' + start_coord: 'مختصات شروع:' map: نقشه edit: ویرایش owner: 'مالک:' description: 'شرح:' tags: 'برچسب‌ها:' - tags_help: ویرگول مرزبندی شده + tags_help: جداشده توسط ویرگول save_button: ذخیرهٔ تغییرات visibility: 'پدیداری:' visibility_help: به چه معنی است؟ - trace_form: - upload_gpx: 'بارگذاری پرونده ی GPX:' - description: 'توضیحات:' - tags: 'برچسب‌ها:' - tags_help: ویرگول مرزبندی شده - visibility: 'پدیداری:' - visibility_help: این به چه معناست؟ - upload_button: بارگذاری - help: کمک - trace_header: - upload_trace: بارگذاری یک پیگیری - see_all_traces: دیدن همه پیگیری ها - see_your_traces: دیدن تمام پیگیری های شما - traces_waiting: - one: شما %{count} پیگیری منتظر بارگذاری دارید. لطفاً برای تمام شدن منتظر بمانید - قبل از بارگذاری موارد بیشتر، تا صف برای سایر کاربران بسته نشود. - other: شما %{count} پیگیری منتظر بارگذاری دارید. لطفاً برای تمام‌شدن منتظر - بمانید قبل از بارگذاری موارد بیشتر، تا صف برای سایر کاربران بسته نشود. trace_optionals: tags: برچسب‌ها view: @@ -1591,13 +1641,14 @@ fa: map: نقشه list: public_traces: پیگیری های GPS عمومی - your_traces: پیگیری های GPS شما public_traces_from: پیگیری های GPS عمومی از %{user} description: مرور آخرین پیگیری های GPS بارگذاری شده tagged_with: با %{tags} برچسب خورده empty_html: هنوز چیزی اینجا نیست. بارگذاری پیگیری تازه یا درباره ی پیگیری کردن GPS بیشتر بخوانید در صفحه ی ویکی. + upload_trace: بارگذاری یک مسیر + see_all_traces: دیدن همه مسیرها delete: scheduled_for_deletion: پی‌گیری برای حذف برنامه ریزی شده make_public: @@ -1628,7 +1679,7 @@ fa: شرکت‌کننده لطفاً وارد رابط کاربری وب شوید. نیاز به موافقت شما نیست، ولی باید حتماً آن‌ٰها را ببینید. oauth: - oauthorize: + authorize: title: دسترسی اجازه دادن به حسابتان request_access: برنامهٔ %{app_name}%{app_name} درخواست دسترسی به حسابتان %{user} را دارد. لطفاً بررسی کنید که می‌خواهید برنامه به قابلیت‌های زیر دسترسی داشته @@ -1641,11 +1692,12 @@ fa: allow_read_gpx: خواندن پیگیری های GPS شخصی شما. allow_write_gpx: بارگذاری پیگیری‌های GPS. allow_write_notes: تغییر یادداشت ها. - oauthorize_success: + grant_access: امکان دسترسی + authorize_success: title: درخواست اجازه دادن مجاز است allowed: شما به برنامه ی %{app_name} اجازه ی دسترسی به حسابتان را دادید. verification: کد تأیید %{code} است. - oauthorize_failure: + authorize_failure: title: درخواست اجازه دادن انجام نشد denied: شما به برنامه ی %{app_name} اجازه ی دسترسی به حسابتان را ندادید. invalid: نشانه مجوز معتبر نیست. @@ -1726,6 +1778,7 @@ fa: register now: اکنون ثبت نام شود with username: 'از قبل حساب OpenStreetMap دارید؟ لطفاً با نام کاربری و رمز عبورتان وارد شوید:' + with external: روش دیگر، ورود از طریق شخص ثالث new to osm: در OpenStreetMap تازه‌وارد هستید؟ to make changes: برای ایجاد تغییرات در داده های OpenStreetMap، شما باید یک حساب داشته باشید. @@ -1746,6 +1799,18 @@ fa: google: title: ورود با گوگل alt: ورود با OpenID گوگل + facebook: + title: ورود به سیستم با استفاده از فیس بوک + alt: با یک حساب فیس بوک وارد شوید + windowslive: + title: ورود به سایت از طریق Windows Live + alt: با یک حساب Windows Live وارد شوید + github: + title: ورود با GitHub + alt: با یک حساب کاربری در GitHub وارد شوید + wikipedia: + title: ورود با ویکی‌پدیا + alt: ورود با حساب کاربر ویکی‌پدیا yahoo: title: ورود با یاهو alt: ورود با OpenID یاهو @@ -1781,21 +1846,21 @@ fa: title: ثبت نام no_auto_account_create: متأسفانه در حال حاضر برای ما امکان ساخت خودکار حساب کاربری شما مقدور نیست. - contact_webmaster: لطفاً با مدیر - سایت برای ساختن حساب کاربری هماهنگی کنید و تماس بگیرید - ما سعی می‌کنیم - به درخواست ‌ها به سرعت پاسخ دهیم. + contact_webmaster: لطفاً با مدیر سایت برای ساختن + حساب کاربری هماهنگی کنید و تماس بگیرید - ما سعی می‌کنیم به درخواست ‌ها به + سرعت پاسخ دهیم. about: header: رایگان و قابل ویرایش html: |-

بر خلاف سایر نقشه‌ها، OpenStreetMap کاملاً توسط افرادی مثل شما ساخته‌شده و برای تعمیر، به‌روزرسانی، دریافت و استفاده برای هر کسی آزاد است.

برای شروع کمک ثبت نام کنید. برای تأیید حساب‌تان ایمیلی می‌فرستیم.

- license_agreement: وقتی ایمیلتان را تأیید کردید نیاز است که با شرایط + license_agreement: وقتی ایمیلتان را تایید کردید نیاز است که با شرایط همکاری موافقت کنید. email address: 'آدرس ایمیل:' confirm email address: 'تأیید نشانی ایمیل:' - not displayed publicly: به عموم نشان داده نمیشود (حفظ حریم - خصوصیرا ببینید) + not displayed publicly: آدرس شما به عموم نشان داده نمی‌شود، برای اطلاعات بیشتر + حریم خصوصی را ببینید display name: 'نام نمایشی:' display name description: ' نام کاربری شما برای عموم نمایش داده شده. شما می توانید بعدا این مورد را در ترجیحات تغییر دهید.' @@ -1834,6 +1899,7 @@ fa: heading: کاربر %{user} وجود ندارد body: با عرض پوزش، هیچ کاربری با نام %{user} وجود ندارد. لطفاً نحوه نوشتن تان را بررسی کنید، یا شاید پیوندی که کلیک کردید اشتباه است. + deleted: حذف شده view: my diary: یادداشت روزانه ی من new diary entry: ورودی یادداشت روزانه تازه @@ -1870,7 +1936,6 @@ fa: if set location: مکان خانه تان را در صفحه ی %{settings_link} تنظیم کنید تا کاربران نزدیک تان را ببینید. settings_link_text: تنظیمات - your friends: دوستان شما no friends: شما هنوز هیچ دوستی اضافه نکرده‌اید km away: '%{count} کیلومتر فاصله' m away: '%{count} متر فاصله' @@ -1885,8 +1950,8 @@ fa: revoke: administrator: لغو دسترسی سرپرست moderator: لغو دسترسی مدیر - block_history: بلوک های دریافتی - moderator_history: بلوک های داده شده + block_history: بلوک شده های فعال + moderator_history: بلوک های گرفته شده comments: نظرات create_block: بلوک کردن این کاربر activate_user: فعال کردن این کاربر @@ -1910,26 +1975,27 @@ fa: current email address: 'آدرس ایمیل فعلی:' new email address: 'آدرس ایمیل جدید:' email never displayed publicly: (هرگز به صورت عمومی نمایش داده نمی شود) + external auth: 'تأیید اعتبار از خارج:' openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: این چیست؟ public editing: heading: 'ویرایش عمومی:' enabled: فعال شدید.ناشناس نیستید و می‌توانید اطلاعات را ویرایش کنید - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: این چیست؟ disabled: غیر فعال شده و نمیتوان ویرایش کرد، همه ی ویرایش های قبلی بصورت ناشناس اند. disabled link text: چرا من نمی‌توانم ویرایش کنم؟ public editing note: heading: ویرایش عمومی - text: هم اکنون ویرایش های شما ناشناس اند و مردم نمی توانند مکان شما را ببینند - یا برایتان پیام بفرستند. برای نمایش آنچه ویرایش کرده اید و اجازه به مردم - برای برقراری ارتباط با شما از طریق وب سایت، روی دکمه ی زیر کلیک کنید. از - تغییرات 0.6 API، فقط کاربران عمومی میتوانند نقشه را ویرایش کنند. (دلیل را پیدا کنید). - + text: هم اکنون ویرایش‌های شما ناشناس‌اند و مردم نمی‌توانند مکان شما را ببینند + یا برایتان پیام بفرستند. برای نمایش آنچه ویرایش کرده‌اید و اجازه به مردم + برای برقراری ارتباط با شما از طریق وب‌سایت، روی دکمه‌ی زیر کلیک کنید. از + تغییرات 0.6 API، فقط کاربران عمومی می‌توانند نقشه را ویرایش کنند. (دلیل را پیدا + کنید). contributor terms: heading: 'شرایط شرکت‌کنندگان:' agreed: شما باید با شرایط کاربرهای تازه موافقت کنید. @@ -1945,7 +2011,9 @@ fa: gravatar: gravatar: استفاده از Gravatar link text: این چیست؟ - new image: افزون یک تصویر + disabled: گرآواتار غیرفعال شده است. + enabled: نمایش گرآواتار شما فعال شد. + new image: افزون تصویر keep image: نگه‌داشتن تصویر فعلی delete image: حذف تصویر فعلی replace image: ' تصویر فعلی را جایگزین کنید' @@ -1974,19 +2042,20 @@ fa: reconfirm_html: اگر نیاز دارید ایمیل تأیید را دوباره بفرستیم، اینجا کلیک کنید. confirm_resend: - success: ما نکتهٔ تأیید جدیدی به %{email} فرستادیم و به محض اینکه شما حسابتان - را تأیید کنید شما قابلیت نقشه کشی را خواهید داشت.

اگر شما از یک - سیتم ضد هرزنامه استفاده میکنید که درخواست های تأیید را میفرستد مطمئن شوید - webmaster@openstreetmap.org را در لیست سفید گذاشته‌اید که ما قادر به پاسخ - به هیچ درخواست تأییدی نیستیم. + success: ما پیام تایید جدیدی به %{email} فرستادیم و به محض اینکه شما حسابتان + را تایید کنید شما قابلیت نقشه کشی را خواهید داشت.

اگر شما از یک + سیتم ضد هرزنامه استفاده می‌کنید که درخواست‌های تایید را میفرستد مطمئن شوید + %{sender} را در لیست سفید گذاشته‌اید که ما قادر به پاسخ به هیچ درخواست تاییدی + نیستیم. failure: کاربر %{name} یافت نشد. confirm_email: heading: تأیید تغییر نشانی ایمیل press confirm button: برای تأیید آدرس ایمیل جدیدتان دکمهٔ تأیید زیر را فشار دهید. button: تأیید - success: آدرس ایمیلتان تأیید شد، با تشکر از شما برای ثبت نام! - failure: یک آدرس ایمیل در حال حاضر با این نشانه تأیید شده است. + success: تغییر ایمیل شما تأیید شد! + failure: یک آدرس ایمیل با این نشانه قبلاً تأیید شده است. + unknown_token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد. set_home: flash success: موقعیت خانه با موفقیت ذخیره شد go_public: @@ -2026,6 +2095,19 @@ fa:

این تصمیم به وسیله یک مدیر در مدت کوتاه بازبینی می شود، در صورتی که بخواهید میتوانید با %{webmaster}برای بحث در این زمینه تماس بگیرید.

+ auth_failure: + connection_failed: اتصال به سرویس دهنده تأیید اعتبار انجام نشد + invalid_credentials: اختیارات تأیید هویت نامعتبر + no_authorization_code: بدون مجوز کد + unknown_signature_algorithm: الگوریتم امضای نامعلوم + invalid_scope: محدوده غیرمعتبر + auth_association: + heading: هنوز شناسه شما با یک حساب کاربری در OpenStreetMap در مرتیط نشده است. + option_1: اگر در OpenStreetMap تازه وارد هستید، لطفاً با استفاده از فرم زیر + یک حساب کاربری جدید بسازید. + option_2: اگر شما دارای حساب کاربری هستید, می توانید با استفاده از نام کاربری + و رمز عبور خود به حسابتان وارد شوید و سپس در قسمت تنظیمات کاربر حسابتان را + با شناسه خود متصل کنید. user_role: filter: not_an_administrator: فقط مدیران می توانند مدیریت نقش کاربران را انجام دهند @@ -2049,7 +2131,7 @@ fa: confirm: تأیید fail: نمی‌توان نقش %{role} کاربر %{name} را لغو کرد. لطفاً از معتبربودن کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید. - user_block: + user_blocks: model: non_moderator_update: برای بروزرسانی یا ایجاد بلوک باید یک مدیر بود. non_moderator_revoke: برای لغو یک بلوک باید مدیر بود. @@ -2111,20 +2193,6 @@ fa: period: one: 1 ساعت other: '%{count} ساعت' - partial: - show: نمایش - edit: ویرایش - revoke: باطل کردن! - confirm: آیا مطمئن هستید؟ - display_name: کاربر بلوک شده - creator_name: ایجاد کننده - reason: دلیل بلوک - status: وضعیت - revoker_name: باطل شده توسط - not_revoked: (باطل نشده) - showing_page: صفحهٔ %{page} - next: بعدی » - previous: « قبلی helper: time_future: در %{time} پایان می پذیرد. until_login: فعال تا وقتی کاربر وارد شود. @@ -2153,8 +2221,22 @@ fa: back: مشاهده تمام بلوک ها revoker: 'باطل کننده:' needs_view: کاربر قبل از پاک شدن این بلوک نیاز به وارد شدن دارد. - note: - description: + block: + not_revoked: (باطل نشده) + show: نمایش + edit: ویرایش + revoke: باطل کردن! + blocks: + display_name: کاربر بلوک شده + creator_name: ایجاد کننده + reason: دلیل بلوک + status: وضعیت + revoker_name: باطل شده توسط + showing_page: صفحهٔ %{page} + next: بعدی » + previous: « قبلی + notes: + comment: opened_at_html: ایجاد شده %{when} قبل opened_at_by_html: ایجاد شده %{when} قبل توسط %{user} commented_at_html: بروز شده %{when} قبل @@ -2194,6 +2276,7 @@ fa: link: پیوند یا اچ‌تی‌ام‌ال long_link: پیوند short_link: پیوند کوتاه + geo_uri: لینک ژئو embed: HTML custom_dimensions: تنظیم ابعاد سفارشی format: 'قالب:' @@ -2205,10 +2288,13 @@ fa: center_marker: مرکز نقشه در نشانگر paste_html: برای درج در وب سایت HTML را جایگذاری کنید view_larger_map: نمایش نقشه بزرگتر + only_standard_layer: فقط از لایه استاندارد میتوان خروجی تصویری گرفت + embed: + report_problem: گزارش مشکل key: title: کلید نقشه tooltip: کلید نقشه - tooltip_disabled: کلید نقشه تنها برای لایه ی استاندارد در دسترس است + tooltip_disabled: کلید نقشه برای این لایه در دسترس نیست map: zoom: in: بزرگنمایی @@ -2225,6 +2311,7 @@ fa: header: لایه های نقشه notes: یادداشت های نقشه data: داده های نقشه + gps: پیگیری‌های GPS عمومی overlays: فعال سازی همپوشانی ها برای اشکال زدایی نقشه title: لایه ها copyright: © شرکت کنندگانOpenStreetMap @@ -2262,8 +2349,10 @@ fa: edit_help: نقشه را جابجا کنید و روی مکانی که میخواهید ویرایش کنید بزرگنمایی کنید، سپس اینجا کلیک کنید. directions: + ascend: صعود engines: graphhopper_bicycle: دوچرخه (GraphHopper) + graphhopper_car: ماشین (GraphHopper) graphhopper_foot: پیاده (GraphHopper) mapquest_bicycle: دوچرخه (MapQuest) mapquest_car: اتومبیل (MapQuest) @@ -2275,18 +2364,48 @@ fa: no_route: نتوانستیم بین آن دو مکان، مسیری بیابیم. no_place: متاسفیم - محل پیدا نشد. instructions: + continue_without_exit: به مسیر %{name} ادامه دهید + slight_right_without_exit: کمی به راست به %{name} + offramp_right_with_name: خروجی طرف راست به %{name} را انتخاب کنید + onramp_right_without_exit: از خروجی سمت راست به %{name} بپیچید + endofroad_right_without_exit: در انتهای مسیر به طرف راست به %{name} بپیچید + merge_right_without_exit: کمی به راست به %{name} + fork_right_without_exit: در محل جداشدن به طرف راست به %{name} بپیچید + turn_right_without_exit: به راست به %{name} بپیچید + sharp_right_without_exit: کاملاً به راست به %{name} بپیچید + uturn_without_exit: از دوربرگردان به %{name} دور بزنید + sharp_left_without_exit: کاملاً به چپ به %{name} بپیچید + turn_left_without_exit: به چپ به %{name} بپیچید + offramp_left_with_name: خروجی طرف چپ به %{name} را انتخاب کنید + onramp_left_without_exit: از خروجی سمت چپ به %{name} بپیچید + endofroad_left_without_exit: در انتهای مسیر به طرف چپ به %{name} بپیچید + merge_left_without_exit: کمی به چپ به %{name} + fork_left_without_exit: در محل جداشدن به طرف چپ به %{name} بپیچید + slight_left_without_exit: کمی به چپ به %{name} + via_point_without_exit: (از نقطه) follow_without_exit: دنبال کن %{name} + roundabout_without_exit: در میدان %{name} را انتخاب کنید + leave_roundabout_without_exit: از میدان خارج شوید - %{name} + stay_roundabout_without_exit: در میدان بمانید - %{name} + start_without_exit: شروع در انتهای %{name} + destination_without_exit: به مقصد رسیدید + against_oneway_without_exit: برخلاف مسیر یکطرفه %{name} بروید + end_oneway_without_exit: انتهای مسیر یطرفه در %{name} + roundabout_with_exit: در میدان، خروجی %{exit} به طرف %{name} را انتخاب کنید unnamed: بی نام courtesy: جهت از %{link} time: مدت query: - node: گره + node: نقطه way: راه relation: ارتباط nothing_found: ویژگی‌ای یافت نشد error: 'خطار در ارتباط %{server}: %{error}' timeout: اتمام زمان %{server} - redaction: + context: + add_note: یک یادداشت در اینجا اضافه کنید + show_address: نمایش آدرس + redactions: edit: description: شرح heading: ویرایش کردن ویرایش