X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/dc3aae9060c8709beb50993e4bf0f7ba7fd309c8..55e86116536493e2caf53f0eb9aee89eca201cf7:/config/locales/pt-BR.yml diff --git a/config/locales/pt-BR.yml b/config/locales/pt-BR.yml index 1545b6e1e..c8d881c6d 100644 --- a/config/locales/pt-BR.yml +++ b/config/locales/pt-BR.yml @@ -94,7 +94,7 @@ pt-BR: next_tooltip: "Editado posteriormente por {{user}}" all: prev_tooltip: "Conjunto de alterações anterior" - next_tooltip: "Próximo conjunto de alteções" + next_tooltip: "Próximo conjunto de alterações" changeset_details: created_at: "Criado em:" closed_at: "Fechado em:" @@ -116,7 +116,7 @@ pt-BR: edited_at: "Editado em:" edited_by: "Editado por:" version: "Versão:" - in_changeset: "No conjunto de modificações:" + in_changeset: "No conjunto de alterações:" containing_relation: entry: "Relação {{relation_name}}" entry_role: "Relação {{relation_name}} (como {{relation_role}})" @@ -367,9 +367,9 @@ pt-BR: osm_namefinder: '{{types}} de OpenStreetMap Namefinder' geonames: 'Localização do GeoNames' types: - cities: Cidades - towns: Cidades - places: Lugares + cities: "Cidades" + towns: "Cidades" + places: "Lugares" description_osm_namefinder: prefix: "{{distance}} {{direction}} de {{type}} " results: @@ -390,11 +390,11 @@ pt-BR: layouts: project_name: # in - title: OpenStreetMap + title: "OpenStreetMap" # in <h1> - h1: OpenStreetMap + h1: "OpenStreetMap" logo: - alt_text: OpenStreetMap logo + alt_text: "OpenStreetMap logo" welcome_user: "Bem vindo, {{user_link}}" welcome_user_link_tooltip: "Sua Página de usuário" home: "início" @@ -424,7 +424,7 @@ pt-BR: user_diaries_tooltip: "Ver os diários dos usuários" tag_line: "O Wiki de Mapas Livres" intro_1: "OpenStreetMap é um mapa livre e editável do mundo. Ele é feito por pessoas como você." - intro_2: "OpenStreetMap te permite ver, editar e usar dados geográficos de maneira colaborativa de qualquer lugar do mundo." + intro_2: "OpenStreetMap permite visualizar, editar e usar dados geográficos de maneira colaborativa de qualquer lugar do mundo." intro_3: "A hospedagem dos dados do OpenStreetMap é cedida gentilmente por {{ucl}} e {{bytemark}}." intro_3_ucl: "UCL VR Centre" intro_3_bytemark: "bytemark" @@ -439,7 +439,7 @@ pt-BR: news_blog_tooltip: "Blog de notícias sobre o OpenStreetMap, dados geográficos livres, etc." shop: "Produtos" shop_tooltip: "Compre produtos com a marca OpenStreetMap" - shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise + shop_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise" sotm: 'Venha para a OpenStreetMap Conference 2009 (The State of the Map) de 10 a 12 de julho em Amsterdam!' alt_donation: "Faça uma doação" notifier: @@ -507,7 +507,7 @@ pt-BR: video_to_openstreetmap: "vídeo introdutório ao OpenStreetMap" more_videos: "Há também {{more_videos_link}}." more_videos_here: "mais vídeos aqui" - get_reading: 'Continue lendo sobre o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"> no wiki</p> ou <a href="http://www.opengeodata.org/">no blog OpenGeoData</a> que tem <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts para baixar</a>!' + get_reading: 'Continue lendo sobre o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">no wiki</a> ou <a href="http://www.opengeodata.org/">no blog OpenGeoData</a> que tem <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts para baixar</a>!' wiki_signup: 'Você pode querer também <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page"> se registrar no wiki do OpenStreetMap</a>.' user_wiki_page: 'É recomendável que você crie sua página no wiki, incluindo etiquetas sobre sua localização, como em <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Rio_de_Janeiro">[[Category:Users_in_Rio_de_Janeiro]]</a>.' current_user: 'A lista de usuários, baseada em suas localizações no mundo, está disponível em <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.' @@ -533,14 +533,6 @@ pt-BR: greeting: "Olá," hopefully_you: "Alguém (possivelmente você) pediu uma nova senha para a conta no openstreetmap.org ligada a este e-mail." click_the_link: "Se esta pessoa é você, por favor clique no link abaixo para receber uma nova senha." - reset_password: - subject: "[OpenStreetMap] Nova senha" - reset_password_plain: - greeting: "Olá," - reset: "Sua nova senha é {{new_password}}" - reset_password_html: - greeting: "Olá," - reset: "Sua nova senha é {{new_password}}" message: inbox: title: "Caixa de Entrada" @@ -593,7 +585,7 @@ pt-BR: to: "Para" back_to_outbox: "Voltar para a caixa de saída" sent_message_summary: - delete_button: "Delete" + delete_button: "Apagar" mark: as_read: "Mensagem marcada como lida" as_unread: "Mensagem marcada como não lida" @@ -605,7 +597,7 @@ pt-BR: js_2: "O OpenStreetMap usa javascript para a navegação dos mapas." js_3: 'Você pode tentar o <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">navegador estático Tiles@Home</a> se não for possível ativar o javascript.' permalink: "Link Permanente" - shortlink: "Link Curto" + shortlink: "Atalho" license: notice: "Licenciado sob a {{license_name}} para o {{project_name}} e seus contribuidores." license_name: "Creative Commons de Atribuição-Compartilhamento pela Mesma Licença 2.0" @@ -628,75 +620,75 @@ pt-BR: search: "Buscar" where_am_i: "Onde estou?" submit_text: "Ir" - search_help: "exemplos: 'Belo Horizonte', 'Av. Paulista, São Paulo', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Porto Alegre' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Search'>mais exemplos...</a>" + search_help: "exemplos: 'Brasília', 'Av. Paulista, São Paulo', ou 'hospitals near Belo Horizonte' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Search'>mais exemplos...</a>" key: - map_key: "Map key" - map_key_tooltip: "Map key para a renderização do mapnik neste nível de zoom" + map_key: "Legenda" + map_key_tooltip: "Legenda para o mapa renderizado neste nível de zoom" table: - heading: "Legenda para z{{zoom_level}}" + heading: "Legenda para o zoom nível {{zoom_level}}" entry: - motorway: "Motorway" - trunk: "Trunk road" - primary: "Primary road" - secondary: "Secondary road" - unclassified: "Unclassified road" - unsurfaced: "Unsurfaced road" - track: "Track" - byway: "Byway" - bridleway: "Bridleway" - cycleway: "Cycleway" - footway: "Footway" - rail: "Railway" - subway: "Subway" + motorway: "Rodovia expressa" + trunk: "Via Expressa" + primary: "Via Primária" + secondary: "Via Secundária" + unclassified: "Via Sem Classificação Administrativa" + unsurfaced: "Via Não Pavimentada" + track: "Trilha" + byway: "Trilha Larga" + bridleway: "Trilha de Montaria" + cycleway: "Ciclovia" + footway: "Passagem para Pedestres" + rail: "Trilhos" + subway: "Trilhos Subterrâneos" tram: - - Light rail - - tram + - Trem metropolitano + - Trem de superfície (bonde) cable: - - Cable car - - chair lift + - Veículo de cabos + - Elevador de Cadeiras runway: - - Airport Runway - - taxiway + - Pista de aterrissagem + - Pista de manobras apron: - - Airport apron - - terminal - admin: "Administrative boundary" - forest: "Forest" - wood: "Wood" - golf: "Golf course" - park: "Park" - resident: "Residential area" - tourist: "Tourist attraction" + - Pista de estacionamento de aviões + - Aeroporto + admin: "Limite Administrativo" + forest: "Floresta" + wood: "Reserva Florestal" + golf: "Campo de Golf" + park: "Parque" + resident: "Área Residencial" + tourist: "Atração Turística" common: - - Common - - meadow - retail: "Retail area" - industrial: "Industrial area" - commercial: "Commercial area" - heathland: "Heathland" + - Área pública + - Vegetação rasteira + retail: "Área Comercial (Lojas)" + industrial: "Área Industrial" + commercial: "Área Commercial (Escritórios)" + heathland: "Área Sem Vegetação" lake: - - Lake - - reservoir - farm: "Farm" - brownfield: "Brownfield site" - cemetery: "Cemetery" - allotments: "Allotments" - pitch: "Sports pitch" - centre: "Sports centre" - reserve: "Nature reserve" - military: "Military area" - school: "School; university" - building: "Significant building" - station: "Railway station" + - Lago + - Represa ou Reservatório de Água + farm: "Fazenda" + brownfield: "Área Livre Pós Demolição" + cemetery: "Cemitério" + allotments: "Terra Arrendada" + pitch: "Campo para Prática de Esportes" + centre: "Centro de Esportes/Ginásio" + reserve: "Reserva Natural" + military: "Área Militar" + school: "Escola/Universidade" + building: "Edificação" + station: "Estação de Trem/Metrô" summit: - - Summit - - peak - tunnel: "Dashed casing = tunnel" - bridge: "Black casing = bridge" - private: "Private access" - permissive: "Permissive access" - destination: "Destination access" - construction: "Roads under construction" + - Monte + - Pico + tunnel: "Túnel (Envoltória Tracejada)" + bridge: "Ponte/Viaduto (Envoltória Sólida)" + private: "Acesso Restrito (Propriedade Privada)" + permissive: "Acesso Permissivo" + destination: "Acesso Local Apenas" + construction: "Vias em Construção" trace: create: upload: "Enviar Trilha GPS"